★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP

僕のすべての瞬間を君と共にするよ (Prod. by Takers) - Honey-G 韓ドラ:優雅な家 歌詞和訳

Honey G(허니지)《♂》
10 /12 2019
ネモドゥンスンガヌルノワハムッケハルケ
내 모든순간을 너와 함께할게 (Prod. by Takers) - 허니지 (Honey-G)
僕のすべての瞬間を君と共にするよ
作詞:양경석,강태규 作曲:양경석
韓国ドラマ:優雅な家
出演:イム・スヒャン、イ・ジャンウ、ペ・ジョンオクなど
大韓民国の上位1%財閥家に隠された秘密とこれを巡る水面下のキングメーカー“オーナーリスクチーム”の物語。15年前の殺人事件で母親を亡くした大企業の娘である相続人と、スペックはないが根性だけは最高である弁護士がタッグを組んで、“あの日”の真実を暴いていくミステリーなメロドラマ
ネモドゥンスンガヌルノワハムッケハルケ
내 모든순간을 너와 함께할게 (Prod. by Takers) - 허니지 (Honey-G)
僕のすべての瞬間を君と共にするよ


チチョガヌン ノエ オルグリ ポヨ
지쳐가는 너의 얼굴이 보여
疲れていく君の顔が見える

オットン マリラド ヘジュゴ シポ
어떤 말이라도 해주고 싶어
何でもいいから言ってあげたい

ノム アンッスロウン ノエ ピョジョンエ
너무 안쓰러운 너의 표정에
とても痛ましい君の表情に

ナド カスミ アパ
나도 가슴이 아파
僕も胸が痛い

カックムッシク イロケ ソヌル チャプコソ
가끔씩 이렇게 손을 잡고서
時々こうして手を繋いで

アム ウィミオムヌン テファルル ハゴ
아무 의미없는 대화를 하고
何の意味もない会話をして

センガクオプシ ノマン ポゴイッソド
생각없이 너만 보고있어도
何も考えず君だけ見ていても

クニャン ウスミ ナワ
그냥 웃음이 나와
ただ笑みが出てきて

ノエゲ ハゴシプンマル
너에게 하고싶은말
君に言いたい言葉

Oh Baby You are my star

ネ マウミ カヌン クデロ
내 마음이 가는 그대로
僕の心が赴くそのまま

イデロ ナエ ソヌル
이대로 나의 손을
このまま僕の手を

ッコク チャバ
꼭 잡아 So fly high
ぎゅっとつかんで

ネ モドゥン スンガヌル ノワハムッケ
내 모든 순간을 너와함께
僕のすべての瞬間を君と一緒に

Oh You are my star

ネ パルキリ タンヌン クデロ
내 발길이 닿는 그대로
僕の足が触れるそのまま

イデロ ナエ ソヌル
이대로 나의 손을
このまま僕の手を

ッコク チャバ
꼭 잡아 So fly high
ぎゅっとつかんで

ネ モドゥン スンガヌル
내 모든 순간을
僕のすべての瞬間を

ノワ ハムッケ ハルケ
너와 함께 할게
君と共にするよ

カックムッシク ナル ポミョ
가끔씩 날 보며
時々僕を見ながら

ウンヌン ノエゲ
웃는 너에게
笑う君に

ヌッキョジヌン ノエ チンシミ イッソ
느껴지는 너의 진심이 있어
感じられる君の真心がある

トゥルトゥルテヌン ノエ マルトゥマジョド
툴툴대는 너의 말투마저도
とがった君の話し方さえも

クニャン ウスミ ナワ
그냥 웃음이 나와
ただ笑みがでて

ノエゲ ハゴシプンマル
너에게 하고싶은말
君に言いたい言葉

Oh Baby You are my star

ネ マウミ カヌン クデロ
내 마음이 가는 그대로
僕の心が赴くそのまま

イデロ ナエ ソヌル
이대로 나의 손을
このまま僕の手を

ッコク チャバ
꼭 잡아 So fly high
ぎゅっとつかんで

イ モドゥン スンガヌル
이 모든 순간을
このすべての瞬間を

チグム ノワ
지금 너와
今君と

ハムッケハルコヤ
함께할거야 Love of my life
共にするよ

ノル ウィハン モドゥン スンガン
널 위한 모든 순간
君のためのすべての瞬間

キオケジョ
기억해줘
憶えていてよ

Oh Baby You are my star

ネ マウミ カヌン クデロ
내 마음이 가는 그대로
僕の心が赴くそのまま

イデロ ナエ ソヌル
이대로 나의 손을
このまま僕の手を

ッコク チャバ
꼭 잡아 So fly high
ぎゅっとつかんで

ネ モドゥン スンガヌル ノワハムッケ
내 모든 순간을 너와함께
僕のすべての瞬間を君と一緒に

Oh You are my star

ネ パルキリ タンヌン クデロ
내 발길이 닿는 그대로
僕の足が触れるそのまま

イデロ ナエ ソヌル
이대로 나의 손을
このまま僕の手を

ッコク チャバ
꼭 잡아 So fly high
ぎゅっとつかんで

ネ モドゥン スンガヌル
내 모든 순간을
僕のすべての瞬間を

ノワ ハムッケ ハルケ
너와 함께 할게
君と共にするよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

My Love - Honey G 歌詞和訳 韓国ドラマ:むやみに切なく

Honey G(허니지)《♂》
09 /09 2016
My Love - 허니지
作詞:Brian Kim 作曲:김지웅
韓国ドラマ:むやみに切なく
出演:キム・ウビン、スジ(miss A)、イム・ジュファン、イム・ジュウンなど
2016.7.6スタートの新ドラマのOST♪
次世代韓流スター キム・ウビン(『相続者たち』)×スジ(miss A)(『ドリームハイ』豪華競演! ワガママなトップスターと女性プロデューサーの初恋を 巡る切ないラブロマンス
My Love - 허니지

ハルジョンイル ノマン センガン ナ
하루종일 너만 생각 나
一日中君ばかり思い出す

ネ カスミ ッタットゥテ
내 가슴이 따뜻해
僕の胸が温かい

タチョイットン ネ イプスリ
닫혀있던 내 입술이
閉ざされていた僕の唇が

ノマン プルロ オットケ
너만 불러 어떡해
君だけ呼ぶ どうしよう

ノワ ハムッケ インヌン ゴッ チョロム
너와 함께 있는 것 처럼
君と一緒にいるように

ックムル ックン ドゥッ ヘンボケ
꿈을 꾼 듯 행복해
夢を見たように幸せで

カムコ インヌン ネ トゥ ヌネ
감고 있는 내 두 눈에
閉じている僕の目に

ノマン ポヨ オットケ
너만 보여 어떡해
君だけ見える どうしよう

My love

ネゲン ノヤ
내겐 너야
僕には君だよ

My love

ナマン パラブヮ
나만 바라봐
僕だけ見つめて

ナルル ウッケ ハル
나를 웃게 할
僕を笑顔にする

オジク タン ハンサラム
오직 단 한사람
ただただ一人

クゲ パロ ノヤ
그게 바로 너야
それがまさに君だよ

アルムダウン ノエ ヌンピチェ
아름다운 너의 눈빛에
美しい君の眼差しに

タルコマン モクソリエ
달콤한 목소리에
甘い声に

チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れぬ子供のように

ソルレン ナヌン オットケ
설렌 나는 어떡해
ときめいた僕はどうしよう

My love

ネゲン ノヤ
내겐 너야
僕には君だよ

My love

ナマン パラブヮ
나만 바라봐
僕だけ見つめて

ナルル ウッケ ハル
나를 웃게 할
僕を笑顔にする

オジク タン ハンサラム
오직 단 한사람
ただただ一人

クゲ パロ ノヤ
그게 바로 너야
それがまさに君だよ

チョウムブト ナ
처음부터 나
最初から僕は

ネ マウムソゲ
내 마음속에
僕の心の中で

カンジケットン マル
간직했던 말
大事にしてた言葉

ナエ ヌンムルチョロム
나의 눈물처럼
僕の涙のように

カスムカドゥク タムル マル
가슴가 득 담을 말
胸いっぱい込める言葉

オジク ノマヌル サランヘ
오직 너만을 사랑해
ただ君だけを愛してる

My girl My dream My love

ノヤ ネゲン ノップニヤ
너야 내겐 너뿐이야
君だよ 僕には君だけだよ

ハムッケ ヘンボカル
함께 행복할
一緒に幸せな

オジク タン ハンサラム
오직 단 한사람
ただ一人

クゲ パロ ノヤ
그게 바로 너야
それがまさに君だよ

ナエ サラン
나의 사랑 MY love
僕の愛

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

誤った出会い - Honey G 歌詞和訳 韓国ドラマ:二度目の二十歳

Honey G(허니지)《♂》
11 /02 2015
チャルモットェンマンナム ホニジ
잘못된 만남 - 허니지
誤った出会い
作詞作曲:김창환
韓国ドラマ:二度目の二十歳
出演:チェ・ジウ、 チェ・ウォニョン、 パク・ヒョジュ、チョン・スヨン、 イ・サンユン、 ソン・ナウン(Apink)、キム・ミンジェなど
チェ・ジウ主演のヒットドラマ「二度目の二十歳」の豪華サウンドトラック!
二度目の二十歳 韓国ドラマOST (tvN) (韓国盤) 二度目の二十歳 韓国ドラマOST (tvN) (韓国盤)
V.A.
2015-10-19
チャルモットェンマンナム ホニジ
잘못된 만남 - 허니지
誤った出会い


ナン ノルル ミドットン マンクム
난 너를 믿었던 만큼
僕は君を信じていた分

ナン ネ チングド ミドッキエ
난 내 친구도 믿었기에
僕は僕の友達も信じていたから

ナン アムロン プダム オプシ
난 아무런 부담 없이
僕は何の負担もなく

ノル ネ チングエゲ
널 내 친구에게
君を僕の友達に

ソゲ セキョジョッコ
소개 시켜줬고
紹介してあげたし

クロン マンナミ イッスン フロブト
그런 만남이 있은 후로부터
そんな出会いがあった後から

ウリヌン チャジュ ハムッケ マンナミョ
우리는 자주 함께 만나며
僕たちはよく一緒に会いながら

チュルコウン シガヌル ポネミョ
즐거운 시간을 보내며
楽しい時間を過ごしながら

ハムッケ オウルリョットン ゴップニンデ
함께 어울렸던 것뿐인데
一緒になっただけなのに

クロン マンナミ
그런 만남이
そんな出会いが

オディブト チャルモテンヌンジ
어디부터 잘못됐는지
どこから間違ったのか

ナン アル ス オムヌン イェガメ
난 알 수 없는 예감에
僕は気づかない予感に

チョグムッシク ッパジョドゥルゴ
조금씩 빠져들고
少しずつ陥って

イッスル ッテッチュム
있을 때쯤
いるときぐらい

ノン ナポダ ネ チングエゲ
넌 나보다 내 친구에게
君は僕より僕の友達に

クァンシムル ト ポイミョ
관심을 더 보이며
感心をもっと見せながら

ナル チョグムッシク モルリハドン
날 조금씩 멀리하던
僕を少しずつ遠ざけていた

ク オヌ ナル ノワ ネガ
그 어느 날 너와 내가
そのある日君と僕が

シムハゲ タトゥン クナル イフロ
심하게 다툰 그날 이후로
ひどく喧嘩したあの日の後に

ノワ ネ チングヌン ヨンラクド オプコ
너와 내 친구는 연락도 없고
君と僕の友達は連絡もなく

ナル ピハヌン ゴッカタ
날 피하는 것 같아
僕を裂けているみたいだ

クジェソヤ ナン ヌッキン ゴヤ
그제서야 난 느낀 거야
その時は初めて僕は感じたんだ

モドゥン ゴシ チャルモットェ インヌン ゴル
모든 것이 잘못돼 있는 걸
すべてが間違ってたってことを

ノワ ネ チングヌン オヌセ
너와 내 친구는 어느새
君と僕の友達はいつのまにか

タジョンハン ヨニニ トェイッソッチ
다정한 연인이 돼있었지
親しい恋人になっていた

イッスル ス オムヌン
있을 수 없는
ありえない

イリラミョ ナン ウロッソ
일이라며 난 울었어
ことだと僕は泣いた

ネ サラングァ ウジョンウル
내 사랑과 우정을
僕の愛と友情を

モドゥ ポリョヤ ヘッキエ
모두 버려야 했기에
すべて捨てなければならなかったから

ット タルン ネ チングヌン
또 다른 내 친구는
そして他の僕の友達は

ネ オッケル トゥドゥリミョ
내 어깰 두드리며
僕の肩を叩きながら

イジョボリラ ヘッチマン
잊어버리라 했지만
忘れろと言ってきたけど

イッチ モタル コッ カタ
잊지 못할 것 같아
忘れられなそうだ

ノルル サランヘットン ゴッマンクム
너를 사랑했던 것만큼
君を愛した分

ナン ネ チングド ミドッキエ
난 내 친구도 믿었기에
僕は自分の友達の信じてたから

ナン チャヨンスロプケ ノワ ハムッケ
난 자연스럽게 너와 함께
僕は自然に君と一緒に

オウルリョットン ゴップニンデ
어울렸던 것뿐인데
似合っていただけなのに

オディソブト ウリエ
어디서부터 우리의
どこから僕たちの

ミドゥミ ッケジギ シジャケンヌンジ
믿음이 깨지기 시작했는지
信頼が崩れ始めたのか

ナン アルジド モタン チェ
난 알지도 못한 채
僕は分かりもしないまま

オセカムル ヌッキミョンソ
어색함을 느끼면서
ぎこちないということを感じて

クロケ ハムッケ マンナオン
그렇게 함께 만나온
そうして一緒に出会ってきた

シガニ キロジミョン チルスロク
시간이 길어지면 질수록
時間が長くなればなるほど

ノン ネゲソ ト チョグムッシク
넌 내게서 더 조금씩
君は僕からさらに少しずつ

モロジヌン ゴスル ヌッキミョ
멀어지는 것을 느끼며
遠ざかるのを感じながら

ナン イェガムル ヘッソッチ
난 예감을 했었지
僕は予感してた

ノン ナポダ ネ チングエゲ
넌 나보다 내 친구에게
君は僕より僕の友達の方に

クァンシミ ト イッソッタヌン ゴル
관심이 더 있었다는 걸
感心があるってことを

ク オヌ ナル ノワ ネガ
그 어느 날 너와 내가
そのある日君と僕が

シムハゲ タトゥン クナル イフロ
심하게 다툰 그날 이후로
ひどく喧嘩したあの日の後に

ノワ ネ チングヌン ヨンラクド オプコ
너와 내 친구는 연락도 없고
君と僕の友達は連絡もなく

ナル ピハヌン ゴッカタ
날 피하는 것 같아
僕を裂けているみたいだ

クジェソヤ ナン ヌッキン ゴヤ
그제서야 난 느낀 거야
その時は初めて僕は感じたんだ

モドゥン ゴシ チャルモットェ インヌン ゴル
모든 것이 잘못돼 있는 걸
すべてが間違ってたってことを

ノワ ネ チングヌン オヌセ
너와 내 친구는 어느새
君と僕の友達はいつのまにか

タジョンハン ヨニニ トェイッソッチ
다정한 연인이 돼있었지
親しい恋人になっていた

イッスル ス オムヌン
있을 수 없는
ありえない

イリラミョ ナン ウロッソ
일이라며 난 울었어
ことだと僕は泣いた

ネ サラングァ ウジョンウル
내 사랑과 우정을
僕の愛と友情を

モドゥ ポリョヤ ヘッキエ
모두 버려야 했기에
すべて捨てなければならなかったから

ット タルン ネ チングヌン
또 다른 내 친구는
そして他の僕の友達は

ネ オッケル トゥドゥリミョ
내 어깰 두드리며
僕の肩を叩きながら

イジョボリラ ヘッチマン
잊어버리라 했지만
忘れろと言ってきたけど

イッチ モタル コッ カタ
잊지 못할 것 같아
忘れられなそうだ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ときめき - Honey-G 歌詞和訳 韓国ドラマ:高校世渡り王

Honey G(허니지)《♂》
11 /19 2014
ソルレム
설렘 - Honey-G
ときめき
作詞:김지수, 제이엠(JM) 作曲:김지수
韓国ドラマ:高校世渡り王
出演:ソ・イングク、イ・ハナ、イ・ユルム、イ・スヒョクなど
リクエスト頂いた曲です♪
高校世渡り王 OST (tvNドラマ)(韓国盤) 高校世渡り王 OST (tvNドラマ)(韓国盤)
V.A.
CJ E&M 2014-08-15
ソルレム
설렘 - Honey-G
ときめき


チョウム ポン ノエ ミソヌン
처음 본 너의 미소는
初めて見た君の笑顔は

ッタスハン ヘッサルカチ ナエゲ タガワ
따스한 햇살같이 나에게 다가와
暖かい日差しのように僕に近づいて

オヌセ ナド モルゲ パルコルムン
어느새 나도 모르게 발걸음은
いつの間にか思わず足は

クデルル ヒャンヘ タガガネ
그대를 향해 다가가네
君に向かって近づくね

オンジェブトンガ クデガ
언제부턴가 그대가
いつからか君が

イッポ ポイヌンデ
이뻐 보이는데
綺麗に見えるのに

オンジェブトンガ ネ ヌヌン
언제부턴가 내 눈은
いつからか僕の目は

クデマン ポヌンデ
그대만 보는데
君だけ見るのに

コマウォ クデ
고마워 그대
ありがとう 君

ヌンブシン ヘッサルチョロム ネゲ
눈부신 햇살처럼 내게
眩しい日差しのように僕に

ノムチヌン サランマヌル チュヌン
넘치는 사랑만을 주는
あふれる愛だけをくれる

クロン サラム ソジュンハン サラム
그런 사람 소중한 사람
そんな人 大切な人

ハルハルガ クデロ
하루하루가 그대로
一日一日がそのまま

チェウォジギル パラヌン チグムチョロム
채워지길 바라는 지금처럼
満たされるように願う今のように

クデワ ハムッケハギルル
그대와 함께하기를
君とともにいれるよう

オヌセ ナド モルゲ
어느새 나도 모르게
いつの間にか僕も知らないうちに

ヌグンガルル タルマガヌン ゴル アラガネ
누군가를 닮아가는 걸 알아가네
誰かに似てくのを知っていくよ

モン フンナレド クデガ
먼 훗날에도 그대가
遠い将来にも君が

ネ ギョテ イッスルッカ
내 곁에 있을까
僕のそばにいるだろうか

チグム イ スンガン クデド
지금 이 순간 그대도
今この瞬間君も

ネ マムグァ カトゥルッカ
내 맘과 같을까
僕の気持ちだろうか

コマウォ クデ
고마워 그대
ありがとう 君

ヌンブシン ヘッサルチョロム ネゲ
눈부신 햇살처럼 내게
眩しい日差しのように僕に

ノムチヌン サランマヌル チュヌン
넘치는 사랑만을 주는
あふれる愛だけをくれる

クロン サラム ソジュンハン サラム
그런 사람 소중한 사람
そんな人 大切な人

ハルハルガ クデロ
하루하루가 그대로
一日一日がそのまま

チェウォジギル パラヌン チグムチョロム
채워지길 바라는 지금처럼
満たされるように願う今のように

クデワ ハムッケハギルル
그대와 함께하기를
君とともにいれるよう

ソジュンハン サラム
소중한 사람
大切な人

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

バカだな - Honey G 歌詞和訳

Honey G(허니지)《♂》
12 /11 2013
パボヤ
바보야 - Honey G(허니지)
バカだな
作詞:서정진, 김지향 作曲:서정진
リクエスト頂いた曲です♪
Honey G Honey G
Honey G

パボヤ
바보야 - Honey G(허니지)
バカだな


オヌルブト ノ ネ ヨジャヘ
오늘부터 너 내 여자해
今日から君は僕の女で

タルン ナムジャエ ヨジャ マルゴ オ
다른 남자의 여자 말고 오 Baby
他の男の女じゃない

イロン マルル ハヌン
이런 말을 하는
こんな事言うのは

ネガ ウスウォ ポイゲッチマン
내가 우스워 보이겠지만
僕が滑稽に見えるだろうけど

ニガ モッ アラドゥッチャナ
니가 못 알아듣잖아
君は分からないじゃない

ヌンチ オプソ
눈치 없게
感が鈍い

パボヤ センガケブヮ
바보야 생각해봐
バカだな 考えてみて

ノエゲ メイルメイル チョンファルハゴ
너에게 매일매일 전활하고
君に毎日毎日電話して

シンゴプケ メイルメイル アンブル ムッコ
싱겁게 매일매일 안불 묻고
たわいなく毎日毎日元気が聞いて

ヌジュン パム ハンサン ノル
늦은 밤 항상 널
深夜いつも君を

チプ アペ テリョダ ジュン ナル
집 앞에 데려다 준 날
家の前まで送ってあげる僕を

アジクド モルゲンニ
아직도 모르겠니
まだ分からないの?

カックムッシク ウヨンチョロム ナタナン ゴン
가끔씩 우연처럼 나타난 건
時々偶然のように現れたのは

ノル ポミョ パボチョロム
널 보며 바보처럼
君を見てバカたみたいに

ウソットン ゴン
웃었던 건
笑ったのは

サランハンダヌン マル モテソ
사랑한다는 말 못해서
愛してるって言えなくて

ノル ウィヘ ヘッソットン イル
널 위해 했었던 일
君のためにしたこと

セサン タ ヌンチチェン イル
세상 다 눈치챈 일
世界の誰もが気づくこと

ノ ホンジャ モルラットン イル
너 혼자 몰랐던 일
君一人気づかないこと

ノマニ モルヌン イル
너만이 모르는 일
君だけが分からないこと

ノム ヌッケ タシジ チョム マ
너무 늦게 다니지 좀 마
夜遅くに出歩かないで

ノム ッチャルプケ イプチド マルゴ オ
너무 짧게 입지도 말고 오 baby
あまりに短いのも着ないで

イロン マルル ハヌン
이런 말을 하는
こんなことを言うのは

ネガ チュジェノムルジ モルラド
내가 주제넘을지 몰라도
僕が生意気化もしれないけど

ハンサン コクチョンイ トェジャナ
항상 걱정이 되잖아
いつも心配になるんだよ

ノラン ヨジャ
너란 여자
君という女

ヌンチ オプソ
눈치 없게
感が鈍い

パボヤ センガケブヮ
바보야 생각해봐
バカだな 考えてみて

ノエゲ メイルメイル チョンファルハゴ
너에게 매일매일 전활하고
君に毎日毎日電話して

シンゴプケ メイルメイル アンブル ムッコ
싱겁게 매일매일 안불 묻고
たわいなく毎日毎日元気が聞いて

ヌジュン パム ハンサン ノル
늦은 밤 항상 널
深夜いつも君を

チプ アペ テリョダ ジュン ナル
집 앞에 데려다 준 날
家の前まで送ってあげる僕を

アジクド モルゲンニ
아직도 모르겠니
まだ分からないの?

カックムッシク ウヨンチョロム ナタナン ゴン
가끔씩 우연처럼 나타난 건
時々偶然のように現れたのは

ノル ポミョ パボチョロム
널 보며 바보처럼
君を見てバカたみたいに

ウソットン ゴン
웃었던 건
笑ったのは

サランハンダヌン マル モテソ
사랑한다는 말 못해서
愛してるって言えなくて

ノル ウィヘ ヘッソットン イル
널 위해 했었던 일
君のためにしたこと

パボヤ ノン イレド
바보야 넌 이래도
バカだな 君はこれでも

ネ マムル モルゲンニ
내 맘을 모르겠니~
僕の気持ち分からないの

ハナマン キオケジョ
하나만 기억해줘
一つだけ憶えておいて

ノル ハンサン メイルメイル チェンキョチュゴ
널 항상 매일매일 챙겨주고
君をいつも毎日毎日世話してあげて

ニ コミン メイルメイル
니 고민 매일매일
君の悩み毎日毎日

トゥロチュゴ スルポド キッポド
들어주고 슬퍼도 기뻐도
聞いてあげて悲しい時も嬉しい時も

ニ ギョチュル チキョジュン サラム
니 곁을 지켜준 사람
君の傍を守ってくれる人

チグム ニ アペ イッソ
지금 니 앞에 있어
今君の前にいるよ

ノ ハナマヌル ウィヘ サヌン サラム
너 하나만을 위해 사는 사람
君一人だけのために生きる人

ノ オプシン アムゴット アニン サラム
너 없인 아무것도 아닌 사람
君なしでは何もない人

サランハンダヌン マル モテソ
사랑한다는 말 못해서
愛してるって言えなくて

ヌル トィエ インヌン サラム
늘 뒤에 있는 사람
いつも後ろにいる人

クレド チョウン サラム
그래도 좋은 사람
それでもいい人

アパド ウンヌン サラム
아파도 웃는 사람
苦しくても笑う人

ネ マムル モルゲンニ
내 맘을 모르겠니
僕の気持ち分からないの?


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます