★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記

Paradise (Feat. GA EUN) - CHIN CHILLA 韓ドラ:熱血司祭 歌詞和訳

04 /08 2019
Paradise (Feat. GA EUN) - 오담률(CHIN CHILLA)
作詞:오담률(CHIN CHILLA), 이명우 作曲:박윤서, 개미
韓国ドラマ:熱血司祭
出演:キム・ナムギル、キム・ソンギュン、イ・ハニ、コジュン、クム・セロクなど
「熱血司祭」は、憤怒調節障害のカトリック司祭とクダム警察署の代表刑事が老いた司祭の殺人事件で出会い、適当に共助捜査に入り、満身創痍の末に一網打尽にするストーリー
Paradise (Feat. GA EUN) - 오담률(CHIN CHILLA)

ピョナムオムヌン コリ ウィエ チクチン
변함없는 거리 위에 직진
変わりない街の上で直進

ナン ミッチ ネ チョンエ
난 믿지 내 정의
僕は信じるよ 僕の定義

チョ ウィルル クリムジャガ
저 위를 그림자가
僕の上を影が

トプチ ット コッチ
덮지 또 걷지
覆うけどまた歩くだろう

パルグン トゥンテ トェオソ パルキネ
밝은 등대 되어서 밝히네
明るい灯台になって照らすよ

サラムドゥルル ウィヘ カヌン ゴジ
사람들을 위해 가는 거지
みんなのために行くんだよ

ケソク スュィヌン ゴスル キピ
계속 쉬는 것을 기피
ずっと休むのを忌避

アギンドゥリ ノムチヌン トシ
악인들이 넘치는 도시
悪人があふれる都市

クドゥレゲン オプチ
그들에겐 없지
彼らにはないさ

イゴスル マンチンダヌン コプ
이곳을 망친다는 겁
ここをつぶすという恐れ

ナン トェオヤ ヘ
난 되어야 해
僕はなってあげなくちゃ

チュィドゥレ トッ
쥐들의 덫
ネズミの罠

モッ ポジ ク エドゥル
못 보지 그 애들
見れない子たち

マウムデロ ヘンハヌン ゴッ
마음대로 행하는 것
思いのままに行うこと

ウムジギョ クレ ピットゥロジン
움직여 그래 비뚤어진
動いて そう歪んだ

セサンウル パックリョ ヘ
세상을 바꾸려 해
世界を変えようとする

ト ットゥィオ チョギ
더 뛰어 저기
もっと走って あそこの

モンナン ゴスル カックリョ ヘ
못난 것을 가꾸려 해
醜いものを作ろうとする

コセン ピパラミ
거센 비바람이
荒々しい雨風が

アプキル マガソド
앞길 막아서도
前途をふさいで立っても

ネガ サラカゴ インヌン
내가 살아가고 있는
僕が生きて行っている

パロ イゴッ パラダイス
바로 이곳 파라다이스
まさにここはパラダイス

ウムジギョ ケソク
움직여 계속
動いて ずっと

セサンウル パックリョゴ
세상을 바꾸려고
世の中を変えようと

ト ットゥィオ チョギ
더 뛰어 저기
もっと高くあそこの

アクマドゥルグァ タトゥリョゴ
악마들과 다투려고
悪魔たちと戦おうと

I don’t give up

ネガ スム スュィゴ インヌン イゴッ
내가 숨 쉬고 있는 이곳
僕が息をしているここ

パロ イゴル ウィヘ クレ
바로 이걸 위해 그래
まさにこれのためにそう

ヨギン パロ パラダイス
여긴 바로 파라다이스
ここはまさにパラダイス

Always think about that

モムチュジ アナ
멈추지 않아
止まらない

オヌルド ナン
오늘도 난 run it
今日も僕は

ッコッキジ アナ
꺾이지 않아
折れない

ットゥタヌン チョンエヌン
뜻하는 정의는
意とする定義は

チチジ アンコ コロ
지치지 않고 걸어
疲れずに歩いて

オリン ヤンドゥルル ウィヘソ
어린 양들을 위해서
弱い羊だちのために

ナン モムチュジ モテ
난 멈추지 못해
僕は止まれない

パルグン ナルル ウィヘソ
밝은 날을 위해서
明るい日のために

チチジ アナ オヌルド ナン
지치지 않아 오늘도 난 run it
疲れない 今日も僕は

ッコッキジ アナ
꺾이지 않아
折れない

ットゥタヌン チョンエヌン
뜻하는 정의는
意とする定義は

モムチュジ アンコ
멈추지 않고
止まらずに

ケソケソ コロガ
계속해서 걸어가
ずっと歩いて行って

ク ナルル ウィヘ
그 날을 위해
その日のために

ナエ コミンドゥルン トロ ヌヮ
나의 고민들은 덜어 놔
悩みは減らしておいて

Dreaming of living in the paradise
Cause you are sticking in a real life
Dreaming of living in the paradise
Cause you are sticking in a real life

ウムジギョ クレ ピットゥロジン
움직여 그래 비뚤어진
動いて そう歪んだ

セサンウル パックリョ ヘ
세상을 바꾸려 해
世界を変えようとする

ト ットゥィオ チョギ
더 뛰어 저기
もっと走って あそこの

モンナン ゴスル カックリョ ヘ
못난 것을 가꾸려 해
醜いものを作ろうとする

コセン ピパラミ
거센 비바람이
荒々しい雨風が

アプキル マガソド
앞길 막아서도
前途をふさいで立っても

ネガ サラカゴ インヌン
내가 살아가고 있는
僕が生きて行っている

パロ イゴッ パラダイス
바로 이곳 파라다이스
まさにここはパラダイス

ウムジギョ ケソク
움직여 계속
動いて ずっと

セサンウル パックリョゴ
세상을 바꾸려고
世の中を変えようと

ト ットゥィオ チョギ
더 뛰어 저기
もっと高くあそこの

アクマドゥルグァ タトゥリョゴ
악마들과 다투려고
悪魔たちと戦おうと

I don’t give up

ネガ スム スュィゴ インヌン イゴッ
내가 숨 쉬고 있는 이곳
僕が息をしているここ

パロ イゴル ウィヘ クレ
바로 이걸 위해 그래
まさにこれのためにそう

ヨギン パロ パラダイス
여긴 바로 파라다이스
ここはまさにパラダイス

Dreaming of living in the paradise
Cause you are sticking in a real life
Dreaming of living in the paradise
Cause you are sticking in a real life


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

悲しいあなたが好き - カン・ヘジョン 韓ドラ:悲しいとき愛する 歌詞和訳

04 /08 2019
スルプンタシニチョア
슬픈 당신이 좋아 - 강혜정
悲しいあなたが好き
作詞:송정림 作曲:조윤정
韓国ドラマ:悲しいとき愛する
出演:チ・ヒョヌ、パク・ハンビョル、リュ・スヨン、ワン・ビンナなど
1999年に日本TBSで放送された野島伸司脚本家の「美しい人」を正式リメイクした作品である。愛はありふれているが、本当の愛を求めることは難しい時代に本当の愛を見つけていく男女の激情ラブストーリー
スルプンタシニチョア
슬픈 당신이 좋아 - 강혜정
悲しいあなたが好き


オルマナ アパンナヨ
얼마나 아팠나요
どれほど苦しかったの?

オルマナ トゥリョウォンナヨ
얼마나 두려웠나요
どれほど怖かったの?

スルプン タンシニ
슬픈 당신이
悲しいあなたが

タガワッスル ッテン
다가왔을 땐
近づいた時は

サマゲ ソ イッソッチョ
사막에 서 있었죠
砂漠に立っていたわ

ウェロウメ ッテロヌン
외로움에 때로는
孤独さに時には

トゥィッコルムチミョ コロッチョ
뒷걸음치며 걸었죠
後ずさりしながら歩いたわ

ネ パルジャググル セオポミョンソ
내 발자국을 세어보면서
自分の足跡を数えてみながら

イジェ タンシヌン アマド タンシヌン
이제 당신은 아마도 당신은
もうあなたはきっとあなたは

ナエ トゥンプルイムニダ
나의 등불입니다
私の灯です

オドゥウン インセンウル ピチュヌン
어두운 인생을 비추는,
暗い人生を照らす

チャガウン ヨンホヌル カムッサヌン
차가운 영혼을 감싸는
冷たい魂を包む

イジェ タンシヌン イジェ タンシヌン
이제 당신은 이제 당신은
もうあなたはもうあなたは

ナエ キルイムニダ
나의 길입니다
私の道です

キップル ッテマン サランハミョン
기쁠 때만 사랑하면
嬉しい時だけ愛したら

サラギ アニジョ
사랑이 아니죠
愛ではないわ

スルプン タンシヌル サランハムニダ
슬픈 당신을 사랑합니다
悲しいあなたを愛しています

アプン タンシヌル サランハムニダ
아픈 당신을 사랑합니다
苦しむあなたを愛しています

スルポド アパド
슬퍼도, 아파도,
悲しくても、苦しくても

タンシンイニッカ ヘンボケヨ
당신이니까 행복해요
あなただから幸せです

タンシヌル チキョジュルケヨ
당신을 지켜줄게요
あなたを守ってあげるわ

タンシヌル チキョジュルケヨ
당신을 지켜줄게요
あなたを守ってあげるわ

ネ カスメ ピオナヌン ッコッ
내 가슴에 피어나는 꽃,
私の胸に咲く花

タンシヌル タンシヌル チキョジュルケヨ
당신을 당신을 지켜줄게요
あなただけを守ってあげるわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうなの? - チョン・ウンジ 歌詞和訳

A Pink(에이핑크)《♀》
04 /08 2019
オットンガヨ
어떤가요 - 정은지
どうなの?
作詞作曲:BEOMxNANG, 정은지
リクエスト頂いた曲です♪
オットンガヨ
어떤가요 - 정은지
どうなの?


ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

ナギョビ ムルドゥン ケジョリ
낙엽이 물든 계절이
落葉が染まった季節が

ット チャジャオン
또 찾아온
また訪ねてきた

パダガ ポイヌン ク オントクキル
바다가 보이는 그 언덕길
海が見えるその坂道

ネ ソヌル ッコク チャプコ
내 손을 꼭 잡고
私の手をぎゅっとつかんで

マルオプシ ナル ポドン
말없이 날 보던
黙って私を見た

タンシネ ヨトゥン ミソヌン
당신의 옅은 미소는
あなたの浅い笑みは

サランイオンネ
사랑이었네
愛だったね

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

スマヌン サラム ソゲ
수많은 사람 속에
たくさんの人の中で

サルゴ インヌンデ
살고 있는데
生きているのに

ウェ イリ
왜 이리
どうしてこんなに

トン ピン ゴンマン カトゥン ゴンジ
텅 빈 것만 같은 건지
空っぽのようなのか

アムロッチ アンタ センガケッソンヌンデ
아무렇지 않다 생각했었는데
何ともないと思ってたのに

イクスケジン ゴン クリウムップン
익숙해진 건 그리움뿐
慣れたのは恋しさだけ

オ サラン プロオネ
오 사랑 불어오네
愛が吹くね

ヨギ イゴセ
여기 이곳에
ここにこの場所に

ネ モドゥン サランイ クデイギエ
내 모든 사랑이 그대이기에
私のすべての愛があなただから

モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
すべてのことが全部

フルッチョク ナルル ットナル ッテ
훌쩍 나를 떠날 때
ふわっと私から離れる時

タンシンマヌン クデロ インネヨ
당신만은 그대로 있네요
あなただけはそのままいるね

ナエ サルドン ゴッ
나의 살던 곳
私の住んでたところ

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?

ハムッケ イル ッテン
함께 일 땐
一緒にいるときは

チャル モルラッソンネヨ
잘 몰랐었네요
よく分からなかったね

チャムシ キデゴ シポソ
잠시 기대고 싶어서
しばらく寄り添いたくて

センガンナヌン ナル
생각나는 날
思い出す日

タンシヌル クリウォハヌン パム
당신을 그리워하는 밤
あなただけを恋しがる夜

コギン オットンガヨ
거긴 어떤가요
そこはどうなの?



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます