Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … BTS(防弾少年団)《♂》
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)
一人 まず熱く 皇后 ボーイフレンド SKY 江南 赤い月  プリースト アルハンブラ 悪い刑事 ボクス ユベク 運命 よけろ 


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

Trivia 轉 : Seesaw - BTS 歌詞和訳

Trivia 轉 : Seesaw - 방탄소년단
作詞作曲:Slow Rabbit, 슈가
BTS最新作 [LOVE YOURSELF 結 'Answer']をリリース!!7曲が新作♪
BTS (防弾少年団) - LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (ランダムバージョン) BTS (防弾少年団) - LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (ランダムバージョン)
BTS
2018.8.31
Trivia 轉 : Seesaw - 방탄소년단

シジャグン ムォ チュルコウォッソンネ
시작은 뭐 즐거웠었네
始まりは何楽しかったよ

オルラクネリラク ク チャチェロ
오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったりそれ自体で

オヌセ ソロ
어느새 서로
いつのまにかお互いに

チチョボリョンネ
지쳐버렸네
疲れてしまったよ

ウィミ オムヌン カムジョンソモエ
의미 없는 감정소모에
意味のない感情消耗に

パンボクトェン シソ シソゲイム
반복된 시소 시소게임
繰り返されたシーソーゲーム

イッチュム トェニ チギョウォ
이쯤 되니 지겨워
そろそろうんざりしてきたよ

チギョウォ ジョンネ
지겨워 졌네
うんざりするね

パンボクトェン シソ シソゲイム
반복된 시소 시소게임
繰り返すシーソーゲーム

ウリン ソロ チチョソ
우린 서로 지쳐서
僕たちはお互いに疲れて

チギョウォ ジョンネ
지겨워 졌네
うんざりするね

サソハン マルタトゥミ
사소한 말다툼이
些細な言い争いが

シジャギオッスルッカ
시작이었을까
始まりだったのか

ネガ ノポダ
내가 너보다
僕が君より

ムゴウォジョッソットン スンガン
무거워졌었던 순간
重くなっていた瞬間

エチョエ ピョンヘンウン
애초에 평행은
初めから並行は

チョンチェハン チョギ オプキエ
존재한 적이 없기에
存在したことなかったから

トウギ ヨクシムネソ
더욱이 욕심내서
さらに欲を出して

マッチュリョ ヘッスルッカ
맞추려 했을까
合わせようとしたのだろうか

サランイオッコ イゲ
사랑이었고 이게
愛だったしこれが

サランイラン タノエ チャチェミョン
사랑이란 단어의 자체면
愛という単語自体なら

クディ パンボクヘヤ ハル
굳이 반복해야 할
あえて繰り返さなければならない

ピリョ イッスルッカ
필요 있을까
必要はあるだろうか

ソロ チチョッコ
서로 지쳤고
お互いに疲れたし

カトゥン コドゥルル
같은 카드를
同じカードを

チュィゴ インヌン ドゥテ
쥐고 있는 듯해
握っているようで

クロッタミョン ムォ
그렇다면 뭐
それなら

All right

パンボクトェン シソゲイム
반복된 시소게임
繰り返されたシーソーゲーム

イジェソヤ ックチュル ネボリョ ヘ
이제서야 끝을 내보려 해
今やっと終わらせようと思う

All right

チギョウン シソゲイム
지겨운 시소게임
うんざりするシーソーゲーム

ヌグンガン ヨギソ ネリョヤ トェ
누군간 여기서 내려야 돼
誰かがここで降りなくちゃ

ハル スン オプチマン
할 순 없지만
出来ないけど

ヌガ ネリルチ マルジン
누가 내릴지 말진
誰かが降りるか降りないかは

ソロ ヌンチ マルゴ
서로 눈치 말고
お互いの顔色じゃなく

クジョ マム カヌン デロ
그저 맘 가는 대로
ただ心のままに

チルチル ックルジ マルゴ
질질 끌지 말고
ずるずる流れずに

イジェン ネリルチ マルジ
이젠 내릴지 말지
もう降りるか降りないのか

ックチュル ネボジャゴ
끝을 내보자고
終わらせてみようと

パンボクトェヌン シソゲイム
반복되는 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム

イジェン クマネ
이젠 그만해
もうやめよう

サラミ チャム カンサハギン ハジ
사람이 참 간사하긴 하지
人はホントにずる賢いよ

ハン ミョンイ オプスム
한 명이 없음
片方がいないと

タチル コル アルミョンソ
다칠 걸 알면서
傷つくことを知りながら

ソロ ナップン セッキン トェギ シルキエ
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
お互いに悪者にはなりたくないから

エメハン チェギムチョンガエ ヨンソゲ
애매한 책임전가의 연속에
曖昧な責任転換の連続に

umm umm

チチル マンクム チチョソ
지칠 만큼 지쳐서
疲れるだけ疲れて

トェリョ ピョンヘンイ トェンネ
되려 평행이 됐네
むしろ平行になったよ

Ay イロン ピョンヘンウル
Ay 이런 평행을
Ay こんな平行を

パラン ゴン アニンデ
바란 건 아닌데
望んだわけじゃないのに

チョウメヌン ヌガ ト ムゴウンジ
처음에는 누가 더 무거운지
初めは誰がもっと重かったのか

チャランハミョ ソロル
자랑하며 서롤
自慢してお互いを

パラボミョ ウッチ
바라보며 웃지
見つめながら笑うよ

イジェヌン ヌガ ムゴウンジルル トゥゴ
이제는 누가 무거운지를 두고
今は誰が重いのかをおいて

キョンチェンウル ハゲ トェオンネ
경쟁을 하게 되었네
競争をすることになったよ

トェリョ ッサウメ プルッシ
되려 싸움의 불씨
むしろ争いの火種

ヌグンガヌン キョルグク イゴセソ
누군가는 결국 이곳에서
誰かは結局ここで

ネリョヤ ックチ ナル トゥタネ
내려야 끝이 날 듯하네
降りて終わるようだね

カシク ソッキン
가식 섞인
飾り混ざった

ソロル ウィハヌン チョク
서롤 위하는 척
お互いを大切にするふり

トヌン マルゴ
더는 말고
これ以上やめて

イジェン キョルチョンヘヤ トェ
이젠 결정해야 돼
もう決めなくちゃ

ソロ マウミ オプタミョン
서로 마음이 없다면
お互いに気持ちがないなら

ソロル センガク アネッタミョン
서롤 생각 안 했다면
お互いを考えないとするなら

ウリガ イリド
우리가 이리도
僕たちがこんなにも

チルチル ックロッスルッカ
질질 끌었을까
ずるずる引きずっただろうか

イジェ マウミ オプタミョン
이제 마음이 없다면
もう気持ちがないなら

イ シソ ウィヌン
이 시소 위는
このシーソーの上は

ウィホメ ウィホメ
위험해 위험해
危険で

ネ センガク トヌン マルゴ
내 생각 더는 말고
僕のことはもう考えないで

All right

パンボクトェン シソゲイム
반복된 시소게임
繰り返されたシーソーゲーム

イジェソヤ ックチュル ネボリョ ヘ
이제서야 끝을 내보려 해
今やっと終わらせようと思う

All right

チギョウン シソゲイム
지겨운 시소게임
うんざりするシーソーゲーム

ヌグンガン ヨギソ ネリョヤ トェ
누군간 여기서 내려야 돼
誰かがここで降りなくちゃ

ハル スン オプチマン
할 순 없지만
出来ないけど

(Hol' up Hol' up)

ニガ オムヌン
니가 없는
君がいない

イ シソ ウィルル コロ
이 시소 위를 걸어
このシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)

ニガ オプトン
니가 없던
君がいなかった

チョウメ クッテチョロム
처음의 그때처럼
最初のその時のように

(Hol' up Hol' up)

ニガ オムヌン
니가 없는
君がいない

イ シソ ウィルル コロ
이 시소 위를 걸어
このシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)

ニガ オムヌン
니가 없는
君がいない

イ シソエソ ネリョ
이 시소에서 내려
このシーソーから降りる

All right

パンボクトェン シソゲイム
반복된 시소게임
繰り返されたシーソーゲーム

イジェソヤ ックチュル ネボリョ ヘ
이제서야 끝을 내보려 해
今やっと終わらせようと思う

All right

チギョウン シソゲイム
지겨운 시소게임
うんざりするシーソーゲーム

ヌグンガン ヨギソ ネリョヤ トェ
누군간 여기서 내려야 돼
誰かがここで降りなくちゃ

ハル スン オプチマン
할 순 없지만
出来ないけど

ヌガ ネリルチ マルジン
누가 내릴지 말진
誰かが降りるか降りないかは

ソロ ヌンチ マルゴ
서로 눈치 말고
お互いの顔色じゃなく

クジョ マム カヌン デロ
그저 맘 가는 대로
ただ心のままに

チルチル ックルジ マルゴ
질질 끌지 말고
ずるずる流れずに

イジェン ネリルチ マルジ
이젠 내릴지 말지
もう降りるか降りないのか

ックチュル ネボジャゴ
끝을 내보자고
終わらせてみようと

パンボクトェヌン シソゲイム
반복되는 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム

イジェン クマネ
이젠 그만해
もうやめよう

(Hol' up Hol' up)

ニガ オムヌン
니가 없는
君がいない

イ シソ ウィルル コロ
이 시소 위를 걸어
このシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)

ニガ オプトン
니가 없던
君がいなかった

チョウメ クッテチョロム
처음의 그때처럼
最初のその時のように

(Hol' up Hol' up)

ニガ オムヌン
니가 없는
君がいない

イ シソ ウィルル コロ
이 시소 위를 걸어
このシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)

ニガ オムヌン
니가 없는
君がいない

イ シソエソ ネリョ
이 시소에서 내려
このシーソーから降りる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
拍手を押して頂いた場合、動画エラーもチェックします。

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

Epiphany - BTS 歌詞和訳

Epiphany - 방탄소년단
作詞作曲:Slow Rabbit, HITMAN BANG, ADORA
BTS最新作 [LOVE YOURSELF 結 'Answer']をリリース!!7曲が新作♪
BTS (防弾少年団) - LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (ランダムバージョン) BTS (防弾少年団) - LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (ランダムバージョン)
BTS
2018.8.31
Epiphany - 방탄소년단

チャム イサンヘ
참 이상해
ホントにおかしい

プンミョン ナ
분명 나
たしかに僕は

ノルル ノム サランヘンヌンデ
너를 너무 사랑했는데
君をとても愛してたのに

ムォドゥン ノエゲ マッチュゴ
뭐든 너에게 맞추고
何でも君に合わせて

ノル ウィヘ サルゴ シポンヌンデ
널 위해 살고 싶었는데
君のために生きたかったのに

クロルスロク ネ マムソゲ
그럴수록 내 맘속의
そうするほど僕の心の中の

ポクプンウル カムダンハル ス オプケ トェ
폭풍을 감당할 수 없게 돼
嵐を抑えられなくなる

ウッコ インヌン カミョン ソゲ
웃고 있는 가면 속의
笑っている仮面の中の

チンッチャ ネ モスブル
진짜 내 모습을
ホントの自分の姿を

タ トゥロネ
다 드러내
全部さらけだす

I'm the one I should love in this world

ピンナヌン ナルル
빛나는 나를
輝く僕を

ソジュンハン ネ ヨンホヌル
소중한 내 영혼을
大切な僕の魂を

イジェヤ ッケダラ
이제야 깨달아
今やっと悟った

so I love me

チョム プジョケド
좀 부족해도
ちょっと足りなくても

ノム アルムダウン ゴル
너무 아름다운 걸
とても美しいんだ

I'm the one I should love

(フンドゥルリゴ トゥリョウォド
(흔들리고 두려워도
(揺れて恐ろしくても

アプロ コロガ)
앞으로 걸어가)
前へ歩いて行く)

(ポクプン ソゲ スムキョドォットン
(폭풍 속에 숨겨뒀던
(嵐の中に隠しておいた

チンッチャ ノワ マンナ)
진짜 너와 만나)
ホントの君と出会う)

ウェ ナン イロケ
왜 난 이렇게
どうして僕はこんなに

ソジュンハン ナル
소중한 날
大切な自分を

スムキョトゥゴ シポンヌンジ
숨겨두고 싶었는지
隠しておきたかったのか

ムォガ クリ トゥリョウォ
뭐가 그리 두려워
何がそんなに怖いんだ

ネ チンッチャ モスブル スムキョンヌンジ
내 진짜 모습을 숨겼는지
僕のホントの姿を隠したのか

I'm the one I should
love in this world

ピンナヌン ナルル
빛나는 나를
輝く僕を

ソジュンハン ネ ヨンホヌル
소중한 내 영혼을
大切な僕の魂を

イジェヤ ッケダラ
이제야 깨달아
今やっと悟った

so I love me

チョム プジョケド
좀 부족해도
ちょっと足りなくても

ノム アルムダウン ゴル
너무 아름다운 걸
とても美しいんだ

I'm the one I should love

チョグムン ムントゥクハゴ
조금은 뭉툭하고
少しは先が短くて

プジョカルチ モルラ
부족할지 몰라
足りないかもしれない

スジュブン クァンチェ ッタウィン
수줍은 광채 따윈
慎ましい光彩なんか

アン ポイルジ モルラ
안 보일지 몰라
見えないかもしれない

ハジマン イデロエ
하지만 이대로의
だけどこのままの

ネガ コッ ナイン ゴル
내가 곧 나인 걸
自分がまもなく僕になる

チグムッコッ サラオン
지금껏 살아온
今まで生きてきた

ネ パルグァ タリ シムジャン ヨンホヌル
내 팔과 다리 심장 영혼을
僕の腕と足 心臓 魂を

サランハゴ シポ
사랑하고 싶어 in this world
愛したい

ピンナヌン ナルル
빛나는 나를
輝く僕を

ソジュンハン ネ ヨンホヌル
소중한 내 영혼을
大切な僕の魂を

イジェヤ ッケダラ
이제야 깨달아
今やっと悟った

so I love me

チョム プジョケド
좀 부족해도
ちょっと足りなくても

ノム アルムダウン ゴル
너무 아름다운 걸
とても美しいんだ

I'm the one I should love
I'm the one I should love

I'm the one I should love



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
拍手を押して頂いた場合、動画エラーもチェックします。

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

Trivia 承 : Love - BTS 歌詞和訳

Trivia 承 : Love - 방탄소년단
作詞作曲:Slow Rabbit, RM, Hiss noise
BTS最新作 [LOVE YOURSELF 結 'Answer']をリリース!!7曲が新作♪
BTS (防弾少年団) - LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (ランダムバージョン) BTS (防弾少年団) - LOVE YOURSELF 結 ‘Answer’ (ランダムバージョン)
BTS
2018.8.31
Trivia 承 : Love - 방탄소년단

Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don't

イ タウム カサ ウム
이 다음 가사 음
この次の歌詞

ムォラゴ ッスルッカ ウム
뭐라고 쓸까 음
何と書こうか

ノム マヌン マリ
너무 많은 말이
とてもたくさんの言葉が

ナル トルジマン
날 돌지만
僕を駆け巡るけど

ネ マウム ガトゥン ゲ
내 마음 같은 게
僕の気持ちと同じものが

ハナ オプソ
하나 없어
一つもない

クニャン ヌッキョジョ
그냥 느껴져
ただ感じられる

ヘガ ットゥゴ ナミョン
해가 뜨고 나면
日が昇ったら

ッコク タリ ットゥドゥシ
꼭 달이 뜨듯이
必ず月が暖かく

ソントビ チャラドゥッ
손톱이 자라듯
爪が伸びるように

キョウリ オミョン
겨울이 오면
冬が来たら

ナムドゥリ ハン オル ハン オル
나무들이 한 올 한 올
木々が一本ずつ

オスル ポンドゥシ
옷을 벗듯이
服を脱ぐように

ノン ナエ キオグル
넌 나의 기억을
君は僕の記憶を

チュオグロ パックル サラム
추억으로 바꿀 사람
想い出に変える人

サラムル サランウロ マンドゥル サラム
사람을 사랑으로 만들 사람
人を愛で作る人

ノルアルギ チョン
널 알기 전
君を知る前

ネ シムジャンウン オントン
내 심장은 온통
僕の心臓はすべて

チクソンップニドン ゴヤ
직선뿐이던 거야
直線だけだったよ

ナン クニャン サラム サラム サラム
난 그냥 사람 사람 사람
僕はただの人

ノン ナエ モドゥン モソリル チャムシク
넌 나의 모든 모서릴 잠식
君は僕のすべての角を蚕食

ナルル サラン サラン サランウロ
나를 사랑 사랑 사랑으로
僕を愛で

マンドゥロ マンドゥロ
만들어 만들어
作る

ウリン サラム サラム サラム
우린 사람 사람 사람
僕たちは人

チョ ムスヒ マヌン チクソンドゥル ソク
저 무수히 많은 직선들 속
あの無数の多くの直線の中

ネ サラン サラン サラン
내 사랑 사랑 사랑
僕の愛

ク ウィエ サルッチャク アンジュム
그 위에 살짝 앉음
その上にそっと座ると

ハトゥガ トェ
하트가 돼
ハートになる

I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(Live & love live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(If it's love I will love you)

You make I to an O
I to an O

ノ ッテメ アラッソ
너 땜에 알았어
君のおかげで分かったよ

ウェ サラムグァ サラギ
왜 사람과 사랑이
どうして人と愛が

ピスタン ソリガ ナヌンジ
비슷한 소리가 나는지
似た音がするのか

You make live to a love
Live to a love

ノ ッテメ アラッソ
너 땜에 알았어
君のおかげで分かったよ

ウェ サラミ サランウル ハミョ
왜 사람이 사랑을 하며
どうして人が愛しながら

サラガヤ ハヌンジ
살아가야 하는지
生きなきゃならないのか

Iワ Uエ コリン モルジマン
I와 U의 거린 멀지만
IとUの距離は遠いけど

F*** JKLMNOPQRST

モドゥン クルチャル コンノ
모든 글잘 건너
すべての文字を越えて

ネガ ネゲ タアッチ
내가 네게 닿았지
僕が君に届いたんだ

プヮ ネ ネド
봐 내와 네도
見て 僕と君も

ットクカトゥン ソリガ ナジャナ
똑같은 소리가 나잖아
同じ音がするじゃない

クロッタゴ ネガ ノン アニジマン
그렇다고 내가 넌 아니지만
それでも僕は君じゃないけど

ノエ チェクチャンエ イルブガ トェゴパ
너의 책장의 일부가 되고파
君の本箱の一部になりたい

ノエ ソソレ ナン チャムキョンハゴパ
너의 소설에 난 참견하고파
君の小説に口出ししたいよ

ヨニヌロ
연인으로
恋人として

ナン クニャン サラム サラム サラム
난 그냥 사람 사람 사람
僕はただの人

ノン ナエ モドゥン モソリル チャムシク
넌 나의 모든 모서릴 잠식
君は僕のすべての角を蚕食

ナルル サラン サラン サランウロ
나를 사랑 사랑 사랑으로
僕を愛で

マンドゥロ マンドゥロ
만들어 만들어
作る

ウリン サラム サラム サラム
우린 사람 사람 사람
僕たちは人

チョ ムスヒ マヌン チクソンドゥル ソク
저 무수히 많은 직선들 속
あの無数の多くの直線の中

ネ サラン サラン サラン
내 사랑 사랑 사랑
僕の愛

ク ウィエ サルッチャク アンジュム
그 위에 살짝 앉음
その上にそっと座ると

ハトゥガ トェ
하트가 돼
ハートになる

I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(Live & love live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love live & love)
(If it's love I will love you)

マニャク ネガ カンダミョン オットルッカ
만약 내가 간다면 어떨까
もし僕が行ったらどうだろう

ネガ カンダミョン スルプルッカ ノン
내가 간다면 슬플까 넌
僕が行ったら悲しむかな君は

マニャク ネガ アニミョン
만약 내가 아니면
もし僕じゃないなら

ナン ムォルッカ
난 뭘까
僕は何だろう

キョルグク ノド ナル ットナルッカ
결국 너도 날 떠날까
結局君も僕から離れるのかな

スチヌン パラム パラム パラム
스치는 바람 바람 바람
かすめる風

(マン アニギル パラル ップン)
(만 아니길 바랄 뿐)
(だけではないよう願うだけ)

フルロガル サラム サラム サラム
흘러갈 사람 사람 사람
流れる人

(マン アニギル パラル ップン)
(만 아니길 바랄 뿐)
(だけではないよう願うだけ)

キブヌン パラン パラン パラン
기분은 파랑 파랑 파랑
気分は青

(モリッソグン オントン blue)
(머릿속은 온통 blue)
(頭の中はすべて

ノル オルマナ マナ マナ
널 얼마나 마나 마나
君をどれほど

オルマナ マナ マナ
얼마나 마나 마나
どれほど

ノン ナエ サラム サラム サラム
넌 나의 사람 사람 사람
君は僕の人

ノン ナエ パラム パラム パラム
넌 나의 바람 바람 바람
君は僕の人

ノン ナエ チャラン チャラン チャラン
넌 나의 자랑 자랑 자랑
君は僕の自慢

ノン ナエ サラン (ナエ サラン)
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
君は僕の愛(僕の愛)

タン ハン サラン
단 한 사랑
たった一つの愛

(タン ハン サラン)
(단 한 사랑)
(たった一つの愛)

ノン ナエ サラム サラム サラム
넌 나의 사람 사람 사람
君は僕の人

ノン ナエ パラム パラム パラム
넌 나의 바람 바람 바람
君は僕の人

ノン ナエ チャラン チャラン チャラン
넌 나의 자랑 자랑 자랑
君は僕の自慢

ノン ナエ サラン (ナエ サラン)
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
君は僕の愛(僕の愛)

タン ハン サラン
단 한 사랑
たった一つの愛

(タン ハン サラン)
(단 한 사랑)
(たった一つの愛)


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
拍手を押して頂いた場合、動画エラーもチェックします。

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能





▲ページTOPへ
お知らせ

当ブログをSSL対応にいたしましたので、 より安全にご覧になれる環境になっております。 ただ、2017年以前の記事の動画が表示されなくなっています。 一件ずつ修正しておりますのでお待ちください。 至急直してほしい記事があれば、コメントにてご連絡頂ければ対応いたします。 ご迷惑をおかけいたしますが宜しくお願いします。

全記事表示リンク
最新記事

胸が君に言う - ピッ・セオン 韓ドラ:よけろ運命 歌詞和訳 2019/01/17
簡単なこと - ソ・ヨンウン 韓ドラ:私の愛の治癒記 歌詞和訳 2019/01/17
雪花愛 - ユジュ 韓ドラ:ボクスが帰ってきた 歌詞和訳 2019/01/17
季節が変わるように - チョン・ウンジ 歌詞和訳 2019/01/17
もう一度会えるなら - オ・ヨンジュン 韓ドラ:王になった男 歌詞和訳 2019/01/16
明け方 - リュ・ジヒョン 韓ドラ:トップスターユベク 歌詞和訳 2019/01/16
執着 - ユナク 韓ドラ:運命と怒り 歌詞和訳 2019/01/16
明け方 - チョン・ウンジ 歌詞和訳 2019/01/16
Cosmos - ホガク 韓ドラ:まず熱く掃除せよ 歌詞和訳 2019/01/15
2019年韓国ドラマ視聴率ランキング一覧 2019/01/15

ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼1/15~(BS11)
サムマイウェイ
▼1/18~(BS日テレ)
チュノ~推奴~
▼1/25~(BS11)
キム課長
▼1/25~(BS11)
甘い敵
▼1/25~(BSテレ東)
帝王の娘スベクヒャン
▼1/28~(テレビ東京)
三銃士
▼1/31~(BSフジ)
マンホール―不思議の国のピル
▼2/12~(BS11)
ウォンテッド
▼2/16~(BS11)
ただ愛する仲
▼3/1~(BS11)
操作
▼3/3~(NHKBS)
大君-愛を描く
▼3/8~(BS11)
御膳立てする男
▼3/16~(BS11)
ラブ・トライアングル
▼3/25~(BS11)
ヴォンパイア探偵

プロフ・アルバムページ
楽天


投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

検索する

スポンサードリンク

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

12 | 2019/01 | 02
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

人気ページランキング
dTVに夢中

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon