★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
花道 愛は 二度 味見 愛の不時着 浪漫ドクター ザゲーム タッチ 梨泰院 マネー フォレスト 見た通り ハイエナ 天気

知らないだろう - Monday Kiz 韓ドラ:浪漫ドクターキム・サブ2 歌詞和訳

Monday Kiz(먼데이키즈)《♂》
02 /04 2020
モルシジョ
모르시죠 - 먼데이 키즈 (Monday Kiz)
知らないだろう
作詞:지훈,전창엽 作曲:로코베리
韓国ドラマ:浪漫ドクターキム・サブ2
出演:ハン・ソッキュ、イ・ソンギョン、アン・ヒョソプ、チン・ギョンなど
地方のみすぼらしいトルダム病院を背景に繰り広げられる“本当のドクター”の物語で、変わり者の天才医師キム・サブ(ハン・ソッキュ)に出会い、人生の“本当の浪漫”を見つけながら、熾烈に走っていく内容が描かれる。
モルシジョ
모르시죠 - 먼데이 키즈 (Monday Kiz)
知らないだろう


モルシジョ
모르시죠
知らないだろう

オルマナ カスム アプンジ
얼마나 가슴 아픈지
どれほど胸が痛むのか

オルマナ ヌンムル ナヌンジ
얼마나 눈물 나는지
どれほど涙が出るのか

クデヌン モルシジョ
그대는 모르시죠
君は知らないだろう

ケジョレ ックン
계절의 끝
季節の終わり

クデガ モムヌン ゴセ
그대가 머무는 곳에
君が留まるところに

チュオギ モムヌン クゴセ
추억이 머무는 그곳에
想い出が留まるそこに

ナン チャガガムニダ
난 찾아갑니다
僕は訪ねていくよ

I`m sorry I`m sorry

イジュリョ ヘド
잊으려 해도
忘れようとしても

モッ インヌン ナル
못 잊는 날
忘れられない日

ナッグァ パムル タ ッソド
낮과 밤을 다 써도
昼間と夜をすべて使っても

クリウォハヌン イ ネ マム
그리워하는 이 내 맘
恋しがるこの僕の気持ち

モルシジョ
모르시죠
知らないだろう

クデ サランヘヨ サランヘヨ
그대 사랑해요 사랑해요
君を愛してる

チグム ネガ コベカゴ シプン マル
지금 내가 고백하고 싶은 말
今僕が告白したい言葉

ソリラド ネミョン
소리라도 내면
声で出したら

トゥルキル コッ カタ
들킬 것 같아
バレそうで

ホンジャ ハヌン ク マル
혼자 하는 그 말
一人でいう言葉

ネガ サヌン ドンアン サヌン ドンアン
내가 사는 동안 사는 동안
僕が生きている間

ハンボヌン トラブヮジュルッカヨ
한번은 돌아봐줄까요
一度は振りむいてくれるかな

オジク クデップニン ナル キオケヨ
오직 그대뿐인 날 기억해요
ただ君だけの僕を憶えていて

I`m sorry I`m sorry

クリプタヌン マルップニエヨ
그립다는 말뿐이에요
恋しいという言葉だけだよ

ナン アジク クデエゲ
난 아직 그대에게
僕はまだ君に

モッタハン マリ
못다한 말이
言えない言葉が

アジクト マンケッチマン
아직도 많겠지만
今も多いけど

クデ サランヘヨ サランヘヨ
그대 사랑해요 사랑해요
君を愛してる

チグム ネガ コベカゴ シプン マル
지금 내가 고백하고 싶은 말
今僕が告白したい言葉

ソリラド ネミョン
소리라도 내면
声で出したら

トゥルキル コッ カタ
들킬 것 같아
バレそうで

ホンジャ ハヌン ク マル
혼자 하는 그 말
一人でいう言葉

ネガ サヌン ドンアン サヌン ドンアン
내가 사는 동안 사는 동안
僕が生きている間

ハンボヌン トラブヮジュルッカヨ
한번은 돌아봐줄까요
一度は振りむいてくれるかな

オジク クデップニン ナル キオケヨ
오직 그대뿐인 날 기억해요
ただ君だけの僕を憶えていて

タン ハンボンド モタン マル
단 한번도 못한 말
たった一度も言えない言葉

ヨンウォントロク クデル
영원토록 그댈
永遠に君を

サランハンダヌン マル
사랑한다는 말
愛してるって言葉

パラミ プロワ
바람이 불어와
風が吹いて来て

ナル スチミョン ナル プルヌン
날 스치면 날 부르는
僕をかすめたら僕を呼ぶ

ク モクソリ イルッカ ブヮ
그 목소리 일까 봐
その声かなと思って

トィドラボミョン ット ムノジヌン
뒤돌아보면 또 무너지는
振り返ってみたらまた崩れる

パボ ガトゥン サラム
바보 같은 사람
バカみたいな人

ネガ サヌン ドンアン サヌン ドンアン
내가 사는 동안 사는 동안
僕が生きている間

タシン クデルル モッ ポンテド
다신 그대를 못 본대도
二度と君に会えなくても

ヨンウォントロク クデヌン
영원토록 그대는
永遠に君は

ナエ サラン
나의 사랑...
僕の愛...




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

良い - ソ・スビン&ソフィ 韓ドラ:愛の不時着 歌詞和訳

ライブレポ(セットリストなど)
02 /04 2020
チョッタ
좋다 - 소수빈 & 소희 (네이처)
良い
作詞:이건,최은혜 作曲:이건
韓国ドラマ:愛の不時着
出演:ヒョンビン、ソン・イェジン、キム・ジョンヒョン、ソ・ジヘなど
突風によるパラグライダー事故で北朝鮮に不時着してしまった財閥の相続女性ユン・セリ(ソン・イェジン)と、彼女を隠して守る過程で恋に落ちてしまう北朝鮮の将校リ・ジョンヒョク(ヒョンビン)の極秘のラブストーリー
チョッタ
좋다 - 소수빈 & 소희 (네이처)
良い


クデ センガギ トゥン キメ
그대 생각이 든 김에
君が気になったついでに

トゥ ヌヌル カマ ポムニダ
두 눈을 감아 봅니다
両目を閉じてみます

ソンミョンハン クデ モスベ
선명한 그대 모습에
鮮明な君の姿に

サルミョシ ウソポムニダ
살며시 웃어봅니다
そっと笑ってみます

コゲルル スギョブヮド
고개를 숙여봐도
頭を下げてみても

トジン イ ミソルル
터진 이 미소를
張り裂けたこの笑みを

カムチュル ス オプチャナヨ
감출 수 없잖아요
隠せないじゃない

メイル ットクカットン ヘッサリ
매일 똑같던 햇살이
毎日全く同じだった日差しが

ユナニ ッタスハネヨ
유난히 따스하네요
とりわけ暖かいね

コリロ ナソボルッカ
거리로 나서볼까
街へ出てみようか

クェナン サンサンヘボルッカ
괜한 상상해볼까
無駄な想像をしてみようか

ネイルド モレド
내일도 모레도
明日も明後日も

タルジ アンケッチマン
다르지 않겠지만
違わないだろうけど

クデガ イッチャナヨ
그대가 있잖아요
あなたがいるじゃない

イ コリルル ハムッケ コッコ シポ
이 거리를 함께 걷고 싶어
この街を一緒に歩きたい

イ ヌッキムル アルゲ ハゴ シポ
이 느낌을 알게 하고 싶어
この感じを分かりたい

タウル ドゥタン チャグン モクソリロ
닿을 듯한 작은 목소리로
届きそうな小さな声で

ネゲ トゥルリョチュゴ シポ
네게 들려주고 싶어
あなたに聞かせたい

イ コリルル ハムッケ コッコ シポ
이 거리를 함께 걷고 싶어
この街を一緒に歩きたい

イ ヌッキムル アルゲ ハゴ シポ
이 느낌을 알게 하고 싶어
この感じを分かりたい

タウル ドゥタン チャグン モクソリロ
닿을 듯한 작은 목소리로
届きそうな小さな声で

ネゲ トゥルリョチュゴ シポ
네게 들려주고 싶어
あなたに聞かせたい

チョグムッシク カッカウォジョ カヌンデ
조금씩 가까워져 가는데
少しずつ近づいて行っているのに

ノワ ナ
너와 나
君と僕

イジェン ハムッケ コンヌン カトゥン キル
이젠 함께 걷는 같은 길
これからは共に歩く同じ道

オヌルド (オヌルド クロケ)
오늘도 (오늘도 그렇게)
今日も(今日もそうして)

ネイルド
내일도
明日も

クデ センガギ トゥン キメ
그대 생각이 든 김에
君が気になったついでに

クィルル キウルリョ ポムニダ
귀를 기울여 봅니다
耳を傾けてみます

カンジロウン クデ ソリエ
간지러운 그대 소리에
くすぐったい君の声に

サルミョシ ウソポムニダ
살며시 웃어봅니다
そっと笑ってみます

アマド ネイリミョン
아마도 내일이면
きっと明日には

コジルトゥタン イ マウムル
커질듯한 이 마음을
大きくなりそうなこの気持ちを

ナド チャル モルジマン
나도 잘 모르지만
僕もよく分からないけど

クデド モルジヨ
그대도 모르지요
あなたも分からないわ

チョアハル コッ カタヨ
좋아할 것 같아요
好きになりそう

クレソ チョッタ
그래서 좋다
それでいいの




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ッパラッパッパ - パク・ヒョンビン 歌詞和訳

02 /04 2020
ッパラッパッパ
빠라빠빠 - 박현빈
リクエスト頂いた曲です♪
ッパラッパッパ
빠라빠빠 - 박현빈


タルリンダ タルリョカンダ
달린다 달려간다
走る 走って行く

トクッカジ スミチャド
턱까지 숨이차도
喉まで息が切れても

ヒムチャゲ タルリョガヤ ハンダ
힘차게 달려가야 한다
力強く走って行かなければならない

チョンチュネ イルムロ
청춘의 이름 으로
青春の名前で

ミチエ ックムルヒャンヘ
미지에 꿈을향해
未知の夢に向かって

ックッカジ ワンジュヘヤ ハンダ
끝까지 완주해야 한다
最後まで完走しなければならない

アムリ コダラン ヒムギョウン
아무리 커다란 힘겨운
どんなに大きな辛い

シリョンドゥリ ポティゴ ソ イッタ ヘド
시련들이 버티고 서 있다 해도
試練が立ちはだかったとしても

ウリヌン ハル スイッソ
우리는 할 수있어
僕たちは出来る

イルルッコヤ
이룰꺼야
成し遂げるだろう

ッパラッパ ッパラッパッパ
빠라빠 빠라빠빠

チョンチュンエ ナパルルウルリョラ
청춘의 나팔을울려라
青春のラッパを鳴らせ

ッパラッパ ッパラッパッパ
빠라빠 빠라빠빠

ノププルン ハヌルエポジョラ
높푸른 하늘에퍼져라
高く青い空に広がれ

ティプシ ヨンロンハン クラスエ
티없이 영롱한 그라스에
きれいに澄んでいたグラスに

フィマンエ スルル プオ
희망에 술을 부어
希望の酒を注いで

モドゥハムッケ スルジャヌルトゥロラ
모두함께 술잔을들어라
みんな一緒にグラスを上げろ

ウリドゥレ チョンチュヌル ウィヘ
우리들의 청춘을 위해
僕たちの青春のために

タカチ ソリ ノピョ コンベコンベ
다같이 소리 높여 건배건배
みんな一緒に声を上げて乾杯

チョオラ ノルル チョオ
저어라 노를 저어
漕げろ櫓を漕げ

トクッカジ スミチャド
턱까지 숨이차도
喉まで息が切れても

ヒムチャゲ チョオガヤ ハンダ
힘차게 저어가야 한다
力強く漕いで行かなければならない

チョンチュネ イルムロ
청춘의 이름 으로
青春の名前で

ミチエ ックムルヒャンヘ
미지에 꿈을향해
未知の夢に向かって

ックッカジ ワンジュヘヤ ハンダ
끝까지 완주해야 한다
最後まで完走しなければならない

アムリ コダラン ヒムギョウン
아무리 커다란 힘겨운
どんなに大きな辛い

シリョンドゥリ ポティゴ ソ イッタ ヘド
시련들이 버티고 서 있다 해도
試練が立ちはだかったとしても

ウリヌン ハル スイッソ
우리는 할 수있어
僕たちは出来る

イルルッコヤ
이룰꺼야
成し遂げるだろう

ッパラッパ ッパラッパッパ
빠라빠 빠라빠빠

チョンチュンエ ナパルルウルリョラ
청춘의 나팔을울려라
青春のラッパを鳴らせ

ッパラッパ ッパラッパッパ
빠라빠 빠라빠빠

ノププルン ハヌルエポジョラ
높푸른 하늘에퍼져라
高く青い空に広がれ

チョノルブン セサンエ パダウィエ
저넓은 세상의 바다위에
あの広い世界の海の上に

フィマンエ ペルル ットゥィウォ
희망의 배를 띄워
希望の船を出して

モドゥ ハムッケ
모두 함께
みんな一緒に

ヒムチャゲ ノルルチョラ
힘차게 노를저라
力強く櫓を漕げ

ミジエ セゲルルヒャンヘ
미지의 세계를향해
未知の世界に向かって

タカチ ソリノピョ オギヨチャ
다같이 소리높여 어기여차
みんな一緒に声高に

ッパラッパ ッパラッパッパ
빠라빠 빠라빠빠

チョンチュンエ ナパルルウルリョラ
청춘의 나팔을울려라
青春のラッパを鳴らせ

ッパラッパ ッパラッパッパ
빠라빠 빠라빠빠

ノププルン ハヌルエポジョラ
높푸른 하늘에퍼져라
高く青い空に広がれ

ティプシ ヨンロンハン クラスエ
티없이 영롱한 그라스에
きれいに澄んでいたグラスに

フィマンエ スルル プオ
희망에 술을 부어
希望の酒を注いで

モドゥハムッケ スルジャヌルトゥロラ
모두함께 술잔을들어라
みんな一緒にグラスを上げろ

ウリドゥレ チョンチュヌル ウィヘ
우리들의 청춘을 위해
僕たちの青春のために

タカチ ソリ ノピョ コンベコンベ
다같이 소리 높여 건배건배
みんな一緒に声を上げて乾杯

タカチ ソリ ノピョ コンベコンベ
다같이 소리 높여 건배건배
みんな一緒に声を上げて乾杯




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます