★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER

香り - ソジョン(LADIES’ CODE) 韓ドラ:ただ、一つだけの愛 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
07 /06 2019
ヒャンギ
향기 - 소정(레이디스 코드)
香り
作詞:하나 作曲:톰이랑 제리, 이동헌
韓国ドラマ:ただ、一つだけの愛
出演:シン・ヘソン、INFINITEエル、イ・ドンゴン、キム・ボミなど
「ただ、一つだけの愛」は、愛など全くないバレリーナのイ・ヨンソ(シン・ヘソン)と楽天主義でトラブルメーカーの天使ダン(INFINITE エル)のストーリーを描く、予測不能ファンタスティックロマンス
ヒャンギ
향기 - 소정(레이디스 코드)
香り


ウヨンインドゥッ ナルル スチヌン
우연인듯 나를 스치는
偶然のようにあなたをかすめる

パラメ ヒャンギチョロム
바람의 향기처럼
風の香りのように

モムチョイットン ナエ マウムン
멈춰있던 나의 마음은
止まっていた私の心は

クデル キオケヨ
그댈 기억해요
あなたを憶えてる

チョンチョニ ト ネゲ タガワジョ
천천히 더 내게 다가와줘
ゆっくりさらに私に近づいてよ

クデ クデ クデ
그대 그대 그대
あなた

You never leave my mind

オリスクハギマナン ネゲン
어리숙하기만한 내겐
愚かな私にとっては

オロウォトン サランド
어려웠던 사랑도
難しかった愛も

ヌル ギョテ プロワ
늘 곁에 불어와
いつも傍に吹いて来て

スミヌン ヒャンギトェオジョ ネゲ
스미는 향기되어줘 내게
染みる香りになってよ 私に

ウンミョンインドゥッ チョウム クデワ
운명인듯 처음 그대와
運命のように初めてあなたと

マジュハン ヌンピッチョロム
마주한 눈빛처럼
向き合った眼差しのように

フンドゥルリドン ナエ マウムン
흔들리던 나의 마음은
揺れた私の心は

クデル ットオルリョヨ
그댈 떠올려요
あなたを思い出すわ

チョグムッシクト ナルル チェウォジョヨ
조금씩 더 나를 채워줘요
少しずつさらに私を満たしてよ

クデ クデ クデ
그대 그대 그대
あなた

You never leave my mind

オリスクハギマナン ネゲン
어리숙하기만한 내겐
愚かな私にとっては

オロウォトン サランド
어려웠던 사랑도
難しかった愛も

ヌル ギョテ プロワ
늘 곁에 불어와
いつも傍に吹いて来て

スミヌン ヒャンギトェオジョ ネゲ
스미는 향기되어줘 내게
染みる香りになってよ 私に

チグムチョロム クデ
지금처럼 그대
今のようにあなた

ソヌル チャバジョヨ
손을 잡아줘요
手を握ってよ

ウヨンインドゥッ タガワ
우연인듯 다가와
偶然のように近づいて来て

ウンミョンガトゥン クデエt6
운명같은 그대에
運命のようなあなたに

イジェン キデゴ シポヨ
이젠 기대고 싶어요
もう寄り添いたい

タン ハナエ サラン
단, 하나의 사랑
ただ、一つの愛

オリスクハギマナン ネゲン
어리숙하기만한 내겐
愚かな私にとっては

オロウォトン サランド
어려웠던 사랑도
難しかった愛も

ヌル ギョテ プロワ
늘 곁에 불어와
いつも傍に吹いて来て

スミヌン ヒャンギトェオジョ ネゲ
스미는 향기되어줘 내게
染みる香りになってよ 私に

You never leave my mind



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私たちはどうして別れたのだろうか(Better than Me) - ソジョン(LADIES' CODE) 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
06 /29 2017
ウリンウェイビョルハヌンゴルッカ
우린 왜 이별 하는 걸까? (Better than Me) - 소정(레이디스 코드)
私たちはどうして別れたのだろうか
作詞作曲:다우리(AtronicWaves)
リクエスト頂いた曲です♪
ウリンウェイビョルハヌンゴルッカ
우린 왜 이별 하는 걸까? (Better than Me) - 소정(레이디스 코드)
私たちはどうして別れたのだろうか

Better than me You are.. you are
Better than me you are

ニガ ナ ポダ ト
니가 나 보다 더
あなたが私よりもっと

ナ ガトゥン サラム
나 같은 사람
私みたいな人

カックム センガギ ナド クニャン
가끔 생각이 나도 그냥
時々思い出す 私もただ

ヘンボカゴ シポッソ
행복하고 싶었어
幸せになりたかった

ノワ ネガ
너와 내가
あなたと私が

サランハゴ シポッソ
사랑하고 싶었어
愛したかった

ノワ ネガ
너와 내가
あなたと私が

ノル ヘンボカゲ マンドゥロジュル サラム
널 행복하게 만들어줄 사람
あなたを幸せにしてくれる人

ナイン ゴッ カタソ
나인 것 같아서
私みたいで

ハンチャムル センガケッソ
한참을 생각했어
しばらく考えてた

ノワ ナルル
너와 나를
あなたと私が

オッカルリゴ イッチャナ
엇갈리고 있잖아
別れているじゃない

ノワ ネガ
너와 내가
あなたと私が

ノル ヘンボカゲ マンドゥロジュル サラミ
널 행복하게 만들어줄 사람이
あなたを幸せにしてくれる人

アニラゴ ハジャナ
아니라고 하잖아
違うと言うじゃない

ネ ヌンムリ
내 눈물이
私の涙が

Better than me you are.. you are
Better than me you are

ニガ ナ ポダ ト
니가 나 보다 더
あなたが私よりもっと

ナ ガトゥン サラム
나 같은 사람
私みたいな人

カックム センガギ ナド クニャン
가끔 생각이 나도 그냥
時々思い出す 私もただ

ウンミョン ガトゥン
운명 같은
運命のような

サラミ トェギル パレンナ ブヮ
사람이 되길 바랬나 봐
人になるよう願ったみたい

クジョ オッカルリヌン シガネ
그저 엇갈리는 시간에
ただすれ違う時に

ウリン チチョマン カヌンデ
우린 지쳐만 가는데
私たちは疲れていくのに

Better than me you are.. you are
Better than me you are

ニガ ナ ポダ ト
니가 나 보다 더
あなたが私よりもっと

ナ ガトゥン サラム
나 같은 사람
私みたいな人

カックム センガギ ナド クニャン
가끔 생각이 나도 그냥
時々思い出す 私もただ

Better than me you are.. you are
Better than me you are

ニガ ナ ポダ ト
니가 나 보다 더
あなたが私よりもっと

ナ ガトゥン サラム
나 같은 사람
私みたいな人

カックム センガギ ナド クニャン
가끔 생각이 나도 그냥
時々思い出す 私もただ

ウソジョ
웃어줘
笑ってよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Jane Doe - LADIES` CODE 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
12 /30 2016
Jane Doe - LADIES` CODE
作詞:GDLO(MonoTree) 作曲:G-High(MonoTree), 최영경 (MonoTree)
リクエスト頂いた曲です♪
Strang3r Strang3r
Ladies' Code
2016-10-19
Jane Doe - LADIES` CODE

ヌン カマジョ
눈 감아줘
目を閉じてよ

ヌル ッカマン パムチョロム
늘 까만 밤처럼
いつも黒い夜のように

You count on

ックチ オムヌン スルル セ
끝이 없는 수를 세
終わりがない数を数えて

ナン スムルケ
난 숨을게
私は隠れるわ

ニガ チャッチ モタゲ
니가 찾지 못하게
あなたが探せないように

I know i’m so weirdo

(Love or Hate)

タ ウィミ オムヌン ドゥテ
다 의미 없는 듯해
点線のような存在

(Kiss or Diss)

ットクカトゥン イプスルロ
똑같은 입술로
同じ唇で

(Everything is Nothing)

セ ハヤン ネガ ポギエン
새 하얀 내가 보기엔
新しい白い私が見るには

セサンウン ウィホメ
세상은 위험해
世界は危険で

She’s a Jane Doe

アムド モルゲ
아무도 모르게
誰も知られずに

ッコク カムチョドォットン タレ
꼭 감춰뒀던 달의
しっかり隠しておいた月の

トィピョン オディロ
뒤편 어디로
裏側のどこかに

She’s a Jane Doe

イルムド オムヌン
이름도 없는
名前もない

ナルル マンナド プディ
나를 만나도 부디
私に会ってもどうか

モッ ポン チョク ヘ ジュルレ
못 본 척 해 줄래
見なかったふりをしてくれる?

ッピットゥルッピットゥルハジョ
삐뚤삐뚤하죠
ふらついているわ

タンシネ キジュネン
당신의 기준엔
あたの基準では

チョムソン ガトゥン チョンチェ
점선 같은 존재
点線のような存在

I’m nothing nothing

オディエド ヌグワド
어디에도 누구와도
どこにも誰とも

オウルリル ス オムヌン
어울릴 수 없는
似合わない

クロンゴラミョン
그런거라면
そんなことなら

プディ モッ ポン チョク ヘ ジュルレ
부디 못 본 척 해 줄래
どうか見なかったふりしてくれる?

アンケ ソゲ ナルケルル スムギョッチ
안개 속에 날개를 숨겼지
霧の中に翼を隠したんだよね

ナン ケソク
난 계속
私をずっと

ナラオルル ックムマン ックォ
날아오를 꿈만 꿔
はいあがる夢ばかり見て

オンジェッチュム ナル
언제쯤 날
いつになったら時分を

ポヨジュル ス イッスルッカ
보여줄 수 있을까
見せられるのだろう

I know i’m so weirdo

オドゥウン パン
어두운 방
暗い部屋の

クソクジン ゴッ ピョクチャン ソゲ
구석진 곳 벽장 속에
奥まったところ押入れの中に

ナルル ノアトゥゴ チョム イジョジョ
나를 놓아두고 좀 잊어줘
私を置いてちょっと忘れてよ

パルガポッキドゥッ パルグン
발가벗기듯 밝은
裸にするように明るい

プルピッ ソゲ
불빛 속에
光の中に

トンジゴン ウンヌン ノ
던지곤 웃는 너
投げて笑うあなた

She’s a Jane Doe

アムド モルゲ
아무도 모르게
誰も知られずに

ッコク カムチョドォットン タレ
꼭 감춰뒀던 달의
しっかり隠しておいた月の

トィピョン オディロ
뒤편 어디로
裏側のどこかに

She’s a Jane Doe

イルムド オムヌン
이름도 없는
名前もない

ナルル マンナド プディ
나를 만나도 부디
私に会ってもどうか

モッ ポン チョク ヘ ジュルレ
못 본 척 해 줄래
見なかったふりをしてくれる

ナヌン オットン サラム
나는 어떤 사람
私はどんな人

スマヌン パムル ソルレヨッソンヌンデ
수많은 밤을 설레였었는데
数多くの夜をときめいたのに

ナヌン オプトン サラム ウロド
나는 없던 사람 울어도
私はいなかった人 泣いても

ク ヌガ アラブヮジュルッカ ナル
그 누가 알아봐줄까 날
誰か気づいてくれるかな 私を

She’s a Jane Doe

ナル モルゲ
날 모르게
私も知らずに

ッコク カムチョドォットン タレ
꼭 감춰뒀던 달의
しっかり隠しておいた月の

トィピョン オディンガ
뒤편 어딘가 Right now
裏側のどこかへ

I’m a Jane Doe

オットン ピョジョンド
어떤 표정도
どんな表情も

ノン モルジャナ
넌 모르잖아
あなたは知らないじゃない

I’m no one just jane doe

ッピットゥルッピットゥルハジョ
삐뚤삐뚤하죠
ふらついているわ

タンシネ キジュネン
당신의 기준엔
あたの基準では

チョムソン ガトゥン チョンチェ
점선 같은 존재
点線のような存在

I’m nothing nothing

オディエド ヌグワド
어디에도 누구와도
どこにも誰とも

オウルリル ス オムヌン
어울릴 수 없는
似合わない

クロンゴラミョン
그런거라면
そんなことなら

プディ モッ ポン チョク ヘ ジュルレ
부디 못 본 척 해 줄래
どうか見なかったふりしてくれる?


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Lorelei - LADIES` CODE 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
12 /29 2016
Lorelei - LADIES` CODE
作詞:신아녜스(MonoTree) 作曲:노파리(NOPARI), 신아녜스(MonoTree), 추대관
リクエスト頂いた曲です♪
Strang3r Strang3r
Ladies' Code
2016-10-19
Lorelei - LADIES` CODE

オヌル イ パミ マジマギラン ゴル
오늘 이 밤이 마지막이란 걸
今日 この夜が終わりだってことを

マルハジ アナド アラ
말하지 않아도 알아
言わなくても分かってる

イル ブン イルチョルル
일 분 일초를
一分一秒を

ハナド ノッチギ シルンデ
하나도 놓치기 싫은데
一つも逃したくないのに

チャムドゥルゴ シプチ アナヨ
잠들고 싶지 않아요
眠りたくないわ

タルラジヌン セゲ
달라지는 세계
変わる世界

ク アネソ ウリン
그 안에서 우린
その中で私たちは

ムルガ ウィロ ポンジン
물가 위로 번진
岸の上に広がった

プルッコッチョロム
불꽃처럼
花火のように

ヒムル イロガド
힘을 잃어가도
力を失って行っても

スュィプケ ッコジジ アナ
쉽게 꺼지지 않아
簡単には消えない

Oh you’re my the only one

チグミ チナミョン
지금이 지나면
今が過ぎたら

チョンブ ムルコプミ トェオ
전부 물거품이 되어
すべて水の泡になって

サラジゲ トェ
사라지게 돼
消えてしまう

ヘガ ットゥギ ジョネ
해가 뜨기 전에
日が昇る前に

ナル アナジョ
날 안아줘
私を抱きしめてよ

キョウ ホラクトェヌン
겨우 허락되는
わずかに許される

ハルラド チョア
하루라도 좋아
一日でもいい

ネ マムル トヌン
내 맘을 더는
私の心をこれ以上

モムチュル ス オプソ
멈출 수 없어
止められない

イル ブン イルチョルル
일 분 일초를
一分一秒を

ヨンウォンポダ キルケ マンドゥロ
영원보다 길게 만들어
永遠よりも長くしてよ

チャムドゥル ス オプケ ヘジョヨ
잠들 수 없게 해줘요
眠れなくさせてよ

トウク ソンミョンハゲ
더욱 선명하게
もっと鮮明に

ナルル ピチョジュヌン
나를 비춰주는
私を照らしてくれる

Oh you’re my the only one

チグミ チナミョン
지금이 지나면
今が過ぎたら

チョンブ ムルコプミ トェオ
전부 물거품이 되어
すべて水の泡になって

サラジゲ トェ
사라지게 돼
消えてしまう

ヘガ ットゥギ ジョネ
해가 뜨기 전에
日が昇る前に

ナル アナジョ
날 안아줘
私を抱きしめてよ

キョウ ホラクトェヌン
겨우 허락되는
わずかに許される

ハルラド チョア
하루라도 좋아
一日でもいい

ネ マムル トヌン
내 맘을 더는
私の心をこれ以上

モムチュル ス オプソ
멈출 수 없어
止められない

チグミ アニミョン
지금이 아니면
今じゃないなら

アム ソヨンオプタヌンゴル
아무 소용없다는걸
何も効果ないってことを

アルゴ イッチャナ
알고 있잖아
知っているじゃない

テヤンポダ モンジョ ナル アナジョ
태양보다 먼저 날 안아줘
太陽より先に私を抱きしめてよ

タシ ホラク トェル ハルヌン
다시 허락 될 하루는
二度と許される一日は

イジェン オプソ
이젠 없어
もうない

イ パムル ウリン ケソク タルリョガ
이 밤을 우린 계속 달려가
この夜を私たちは走り続ける

チグミ チナミョン
지금이 지나면
今が過ぎたら

チョンブ ムルコプミ トェオ
전부 물거품이 되어
すべて水の泡になって

サラジゲ トェ
사라지게 돼
消えてしまう

ヘガ ットゥギ ジョネ
해가 뜨기 전에
日が昇る前に

ナル アナジョ
날 안아줘
私を抱きしめてよ

キョウ ホラクトェヌン
겨우 허락되는
わずかに許される

ハルラド チョア
하루라도 좋아
一日でもいい

ネ マムル トヌン
내 맘을 더는
私の心をこれ以上

モムチュル ス オプソ
멈출 수 없어
止められない



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

KISS KISS - LADIES` CODE 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
08 /28 2015
KISS KISS - LADIES` CODE
作詞作曲:슈퍼창따이
リクエスト頂いた曲です♪
シングル - Kiss Kiss(韓国盤)シングル - Kiss Kiss(韓国盤)
Ladies' Code (レディーズ・コード)
2014-08-11
KISS KISS - LADIES` CODE

マレブヮッチャ ピョヒョン アン ドェヌンゴル
말해봤자 표현 안 되는걸
言ってみたって表現出来ないの

(OH~GIRL!)

マチ タルコマン
마치 달콤한 BERRY
まるで甘い

ガトゥンゴル (クロル コル)
같은걸(그럴~걸)
のようなの (そうなの)

ネ マムル ノギョボリョ
내 맘을 녹여버려~
私の心を溶かして

モルラ アジク ナン オリョ
몰라 아직 난 어려~
分からない まだ私は幼い

クレド モリッソグン
그래도 머릿속은 (OH~KISS!)
それでも頭の中は

プック プックロウォ
부끄 부끄러워
恥ずかしくて

ヌン モッ ットッソ
눈 못 떴어(OH~OH!)
目を開けられなかった

チョンギエ カムジョントェン
전기에 감전된
感電した

キブニオッソ (クロル コル)
기분이었어(그럴~걸)
気分だった (そうなの)

ッチャリタン キブン チョア
짜릿한 기분 좋아~
刺激的な気分いい

ッタク コギ ッカジン チョア
딱 거기 까진 좋아~
ちょうどそこまではいい

チャック イロミョン ナン
자꾸 이러면 난
いつもこうしてたら私は

オッチョル チュル モルラ
어쩔 줄 몰라
どうなるか分からない

オオオオ
오~오! 오~오! (KISS~KISS~) KISS!
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)

アジク ナン アンドェヨ
아직 난 안돼요
まだ私はダメなの

アジク ナン アンドェヨ
아직 난 안돼요
まだ私はダメなの

アジク ナン アジク ナン
아직 난 아직 난
まだ私はまだ私は

KISS~KISS~KISS~KISS~

オオオオ
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)

ト イサン アンドェヨ
더 이상 안돼요
これ以上はダメ

イロミョン アンドェヨ
이러면 안돼요
こうしちゃだめだよ

アジクト アジクト
아직도 아직도
まだ まだ

KISS~KISS~KISS~KISS~

ノム チャプチャギ タガワッソ
너무 갑자기 다가왔어
とても急に近づいて来た

チュンビガ アンドェッソ
준비가 안됐어
準備が出来なかったわ

クレ ニガ パロ プヮッソ
그래 니가 바로 봤어
そう あなたがすぐ見た

ナン キョンヒミ オプソ
난 경험이 없어
私は経験がないの

ウェ チャック ナル テリョガ
왜 자꾸 날 데려가?
なぜ何度も私を連れて行くの?

オドゥン イゴスル ナガ
어둔 이곳을 나가!
暗いここから出て!

ソルジキ マレ
솔직히 말해
正直に言って

ノ イプ ネムセ チョム ナ
너 입 냄새 좀 나~!
あなたの口ちょっと臭うわ!

ナン アジク モルジ
난 아직 모르지
私はまだ分からないのよ

ク キブン モルジ
그 기분 모르지
その気分が分からない

オンニドゥル イェギマン トゥロド
언니들 얘기만 들어도
お姉さんたちの話を聞いても

マク ットルリジ
막 떨리지
震えるの

オッチョル ス オプチ ムォ
어쩔 수 없지 뭐~
どうしようもないのよ

ナン オヌルパム ックメソ ナン
난 오늘밤 꿈에서 난
私は今夜夢で私は

ウォンビン オッパガ ナタナ チュル テンデ
원빈 오빠가 나타나 줄 텐데
ウォンビンオッパが現れるはずなのに

オオオオ
오~오! 오~오! (KISS~KISS~) KISS!
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)

アジク ナン アンドェヨ
아직 난 안돼요
まだ私はダメなの

アジク ナン アンドェヨ
아직 난 안돼요
まだ私はダメなの

アジク ナン アジク ナン
아직 난 아직 난
まだ私はまだ私は

KISS~KISS~KISS~KISS~

オオオオ
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)

ト イサン アンドェヨ
더 이상 안돼요
これ以上はダメ

イロミョン アンドェヨ
이러면 안돼요
こうしちゃだめだよ

アジクト アジクト
아직도 아직도
まだ まだ

チャムッカンマン チョム キダリョジョ
잠깐만 좀 기다려줘 (Wait a minute)
少しだけ待ってて

Oh~Wait a minute

カスムロ ナル アッキョジョ
가슴으로 날 아껴줘
胸で私を大事にして

(Because of your love)

オオオオ
오~오! 오~오! (KISS~KISS~) KISS!
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)

アジク ナン アンドェヨ
아직 난 안돼요
まだ私はダメなの

アジク ナン アンドェヨ
아직 난 안돼요
まだ私はダメなの

アジク ナン アジク ナン
아직 난 아직 난
まだ私はまだ私は

KISS~KISS~KISS~KISS~

オオオオ
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)
오~오! 오~오! (KISS~KISS~)

ト イサン アンドェヨ
더 이상 안돼요
これ以上はダメ

イロミョン アンドェヨ
이러면 안돼요
こうしちゃだめだよ

アジクト アジクト
아직도 아직도
まだ まだ

KISS~KISS~KISS~KISS~


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

I`m Fine Thank You - LADIES` CODE 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
09 /08 2014
I`m Fine Thank You - LADIES` CODE
作詞作曲:슈퍼창따이
韓国の人気ガールズグループ、Ladies' Code(レディーズ・コード)の2ndミニアルバム♪
Ladies' Code 2nd ミニアルバム - Code#2 Pretty Pretty(韓国盤) Ladies' Code 2nd ミニアルバム - Code#2 Pretty Pretty(韓国盤)
Ladies' Code(レディーズ・コード)
CJ E&M 2013-09-09
I`m Fine Thank You - LADIES` CODE

ット ヌンムリ ネ アプル カリョジュネヨ
또 눈물이 내 앞을 가려주네요
また涙が私の目の前を覆うわ

クデ モスプ
그대 모습
あなたの姿

ホクシ ポイルッカブヮ
혹시 보일까봐
もしかしたら見えなくなるんじゃないかって

ポルッソ シガニ
벌써 시간이
すでに時間が

ナド モルゲ ヌジョンネヨ
나도 모르게 늦었네요
知らないうちに遅れたね

オヌルド クデマン キダリョッチョ
오늘도 그대만 기다렸죠
今日もあなただけ待ってるわ

ナン チャム パボチョロム
난 참 바보처럼
私はホントバカみたいに

クデマン プルロヨ
그대만 불러요
あなただけ呼ぶわ

オンジェンガン クデド ナル ポゲッチョ
언젠간 그대도 날 보겠죠
いつかはあなたも私を見るでしょう

ハンチャム キダリダ ヌンムリ コヨヨ
한참 기다리다 눈물이 고여요
しばらくの間待って涙がたまるの

イロケ ット ハルガ チナジョ
이렇게 또 하루가 지나죠
こうしてまた一日が過ぎるわ

オヌル ハルマン
오늘 하루만 I cry
今日一日だけ

ヨンウォニ ヘンボカギル
영원히 행복하길 Good bye
永遠に幸せになるよう

カックムン ネ センガケ
가끔은 내 생각에
たまには私を想って

ウソド チョア
웃어도 좋아
笑ってもいいわ

I'm fine thank you
Thank you

アムイル オプドゥシ サラカダ ポミョヌン
아무일 없듯이 살아가다 보면은
何でもないように生きてみたら

ホクシ ナルル
혹시 나를
もしかしたら私を

イジュル スド イッチョ
잊을 수도 있죠
忘れることもあるでしょう

アジュ カックム ネ センガギ ナドラド
아주 가끔 내 생각이 나더라도
ほんのために私を思い出しても

チャル イッスニ コクチョン マラヨ
잘 있으니 걱정 말아요
元気にしてるから心配しないで

ナン チャム パボチョロム
난 참 바보처럼
私はホントバカみたいに

クデマン プルロヨ
그대만 불러요
あなただけ呼ぶわ

オンジェンガン クデド ナル ポゲッチョ
언젠간 그대도 날 보겠죠
いつかはあなたも私を見るでしょう

ハンチャム キダリダ ヌンムリ コヨヨ
한참 기다리다 눈물이 고여요
しばらくの間待って涙がたまるの

イロケ ット ハルガ チナジョ
이렇게 또 하루가 지나죠
こうしてまた一日が過ぎるわ

オヌル ハルマン
오늘 하루만 I cry
今日一日だけ

ヨンウォニ ヘンボカギル
영원히 행복하길 Good bye
永遠に幸せになるよう

カックムン ネ センガケ
가끔은 내 생각에
たまには私を想って

ウソド チョア
웃어도 좋아
笑ってもいいわ

I'm fine thank you
Thank you

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

ヒムドゥロジル ッテミョン
힘들어질 때면
辛くなったら

パラム トェオ プロチュゴ
바람 되어 불어주고
風になって吹いてくれて

カックム チョ オントゲソ
가끔 저 언덕에서
たまにあの丘で

ネ イルム プルミョ
내 이름 부르며
私の名前を呼びながら

タルリョワ ヒムッコッ アナジュリョム
달려와 힘껏 안아주렴
駆けつけ力一杯抱きしめて

オヌル ハルマン
오늘 하루만 I cry
今日一日だけ

ヨンウォニ ヘンボカギル
영원히 행복하길 Good bye
永遠に幸せになるよう

カックムン ネ センガケ
가끔은 내 생각에
たまには私を想って

ウソド チョア
웃어도 좋아
笑ってもいいわ

I'm fine thank you
Thank you

オヌル ハルマン
오늘 하루만 I cry
今日一日だけ

ヨンウォニ ヘンボカギル
영원히 행복하길 Good bye
永遠に幸せになるよう

カックムン ネ センガケ
가끔은 내 생각에
たまには私を想って

ウソド チョア
웃어도 좋아
笑ってもいいわ

I'm fine thank you
Thank you

I'm fine thank you Thank you x2

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

So Wonderful - LADIES` CODE 歌詞和訳

LADIES` CODE(레이디스 코드)《♀》
02 /15 2014
So Wonderful - LADIES` CODE
作詞作曲:슈퍼창따이
2014.02.13リリースのデジタルシングルです♪
So Wonderful - LADIES` CODE

Woo~yeah So~Wonderful~

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モッチン ナムジャ
너무 멋진 남자
とてもカッコイイ男

クレ ノラン ナムジャ
그래 너란 남자
そう あなたという男

サランヘジョッチャナ
사랑해줬잖아
愛してくれてたじゃない

ナル ポリゴ カン ナムジャ
날 버리고 간 남자
私を捨てて行った男

ナハンテ カプチャギ ウェ イレヨ
나한테 갑자기 왜 이래요
私に対して突然なぜなの

ナ バッケ オプタドン サラミ
나 밖에 없다던 사람이
私しかいないって言ってた人が

ウェ ピョネヨ
왜 변해요
なぜ変わったの

オッチョム チョアヨ
어쩜 좋아요
どうすればいいの

アジクト クデ ヨジョニ モッチョヨ
아직도 그대 여전히 멋져요
今もあなた相変わらずかっこいいわ

クデン ノム モッチョヨ
그댄 너무 멋져요
あなたはとてもかっこいいわ

ハル ジョンイル コミニ マナヨ
하루 종일 고민이 많아요
一日中悩みが多いわ

(チャム マナヨ)
(참 많아요)
(ホント多いわ)

パムマン トェミョン チャムドゥルギ ジョネ
밤만 되면 잠들기 전에
夜になれば眠る前に

ッコク ウロヨ
꼭 울어요
必ず泣くの

オジロウォヨ
어지러워요
目がくらむわ

アジクト ナヌン ヨジョニ スルポヨ
아직도 나는 여전히 슬퍼요
まだ私は相変わらず悲しい

ノムノム スルポヨ
너무너무 슬퍼요
すごく悲しいの

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モッチン ナムジャ
너무 멋진 남자
とてもカッコイイ男

クレ ノラン ナムジャ
그래 너란 남자
そう あなたという男

サランヘジョッチャナ
사랑해줬잖아
愛してくれてたじゃない

ナル ポリゴ カッチャナ
날 버리고 갔잖아
私を捨てて行ったじゃない

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モットェン ナムジャ
너무 못된 남자
とても悪い男

ナル ポリン ク ナムジャ
날 버린 그 남자
私を捨てたその男

サランヘッソッチャナ
사랑했었잖아
愛しあってたじゃない

ヨジョニ モッチン ナムジャ
여전히 멋진 남자
相変わらずカッコイイ男

ヨジョニ クデン ノム モッチョヨ
여전히 그댄 너무 멋져요
相変わらずあなたはとてもかっこいいわ

ナ オプシド オディソドゥン
나 없이도 어디서든
私がいなくてもどこでも

メリョク ノムチョヨ
매력 넘쳐요
魅力が溢れてる

アジクト クデ イッチ モタジョ
아직도 그대 잊지 못하죠
まだあなたを忘れられないの

ナン チョンマル ミチョヨ
난 정말 미쳐요
私は本当におかしくなる

イロダガン ミチョヨ
이러다간 미쳐요
このままでは狂っちゃうわ

ハルエド スシプ ポン ウロヨ
하루에도 수십 번 울어요
一日に数十回も泣くわ

(ット ウロヨ)
(또 울어요)
(また泣くの)

パムマン トェミョン ニ センガケ
밤만 되면 네 생각에
夜になったらあなたを想って

チャムド モッ チャヨ
잠도 못 자요
眠れないの

サラギラン ゴル ノム モルラソ
사랑이란 걸 너무 몰라서
愛ってものをあまりにも知らなくて

アジクト スルポヨ
아직도 슬퍼요
まだ悲しいの

ノムノム スルポヨ
너무너무 슬퍼요.
すごく悲しいの

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モッチン ナムジャ
너무 멋진 남자
とてもカッコイイ男

クレ ノラン ナムジャ
그래 너란 남자
そう あなたという男

サランヘジョッチャナ
사랑해줬잖아
愛してくれてたじゃない

ナル ポリゴ カッチャナ
날 버리고 갔잖아
私を捨てて行ったじゃない

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モットェン ナムジャ
너무 못된 남자
とても悪い男

ナル ポリン ク ナムジャ
날 버린 그 남자
私を捨てたその男

サランヘッソッチャナ
사랑했었잖아
愛しあってたじゃない

ヨジョニ モッチン ナムジャ
여전히 멋진 남자
相変わらずカッコイイ男

フンドゥロブヮ パ
흔들어봐 바
揺さぶってみて

ネ マム ットルリドロク
내 맘 떨리도록
私の心震えるように

マク フンドゥロヌヮ
막 흔들어놔
ちょうど揺さぶって

Please don't stop the music

イ パム ノルル
이 밤 너를
この夜 あなたを

ックァク アナジュルッカ
꽉 안아줄까
ぎゅっと抱きしめようか

Da bi da bi da bi dab~

ナル ポリョットン ク ナムジャ
날 버렸던 그 남자
私を捨てたその男

Get up~Get up~Get up~
Shut off~Shut off~Shut off~

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モッチン ナムジャ
너무 멋진 남자
とてもカッコイイ男

クレ ノラン ナムジャ
그래 너란 남자
そう あなたという男

サランヘジョッチャナ
사랑해줬잖아
愛してくれてたじゃない

ナル ポリゴ カッチャナ
날 버리고 갔잖아
私を捨てて行ったじゃない

so so so so Wonderful

オンジェナ
언제나 so so Wonderful Wonderful
いつも

ノム モットェン ナムジャ
너무 못된 남자
とても悪い男

ナル ポリン ク ナムジャ
날 버린 그 남자
私を捨てたその男

サランヘッソッチャナ
사랑했었잖아
愛しあってたじゃない

ヨジョニ モッチン ナムジャ
여전히 멋진 남자
相変わらずカッコイイ男



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます