★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
花道 味見 梨泰院 フォレスト 見た通り ハイエナ 天気 ハイバイ、ママ 誰も知らない 賢い医師生活 おかえり 365 その男

どんな言葉も - Crush 韓ドラ:梨泰院クラス 歌詞和訳

CRUSH(크러쉬)《♂》
03 /09 2020
オットンマルド
어떤 말도 - Crush
どんな言葉も
作詞:권영찬 作曲:홍소진
韓国ドラマ:梨泰院クラス
出演:パク・ソジュン、元HELLOVENUS ナラ、キム・ダミ、ユ・ジェミョンなど
同名の人気ウェブ漫画を原作にしている「梨泰院クラス」は不合理な世の中、こだわりと客気で集まった若者たちの“ヒップな”反乱を描く作品
オットンマルド
어떤 말도 - Crush
どんな言葉も


オットン マルドゥルン
어떤 말들은
ある言葉は

ヒムオプシ サラジョカ
힘없이 사라져가
力なく消えていく

キオクハナヨ
기억하나요
憶えているかな

クデ トゥゴ カン マル
그대 두고 간 말
君が置いて行った言葉

オットン マウムン ックムチョロム ナマ
어떤 마음은 꿈처럼 남아
ある気持ちは夢のように残って

ヌヌル ットゥミョン モンネ
눈을 뜨면 못내
目覚めたらこの上なく

アスュィウォジゲッチョ
아쉬워지겠죠
惜しむだろう

コクチョン マラヨ ウリ
걱정 말아요 우리
心配しないで僕たち

オンジェナ ハンゴルム
언제나 한걸음
いつも一歩

モンジョ アプソ ポネ ジュルレヨ
먼저 앞서 보내 줄래요
先に立って見送ってあげるよ

ナ ヨギソ
나 여기서
僕はここで

ヨンウォンガトゥン チグム イ スンガニ
영원같은 지금 이 순간이
永遠のような今この瞬間が

ックンナジ アンキル パラヨ
끝나지 않길 바라요
終わらないよう願うよ

コッ サラジルチ モルラ
곧 사라질지 몰라
すぐに消えるかもしれない

オットン マルド
어떤 말도,
どんな言葉も

オットン マウムド トゥジ アンコソ
어떤 마음도 두지 않고서
どんな気持ちも置かずに

クニャン チグム イ スンガネ
그냥 지금 이 순간에
ただ今この瞬間に

ト サランハギロ ヘヨ
더 사랑하기로 해요
もっと愛そうと思う

オットン マルドゥルン
어떤 말들은
ある言葉は

ックンオプシ メムドルダ カ
끝없이 맴돌다 가
果てしなくぐるぐる回って

キオクハナヨ
기억하나요
憶えているかな

ソトゥルン コベグル
서투른 고백을
不器用な告白を

オットン マウムン ヌリゲ ナマ
어떤 마음은 느리게 남아
ある心はゆっくり残る

オレ トゥゴ
오래 두고
長く置いて

ナルル アプゲ ヘッソッチョ
나를 아프게 했었죠
僕を苦しめたよ

コクチョン マラヨ ウリ
걱정 말아요 우리
心配しないで 僕たち

チャムシマン モムチョソ
잠시만 멈춰서
しばらく立ち止まって

クデ ギョチュル トゥルロ ポルレヨ
그대 곁을 둘러 볼래요
君の傍を見回すよ

ナ ヨギソ
나 여기서
僕はここで

ヨンウォンガトゥン チグム イ スンガニ
영원같은 지금 이 순간이
永遠のような今この瞬間が

ックンナジ アンキル パラヨ
끝나지 않길 바라요
終わらないよう願うよ

コッ サラジルチ モルラ
곧 사라질지 몰라
すぐに消えるかもしれない

オットン マルド
어떤 말도,
どんな言葉も

オットン マウムド トゥジ アンコソ
어떤 마음도 두지 않고서
どんな気持ちも置かずに

クニャン チグム イ スンガネ
그냥 지금 이 순간에
ただ今この瞬間に

ト サランハギロ ヘヨ
더 사랑하기로 해요
もっと愛そうと思う

プディ アパハジ マラヨ
부디 아파하지 말아요
どうか苦しまないで

モドゥン ゴン ピョナゴ
모든 건 변하고,
すべては変わって

ウリル スチョガゲッチョ
우릴 스쳐가겠죠
僕たちをかすめていくよ

ハジマン ヨギ ピョンチ アンヌンゲ
하지만 여기 변치 않는게
だけどここに変わらないのが

ハナ イッタミョン
하나 있다면
一つあるなら

チグメ ナ チグメ ウリ
지금의 나, 지금의 우리
今の僕 今の僕たち

ヨンウォンガトゥン チグム イ スンガニ
영원같은 지금 이 순간이
永遠のような今この瞬間が

ックンナジ アンキル パラヨ
끝나지 않길 바라요
終わらないよう願うよ

タ サラジョ カンテド
다 사라져 간대도
すべて消えていくとしても

オットン ナレ ピンナジ アンヌン
어떤 날에 빛나지 않는
ある日に輝かない

ケジョリ ワド
계절이 와도
季節が来ても

ウリ チグム チャブン トゥ ソン
우리, 지금 잡은 두 손
僕たち 今つかんだ両手

ッコク ノッチ アンキロ ヘヨ
꼭 놓지 않기로 해요
絶対に離さないようにしよう




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ハイエナ - GIRIBOY 韓ドラ:ハイエナ 歌詞和訳

03 /09 2020
ハイエナ
하이에나 - 기리보이
ハイエナ
作詞:기리보이 作曲:기리보이,Minit
韓国ドラマ:ハイエナ
出演:キム・ヘス、チュ・ジフン、イ・ギョンヨン、キム・ホジョンなど
頭の中には法を、胸の中にはお金を抱いたお互い欠点だらけの弁護士たちの噛みつきあうハイエナ式生存記を描くドラマ
ハイエナ
하이에나 - 기리보이
ハイエナ


サバンエン カシドゥルップン
사방엔 가시들뿐
四方は刺だらけ

ナヌン オディル カヤ ハジ
나는 어딜 가야 하지
僕はどこへ行くべきなのか

サバンエ チャンシンクドゥルロ
사방에 장신구들로
四方に装身具で

オンモムル チチャンハン サギ カミョンップン
온몸을 치장한 사기 가면뿐
全身を美しく飾った詐欺仮面だけ

ウリン コジンマル トゥルロ
우린 거짓말 들로
僕たちは嘘で

オンモムル ッシソネゴ
온몸을 씻어내고
全身を洗い落として

ッケックタゲ ピヌロ
깨끗하게 비누로
綺麗に石鹸で

モリルル ッスロネリョ
머리를 쓸어내려
髪をなでおろして

ヨグル モクコ モゴド
욕을 먹고 먹어도
悪口を言われても

ウスムル イルチ アナ
웃음을 잃지 않아
笑みを失わない

スミ マキョド
숨이 막혀도
息が詰まっても

スム スュィヌン ゴスル スュィチ アナ
숨 쉬는 것을 쉬지 않아
息をするのを休めない

ウリン カヤ ハギエ
우린 가야 하기에
僕たちは行かなければならないから

タシ ヌヌル ット
다시 눈을 떠
また目覚めて

ト イサン クンクムハジアナ
더 이상 궁금하지 않아
これ以上気にならない

チュギョ ムルムピョ
죽여 물음표
殺して クエチョンマーク

アラ ガヤ ハル コッポダ
알아 가야 할 것보다
知ってる 行くべきことより

アルゴ インヌンゲ チュンヨヘ
알고 있는 게 중요해
知っていることが重要だ

ヨルシミ ハヌン ゴスン
열심히 하는 것은
必死にするのは

ト イサン ムウィミヘ
더 이상 무의미해
これ以上無意味だ

ケソク タウントェヌン
계속 다운되는
ダウンし続ける

キブン ッタン ミトゥロ
기분 땅 밑으로
気分は地面の下

チュンリョグン ナルル
중력은 나를
重力は僕を

ックロネリョ パルミトゥロ
끌어내려 발밑으로
引き下ろして足元で

ナヌン パルポトゥンウル チジ
나는 발버둥을 치지
僕はジタバタするけど

ウィロ オルラガヤ ヘ
위로 올라가야 해
上に上がらなくちゃ

チョグム オセケド
조금 어색해도
少しぎこちなくても

ケソク ッポム チャバヤ ヘ
계속 폼 잡아야 해
ずっと格好つけなくちゃ

チョジン オッケルル ピョゴ
쳐진 어깨를 펴고
なだれた肩を伸ばし

ノプン ゴセ オルラソン
높은 곳에 올라선
高みに登った

ハイエナチョロム ムソウン
하이에나처럼 무서운
ハイエナのように恐ろしい

ピョジョンウル ハゴ イッソ
표정을 하고 있어
表情をしている

ウリン ソロ カトゥン
우린 서로 같은
僕たちはお互いに

モギッカムル チャッコ イッソ
먹잇감을 찾고 있어
えさを探している

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

ハイネナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

モゴ モゴ モゴ
먹어 먹어 먹어
食べて

ッペアッキギ ジョネ
빼앗기기 전에
奪われる前に

チョンブ タ チャバモゴ
전부 다 잡아먹어
全部すべて奪い取ってしまって

ヤグン ノム ッソッチマン
약은 너무 썼지만
薬はいっぱい使ったけど

サンチョヌン アムルチ
상처는 아물지
傷は癒えるだろう

ッスラリン モメ サタンウル
쓰라린 몸에 사탕을
辛い体にあめを

ノッコ イブル タムルジ
넣고 입을 다물지
いれて口を閉じるよ

モゴ モゴ モゴ
먹어 먹어 먹어
食べて

ッペアッキギ ジョネ
빼앗기기 전에
奪われる前に

ネガ モンジョ ッペソ ボリョ
내가 먼저 뺏어 버려
僕が先に奪いとってしまって

ヘンボカン ウスムル チッコ
행복한 웃음을 짓고
幸せな笑みを浮かべて

チジョ ネ モゲン チナン ピッチュル
짖어 내 목엔 진한 핏줄
ほえて 僕の首には濃い血管

オッチョミョン ヒムドゥル スド
어쩌면 힘들 수도
もしかしたら大変な首都

ソウル ナエ スド
서울 나의 수도
ソウル 僕の首都

ソウルイラン スペ
서울이란 숲에
ソウルという森に

ハン マリ メンスロ
한 마리 맹수로
一匹猛獣で

ハイエナチョロム モギル チャジャ
하이에나처럼 먹일 찾아
ハイエナのように食べ物を探す

フェセクピッ ソゲ
회색빛 속에
灰色の光に

ムルドゥン ナエ チャクチャン
물든 나의 착장
染まった僕の船場

サラナムキ ウィヘソ
살아남기 위해서
生き残るために

ナエ シムジャンウル ネオ ジョ
나의 심장을 내어 줘
僕の心臓を出してよ

BJM、・ 지옥에서 살아남는
地獄で生き残る

パンボブル ペウォドォ
방법을 배워둬
方法を習っておいてよ

ッテヌン オニッカ
때는 오니까
時には来るから

クッテルル チャプキ ウィヘ
그때를 잡기 위해
その時をつかまえるために

ナヌン カ カ カ
나는 가 가 가
僕は行く

チョジン オッケルル ピョゴ
쳐진 어깨를 펴고
なだれた肩を伸ばし

ノプン ゴセ オルラソン
높은 곳에 올라선
高みに登った

ハイエナチョロム ムソウン
하이에나처럼 무서운
ハイエナのように恐ろしい

ピョジョンウル ハゴ イッソ
표정을 하고 있어
表情をしている

ウリン ソロ カトゥン
우린 서로 같은
僕たちはお互いに

モギッカムル チャッコ イッソ
먹잇감을 찾고 있어
えさを探している

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

そいつじゃなくて - ニ十歳 歌詞和訳

03 /09 2020
メマルゴ
걔 말고 - 스무살
そいつじゃなくて
作詞作曲:스무살
リクエスト頂いた曲です♪
メマルゴ
걔 말고 - 스무살
そいつじゃなくて


ノル チョアハヌン ネガ
널 좋아하는 내가
君が好きな僕が

ノヌン カックム プルピョンハテ
너는 가끔 불편하대
君は時々不便なんだって

ク イェギルル チクチョプ トゥロッタミョン
그 얘기를 직접 들었다면
その話を直接聞いてたなら

チョム ト アパッスルッカ アニルッカ
좀 더 아팠을까 아닐까
もう少し苦しくはなかったんじゃないかな

ニガ チョアハヌン エヌン
네가 좋아하는 애는
君が好きな子は

ニガ カックム プルピョンハテ
네가 가끔 불편하대
君が時々不便なんだって

オルグルル ナルリョポリゴ シポンヌンデ
얼굴을 날려버리고 싶었는데
顔をぶっ飛ばしたかったけど

ネガ ムォラゴ
내가 뭐라고
僕が何だっていうんだ

ウルミョ コンヌン
울며 걷는
泣いて歩く

ノルル ッタラ コロ
너를 따라 걸어
君について歩く

チェバル イロン ナル
제발 이런 날
どうかこんな僕を

ハン ボンマン プヮジュミョン アン ドェルッカ
한 번만 봐주면 안 될까
一度だけ振り返ってくれないかな

ノエ パンエ キョジョ インヌン プルピチ
너의 방에 켜져 있는 불빛이
君の部屋についている明かりが

ッコジル ッテッカジ
꺼질 때까지
消えるまで

ナ ヨギ イッスルケ
나 여기 있을게
僕はここにいるから

What about you
If you love me

サンサンマヌロド
상상만으로도
想像だけでも

ックムガトゥン ノル
꿈같은 널
夢のような君を

オットケ クロン ノル
어떻게 그런 널
どうしてそんな君を

ウルリル ス イッスルッカ
울릴 수 있을까
泣かせるだろうか

マニャゲ クゲ ナヨッタミョン
만약에 그게 나였다면
もしそれが僕だったら

ケ マルゴ
걔 말고
そいつじゃなくて

ニ マミ モムン コシ
네 맘이 머문 곳이
君の心がとどあった場所が

ナヨッスミョン
나였으면
僕だったら

ネ マムル ネオ
내 맘을 내어
僕の気持ちを出して

チャムシマニラド
잠시만이라도
少しの愛だけでも

ネ プメ スュィゴ シプタドン マム
네 품에 쉬고 싶다던 맘
君の胸で休みたいと言う気持ち

オンジェッチュムブト プモットン マミルッカ
언제쯤부터 품었던 맘일까
いつになったら抱ける気持ちになるかな

クロダ スュィイ
그러다 쉬이
そうしてるうちに勘単に

チャジャオン パム
찾아온 밤
訪ねてきた夜

ノエ チプ アペ チョインチョンチョロム
너의 집 앞에 초인종처럼
君の家の前の玄関のチャイムのように

ノエゲロ ノクハル ス インヌン
너에게로 노크할 수 있는
君にノック出来る

チョインチョンイ イッタミョン ナ
초인종이 있다면 나
玄関のチャイムがあったら僕は

オリル チョク トンネ
어릴 적 동네
幼い頃 町内の

チプ アプマダ
집 앞마다
家の前ごとに

ヌルロテットン ペルチョロム
눌러댔던 벨처럼
押しまくったベルのように

ソニ ペル ッテッカジ
손이 벨 때까지
手が切れるまで

ミョッ ポニゴ ヌルロ ポルレ ナ
몇 번이고 눌러 볼래 나
何度も押してみるよ僕は

ノエ チプ アペ タ ワガネ
너의 집 앞에 다 와가네
君の家の前に近づいてきたね

チャム パボガチ
참 바보같이
ホントにバカみたいに

ナン イゴマジョ アスィウォ
난 이거마저 아쉬워
僕はこれさえも惜しい

What about you
If you love me

サンサンマヌロド
상상만으로도
想像だけでも

ックムガトゥン ノル
꿈같은 널
夢のような君を

オットケ クロン ノル
어떻게 그런 널
どうしてそんな君を

ウルリル ス イッスルッカ
울릴 수 있을까
泣かせるだろうか

マニャゲ クゲ ナヨッタミョン
만약에 그게 나였다면
もしそれが僕だったら

ケ マルゴ
걔 말고
そいつじゃなくて

ニ マミ モムン コシ
네 맘이 머문 곳이
君の心がとどあった場所が

ナヨッスミョン
나였으면
僕だったら

Monday Tuesday
Wednesday
Thursday Friday
and Saturday night
and Sunday

イ モドゥン パムル
이 모든 밤을
このすべての夜を

ノワ ハムッケハゴ シポ
너와 함께하고 싶어
君と共にしたい

ナン チョンマル アン ドェヌン ゴルッカ
난 정말 안 되는 걸까
僕は本当にダメなのかな

What about you
If you love me

ハンサン マヌロマン ヘッソットン マル
항상 맘으로만 했었던 말
いつも心だけで言ってた言葉

ッピャムル マジャド
뺨을 맞아도
頬を打たれても

オヌルン ヘヤゲッソ
오늘은 해야겠어
今日はやらなくちゃ

メイル ノル ウルリギマン ハヌン
매일 널 울리기만 하는
毎日君を泣かせるばかりの

ケ マルゴ
걔 말고
そいつじゃなくて

ニ マミ
네 맘이
君の心が

モムル ゴスン ヨギラゴ
머물 곳은 여기라고
留まるところはここだと




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます