★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
捜査官 偶然発見 僕を溶かして 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億

時間の外側 - IU 歌詞和訳

IU(아이유)《♀》
12 /02 2019
シガネパッカン
시간의 바깥 - 아이유 (IU)
時間の外側
作詞:아이유 (IU) 作曲:이종훈
韓国の国民的シンガーソングライターで、女優としても活躍するIU(アイユー)が5集ミニアルバムでカムバック!
シガネパッカン
시간의 바깥 - 아이유 (IU)
時間の外側


ソロルル タルマ キウロジン サルム
서로를 닮아 기울어진 삶
お互いに似て傾いた人生

ソウォヌル タマ チャオルヌン タル
소원을 담아 차오르는 달
願いを込めて上がる月

ハロダ マン
하려다 만
言おうとしてやめた

クァルホ ソゲ マル
괄호 속의 말
括弧の中の言葉

イジェヤ ウム ウム ウム
이제야 음 음 음
今やっと

オディド タッチ アンヌン ナエ タッ
어디도 닿지 않는 나의 닻
どこにも触れていない私の錨

ノン ヨンウォニ
넌 영원히
あなたは永遠に

トチャカル ス オムヌン ソム カタ
도착할 수 없는 섬 같아
到着出来ない島みたい

ヘメドン ナル
헤매던 날
さまよった日

イジェヤ ウム ウム ウム
이제야 음 음 음
今やっと

キロカジ アナド
기록하지 않아도
記録しなくても

ネガ ノル チョンブ
내가 널 전부
私があなたを全部

キオカルテニッカ
기억할 테니까
記憶するから

キダリョ
기다려
待ってて

キオイ ウリガ マンナミョン
기어이 우리가 만나면,
どうしても私たちが出会ったら

シガネ テドゥリ パッカテソ
시간의 테두리 바깥에서
時間の枠の外側で

クァコルル パルプチ アンコ ソンダミョン
과거를 밟지 않고 선다면
過去を踏まないで立ったら

スミ チャゲ チュムル チュゲッソ
숨이 차게 춤을 추겠어
息が切れるほど踊るよ

ナジェド パルクチ アヌンンアエ パッ
낮에도 밝지 않은 나의 밖
昼間でも開か歩くない私の外

ックンオムヌン パム
끝없는 밤
果てしない夜

ナムキョジン パン
남겨진 반
残された半分

ノン オットルッカ ナワ カチュルッカ
넌 어떨까 나와 같을까
あなたはどうだろう 私と同じかな

アル ス オプスメ
알 수 없음에
分からないことに

アパジドン マム
아파지던 맘
苦しんだ気持ち

ト モルリ チャユ
더 멀리 자유
さらに遠く自由

ク ウィロ カジャ
그 위로 가자
その上へ行こう

ネイリ ウリル チャッチ モタル
내일이 우릴 찾지 못할
明日が私たちを探せない

コセソ キップゲ マンナ
곳에서 기쁘게 만나
ところで喜んで会おう

イジェヤ ハンヌネ
이제야 한눈에
今や一目で

チャッチ モテド トェ
찾지 못해도 돼
見つけられなくてもいい

ネガ ノル アラボル テニッカ
내가 널 알아볼 테니까
私があなたを見つけるから

キダリョ
기다려
待ってて

キオイ ウリガ マンナミョン
기어이 우리가 만나면,
どうしても私たちが出会ったら

シガネ テドゥリ パッカテソ
시간의 테두리 바깥에서
時間の枠の外側で

クァコルル パルプチ アンコ ソンダミョン
과거를 밟지 않고 선다면
過去を踏まないで立ったら

スミ チャゲ チュムル チュゲッソ
숨이 차게 춤을 추겠어
息が切れるほど踊るよ

トゥディオ
드디어
ついに

キダリメ イユルル マンナロ
기다림의 이유를 만나러
待つことの理由に会いに

ックムキョレド イッチ アナットン
꿈결에도 잊지 않았던
夢でも忘れなかった

チャムギョレド イジュル ス オプソットン
잠결에도 잊을 수 없었던
夢うつつでも忘れられなかった

ノエ イルムル プルロ ジュルケ
너의 이름을 불러 줄게
あなたの名前を呼んであげるよ

キダリョ
기다려
待ってて

イロボリョットン ノル トェチャジュロ
잃어버렸던 널 되찾으러
失ってしまったあなたを取り戻しに

オンキオットン シガヌル キョンディオ
엉키었던 시간을 견디어
こんがらがった時間を耐えて

ミレルル チョッチ アヌル トゥ パルロ
미래를 쫓지 않을 두 발로
未来を追わない両足で

スミ チャゲ タルリョカゲッソ
숨이 차게 달려가겠어
息が切れるほど走っていくよ

キンキン ソサルル コチョ
긴긴 서사를 거쳐
長い長い叙事を経て

ピロソ チョッ チュルロ チョキョ
비로소 첫 줄로 적혀
初めて最初の列に書かれて

ナ トゥリョウム ッタウィン オプソ
나 두려움 따윈 없어
私は恐れてなんかない

ソロルル カマ ポゲオジン サルム
서로를 감아 포개어진 삶
互いを閉じて積み重ねた人生

クドゥルル カマン ネリョボヌン タル
그들을 가만 내려보는 달
それらをじっと見下ろす月

ヨジョニ マナ ハゴ シプン マル
여전히 많아 하고 싶은 말
相変わらずたくさん言いたい言葉

ウリ チョム プヮ
우리 좀 봐
私たちちょっと見て

ッコク ハナ カタ
꼭 하나 같아
一つみたい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

悲しい眼差しで - Ran 韓ドラ:花道だけ歩きましょう 歌詞和訳

RAN(란)《♀》
12 /02 2019
スルプンヌヌロ
슬픈 눈으로 - 란 (Ran)
悲しい眼差しで
作詞:필승불패 作曲:필승불패,1L2L
韓国ドラマ:花道だけ歩きましょう
出演:チェ・ユンソ、ソル・ジョンファン、シム・ジホ、チョン・ユミなど
泥のような夫の実家住まいに粘り強く耐えてきた熱血主婦カン・ヨウォン(チェ・ユンソ)と、いばらの道の人生をまっすぐ生き抜いてきたポン・チョンドン(ソル・ジョンファン)のロマンスを描く
スルプンヌヌロ
슬픈 눈으로 - 란 (Ran)
悲しい眼差しで


ウェ クロケ ヒミオプソ
왜 그렇게 힘이없어
どうしてそんなに力なく

ポイヌンガヨ
보이는가요
見えるのかな

シンギョンッスジ アヌリョヘド
신경쓰지 않으려해도
気を遣わないようにしても

チャックマン ヌンキリ カネヨ
자꾸만 눈길이 가네요
何度も視線が行くよ

ウリン イミ
우린 이미
私たちはすでに

ハムッケ ハル ス オプタヌン ゴスル
함께 할 수 없다는 것을
一緒にいれないってことを

アルゴ イッキ ッテムネ
알고 있기 때문에
知っているから

パラボミョン アンドェヨ
바라보면 안돼요
見つめてはダメだよ

オルマナ シガンカヤ
얼마나 시간가야
どれほど時間が過ぎれば

マウミ クェンチャナジルッカヨ
마음이 괜찮아질까요
心が平気になるのかな

ヘンボカギル パレンヌンデ
행복하길 바랬는데
幸せになるよう願ったのに

ヌグ ハナ ヘンボカジ アナヨ
누구 하나 행복하지 않아요
誰一人幸せになれないわ

スルプン ヌヌロ
슬픈 눈으로
悲しい眼差しで

クロケ パラポジマヨ
그렇게 바라보지마요
そんなに見つめないで

ナエ マウム フンドゥルリゴ イッチャナ
나의 마음 흔들리고 있잖아
私の心揺れているじゃない

ネガ オットケヘヨ
내가 어떻게해요
私はどうすればいいの

スルプン マウミ クデ
슬픈 마음이 그대
悲しい心が君

モドゥンゴスル ヒムドゥルゲヘド
모든것을 힘들게해도
すべてを苦しめても

トイサン ウリンオプソヨ
더이상 우린없어요
これ以上私たちはないわ

トラソミョン ク チャリエ
돌아서면 그 자리에
振り返ったらそこに

クデイッスルッカ
그대있을까
あなたがいるかな

トラポジ モタゴ
돌아보지 못하고
振り返られずに

アプロマン コロッチョ
앞으로만 걸었죠
前だけ歩くわ

オルマナ シガンカヤ
얼마나 시간가야
どれほど時間が過ぎれば

マウミ クェンチャナジルッカヨ
마음이 괜찮아질까요
心が平気になるのかな

ヘンボカギル パレンヌンデ
행복하길 바랬는데
幸せになるよう願ったのに

ヌグ ハナ ヘンボカジ アナヨ
누구 하나 행복하지 않아요
誰一人幸せになれないわ

スルプン ヌヌロ
슬픈 눈으로
悲しい眼差しで

クロケ パラポジマヨ
그렇게 바라보지마요
そんなに見つめないで

ナエ マウム フンドゥルリゴ イッチャナ
나의 마음 흔들리고 있잖아
私の心揺れているじゃない

ネガ オットケヘヨ
내가 어떻게해요
私はどうすればいいの

スルプン マウミ クデ
슬픈 마음이 그대
悲しい心が君

モドゥンゴスル ヒムドゥルゲヘド
모든것을 힘들게해도
すべてを苦しめても

トイサン ウリンオプソヨ
더이상 우린없어요
これ以上私たちはないわ

アジク ホンジャソン ヒミ トゥロヨ
아직 혼자선 힘이 들어요.
まだ一人では辛いわ

オルマナ キョンドョヤハジョ
얼마나 견뎌야하죠
どれほど耐えなきゃいけないの

サランヘットン
사랑했던
愛した

クデ オルグル チャック ットオルラ
그대 얼굴 자꾸 떠올라
あなたの顔何度も浮かぶ

スルプン ヌヌロ
슬픈 눈으로
悲しい眼差しで

クロケ パラポジマヨ
그렇게 바라보지마요
そんなに見つめないで

ナエ マウム フンドゥルリゴ イッチャナ
나의 마음 흔들리고 있잖아
私の心揺れているじゃない

ネガ オットケヘヨ
내가 어떻게해요
私はどうすればいいの

スルプン マウミ クデ
슬픈 마음이 그대
悲しい心が君

モドゥンゴスル ヒムドゥルゲヘド
모든것을 힘들게해도
すべてを苦しめても

トイサン ウリンオプソヨ
더이상 우린없어요
これ以上私たちはないわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

韓国ドラマ:花道だけ歩きましょう

韓国ドラマ 2019年
12 /02 2019
■花道だけ歩きましょう
□韓国題:꽃길만 걸어요
□英語題:Unasked Family
■放送日:2019.10.28~2020.4.10(全120話)[KBS]
■視聴率等詳細は続きの記事で 各回あらすじはこちら!!
花道だけ歩きましょう  
 

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

聞こえたら - A.C.E 歌詞和訳

Ace(에이스)《♂》
12 /02 2019
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたら
作詞作曲:GALLERY
リクエスト頂いた曲です♪
トゥルリンダミョン
들린다면 - A.C.E (에이스)
聞こえたら


ニ ヌン アペ ネガ
네 눈 앞에 내가
君の目の前に僕が

タシ ナタナ ノレハル ッテ
다시 나타나 노래할 때
再び現れて歌う時

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんっていう時

トラワソ
돌아와서
振り返って

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(大声出してよ

クゲ ソリ チルロジョ)
크게 소리 질러줘)
大きく声出してよ)

ノル クリミョ
널 그리며
君を恋しがって

パムル セッチ ウェロプケ
밤을 샜지 외롭게
夜を明かしたよ 寂しく

イジェン ネガ モンジョ
이젠 내가 먼저
もう僕が先に

ネ ソン ネミルレ
내 손 내밀래
僕の手を差し出すよ

Everyday, When I Feel

オプソジョ ノガ オムヌン ナヌン
없어져 너가 없는 나는
いなくなる 君がいない僕は

アム ゴット アニン ゴ チョロム
아무 것도 아닌 거 처럼
何事もないかのように

ヌッキョジョ
느껴져
感じる

Yeah I Know But..

ウリガ アニミョン
우리가 아니면
僕たちじゃないなら

ヨンウォニ モルル
영원히 모를
永遠に知らない

プネ ノムチヌン ヘンボカン イ キブン
분에 넘치는 행복한 이 기분
身に余る幸せなこの気分

メイル メイリ
매일 매일이 Oh,
毎日が

センイルカチ サンナヌン ゴル
생일같이 신나는 걸
誕生日のように楽しくなるんだ

Everything and Everyday,

ナル イルキョジュヌン ク ヌンピッ
날 일으켜주는 그 눈빛
僕を起こすその眼差し

メイル ウォル ファ ス モク クムトイル
매일 월 화 수 목 금토일
毎日 月火水木金土日

ピョナムオプシ ナル アナジョ
변함없이 날 안아줘
変わらず僕を抱きしめてよ

ハン オプシ ネガ
한 없이 내가
限りなく僕が

チャガジゴ ムノジョド
작아지고 무너져도
小さくなって崩れても

タシ イロナ ハル ス イッタゴ
다시 일어나 할 수 있다고
もう一度立ち上がれると

Okay, Okay

チャグン ウィロエ マルロ
작은 위로의 말로
小さな慰めの言葉で

コマウォソ ナン
고마워서 난
ありがとう 僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ネガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んで

チョウム クッテチョロム
처음 그 때처럼
初めのあの時のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ

シムジャンイ マク トゥグントゥグンテ
심장이 막 두근두근대
心臓がドキドキするのに

ノル ポギ 100m チョニンデ
널 보기 100m 전인데
君の100m前なのに

ポルッソ ソルレソ アンドェヌン チュチェ
벌써 설레서 안되는 주체
すでにときめいてはだめな主体

シガニ カプチャギ ッパルリガ
시간이 갑자기 빨리가
時間が突然早く行く

モドゥ ピョナン テド
모두 변한 대도
すべて変わっても

ノヌン ネ ピョニ トェオジュルレ
너는 내 편이 되어줄래?
君は僕の味方でいてくれる?

アムリ ヒムドゥルゴ チチョド
아무리 힘들고 지쳐도
どんなに大変で疲れても

ノル ポミョ ウソジュルケ
널 보며 웃어줄게
君を見て笑ってあげるよ

Wait wait

ノエ モクソリガ
너의 목소리가
君の声が

ネゲ トゥルリョオル ッテ
내게 들려올 때
僕に聞こえてくるとき

ナド モルゲ ミソルル チオンネ
나도 모르게 미소를 지었네
思わず微笑を浮かべたよ

チョジョヘッソ
초조했어
焦った

ナン イロボリルッカ
난 잃어버릴까 yeah
僕は失いそうで

Skip this step

チョンチョニ チナガ
천천히 지나가
ゆっくり過ぎて行く

Yeah I know but

タ クニャン プランヘッソ マク
다 그냥 불안했어 막
すべてただ不安だった

ハジマン ポティルケ トゥルリンダミョン
하지만 버틸게 들린다면
だけど耐えるよ 聞こえたら

チョム ト チキョブヮ ジュルレ
좀 더 지켜봐 줄래?
もう少し見守ってくれる?

ウェロウォッソットン ホルロポネン
외로웠었던 홀로보낸
孤独だった一人で送った

チナン シガン
지난 시간
過ぎた時間

トヌン オプシ イジェン イジェン
더는 없어 이젠 이젠
これ以上ない もう

ホンジャ コンヌン ッコッキルポダ
혼자 걷는 꽃길보다
一人で歩く花道より

ノワ コンヌン コルモクキリ
너와 걷는 골목길이
君と歩く路地が

コマウォソ ナン
고마워서 난
有難くて僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ イネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ニガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう 君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に住んでる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたら

ニ ヌン アペ ネガ
네 눈 앞에 내가
君の目の前に僕が

タシ ナタナ ノレハル ッテ
다시 나타나 노래할 때
再び現れて歌う時

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたら)

イェジョネ ク ッテ チョロム
예전의 그 때 처럼
以前のあの頃のように

ソヌル ッポド ナル アナジョ
손을 뻗어 날 안아줘
手を伸ばして僕を抱きしめてよ

(トゥルリンダミョン)
(들린다면)
(聞こえたら)

ヌジョソ ミアンハダゴ ハル ッテ
늦어서 미안하다고 할 때,
遅れてごめんっていう時

トラワソ
돌아와서
振り返って

コマプタゴ ヘジョ
고맙다고 해줘
ありがとうと言ってよ

(ソリ チルロジョ
(소리 질러줘,
(大声出してよ

クゲ ソリ チルロジョ)
크게 소리 질러줘)
大きく声出してよ)

コマウォソ ナン
고마워서 난
ありがとう 僕は

メイル スム スュィル ス イッタゴ
매일 숨 쉴 수 있다고
毎日息が出来ると

ノロ アネ メ スンガン
너로 인해 매 순간
君によって毎瞬間

ケソク ックムル ックル ス イッタゴ
계속 꿈을 꿀 수 있다고
ずっと夢を見れると

ニガ イッソソ
네가 있어서
君がいて

クレ ネガ イッソソ
그래 네가 있어서
そう君がいて

アルムダウン ナルドゥレ サラ
아름다운 날들에 살아
美しい日々に生きる

トゥルリンダミョン
들린다면
聞こえたなら

クレ トゥルリンダミョン
그래 들린다면
そう聞こえたなら

ネ マリ トゥルリンダミョン
내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえたなら

クゲ ソリチョジョ
크게 소리쳐줘
大きく叫んで

チョウム クッテチョロム
처음 그 때처럼
初めのあの時のように

ナル アナジョ
날 안아줘
僕を抱きしめてよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます