★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 緑豆の花 異夢 夏よ 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル

練習 - ハ・ヨンス 歌詞和訳 韓国ドラマ:モンスター~私だけのラブスター~

ハ・ヨンス(하연수)《♀》
11 /22 2013
ヨンスプ ハ・ヨンス
연습 - 하연수
練習
作詞作曲:박성일
韓国ドラマ:モンスター~私だけのラブスター~
出演:ヨン・ジュンヒョン、ハ・ヨンス、カン・ハヌル、アン・ネサンなど
リクエスト頂いた曲です♪
ヨンスプ ハ・ヨンス
연습 - 하연수
練習


ナン ヌヌル カムコ
난 눈을 감고
私は目を閉じて

ソリルル トゥッコン ヘ
소리를 듣곤 해
声を聞いたりする

ポイヌン クデロ
보이는 그대로
見たまま

パダドゥリギエン ナン アジク
받아들이기엔 난 아직
受け入れるには私はまだ

ヒャンギ オムヌン ッコッ
향기 없는 꽃
香りのない花

トゥ パルル ピョゴ
두 팔을 펴고
両腕を広げて

ハヌルル パラブヮ
하늘을 바라봐
空を眺めて

タ アルジン モテド
다 알진 못해도
すべて知れなくても

マルクコ シンクロウン パラミ
맑고 싱그러운 바람이
きれいで爽やかな風が

ナルル アナジュゴン ヘ
나를 안아주곤 해
私を抱きしめてくれたりする

アマ チュンビド オプシ
아무 준비도 없이
何の準備もせずに

ナルケ チスル ハヌン セチョロム
날개 짓을 하는 새처럼
羽ばたきする鳥のように

ウリド ヨンスプ ハヌンゴヤ
우리도 연습 하는거야
私たちも練習するのよ

ッテロン ヒミ プショ ッスロジョ
때론 힘이 부쳐 쓰러져
時には手に余って倒れて

クェナン トゥジョンド プリゲッチ
괜한 투정도 부리겠지
余計な文句も口走るでしょう

ハジマン ギョテン ネガ イッチャナ
하지만 곁엔 내가 있잖아
だけど傍には私がいるじゃない

(ウリガ ハムッケ ハンダミョン)
(우리가 함께 한다면)
(私たちが一緒なら)

ハヌル ノピ ナラソ
하늘 높이 날아서
空高く飛んで

チャユロプケ カボヌンゴヤ
자유롭게 가보는거야
自由に行ってみるのよ

ウリラヌン セサンソグロ
우리라는 세상속으로
私たちという世界の中へ

ッテロン ヒミ プショ ッスロジョ
때론 힘이 부쳐 쓰러져
時には手に余って倒れて

クェナン トゥジョンド プリゲッチ
괜한 투정도 부리겠지
余計な文句も口走るでしょう

ハジマン ギョテン ネガ イッチャナ
하지만 곁엔 내가 있잖아
だけど傍には私がいるじゃない

ナン チョウン センガンマン タマドゥリョヘ
난 좋은 생각만 담아두려해
私はいい考えだけ閉じ込めるわ

ナップン モドゥン ゴル キオカギエヌン
나쁜 모든 걸 기억하기에는
悪いすべてのものを覚えておくには

ナン アジク ノム オリン ゴル
난 아직 너무 어린 걸
私はまだ若すぎるの

トゥ パルル ピョゴ
두 팔을 펴고
両手を広げて

ハヌルル パラブヮ
하늘을 바라봐
空を眺めて

タ アルジン モテド
다 알진 못해도
すべて知れなくても

マルクコ シンクロウン パラミ
맑고 싱그러운 바람이
きれいで爽やかな風が

ナルル アナジュゴン ヘ
나를 안아주곤 해
私を抱きしめてくれたりする

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

アトランティスの少女 - ハ・ヨンス、カン・ハヌル、キム・チョウン 歌詞和訳 韓国ドラマ:>モンスター~私だけのラブスター~

ハ・ヨンス(하연수)《♀》
11 /16 2013
アドゥルランティススニョ ハ・ヨンス、カン・ハヌル、キム・チョウン
아틀란티스 소녀 - 하연수, 강하늘, 김초은
アトランティスの少女
作詞:태훈 作曲:황성제
韓国ドラマ:モンスター~私だけのラブスター~
出演:ヨン・ジュンヒョン、ハ・ヨンス、カン・ハヌル、アン・ネサンなど
リクエスト頂いた曲です♪
アドゥルランティススニョ ハ・ヨンス、カン・ハヌル、キム・チョウン
아틀란티스 소녀 - 하연수, 강하늘, 김초은
アトランティスの少女


チョ モン パダ ックテン
저 먼 바다 끝엔
あの遠い海の先には

ムォガ イッスルッカ
뭐가 있을까
何があるのだろう

タルン ムオンガ
다른 무언가
他の何か

セサングァヌン モン イェギ
세상과는 먼 얘기
世界とは遠い話

クルムウィロ オルラガミョン ポイルッカ
구름위로 올라가면 보일까
雲の上に上がったら見えるかな

チョンサワ ナパル プヌン アイドゥル
천사와 나팔 부는 아이들
天使とラッパを吹く子供たち

スプ ソク オディエンガ
숲 속 어디엔가
森の中のどこかで

クィルル テボミョン
귀를 대보면
耳をすましたら

オジク ネゲマン
오직 내게만
ただ私だけ

チャクケ トゥルリョオヌン モクソリ
작게 들려오는 목소리
小さく聞こえてくる声

ックムル ックヌン ドゥシ
꿈을 꾸는 듯이
夢を見るように

ナラガボルッカ
날아가볼까
飛んで行ってみようか

チョギ ノプン ゴッ
저기 높은 곳
あの高いところ

アムド オムヌン セゲ
아무도 없는 세계
誰もいない世界

クロケド マンドン
그렇게도 많던
あんなにも多かった

チルムングァ プルリジ モタン
질문과 풀리지 못한
質問と解けなかった

ナエ スマヌン イェギガ
나의 수많은 얘기가
私のたくさんの話を

トラポゴ ソミョン
돌아보고 서면
振り返ってみたら

オンジェブトンガ ナド モルレ
언제부턴가 나도 몰래
いつからか知らずと

イッコ イットン ナマネ ピミル
잊고 있던 나만의 비밀
忘れていた私だけの秘密

ウェ イレ
왜 이래
なぜかな

ナ イジェ コボリン ゴルッカ
나 이제 커버린 걸까
私はもう大きくなってしまったのかな

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何か失くした記憶

イジェン ナエ ク チャグン スマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中にささやくよ

ッカマン パムハヌレ
까만 밤하늘에
真っ暗な夜空に

パルクケ ピンナドン ピョルドゥル カウンデ
밝게 빛나던 별들 가운데
明るく輝いた星の中で

ナ テオナン ゴッ イッスルッカ
나 태어난 곳 있을까
私が生まれた場所があるかな

ナヌン チグイングァ タルン ゴセソ
나는 지구인과 다른 곳에서
私は地球人とは違う場所から

ネリョ オン ゴラ
내려 온 거라
おりてきたんだと

ミッコ シプチド ヘッソ
믿고 싶기도 했어
信じたかったりもした

クロケド マンドン
그렇게도 많던
あんなにも多かった

チルムングァ プルリジ モタン
질문과 풀리지 못한
質問と解けなかった

ナエ スマヌン イェギガ
나의 수많은 얘기가
私のたくさんの話を

トラポゴ ソミョン
돌아보고 서면
振り返ってみたら

オンジェブトンガ ナド モルレ
언제부턴가 나도 몰래
いつからか知らずと

イッコ イットン ナマネ ピミル
잊고 있던 나만의 비밀
忘れていた私だけの秘密

イジェ チョンマル
이제 정말
もう本当に

ウェ イレ
왜 이래
なぜかな

ナ イジェ コボリン ゴルッカ
나 이제 커버린 걸까
私はもう大きくなってしまったのかな

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何か失くした記憶

イジェン ナエ ク チャグン スマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中にささやくよ

ウェ イレ
왜 이래
なぜかな

ナ イジェ コボリン ゴルッカ
나 이제 커버린 걸까
私はもう大きくなってしまったのかな

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何か失くした記憶

イジェン ナエ ク チャグン スマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中にささやくよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます