★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 太陽 優雅な家 黄金庭園 コッパダン バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル

叫んで - ジノ、フイ、キノ、ウソク(PEMTAGON) 韓ドラ:朝鮮生存記 歌詞和訳

PENTAGON(펜타곤)《♂》
07 /09 2019
ウェチョ
외쳐 - 진호(펜타곤), 후이(펜타곤), 키노(펜타곤), 우석(펜타곤)
叫んで
作詞作曲:Twelvv Choi(Chansline), 김진환(Chansline), 최성은(Chansline)
韓国ドラマ:朝鮮生存記
出演:カン・ジファン、キョン・スジン、ソン・ウォンソク、パク・セワン、イ・ジェユンなど
「朝鮮生存記」は貧しいが、たったひとつだけ守らなければならないものがある2019年の若者、ハン・ジョンロクと、人間として尊重されない賤民(センミン:最下層の身分とされた人々)で、最初から何も持っていないため失うものもない1562年の若者イム・コクジョンが出会って繰り広げる話を描く愉快な活劇。
ウェチョ
외쳐 - 진호(펜타곤), 후이(펜타곤), 키노(펜타곤), 우석(펜타곤)
叫んで


ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

ウンミョンウン ネガ マンドゥロ
운명은 내가 만들어

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

トゥリョウム ッタウィン ポリゴ
두려움 따윈 버리고
恐れなんか捨てて

gonna make gonna make

ポギハジン マ
포기하진 마
諦めないで

gonna make gonna make

ノモジョド トェ
넘어져도 돼
倒れてもいい

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

イジェ シジャクトェル
이제 시작될 Paradise
もう始まる

I will survive

サラナムル チュンビトェッソ ネ
살아남을 준비됐어 내
生き残る準備が出来た 僕の

シムジャンイ ットゥィヌン ソリ トゥルリョワ
심장이 뛰는 소리 들려와
心臓が弾む音が聞こえてくる

ネ クィッカエ
내 귓가에
僕の耳元に

ソヌル ッポド チャバジョ
손을 뻗어 잡아줘
手を伸ばしてつかんでよ

ニガ ナル ポンダミョン
네가 날 본다면
君が僕を見るなら

I wanna take it to the top,
now here I am

チャジョレットン モドゥン ゴットゥリ
좌절했던 모든 것들이
挫折した全てのものが

ナル ヌルロド
날 눌러도
僕を押しても

ポギハジ アンケ
포기하지 않게
あきらめないように

ネ イルムル プルロジョ
내 이름을 불러줘
僕の名前を呼んでよ

イルムル プルロジョ
이름을 불러줘
名前を呼んでよ

ナエ モドゥン ゴットゥルル コルゴ
나의 모든 것들을 걸고
僕のすべてのものをかけて

タシ トンジョ ポル ス イットロク
다시 던져 볼 수 있도록
投げ直せるように

I will make a new life,
make a destiny

ニガ ナルル ヨケド
네가 나를 욕해도
君が僕をののしっても

ナヌン シンギョン ッスジ アナ
나는 신경 쓰지 않아
僕は気にしない

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

ウンミョンウン ネガ マンドゥロ
운명은 내가 만들어
運命は僕が作る

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

トゥリョウム ッタウィン ポリゴ
두려움 따윈 버리고
恐れなんか捨てて

gonna make gonna make

ポギハジン マ
포기하진 마
諦めないで

gonna make gonna make

ノモジョド トェ
넘어져도 돼
倒れてもいい

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

イジェ シジャクトェル
이제 시작될 Paradise
もう始まる

ハルルル ウィミ オプシ サラド
하루를 의미 없이 살아도
一日を意味なく生きても

ピョンミョン オムヌン ムドミ オプソド
변명 없는 무덤이 없어도
弁解のない墓がなくても

We will make it better

ト ウィロハル スヌン オプソ
더 위로할 수는 없어
これ以上慰めることは出来ない

ピロド モグル スヌン オプコ
빌어도 먹을 수는 없고
祈っても食べられなくて

コチョソ チュヌン ピョン オプドゥシ
고쳐서 주는 병 없듯이
直して遣る病気がないように

トヌン
더는 Stop
これ以上

モムチョイッチ アントロク
멈춰있지 않도록
止まっていないように

タシ イロナ
다시 일어나
再び立ち上がって

I will make a new life,
make a destiny

ニガ ナルル ヨケド
네가 나를 욕해도
君が僕をののしっても

ナヌン シンギョン ッスジ アナ
나는 신경 쓰지 않아
僕は気にしない

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

ウンミョンウン ネガ マンドゥロ
운명은 내가 만들어
運命は僕が作る

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

トゥリョウム ッタウィン ポリゴ
두려움 따윈 버리고
恐れなんか捨てて

gonna make gonna make

ポギハジン マ
포기하진 마
諦めないで

gonna make gonna make

ノモジョド トェ
넘어져도 돼
倒れてもいい

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

イジェ シジャクトェル
이제 시작될 Paradise
もう始まる

カックムン ヒミ トゥロド
가끔은 힘이 들어도
たまには辛くても

セサンイ ウォンマンスロプテド
세상이 원망스럽대도
世界が恨めしくても

Never give it up

セロウン セサンイ キダリョ
새로운 세상이 기다려
新しい世の中を待って

ックッカジ ハムッケ ハル コラン
끝까지 함께 할 거란
最後まで一緒だという

ミドゥミ ナル イルキョ セウォ
믿음이 날 일으켜 세워
信頼が僕を立ち上がらせる

Never give it up

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

ウンミョンウン ネガ マンドゥロ
운명은 내가 만들어
運命は僕が作る

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

トゥリョウム ッタウィン ポリゴ
두려움 따윈 버리고
恐れなんか捨てて

gonna make gonna make

ポギハジン マ
포기하진 마
諦めないで

gonna make gonna make

ノモジョド トェ
넘어져도 돼
倒れてもいい

ウェチョ ウェチョ
외쳐 외쳐
叫んで

イジェ シジャクトェル
이제 시작될 Paradise
もう始まる

イジェ シジャクトェル
이제 시작될 Paradise
もう始まる



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君に似た君 - Wynn 韓ドラ:パフューム 歌詞和訳

07 /09 2019
ノルタルムンノ
널 닮은 너 - Wynn
君に似た君
作詞:서우영, 최현옥 作曲:서우영, 박미지
韓国ドラマ:パフューム
出演:シン・ソンロク、コ・ウォニ、チャ・イェリョン、ハ・ジェスクなど
「パフューム」は、創造的に病んでしまった天才デザイナーと地獄から帰ってきた怪しいファッションモデル、明日を考えずに暮らしていた2人の男女にやってきた人生2回目の奇跡ファンタジーロマンスドラマ
ノルタルムンノ
널 닮은 너 - Wynn
君に似た君


ノル タルムン オルグル モクソリ ヒャンギ
널 닮은 얼굴 목소리 향기
君に似た顔 声 香り

アッチラン キオク イミョンチョロム
아찔한 기억 이명처럼
眩しい記憶 この名のように

チャクカギゲッチ
착각이겠지
錯覚だよ

ネ チャニナン ミリョネ チャンナン
내 잔인한 미련의 장난
僕の残忍な未練のイタズラ

オッチョミョン ミッコ シポソ
어쩌면 믿고 싶어서
もしかしたら信じたい

クジョ タルムン ゴップン
그저 닮은 것뿐
ただ似ていてことだけ

ッタットゥタン ヌンピッ
따뜻한 눈빛
温かい眼差し

ネ アペ インヌン ノン
내 앞에 있는 넌
僕の前にいる君は

タルン ノインデ
다른 너인데
別の君なのに

カスミ ットゥィゴ
가슴이 뛰고
胸が弾んで

ネ メクパギ フヌッキョ ウロ
내 맥박이 흐느껴 울어
僕の脈拍がむせび泣く

ウェミョンハル スロク ノマニ
외면할 수록 너만이
顔を背けるほど 君だけが

If I hold your hand

ット ックムロ サラジルッカ
또 꿈으로 사라질까
また夢で消えるかな

if I reach to you yah
if I hold your hand

ット ナルル ットナボリルッカ
또 나를 떠나버릴까
また僕から離れてしまうかな

if I reach to you yah

チャガウン セサン
차가운 세상
冷たい世界

ホンジャイン ネゲ
혼자인 네게
一人の君に

タガワ タガワ
다가와 다가와
近づいて来て

ウットン ク モスベ
웃던 그 모습의
笑ったその姿の

ノル タルムン ノルル ット
널 닮은 너를 또
君に似た君をまた

カスメ タマド トェルッカ
가슴에 담아도 될까
胸に込めてもいいかな

ノム クリウォ クリウォッソットン
너무 그리워 그리웠었던
とても恋しい 恋しかった

ノル タルムン ノル
널 닮은 널
君に似た君を

If I hold your hand

ット ックムロ サラジルッカ
또 꿈으로 사라질까
また夢で消えるかな

if I reach to you yah
if I hold your hand

ット ナルル ットナボリルッカ
또 나를 떠나버릴까
また僕から離れてしまうかな

if I reach to you yah

オヌセ イックルリョ
어느새 이끌려

キオク ソゲ トゥロワ
기억 속에 들어와

オウセ イックルリョ
어느새 이끌려 yah

If I hold your hand

ット ックムロ サラジルッカ
또 꿈으로 사라질까
また夢で消えるかな

if I reach to you yah

ノル タルムン ノルル
널 닮은 너를
君に似た君を

ネ カスメ タマド トェルッカ
내 가슴에 담아도 될까
僕の胸に込めてもいいかな

ノム クリウォ クリウォッソットン
너무 그리워 그리웠었던
とても恋しい 恋しかった

ノル タルムン ノル
널 닮은 널
君に似た君を



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

五月のある春の日(Feat. CHEN) - イム・ハンビョル 歌詞和訳

EXO(エクソ)《♂》
07 /09 2019
オウォレオヌポムナル
오월의 어느 봄날 (Feat. 첸(CHEN)) - 임한별
五月のある春の日
作詞:임한별 作曲:임한별, 추대관 (MonoTree)
リクエスト頂いた曲です♪
オウォレオヌポムナル
오월의 어느 봄날 (Feat. 첸(CHEN)) - 임한별
五月のある春の日


オウォレ オヌ ポムナル
오월의 어느 봄날
五月のある春の日

ウリヌン ヘオジョッタ
우리는 헤어졌다
僕たちは別れた

オセカゲ アンニョンハゴ
어색하게 안녕하고
ぎこちなく挨拶して

ソロ トゥンウル トルリョッタ
서로 등을 돌렸다
お互いに背を向けた

トラオヌン パルコルム
돌아오는 발걸음
戻ってくる足取り

オントン タ ニガ ムドイッソ
온통 다 니가 묻어있어
すべて君が埋めている

シルカミ アン ナソ
실감이 안 나서
実感が湧かなくて

アプジド アナッタ
아프지도 않았다
痛くもなかった

オ ナン スプグァンチョロム ノル
오 난 습관처럼 널
僕は習慣のように君を

メイルマダ チャジュル コル
매일마다 찾을 걸
毎日探せばよかった

クロケ ネ チョンブヨットン
그렇게 내 전부였던
そうして僕のすべてだった

ノル ポネンダ
널 보낸다
君を手放す

オットケ サランハルッカ
어떻게 사랑할까
どうやって愛そうか

ットダシ ヌグル マンナ
또다시 누굴 만나
また誰かと出会って

アム イル オプトン ゴッチョロム
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったように

ファナゲ ウッコ
환하게 웃고
明るく笑って

サラガル ス イッスルッカ
살아갈 수 있을까
生きていけるだろうか

オンジェンガ ノル マンナミョン
언젠가 널 만나면
いつか君に会ったら

ネ イェギル ヘ チュル コヤ
내 얘길 해 줄 거야
僕の話をしてあげるよ

マニ アパッタゴ ヒムドゥロッタゴ
많이 아팠다고 힘들었다고
とても苦しかったと辛かったと

クッテエ ネガ
그때의 내가
あの頃の僕が

トゥクピョラル チュル アラットン
특별할 줄 알았던
特別だと思ってた

ウリ トゥレ イヤギヌン
우리 둘의 이야기는
僕たち二人の話は

アムゴット アニオットン
아무것도 아니었던
何もなかった

クジョ フナン サランイル ップン
그저 흔한 사랑일 뿐
ただありふれた愛であるだけ

ムォガ チャルモタン ゴッチョロム
뭔가 잘못한 것처럼
何かが間違ったかのように

スムキゴ チウォネギマン ヘ
숨기고 지워내기만 해
隠して消してばかりで

サランヘットン
사랑했던 나는
愛した僕は

オプソットン ゴッチョロム
없었던 것처럼
いなかったかのように

オ ナン クァンチャンタガド
오 난 괜찮다가도
僕は平気にしてても

ムンドゥク ニガ ットオルラ
문득 니가 떠올라
ふと君を思い出す

クッテマダ ットダシ
그때마다 또다시
そのたびにまた

ノル イビョルハンダ
널 이별한다
君を別れる

オットケ サランハルッカ
어떻게 사랑할까
どうやって愛そうか

ットダシ ヌグル マンナ
또다시 누굴 만나
また誰かと出会って

アム イル オプトン ゴッチョロム
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったように

ファナゲ ウッコ
환하게 웃고
明るく笑って

サラガル ス イッスルッカ
살아갈 수 있을까
生きていけるだろうか

オンジェンガ ノル マンナミョン
언젠가 널 만나면
いつか君に会ったら

ネ イェギル ヘ チュル コヤ
내 얘길 해 줄 거야
僕の話をしてあげるよ

マニ アパッタゴ ヒムドゥロッタゴ
많이 아팠다고 힘들었다고
とても苦しかったと辛かったと

クッテエ ネガ
그때의 내가
あの頃の僕が

ソトゥン サランド チュオクド カジョガ
서툰 사랑도 추억도 가져가
不器用な愛も想い出も持って行って

ノド ナマンクム
너도 나만큼
君も僕ぐらい

ヒムドゥルギルル ウォネ
힘들기를 원해
苦しんでほしい

ットナガ
떠나가
離れていって

オットケ サランハルッカ
어떻게 사랑할까
どうやって愛そうか

ットダシ ヌグル マンナ
또다시 누굴 만나
また誰かと出会って

アム イル オプトン ゴッチョロム
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったように

ファナゲ ウッコ
환하게 웃고
明るく笑って

サラガル ス イッスルッカ
살아갈 수 있을까
生きていけるだろうか

オウォレ オヌ ポムナル
오월의 어느 봄날
五月のある春の日

クェニ ト ッタットゥタン ナル
괜히 더 따뜻한 날
やたらさらに暖かい日

チャンランヘットン ウリ
찬란했던 우리
きらびやかだった僕たち

ク モドゥン スンガン
그 모든 순간
そのすべての瞬間

イジェン アンニョン
이젠 안녕
もうさよなら



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます