★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
花道 味見 梨泰院 フォレスト 見た通り ハイエナ 天気 ハイバイ、ママ 誰も知らない 賢い医師生活 おかえり 365 その男

どこにいるの? - ナ・ユングォン 韓ドラ:フォレスト 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
03 /13 2020
オディインナヨ
어디있나요 - 나윤권
どこにいるの?
作詞作曲:와이닉 (Y.nik),MADEBY
韓国ドラマ:フォレスト
出演:パク・ヘジン、チョ・ボア、チョン・ヨンジュなど
心臓以外の全てを持っている男と心臓以外全てを失った女が神秘的な森で出会い、自身と森の秘密を暴いていく“山奥強制同居ロマンス”
オディインナヨ
어디있나요 - 나윤권
どこにいるの?

チョグマットン ピン チャリル チェウン
조그맣던 빈 자릴 채운
小さい空席を埋めた

クデヌン オディエ ウム
그대는 어디에 음
君はどこに

モロジドン ソン チャバジュン
멀어지던 손 잡아준
遠ざかった手つかんでくれた

クデヌン ックミルッカ
그대는 꿈일까
君は夢だろうか

セビョギ オヌン ソリエ
새벽이 오는 소리에
夜が明ける音に

ナ チャメソ ッケオ
나 잠에서 깨어
僕は眠りから覚める

トンピン ナエ マムル オルマンジジョ
텅빈 나의 맘을 어루만지죠
空っぽの僕の心を癒すね

ネゲン オジク タン
내겐 오직 단
僕にはただたった

ハナバッケ オムナブヮヨ
하나밖에 없나봐요
一つしかないみたいだ

ヌヌル カムン ク スンガンマジョ
눈을 감은 그 순간마저
目を閉じたその瞬間まで

ナヌン クデ ップニジョ
나는 그대 뿐이죠
僕は君だけだよ

オンジェンガ クデ チュオギ トェオ
언젠가 그대 추억이 되어
いつか君が想い出になって

タガオミョン
다가오면
近づいてきたら

メイル キオカルケヨ
매일 기억할게요
毎日記憶するよ

ク スムギョルル
그 숨결을
その息遣いを

フィミハン クデ モスブル
희미한 그대 모습을
かすかな君の姿を

ット クリウォハミョ
또 그리워하며
また恋しがって

チチン ナエ ハルルル オルンマジジョ
지친 나의 하루를 어루만지죠
疲れた僕の一日を癒すよ

ネゲン オジク タン
내겐 오직 단
僕にはただたった

ハナバッケ オムナブヮヨ
하나밖에 없나봐요
一つしかないみたいだ

ヌヌル カムン ク スンガンマジョ
눈을 감은 그 순간마저
目を閉じたその瞬間まで

ナヌン クデ ップニジョ
나는 그대 뿐이죠
僕は君だけだよ

オンジェンガ クデ チュオギ トェオ
언젠가 그대 추억이 되어
いつか君が想い出になって

タガオミョン
다가오면
近づいてきたら

メイル キオカルケヨ
매일 기억할게요
毎日記憶するよ

ク スムギョルル
그 숨결을
その息遣いを

ット イパミ チナミョン
또 이밤이 지나면
またこの夜が過ぎれば

ハルマンクム カボリン トゥィッモスベ
하루만큼 가버린 뒷모습에
一日ぐらい過ぎてた後姿に

クリウムマジョ サラジルッカ
그리움마저 사라질까
恋しさまで消えるかな

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

ネゲン オジク タン
내겐 오직 단
僕にはただたった

ハナバッケ オムナブヮヨ
하나밖에 없나봐요
一つしかないみたいだ

ヌヌル カムン ク スンガンマジョ
눈을 감은 그 순간마저
目を閉じたその瞬間まで

ナヌン クデ ップニジョ
나는 그대 뿐이죠
僕は君だけだよ

オンジェンガ クデ チュオギ トェオ
언젠가 그대 추억이 되어
いつか君が想い出になって

ネゲ オミョン
내게 오면
僕に来たら

クッテン アナジュルケヨ
그땐 안아줄게요
その時は抱きしめてあげるよ

ク シジョルル
그 시절을
その時を



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Inner Child - BTS 歌詞和訳

BTS(防弾少年団)《♂》
03 /13 2020
Inner Child - 방탄소년단
作詞作曲:RM,Matty Thomson,Max Lynedoch Graham,Ryan Lawrie,Ellis Miah,Adien Lewis,PDOGG,V,James F. Reynolds
4thフルアルバム「MAP OF THE SOUL:7」をリリース♪
Inner Child - 방탄소년단

クッテ ウリ
그때 우리
あの頃の僕たち

チャム マニ ヒムドゥロッチ
참 많이 힘들었지
ホントにとても辛かったね

ノムナ モン チョ ハヌレ ピョル
너무나 먼 저 하늘의 별
あまりにも遠いあの空の星

オルリョポミョンソ
올려보면서
見上げながら

クッテエ ノン
그때의 넌
あの頃の君は

ウンハスルル ミッチ アナ
은하수를 믿지 않아
天の川を信じない

ハジマン ナン プヮボリョンヌン ゴル
하지만 난 봐버렸는 걸
だけど僕は見てしまったんだ

ウンセク
은색 galaxy
銀色の

アパッスル コヤ
아팠을 거야
痛かっただろう

ノム ヒムドゥロッスル コヤ
너무 힘들었을 거야
とても辛かったはずだよ

ックンオムヌン ピチュル
끝없는 빛을
果てしない輝きを

チョチャ ナン タルリョッコドゥン
쫓아 난 달렸거든
追いかけて僕は走ったんだ

アリテワ ク ヨルムナレ コンギ
아릿해와 그 여름날의 공기
淡い太陽とその夏の日の空気

ノム チャガプトン チェッピッ
너무 차갑던 잿빛
とても冷たかった灰色の

コリエ ソリ
거리의 소리
街の音

スムル マシゴ
숨을 마시고
息を吸って

ニ ムヌル トゥドゥリネ
네 문을 두드리네
君のドアを叩く

We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change

イジェ ウリ
이제 우리
もう僕たち

マニ ウソッスム ヘ
많이 웃었음 해
たくさん笑ってほしい

クェンチャヌル コヤ オヌレ ネガ
괜찮을 거야 오늘의 내가
大丈夫だよ 今日の僕が

クェンチャヌニッカ
괜찮으니까
大丈夫だから

オジェエ ノ
어제의 너
昨日の君

イジェン タ ポヨ
이젠 다 보여
もう全部見える

ウムトゥドン チャンミ ソク マヌン カシ
움트던 장미 속 많은 가시
芽生えたバラの中 多い棘

アナチュゴ シポ
안아주고 싶어
抱きしめてあげたい

ミソチン コマ
미소진 꼬마
微小なちび

マニャン ヘマルケ ウットン アイ
마냥 해맑게 웃던 아이
ひたすら明るく笑った子供

クロン ノル ポミョン
그런 널 보면
そんな君を見たら

チャック ウスミ ナワ
자꾸 웃음이 나와
何度も笑みが出る

アリテワ ク ヨルムナレ コンギ
아릿해와 그 여름날의 공기
淡い太陽とその夏の日の空気

ノム チャガプトン チェッピッ
너무 차갑던 잿빛
とても冷たかった灰色の

コリエ ソリ
거리의 소리
街の音

スムル マシゴ
숨을 마시고
息を吸って

ニ ムヌル トゥドゥリネ
네 문을 두드리네
君のドアを叩く

We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change

Tonight

ネゲ ネ ソヌル マッタウミョン
네게 내 손을 맞닿으면
君に僕の手が触れたら

ク ソヌル チャバジュルス インニ
그 손을 잡아줄 수 있니
その手を握ってくれる?

ネガ ノガ トェル テニ
내가 너가 될 테니
僕が君になるから

ノン ナエ
넌 나의
君は僕の

ウンハスドゥルル ポミョン トェ
은하수들을 보면 돼
天の川を見たらいい

チョ ピョルドゥルル マチュミョン トェ
저 별들을 맞으면 돼
あの星たちに打たれればいい

ナエ セサンウル ネゲ チュルケ
나의 세상을 네게 줄게
僕の世界を君にあげるよ

ノエ ヌヌル ピチュン
너의 눈을 비춘
君の目を映した

ピットゥルン チグメ ナニッカ
빛들은 지금의 나니까
光は今の僕だから

You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy

We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change
We gon' change




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

錨星 - パク・ジフン 歌詞和訳

パク・ジフン(박지훈)《♂》
03 /13 2020
タッピョル
닻별 - 박지훈
錨星
作詞: 키비 (Kebee),텐조(Tenzo),ROUN 作曲:FIXMAN,MUNA,텐조(Tenzo)
リクエスト頂いた曲です♪
タッピョル
닻별 - 박지훈
錨星


トゥ ソネ チャブン
두 손에 잡은 telescope
両手につかんだ

ポイヌン モドゥン ゲ
보이는 모든 게
見えるすべてが

タウル ス イッソ
닿을 수 있어
届くことが出来る

ミッコ イッスニッカ
믿고 있으니까
信じているから

I'm proud of myself

ネ カヌン キル オドゥプケ ピョネド
내 가는 길 어둡게 변해도
僕の進む道 暗く変わっても

ナル イックヌン ノン
날 이끄는 넌
僕を導く君は

チョ ハヌレピョル
저 하늘에 별
あの空に星

V トゥン ボン ヘッチ
V 두 번 했지
V 二回したよ

スムル クゲ マシゴ ッタラワ
숨을 크게 마시고 따라와
息を大きく飲んでついてきて

イゴン トゥクピョラジ
이건 특별하지
これは特別だよ

クゲ ピンナギル ウォネッチャナ
크게 빛나길 원했잖아
大きく輝くよう願ったじゃない

モクソリン イミ ポストン
목소린 이미 보스턴
声はすでにボストン

シンコ インヌン ゴン
신고 있는 건
履いているのは

タ コストム
다 커스텀
みんなカスタム

チングドゥルン チャック ムロブヮ
친구들은 자꾸 물어봐
友達は何度も尋ねてみて

what’s going on

Casiopea in the sky

ナルル ッケウン オンモム ウィロ
나를 깨운 온몸 위로
僕を覚ます全身の上で

ッソダジヌン チョ
쏟아지는 저 shining
あふれるあの

oh shining

ハヌルッカジ ソサオルルレ
하늘까지 솟아오를래
空までわきあがるよ

ナルル ヒャンヘ ッポド
나를 향해 뻗어 day by day
僕に向かって伸びる

トゥ ヌネン クデガ
두 눈엔 그대가
両目には君が

ピンナギエ (ピンナギエ)
빛나기에(빛나기에)
輝くから(輝くから)

ノル ヒャンヘ
널 향해
君に向かって

コブル ネジ マ
겁을 내지 마 Now 1 2 3
怖がらないで

アッキョドゥン ネ マムル
아껴둔 내 맘을
惜しんでおいた僕の心を

タ ノエゲ
다 너에게
すべて君に

トゥ ヌネン クデガ ピンナギエ
두 눈엔 그대가 빛나기에
両目には君が輝くから

チャ ッタラオミョン トェ
자 따라오면 돼
さあ ついてくればいい

Casiopea in the sky
Casiopea in the sky

パムハヌレン チャクプム
밤하늘엔 작품
夜空には作品

ネイル アチムン マルグム
내일 아침은 맑음
明日 朝は晴れ

ウェインジ アルジャナ
왜인지 알잖아
なぜだか知ってるじゃない

ノン クルム ハン チョム オプシ
넌 구름 한 점 없이
君は雲一点なく

ピンナジャナ
빛나잖아
輝いてるじゃない

クデ イルムン タッピョル
그대 이름은 닻별
君の名前は錨星

コクチョン マ
걱정 마
心配しないで

ノル ノム アッキョ
널 너무 아껴
君をとても惜しんでる

サンサンヘボン カジャン モン ゴッカジ
상상해본 가장 먼 곳까지
想像してみた最も遠い場所まで

ネゲ モドゥン ゴル マッキョ
내게 모든 걸 맡겨
僕にすべてを任せて

Casiopea in the sky

ナルル ッケウン オンモム ウィロ
나를 깨운 온몸 위로
僕を覚ます全身の上へ

ッソダジヌン チョ
쏟아지는 저 shining
あふれるあの

oh shining

ハヌルッカジ ソサオルルレ
하늘까지 솟아오를래
空までわきあがるよ

ナルル ヒャンヘ ッポド
나를 향해 뻗어 day by day
僕に向かって伸びる

トゥ ヌネン クデガ
두 눈엔 그대가
両目には君が

ピンナギエ (ピンナギエ)
빛나기에(빛나기에)
輝くから(輝くから)

ノル ヒャンヘ
널 향해
君に向かって

コブル ネジ マ
겁을 내지 마 Now 1 2 3
怖がらないで

アッキョドゥン ネ マムル
아껴둔 내 맘을
惜しんでおいた僕の心を

タ ノエゲ
다 너에게
すべて君に

トゥ ヌネン クデガ ピンナギエ
두 눈엔 그대가 빛나기에
両目には君が輝くから

チャ ッタラオミョン トェ
자 따라오면 돼
さあ ついてくればいい

ナン トゥリョプチ アナ
난 두렵지 않아
僕は怖くない

ナルル チキョジュヌン ゴン
나를 지켜주는 건
僕を守ってくれたのは

ノヤ
너야 alright
君だよ

キプン パム ウィロ ウリン
깊은 밤 위로 우린
深い夜の上へ僕たちは

ト プルン チュムル チュル コヤ
더 푸른 춤을 출 거야 alright
さらに青く踊るんだ

ハヌルッカジ ソサオルルレ
하늘까지 솟아오를래
空までわきあがるよ

ナルル ヒャンヘ ッポド
나를 향해 뻗어 day by day
僕に向かって伸びる

トゥ ヌネン クデガ
두 눈엔 그대가
両目には君が

ピンナギエ (ピンナギエ)
빛나기에(빛나기에)
BJM、・
ノル ヒャンヘ
널 향해
君に向かって

コブル ネジ マ
겁을 내지 마 Now 1 2 3
怖がらないで

アッキョドゥン ネ マムル
아껴둔 내 맘을
惜しんでおいた僕の心を

タ ノエゲ
다 너에게
すべて君に

トゥ ヌネン クデガ ピンナギエ
두 눈엔 그대가 빛나기에
両目には君が輝くから

チャ ッタラオミョン トェ
자 따라오면 돼
さあ ついてくればいい

Casiopea in the sky
Casiopea in the sky




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます