★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

HAPPENING - AKMU 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
11 /17 2020
HAPPENING - AKMU (악동뮤지션)
作詞:이찬혁 作曲:이찬혁,MILLENNIUM,SIHWANG
新曲をリリース♪
HAPPENING - AKMU (악동뮤지션)

イゴン イルチョンエ マジマク
이건 일종의 마지막
これは一種の最後

キョンコ カトゥン ゴヤ
경고 같은 거야
警告みたいなものだよ

コチャンハン ピョヒョヌル チュギエン
거창한 표현을 주기엔
大げさな表現をするには

ノム カビョウォッチャナ
너무 가벼웠잖아
軽すぎるじゃない

You are too close

マウム アプン ゴン チルセギニッカ
마음 아픈 건 질색이니까
心が痛いのは苦手だから

ハン ボネ ヌンピチュロ
한 번의 눈빛으로
一目で

サランハギエン
사랑하기엔
愛するには

ウリン ノム ヨリョ
우린 너무 여려
僕たちはすごく弱い

タウムボネ マンナミョン
다음번에 만나면
今度会ったら

モッ ポン チョカゴ チナチョジョ
못 본 척하고 지나쳐줘 Baby
見逃して通り過ぎてよ

You just my happening

カトゥン マルル トゥ ボン ハゲ
같은 말을 두 번 하게
同じことを二回言うように

マンドゥルミョン オットケ
만들면 어떡해
したらどうしよう

チョジュン ノエ トゥ ヌヌル プヮ
젖은 너의 두 눈을 봐
濡れたあなたの目を見て

チンチヘジョ ボリョッチャナ
진지해져 버렸잖아
真剣になっちゃったじゃない

You are too good

ノン ナポダ チョウン サラミニッカ
넌 나보다 좋은 사람이니까
あなたは私よりいい人だから

ハン ボネ ヌンピチュロ
한 번의 눈빛으로
一目で

サランハギエン
사랑하기엔
愛するには

ウリン ノム ヨリョ
우린 너무 여려
僕たちはすごく弱い

タウムボネ マンナミョン
다음번에 만나면
今度会ったら

モッ ポン チョカゴ チナチョジョ
못 본 척하고 지나쳐줘 Baby
見逃して通り過ぎてよ

You just my happening
You just my happening oh

ッスルテオムヌン ミリョヌロ イネ
쓸데없는 미련으로 인해
無駄な未練のせいで

パボ ガトゥン チュオク ハナ
바보 같은 추억 하나
バカみたいな思い出一つ

ナマイッチ アンケ
남아있지 않게
残らないように

Oh oh

ハン ボネ ヌンピチュロ
한 번의 눈빛으로
一目で

サランハギエン
사랑하기엔
愛するには

ウリン ノム ヨリョ
우린 너무 여려
僕たちはすごく弱い

タウムボネ マンナミョン
다음번에 만나면
今度会ったら

モッ ポン チョカゴ チナチョジョ
못 본 척하고 지나쳐줘 Baby
見逃して通り過ぎてよ

You just my happening




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ALIEN - イ・スヒョン 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
10 /17 2020
ALIEN - 이수현
作詞:이찬혁 作曲:이찬혁,PEEJAY,서동환
AKMUのイ・スヒョンが新曲をリリース♪
ALIEN - 이수현

My mama told me I'm ALIEN

サシル ノン チョ モン
사실 넌 저 먼
ホントは君は遠い

ピョルナラエソ ワッソ
별나라에서 왔어
星の国から来た

You in that planet used to be a champion

クムメタルッカジ ッタン イルドゥン ソンスヨッソ
금메달까지 딴 일등 선수였어
金メダルまで取った一流選手だった

チョムジョム チャルナゴ コジン ノル
점점 잘나고 커진 널
だんだん偉くなったあなたを

ト イサン タムル ス オプソットン ヘンソン
더 이상 담을 수 없었던 행성
これ以上いれなかった惑星

ッタットゥタン ムレソ スヨンハヌン ゴル
따뜻한 물에서 수영하는 걸
お湯で泳ぐんだ

チョアヘットン ノル
좋아했던 널
好きだったあなたを

ネガ テリョン ゴヤ
내가 데려온 거야
私が連れてきたのよ

ネゲ トゥクピョラン ヒミ イッタン ゴル
네게 특별한 힘이 있단 걸
あなたに特別な力があるってことを

アルゲ ヘッスニ
알게 했으니
分かったから

ナン ヤケジゴ ノン
난 약해지고 넌
私は弱くなってあなたは

チョムジョム ト カンヘジゲッチ
점점 더 강해지겠지
ますます強くなるわね

A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN

キプコ アドゥカン オドゥム ソク
깊고 아득한 어둠 속
深くて遠い闇の中

ピミルチョロム テオナン
비밀처럼 태어난
秘密のように生まれた

A A AA AAA AN ALIEN

My mama told me I'm ALIEN

ノン イ パヌル
넌 이 판을
あなたはこのゲームを

トィチャプキ ウィヘソ ワッソ
뒤집기 위해서 왔어
ひっくり返すために来た

ヌグンガ ノエ キオグル チウォ
누군가 너의 기억을 지워
誰かがあなたの記憶を消して

モドゥン ゴル パンヘハヌン ゴヤ
모든 걸 방해하는 거야
すべてを邪魔するのよ

You listen up

チョムジョム カドォドゥル ス オプスル チョンドロ
점점 가둬둘 수 없을 정도로
ますます閉じ込めておけないほどに

コジョガヌン ノエ ヒムグァ モクソリ
커져가는 너의 힘과 목소리
大きくなるあなたの力と声

ヘンソンウン ノル チュモカゴ イッソ
행성은 널 주목하고 있어
惑星はあなたに注目している

Now you ready for this

チュンビガ タ トェン ゴヤ
준비가 다 된 거야
準備が出来たのよ

ネゲ トゥクピョラン ヒミ イッタン ゴル
네게 특별한 힘이 있단 걸
あなたに特別な力があるってことを

アルゲ ヘッスニ
알게 했으니
知ったから

イジェン ノエゲ チュオジン タビ イッケッチ
이젠 너에게 주어진 답이 있겠지
もうあなたに与えられた答えがあるわ

A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN

キプコ アドゥカン オドゥム ソク
깊고 아득한 어둠 속
深くて遠い闇の中

ピミルチョロム テオナン
비밀처럼 태어난
秘密のように生まれた

A A AA AAA AN ALIEN

ペイル トィエ スムル ピリョ オプソ
베일 뒤에 숨을 필요 없어 ALIEN
ベールの後ろに隠れる必要ない

Tell them who who
Tell them who you

ヌグドゥン ネガ ヌグンジ ムンヌンダミョン
누구든 내가 누군지 묻는다면
誰だろと私が誰だか聞いたら

マンハル イ チグルル クウォナル
망할 이 지구를 구원할 ALIEN
滅びるこの地球を救う

A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN

キプコ アドゥカン オドゥム ソク
깊고 아득한 어둠 속
深くて遠い闇の中

ピミルチョロム テオナン
비밀처럼 태어난
秘密のように生まれた

A A AA AAA AN ALIEN




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

今もあなたの時間に生きてる - イ・スヒョン(AKMU) 韓ドラ:サイコだけど大丈夫 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
07 /13 2020
アジクノエシガネサラ
아직 너의 시간에 살아 - 이수현(AKMU)
今もあなたの時間に生きてる
作詞作曲:남혜승,Surf Green
韓国ドラマ:サイコだけど大丈夫
出演:キム・スヒョン、ソ・イェジ、オ・ジョンセ、パク・ギュヨンなど
手に負えない人生の重さによって愛を拒否する精神病棟の介護士ムン・ガンテと、生まれつきの障がいで愛を知らない童話作家コ・ムンヨンが出会い、お互いの傷を労り癒していく、ファンタジー童話のような少し不思議なラブコメディ♪
アジクノエシガネサラ
아직 너의 시간에 살아 - 이수현(AKMU)
今もあなたの時間に生きてる


チャガプケ ナムキョジン イヤギ
차갑게 남겨진 이야기
冷たく残された物語

クッテエ モドゥン ゲ
그때의 모든 게
あの時のすべてのことが

ナン ソンミョンヘ
난 선명해
私は鮮明で

トンファガトゥン シガン
동화같은 시간
童話のようなその時間

ク ソゲ ナン
그 속에 난
その中で私は

ナムキョチムマン ク
남겨짐만 그
残されるということだけその

トゥリョウムマン カドゥケ
두려움만 가득해
怖さだけがいっぱいで

モムチョボリン マム
멈춰버린 맘
止まってしまった気持ち

イジェン ノウリョヘ
이젠 놓으려해
もう手放そうと思う

イロットン シガンドゥルル
잃었던 시간들을
失った時間を

チャジュル ス イッケ
찾을 수 있게
見つけられるように

イロケ タシ ノルル マンナ
이렇게 다시 너를 만나
こうしてまたあなたに出会う

チウォボリン クッテエ
지워버린 그때의
消してしまったあの時の

ノルル チャジャ
너를 찾아
あなたを探す

アパットン シガン チナ
아팠던 시간 지나
苦しかった時間が過ぎて

ネガ ノル プッチャバ
내가 널 붙잡아
私があなたをつかまえて

アジク ノエ シガネ サラ
아직 너의 시간에 살아
今もあなたの時間に生きてる

For evermore for evermore I cry
For evermore for evermore I cry

ナエゲ コンネドン マウムドゥル
나에게 건네던 마음들
私にかけてくれた心

イジェヌン ネガ ノル タムルケ
이제는 내가 널 담을게
もう私があなたを込めるわ

モクモカン マウム シリョットン キオクドゥル
먹먹한 마음 시렸던 기억들
くやしい心 冷えた記憶

モドゥ チウル ス イッケ
모두 지울 수 있게
すべて消せるように

ネガ アヌルケ
내가 안을게
私が抱きしめるわ

イロケ タシ ノルル マンナ
이렇게 다시 너를 만나
こうしてまたあなたに出会う

チウォボリン クッテエ
지워버린 그때의
消してしまったあの時の

ノルル チャジャ
너를 찾아
あなたを探す

アパットン シガン チナ
아팠던 시간 지나
苦しかった時間が過ぎて

ネガ ノル プッチャバ
내가 널 붙잡아
私があなたをつかまえて

アジク ノエ シガネ サラ
아직 너의 시간에 살아
今もあなたの時間に生きてる

アパヘットン クデロイルッカ ブヮ
아파했던 그대로일까 봐
苦しがったままでいそうで

ヨジョニ ナルル キダリルッカ ブヮ
여전히 나를 기다릴까 봐
相変わらず私を待ってそうで

アジク ナン アジク
아직 난 아직
今も私は今も

チウォジジ アナ
지워지지 않아
消せない

クゴセ ヨジョニ ナ
그곳에 여전히 나
そこで相変わらず私は

ソソンイゲ トェ
서성이게 돼
そわそわしてしまう

イロケ タシ ノルル マンナ
이렇게 다시 너를 만나
こうしてまたあなたに出会う

チウォボリン クッテエ
지워버린 그때의
消してしまったあの時の

ノルル チャジャ
너를 찾아
あなたを探す

アパットン シガン チナ
아팠던 시간 지나
苦しかった時間が過ぎて

ネガ ノル プッチャバ
내가 널 붙잡아
私があなたをつかまえて

アジク ノエ シガネ サラ
아직 너의 시간에 살아
今もあなたの時間に生きてる

For evermore for evermore I cry
For evermore for evermore I cry




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうして別れまで愛せるの、あなたを愛してるわ - AKMU 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
09 /27 2019
オットケイビョルッカジサランハゲッソノルサランハヌンゴジ
어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지 - AKMU (악동뮤지션)
どうして別れまで愛せるの、あなたを愛してるわ
作詞作曲:이찬혁
新アルバムをリリース♪
オットケイビョルッカジサランハゲッソノルサランハヌンゴジ
어떻게 이별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지 - AKMU (악동뮤지션)
どうして別れまで愛せるの、あなたを愛してるわ


イルブロ ミョッ パルチャグク ムルロナ
일부러 몇 발자국 물러나
わざと数歩下がって

ネガ オプシ ホンジャ コンヌン
내가 없이 혼자 걷는
私なしで一人で歩く

ノル パラポンダ
널 바라본다
あなたを見つめる

ヨプチャリ ホジョナン ノエ プンギョン
옆자리 허전한 너의 풍경
隣が何となく寂しいあなたの風景

フクペク コリ カウンデ
흑백 거리 가운데
白黒の街のなかで

ノン トィドラポンダ
넌 뒤돌아본다
あなたは振り向く

クッテ アルゲ トェオッソ
그때 알게 되었어
あの時気付いたわ

ナン ノル ットナル ス オプタン ゴル
난 널 떠날 수 없단 걸
私はあなたから離れられないってことを

ウリ サイエ
우리 사이에
私たちの間に

ク オットン ヒムドゥン イルド
그 어떤 힘든 일도
どんな辛いことも

イビョルポダン ポティル インヌン
이별보단 버틸 수 있는
別れよりは耐えられる

ゴットゥリオッチョ
것들이었죠
ことだった

オットケ イビョルッカジ サランハゲッソ
어떻게 이별까지 사랑하겠어
どうして別れまで愛せるの

ノル サランハヌン ゴジ
널 사랑하는 거지
あなたを愛してるわ

サランイラヌン イユロ
사랑이라는 이유로
愛という理由で

ソロルル ポギハゴ
서로를 포기하고
お互いをあきらめて

ッチジョジル コッカチ
찢어질 것같이
引き裂かれるように

アパハル ス オプソ ナン
아파할 수 없어 난
苦しむなんて出来ない

トゥセ ボン ト キルル トラガルッカ
두세 번 더 길을 돌아갈까
二度三度さらに道を戻ろうか

チョクマク チトゥン チロ ウィエ
적막 짙은 도로 위에
静寂の深い道路の上で

コルムル ポゲンタ
걸음을 포갠다
歩を積み重ねる

アム マル オムヌン テファ ナヌミョ
아무 말 없는 대화 나누며
無言の会話を交わしながら

チュマドゥンイ キルル
주마등이 길을
走馬灯が道を

ピチュン モン ゴスル ポンダ
비춘 먼 곳을 본다
照らした遠方を見る

クッテ アルゲ トェオッソ
그때 알게 되었어
その時気付いた

ナン ト カル ス オプタン ゴル
난 더 갈 수 없단 걸
私はもう進めないってことを

ハン パル ハン パル イビョレ
한 발 한 발 이별에
一歩一歩別れに

カッカウォジルスロク
가까워질수록
近づくほど

ノワ マッチャバウン ソニ
너와 맞잡은 손이
あなたとつないだ手が

サラジヌン ゴッ カッチョ
사라지는 것 같죠
消えていくみたい

オットケ イビョルッカジ サランハゲッソ
어떻게 이별까지 사랑하겠어
どうして別れまで愛せるの

ノル サランハヌン ゴジ
널 사랑하는 거지
あなたを愛してるわ

サランイラヌン イユロ
사랑이라는 이유로
愛という理由で

ソロルル ポギハゴ
서로를 포기하고
お互いをあきらめて

ッチジョジル コッカチ
찢어질 것같이
引き裂かれるように

アパハル ス オプソ ナン
아파할 수 없어 난
苦しむなんて出来ない

オットケ ネガ オットケ ノルル
어떻게 내가 어떻게 너를
どうして私がどうしてあなたを

イフエ ウリ パダチョロム
이후에 우리 바다처럼
以降の私たち海のように

キプン サランイ
깊은 사랑이
深い愛が

タ マルル ッテッカジ
다 마를 때까지
すべて乾くまで

キダリヌン ゲ イビョリル テンデ
기다리는 게 이별일 텐데
待つのが別れなはずなのに

オットケ ネガ オットケ ノルル
어떻게 내가 어떻게 너를
どうして私がどうしてあなたを

イフエ ウリ パダチョロム
이후에 우리 바다처럼
以降の私たち海のように

キプン サランイ
깊은 사랑이
深い愛が

タ マルル ッテッカジ
다 마를 때까지
すべて乾くまで

キダリヌン ゲ イビョリル テンデ
기다리는 게 이별일 텐데
待つのが別れなはずなのに



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

声 - イ・スヒョン 韓ドラ:ミスター・サンシャイン 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
07 /30 2018
ソリ
소리 - 이수현

作詞作曲:남혜승, 박진호
韓国ドラマ:ミスター・サンシャイン
出演:イ・ビョンホン、キム・テリ、イ・ビョンホン9年ぶりのドラマ復帰!人気ドラマのスタッフが再び集まった話題作
辛未洋擾(1871年、朝鮮国がアメリカの測量船を奇襲して起きた交戦)のとき、軍艦に乗船しアメリカへ発つことになった少年が、アメリカの軍人として自分が捨てた祖国・朝鮮国に戻り、駐屯しながら起こる出来事を描いたドラマ。
ソリ
소리 - 이수현


ピョリ トゥンシル ットオルンダ
별이 둥실 떠오른다
星がふわりと浮かび上がる

ノド ハムッケ ットオルンダ
너도 함께 떠오른다
あなたも一緒に浮かび上がる

トゥ ソヌル フィイ チョッコ
두 손을 휘이 젖고
両手を曲げて

タシ ット チョオド
다시 또 저어도
また振っても

クデヌン ケソク ットオルジョ
그대는 계속 떠오르죠
あなたをずっと浮かびあがるね

ヌンムリ トゥク ットロジンダ
눈물이 툭 떨어진다
涙がぽつんと落ちる

トゥルキルッカ タッカボリンダ
들킬까 닦아버린다
バレそうで拭ってしまう

クデヌン ウェ イリ
그대는 왜 이리
あなたはどうしてそんなに

モジルケ アプンガヨ
모질게 아픈가요
ひどく痛いの

ナエ マウメ イロケド
나의 마음에 이렇게도
私の心にこんなにも

モルリ チョ モルリ トゥルリョオネヨ
멀리 저 멀리 들려오네요
遠く遠く聞こえてくるね

クデ スムソリ クデエ モクソリ
그대 숨소리 그대의 목소리
あなたの息 あなたの声

ックメソド アプン クデエ ソリ
꿈에서도 아픈 그대의 소리
夢でも苦しいあなたの声

クルムッタラソ パラムッタラソ
구름따라서 바람따라서
雲を追って風を追って

メイル コルミョン
매일 걸으면
毎日歩いたら

ホクシナ ポイルッカ
혹시나 보일까
もしかして見えそうで

ノエ ク アルムダウン
너의 그 아름다운
あなたのその美しい

ウスム
웃음
笑み

ピョルピチ トゥク ットロジンダ
별빛이 툭 떨어진다
星明かりがぽつんと落ちる

クデガ ト センガンナンダ
그대가 더 생각난다
あなたをもっと思い出す

オヌルド ヌネ パルピョ
오늘도 눈에 밟혀
今日も目にありありと浮かんで

ソソンコリジョ
서성거리죠
そわそわするね

マウムド クリウム ッテムネ
마음도 그리움 때문에
心も恋しさのせいで

アパオジョ
아파오죠
苦しくなるよ

クデン ウェ
그댄 왜
あなたはどうして

イリ ポゴシプチョ
이리 보고싶죠
こんなに会いたくなるの

モルリ チョ モルリ トゥルリョオネヨ
멀리 저 멀리 들려오네요
遠く遠く聞こえてくるね

クデ スムソリ クデエ モクソリ
그대 숨소리 그대의 목소리
あなたの息 あなたの声

ックメソド アプン クデエ ソリ
꿈에서도 아픈 그대의 소리
夢でも苦しいあなたの声

クルムッタラソ パラムッタラソ
구름따라서 바람따라서
雲を追って風を追って

メイル コルミョン
매일 걸으면
毎日歩いたら

ホクシナ ポイルッカ
혹시나 보일까
もしかして見えそうで

ノエ ク アルムダウン
너의 그 아름다운
あなたのその美しい

ミソルル
미소를
笑みを

タンシニ パルブヌン オディラド
당신이 밟는 어디라도
あなたが踏むどこでも

ネ モム ハナ
내 몸 하나
私の体一つ

ヌィル コッ オプソド
뉠 곳 없어도
横たえる所がなくても

クジョ ナラニ
그저 나란히
ただ並んで

クデエ ソン チャブンチェロ
그대의 손 잡은채로
あなたの手を握ったまま

クロケ ナン コッコシポ
그렇게 난 걷고싶어
そうして私は歩きたい

クロケ ナン チゴシポ
그렇게 난 지고싶어
そうして私は負けたい

クデ クデ
그대 그대
あなた

クリウン ク イルム
그리운 그 이름
恋しいその名前

ノエ スムソリ ノエ モクソリ
너의 숨소리 너의 목소리
あなたの息 あなたの声

ックメソド アプン クデエ ソリ
꿈에서도 아픈 그대의 소리
夢でも苦しいあなたの声

クデ クデ
그대 그대
あなた

ウルリヌン ソリ
울리는 소리
なく声

メイル プルミョン
매일 부르면
毎日呼んだら

ホクシナ トゥルリルッカ
혹시나 들릴까
もしかして聞こえるかな

イロケ ウェチヌン マミ
이렇게 외치는 맘이
こうして叫ぶ気持ちが

ネゲ
네게
あなたに


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

CHOCOLADY - AKMU 韓ドラ: 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
11 /05 2017
CHOCOLADY - 악동뮤지션
作詞作曲:이찬혁
リクエスト頂いた曲です♪
CHOCOLADY - 악동뮤지션

コロドゥロオヌン モスププトガ
걸어들어오는 모습부터가
歩いて入ってくる姿から

シムサンチ アナ
심상치 않아
尋常じゃない

Oh wait

コウントロ オヌン コルムコリ
카운터로 오는 걸음걸이
カウンターへ来る歩き方

ヨクシ シムサンチ アナ
역시 심상치 않아
やっぱり尋常じゃない

ト カッカイ ワソ
더 가까이 와서
もっと近くに来て

ニ ヌヌル ポヨジョ
네 눈을 보여줘
あなたの目を見せてよ

クデ イプスレ タウル
그대 입술에 닿을
あなたの唇に触れる

カジャン メリョクチョギン ゴスロ
가장 매력적인 것으로
一番魅力的なことで

Choco Lady

Americano Caramel Macchiato

クポダ ト タルコマゲ
그보다 더 달콤하게
それよりもっと甘く

Green Mint or Vanilla

Hazelnut ト アン オウルリョ
Hazelnut 도 안 어울려
Hazelnut も似合わない

クデン
그댄 Cup of hot
君は

Hot Deep Chocolate

タルコマゲ タガワ ジョ
달콤하게 다가와 줘
甘く近づいてよ

Hot Deep Chocolady

ッスリジ アンケ タガワ ジョ
쓰리지 않게 다가와 줘
痛まないように近づいてよ

Hot Deep Chocolady

クイブル ヨルチ マヨ
그 입을 열지 마요
その唇を開けないで

クデガ ムォル ウォナギド チョネ
그대가 뭘 원하기도 전에
あなたが何かを願う前に

I know which would be great on you

エスプレソヌン シッコメ
에스프레소는 시꺼매
エスプレッソは真っ黒で

レモネイドゥヌン シクメ
레모네이드는 시큼해
レモネードは酸っぱくて

アメリカノ オムチョン ッスゴ
아메리카노 엄청 쓰고
アメリカーノはものすごく苦くて

ウェ モクヌンジルル モルゲンネ
왜 먹는지를 모르겠네
どうして飲むのか分からないよ

クニョエ
그녀의 Dark short boots
彼女の

コムン パジ ット フィン ショチュ
검은 바지 또 흰 셔츠
黒のズボンまた白いシャツ

キン ッカマン モリヌン
긴 까만 머리는
長い黒髪は

ヌガ プヮド ッタク
누가 봐도 딱
誰がみてもちょうど

Hot Deep Chocolate

Get some Polyphenol

チュルムグァ ピブ チョジムル イェバンヘ
주름과 피부 처짐을 예방해
しわと肌のたるみのを予防して

ハル ピリョド オプソ ポイジマン
할 필요도 없어 보이지만
する必要もないように見えるけど

ト ナイガ モグミョン
더 나이가 먹으면
もっと歳をとったら

ホクシ モルラ
혹시 몰라
ひょっとして分からない

チャル ソッコモゴ ココア カル
잘 섞어먹어 코코아 가루
よく混ぜて飲んで ココアの粉

アニミョン ムンチン ゴ ッシブルラ
아니면 뭉친 거 씹을라
じゃなきゃ混ざったの飲んじゃうかも

Ah ah yeah
Hot Deep Chocolady

ト カッカイ ワソ
더 가까이 와서
もっと近くに来て

ニ ヌヌル ポヨジョ
네 눈을 보여줘
あなたの目を見せてよ

クデ イプスレ タウル
그대 입술에 닿을
あなたの唇に触れる

カジャン メリョクチョギン ゴスロ
가장 매력적인 것으로
一番魅力的なことで

Choco Lady

Americano Caramel Macchiato

クポダ ト タルコマゲ
그보다 더 달콤하게
それよりもっと甘く

Green Mint or Vanilla

Hazelnut ト アン オウルリョ
Hazelnut 도 안 어울려
Hazelnut も似合わない

クデン
그댄 Cup of hot
君は
Hot Deep Chocolate

クデガ マルハヌン チュムニ
그대가 말하는 주문이
あなたが言う呪文が

ナル ホンリゲ マンドゥロ
날 홀리게 만들어
私を魅了する

I need to let you know

プンマレ ウユルル ッタラノッコ
분말에 우유를 따라놓고
粉末に牛乳を注いでおいて

クニョ ポノルル ッタラ
그녀 번호를 따러
彼女の番号に従って

I’m on ma way

Americano Caramel Macchiato
Green Mint or Vanilla

Hazelnut ト アン オウルリョ
Hazelnut 도 안 어울려
Hazelnut も似合わない

クデン
그댄
君は

タルコマゲ タガワ ジョ
달콤하게 다가와 줘
甘く近づいてよ

Hot Deep Chocolady

ッスリジ アンケ タガワ ジョ
쓰리지 않게 다가와 줘
痛まないように近づいてよ

Hot Deep Chocolady


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

今さらどうして - AKMU 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
09 /23 2017
セサムスロプケウェ
새삼스럽게 왜 - 악동뮤지션(AKMU)
今さらどうして
作詞作曲:이찬혁
リクエスト頂いた曲です♪
セサムスロプケウェ
새삼스럽게 왜 - 악동뮤지션(AKMU)
今さらどうして

Haughty girl

ノヌン オリョウォ
너는 어려워
君は難しい

トトヘソ クロンガ ブヮ
도도해서 그런가 봐
傲慢でそうみたい

Unfriendly girl

ウリン クニャン インサマン
우린 그냥 인사만
僕たちはただ挨拶だけ

チュゴパンヌン サイ
주고받는 사이
交わす仲

クンデ ク サイエ
근데 그 사이에
だけどその間に

サラギ オガンナ
사랑이 오갔나
愛が行き来したのか

ウリン ッケェ オレ ケソク
우린 꽤 오래 계속
僕たちはかなり長い間ずっと

クニャン アルゴマン
그냥 알고만
ただ顔見知りで

チネットン サイ
지냈던 사이
過ごしてきた仲

ッタク ク チョンド ハン ボンド
딱 그 정도 한 번도
ちょうどその程度 一度も

チンシム オリン マル オプソットン ゴヤ
진심 어린 말 없었던 거야
心のこもった言葉はなかったよ

ノン ヌンチガ オムヌンゴンジ
넌 눈치가 없는건지
君は勘が鈍いのか

ペク ポネ ヌンチセド
백 번의 눈짓에도
百回の目くばせにも

コゲ ハン ボン
고개 한 번
頭一度も

ックトカジ アナンヌンデ
끄덕하지 않았는데 (Nod for me)
びくともしないのに

セサムスロプケ ウェ クロヌン ゴヤ
새삼스럽게 왜 그러는 거야
今更どうしてそんなことするんだ

アン ハドン ヌンタムド ハゴ
안 하던 농담도 하고
言わなかった冗談も言って

オヌル チョウン イル イッソンナ ブヮ
오늘 좋은 일 있었나 봐
今日いいことがあったみたい

セサムスロプケ イロジ マセヨ ネガ
새삼스럽게 이러지 마세요 내가
今更こんなことしないで 僕が

ネガ オヘハルッカ ブヮ クレ
내가 오해할까 봐 그래
僕が誤解しそうで そう

オヘハルッカ ブヮ
오해할까 봐
誤解しそうで

シンピハン ゴル
신비한 걸
神秘的なんだ

ノル モルゲッソ
널 모르겠어
君が分からないよ

ニ ヌンピチュル ポミョン
네 눈빛을 보면
君の眼差しを見たら

キブニ ミョヘジミョンソ
기분이 묘해지면서
妙な気分になって

モン モン ッテリゲ トェ
멍 멍 때리게 돼
ぼーっとしてしまう

シンキハン ゴル ウリ クニャン
신기한 걸 우리 그냥
不思議なんだ 僕たちただ

インサマン チュゴパダンヌンデ
인사만 주고받았는데
挨拶だけ交わしてたのに

クセ サラギ オガンナ
그새 사랑이 오갔나
その間行き来したのか

キデハジ アンコ イッスルケ
기대하지 않고 있을게
期待しないでいるから

アジュ チャクケ タルラジン
아주 작게 달라진
とても小さく変わった

ノエ ヘンドンエド
너의 행동에도
君の行動にも

オマンカジ センガギ
오만가지 생각이
五万種類考えが

タ トゥヌン ゴル
다 드는 걸
浮かんじゃうんだ

アル スマン イッタミョン
알 수만 있다면
知ることさえ出来たら

チョンマル イゲ サラギン ゴルッカ
정말 이게 사랑인 걸까
本当にこれが愛なのかな

セサムスロプケ ウェ クロヌン ゴヤ
새삼스럽게 왜 그러는 거야
今更どうしてそんなことするんだ

アン ハドン ヌンタムド ハゴ
안 하던 농담도 하고
言わなかった冗談も言って

オヌル チョウン イル イッソンナ ブヮ
오늘 좋은 일 있었나 봐
今日いいことがあったみたい

セサムスロプケ イロジ マセヨ ネガ
새삼스럽게 이러지 마세요 내가
今更こんなことしないで 僕が

ネガ オヘハルッカ ブヮ クレ
내가 오해할까 봐 그래
僕が誤解しそうで そう

ネガ チョッタミョン チョッタゴ
내가 좋다면 좋다고
僕が好きなら好きと

アニラミョン アニラゴ ヘ
아니라면 아니라고 해
違うなら違うと言って

サラム ヘッカルリゲ ハジ マ
사람 헷갈리게 하지 마
人を混乱させないで

イ パボヤ
이 바보야
このバカ

チョッタミョン チョッタゴ
좋다면 좋다고
好きなら好きだと

アニラミョン アニラゴ ヘ
아니라면 아니라고 해
違うなら違うと言って

ハラゴ イ パボヤ
하라고 이 바보야
言ってよ このバカ

サクォルコンジ マルゴンジ
사귈건지 말건지
付き合うのか付き合わないのか

トゥクトゥク トンジジ マルゴ
툭툭 던지지 말고
ぽんと投げずに

ピョヒョン チョム ハラゴ イ
표현 좀 하라고 이…
ちょっと表現して この...

ネガ オヘハヌン ゴッ カッチャナ
내가 오해하는 것 같잖아
僕が誤解しるみたいじゃない



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます