ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

I Luv U Luv - ユ・スンウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:まず熱く掃除せよ

ユ・スンウ(유승우)《♂》
12 /12 2018
I Luv U Luv - 유승우
作詞作曲:감동is, ROZ
韓国ドラマ:まず熱く掃除せよ
出演:ユン・ギュンサン、 キム・ユジョン、 ソン・ジェリム など
潔癖症のイケメンCEO×清潔感皆無な就活生が繰り広げるヒーリングロマンスとは…?!
清潔感より生きることが優先の情熱的な就活生と、清潔が命より大事な潔癖症の清掃会社イケメンCEO。2人が出会い巻き起こる、完全無欠なロマンスドラマ
I Luv U Luv - 유승우

ピョンセン ファジャン ハンボンド
평생 화장 한번도
生涯化粧一度も

アネ ポン オルグル
안 해 본 얼굴
したことない顔

ナヌン ッケックテ チョアヨ
나는 깨끗해 좋아요
僕はきれいでいいよ

ホクシ チョムジョム サリ ッチョ
혹시 점점 살이 쪄
もしかしてますます太って

ットゥンットゥンヘジミョン
뚱뚱해지면
たっぷり太ったら

カチ ウンドンヘソ チョッチャナヨ
같이 운동해서 좋잖아요
一緒に運動すればいいじゃない

ナムドゥリ ムォラ ハドン
남들이 뭐라 하던
みんなが何と言おうと

シャラルラハゲ
샤랄라하게
シャラルラと

ウリ サラン チャランハジョ
우리 사랑 자랑하죠
僕たちの愛自慢するよ

I Luv U

クデマヌル サランヘ
그대만을 사랑해
君だけを愛してる

U Luv Me

クデド ナル サランヘ
그대도 날 사랑해
君も僕を愛してる

プドゥロウン パラムン
부드러운 바람은
柔らかい風は

ニ ソンキル
네 손길
君の手

オヌルド ナル
오늘도 날
今日も僕を

カンジロピネヨ
간지럽히네요 oh~
くすぐるね

オンジェンガ クデ モスプ ピョネド
언젠가 그대 모습 변해도
いつか君の姿変わっても

イ マウム
이 마음
この気持ち

ピョナジ アヌル コイェヨ
변하지 않을 거예요
変わらないだろう

Luv U Luv U Luv U Luv U Forever

クデマニ ネ サラン
그대만이 내 사랑
君だけが僕の愛

クデ カックムン
그대 가끔은
君たまに

モリ アン カムコ オジョ
머리 안 감고 오죠?
髪何もしないでくるだろ?

ナヌン アラド モルン チョク
나는 알아도 모른 척
僕は知ってても知らないふり

モジャ ソゲ ク モリル
모자 속에 그 머릴
帽子の中にその髪を

スムキジ マヨ
숨기지 마요
隠さないで

サランウロ チェウォジュルケヨ
사랑으로 채워줄게요
愛で満たしてあげるよ

ナムドゥリ ムォラ ハドン
남들이 뭐라 하던
みんなが何と言おうと

シャラルラハゲ
샤랄라하게
シャラルラと

ウリ サラン チャランハジョ
우리 사랑 자랑하죠
僕たちの愛自慢するよ

I Luv U

クデマヌル サランヘ
그대만을 사랑해
君だけを愛してる

U Luv Me

クデド ナル サランヘ
그대도 날 사랑해
君も僕を愛してる

ヒャングタン ッコッ ネウム
향긋한 꽃 내음
香しい花の香り

ネ ヒャンギ
네 향기
君の香り

オヌルド ナル
오늘도 날
今日も僕を

ウッケ ハヌン マボプ
웃게 하는 마법 oh~
笑顔にする魔法

オンジェンガ クデ モスプ ピョネド
언젠가 그대 모습 변해도
いつか君の姿変わっても

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

ピョナジ アヌル コイェヨ
변하지 않을 거예요
変わらないだろう

Luv U Luv U Luv U Luv U Forever

クデヌン ネ サラン
그대는 내 사랑
君は僕の愛

(ラルラルラルラル ラルラララ)
(랄랄랄랄 랄라라라~)

サランヘ
사랑해
愛してる

(ラルララ)
(랄라라~)

クデマヌル サランヘ
그대만을 사랑해
君だけを愛してる

チョグム トル イェップミョン オッテ
조금 덜 예쁘면 어때?
多少美しかったらどう?

ク マム アルギエ
그 맘 알기에
その気持ち分かるから

クデン ナマネ ヨシン
그댄 나만의 여신 Whoo!
君は僕だけの女神

オンジェンガ クデ モスプ ピョネド
언젠가 그대 모습 변해도
いつか君の姿変わっても

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

ピョナジ アヌル コイェヨ
변하지 않을 거예요
変わらないだろう

Luv U Luv U Luv U Luv U Forever

クデマニ ネ サラン
그대만이 내 사랑
君だけが僕の愛

Oh! Luv U Luv U Luv U Luv U Forever

クデヌン ネ サラン
그대는 내 사랑
君は僕の愛



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Take My Hand - ユ・スンウ 歌詞和訳

ユ・スンウ(유승우)《♂》
10 /07 2018
Take My Hand (Feat. 정성하) - 유승우
作詞作曲:마티
リクエスト頂いた曲です♪
Take My Hand (Feat. 정성하) - 유승우

Just Let Me Go

ムォガ クリ コクチョン トェヌンゴンデ
뭐가 그리 걱정 되는건데
何がそんなに心配なんだ

マンソリヌン チグム スンガンジョチャ
망설이는 지금 순간 조차
迷ってる今の瞬間さえ

イェッポ ポイミョン
예뻐 보이면
綺麗に見えたら

オッチョジャヌン ゴンデ
어쩌자는 건데
どうしようっていうんだ

コベカヌン ナポダ
고백하는 나보다
告白する僕より

ウェ ニガ ト
왜 니가 더
どうして君の方が

ットルゴ インヌンゴ カタポイヌン ゴンデ
떨고 있는거 같아보이는 건데
震えているように見えるんだ

シガヌン マナ
시간은 많아
時間は多い

チョンチョニ センガク ハゴ
천천히 생각 하고
ゆっくり考えて

テダペド チョンマル クェンチャナ
대답해도 정말 괜찮아 Alright
答えても本当に大丈夫

コプ コプ コベ
컵 컵 컵에
カップに

タムギン コピ
담긴 커피
入ってるコーヒー

タ シクキド ジョネ
다 식기도 전에
冷めきってしまう前に

イベ テッタガ
입에 댓다가
口に含めて

コク コク コク コリヌン モスプ ジョチャ
컥 컥 컥 거리는 모습 조차
ごくんと飲む姿さえ

ウェ クィヨウン ゴンデ ノン
왜 귀여운 건데 넌
どうして可愛んだ君は

アレンイプスルル ックク ッケムルゴ
아랫입술을 꾹 깨물고
下唇をぎゅっと噛みしめて

トンゴンウン フンドゥルリゴ
동공은 흔들리고
瞳孔は揺れて

パダチュルチ マルジ
받아줄지 말지
受け入れてくれるかどうか

コミンハヌン スンガン
고민하는 순간
悩んでる瞬間

ノン イミ ネギョトゥロ
넌 이미 내곁으로
君はすでに僕の傍へ

ハンゴルム ト ワイッソ
한걸음 더 와있어
一歩さらに来ている

Take My Hand

イジェ ッテガ トェン ゴンマン カタ
이제 때가 된 것만 같아
もう時がきたみたいだ

Right Now

ナン チュンビ トェ イッソ
난 준비 되 있어
僕は準備が出来ている

Girl I Need You.

In Your Eyes

ニ ヌン カドゥクチャ インヌン
니 눈 가득차 있는
君の目いっぱいになっている

ナル プヮ
날 봐
僕を見て

Slow Down

スミョ ドゥルゴ イッソ ネゲ
스며 들고 있어. 내게
染み込んでいる 僕に

ウェ モン ッテリゴ イッソ
왜 멍 때리고 있어
どうしてぼーっとしているんだ

オディ アン トマンガ ニッコ
어디 안 도망가 니꺼
どこへも逃げないで

ムォニ ウェ コミネ
뭐니 왜 고민해
何 どうして悩むの

オジク ネゲマン
오직 내게만
ただ僕にだけ

トゥルリョジュヌンデ ネ
들려주는데 내
聞こえてくるのに僕の

Special Love Song

ヨギッカジ トゥルリョオヌン ノエ
여기까지 들려오는 너의
ここまで聞こえてくる君の

シムジャンソリ チム サムキヌン ソリ
심장소리 침 삼키는 소리
心臓の音唾を飲み込む音

タ トゥルリョ ニ マム
다 들려 니 맘
全部聞こうと君の気持ち

フンドゥルリヌン ソリッカジ
흔들리는 소리까지
揺れる声まで

Hap Hap Hap Happiness

クレ ヘンボカゲ ヘジュルッケ
그래 행복하게 해줄께
そう 幸せにしてあげるよ

Step Step Step Step

コルム マッチョ
걸음 맞춰
歩みを合わせて

クパジ アンケ アラ
급하지 않게, 알아 Slow Down
急がないで 分かってる

アレンイプスルル ックク ッケムルゴ
아랫입술을 꾹 깨물고
下唇をぎゅっと噛みしめて

トンゴンウン フンドゥルリゴ
동공은 흔들리고
瞳孔は揺れて

パダチュルチ マルジ
받아줄지 말지
受け入れてくれるかどうか

コミンハヌン スンガン
고민하는 순간
悩んでる瞬間

ノン イミ ネ プムアネ
넌 이미 내 품안에
君はすでに僕の胸に中に

アンキョイッソ
안겨있어
抱かれている

Take My Hand

イジェ ッテガ トェン ゴンマン カタ
이제 때가 된 것만 같아
もう時がきたみたいだ

Right Now

ナン チュンビ トェ イッソ
난 준비 되 있어
僕は準備が出来ている

Girl I Need You.

In Your Eyes

ニ ヌン カドゥクチャ インヌン
니 눈 가득차 있는
君の目いっぱいになっている

ナル プヮ
날 봐
僕を見て

Slow Down

スミョ ドゥルゴ イッソ
스며 들고 있어.
染み込んでいる

ックク タムロットン
꾹 다물었던
ぐっと閉ざした

ニ イビ ットロジンダ
니 입이 떨어진다
君の話しを始める

(イビ ヨルリンダ)
(입이 열린다)
(口が開かれる)

クァク タチョイットン ニ マムド
꽉 닫혀있던 니 맘도
ぎゅぅっと閉じられていた君の気持ちも

ヨロジュルッカ
열어줄까
開けてくれるかな

(ニ マウム ヨルリルッカ)
(니 마음 열릴까)
(君の気持ち開くかな)

ックク タムロットン
꾹 다물었던
ぐっと閉ざした

ニ イビ ットロジンダ
니 입이 떨어진다
君の話しを始める

オ オットケ
오 어떡해
ああ どうしよう

チョッ マディガ
첫 마디가
最初の一言が

ネ クィエ タウル ッテ
내 귀에 닿을 때
僕の耳に届くとき

Take My Hand

イジェ ッテガ トェン ゴンマン カタ
이제 때가 된 것만 같아
もう時がきたみたいだ

Right Now

ナン チュンビ トェ イッソ
난 준비 되 있어
僕は準備が出来ている

Girl I Need You.

In Your Eyes

ニ ヌン カドゥクチャ インヌン
니 눈 가득차 있는
君の目いっぱいになっている

ナル プヮ
날 봐
僕を見て

Slow Down

スミョ ドゥルゴ イッソ ネゲ
스며 들고 있어. 내게
染み込んでいる 僕に


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

心配しないで - ユ・スンウ 韓ドラ:再会した世界 歌詞和訳

ユ・スンウ(유승우)《♂》
08 /19 2017
コクチョンマ ユ・スンウ
걱정 마 - 유승우
心配しないで
作詞:한준, 박세준 作曲:이유진, 박세준
韓国ドラマ:再会した世界
出演:ヨ・ジング、 イ・ヨニ、 アン・ジェヒョン、イ・シオン など
人気俳優ヨ・ジング、イ・ヨニ主演!夏にぴったりの爽やかな恋愛ファンタジードラマ!
31歳の女性と同じ年に生まれた同級生のはずが、心と体は19歳の青年。12歳差がある幼馴染2人のファンタジーロマンス
コクチョンマ ユ・スンウ
걱정 마 - 유승우
心配しないで


コクチョン マ
걱정 마
心配しないで

アムロン センガン マ
아무런 생각 마
何も考えないで

チグム ノン ホンジャガ アニャ
지금 넌 혼자가 아냐
今君は一人じゃない

ヌンムルド フルリジ アナド トェ
눈물도 흘리지 않아도 돼
涙も流さなくてもいい

クジョ ノン
그저 넌
ただ君は

ウッキマン ヘド トェ
웃기만 해도 돼
笑ってるだけでもいい

イ セサンイ ノル パルキョジュジャナ
이 세상이 널 밝혀주잖아
この世が君を照らすじゃない

ノエ ファナン ミソ イジェ
너의 환한 미소 이제
君の明るい笑み もう

ッタットゥタン ソンキルロ チャジャジュルケ
따뜻한 손길로 찾아줄게
暖かい手で探してあげるよ

ニ カスム ソク サンチョ
네 가슴 속 상처
君の胸の中の傷

モドゥ アムル ッテッカジ
모두 아물 때까지
すべて癒えるまで

ネガ イッスルケ
내가 있을게
僕がいるよ

コクチョン マ トゥリョウォ ハジマ
걱정 마 두려워 하지마
心配しないで 怖がらないで

アム イル オプスル テニッカ
아무 일 없을 테니까
何でもないから

ヌン アペ マジュチン シリョンドゥルド
눈 앞에 마주친 시련들도
目の前に出くわした試練も

オンジェンガ タ イジョジル コヤ
언젠가 다 잊혀질 거야
いつかすべて忘れられるよ

チョ ミレガ ノル キダリジャナ
저 미래가 널 기다리잖아
あの未来が君を待ってるじゃない

ノエ ファナン ミソ イジェ
너의 환한 미소 이제
君の明るい笑み もう

ッタットゥッタン ソンキルロ チャジャジュルケ
따뜻한 손길로 찾아줄게
暖かい手で探してあげるよ

ニ カスム ソク サンチョ
네 가슴 속 상처
君の胸の中の傷

モドゥ アムル ッテッカジ
모두 아물 때까지
すべて癒えるまで

ネガ イッスルケ
내가 있을게
僕がいるよ

ニガ ヘンボカル ス イットロク
니가 행복 할 수 있도록
君が幸せであるように

マウム ピョネジドロク
마음 편해지도록
心が楽になるように

ノルル チキルケ
너를 지킬게 always
君を守るよ

ノエ ファナン ミソ
너의 환한 미소
君の明るい笑み

ノエ ファナン ミソ タシン
너의 환한 미소 다신
君の明るい笑み 二度と

イロボリジ マ ヨンウォントロク
잃어버리지 마 영원토록
失わないで 永遠に

ヌネ アン ポヨド
눈에 안 보여도
目に見えなくても

ノエ ギョテ イッスルケ
너의 곁에 있을게
君の傍にいるよ

アム コクチョン マ
아무 걱정 마
何の心配もしないで


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛が何だって - ソ・ヒョンジン、ユ・スンウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:またオ・ヘヨン

ユ・スンウ(유승우)《♂》
05 /18 2016
サラギムォンデ ソ・ヒョンジン、ユ・スンウ
사랑이 뭔데 - 서현진, 유승우
愛が何だって
作詞:엄기엽 作曲:엄기엽, Julie
韓国ドラマ:またオ・ヘヨン
出演:エリック(SHINHWA)、 ソ・ヒョンジン、 チョン・ヘビン、イェ・ジウォン、 キム・ジソク、 イ・ジェユンなど
2016年5月2日から放送開始の新ドラマ♪
「誤解」から始まる男女3人のファンタジーロマンス
オ・ヘヨン(ソ・ヒョンジン)という同姓同名の女性2人と、彼女らの未来がみえる不思議な能力を持った男性パク・ドギョン(エリック/SHINHWA)。絡まり合っていく3人の人生と恋の物語。
サラギムォンデ ソ・ヒョンジン、ユ・スンウ
사랑이 뭔데 - 서현진, 유승우
愛が何だって

ナルナン ヘッサリ チャジャドゥルミョン
나른한 햇살이 찾아들면
けだるい日差しが訪れたら

モンハニ チャンバックル パラマンポダガ
멍하니 창밖을 바라만보다가
ぼんやり窓の外を見つめてばかりいて

チナン センガクソゲ
지난 생각속에
去る考えの中に

チャムキョ ットオルリドン ノ
잠겨 떠올리던 너
浸って思い出させた君

オディエソ ムオル ハゴ イッスルッカ
어디에서 무얼 하고 있을까
どこで何をしているのか

チョアットン キオゲ ホンジャ ウッタ
좋았던 기억에 혼자 웃다
良い想い出に1人で笑う

ムゴウン チュオゲ
무거운 추억에
重い想い出に

ット マウム タチルッカ
또 마음 다칠까
また心傷つくんじゃないかって

エッソ テヨナンチョケド
애써 태연한척해도
必死に平気なふりしても

トゥルキル スバッケ オムヌン
들킬 수밖에 없는
バレるしかない

ネマム ネマム ウェイレ
내맘 내맘 왜이래
私の心 どうして

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ネ マミ ウェ イレ イレ
내 맘이 왜 이래 이래
私の心がどうして

メイル ヌンムレ コッムレ
매일 눈물에 콧물에
毎日涙に鼻水に

カスムマン ッスリドン チシンデ
가슴만 쓰리던 짓인데
胸ばかり痛んじゃうのに

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ット カスミ ットゥィネ ットゥィネ
또 가슴이 뛰네 뛰네
また胸がドキドキするね

ノエ タルコマン イプスレ
너의 달콤한 입술에
君の甘い唇に

ネ マムル ポケゴ シプンデ
내 맘을 포개고 싶은데
僕の心を重ねたいのに

dream a dream of you

(タンシネ ックムル ックオヨ)
(당신의 꿈을 꾸어요)
(君の夢を見るよ)

a dream I’m kissing you

(タシネゲ キスハヌン ックムル)
(당신에게 키스하는 꿈을)
(あなたにキスする夢を)

ピンクピッ ッコッイピ フンナルリゴ
핑크빛 꽃잎이 흩날리고
ピンク色の花びらが散って

ッタスハン パラメ フィパラムル プルゴ
따스한 바람에 휘파람을 불고
温かい風に口笛を吹いて

ネゲ チョナゴルッカ マルッカ
네게 전화걸까 말까
君に電話しようかやめようか

コミンハヌン ナ
고민하는 나
悩む僕

オンジェブト ネゲ ッパジョットン ゴルッカ
언제부터 네게 빠졌던 걸까
いつから君に嵌まったのかな

オジェッパム ックムソゲ コベカゴ
어젯밤 꿈속에 고백하고
昨晩夢の中で悩んで

オンジョンイル チョナマン チョダ(マン)
온종일 전화만 쳐다(만)
一日中電話ばかり見て(ばかり)

ポヌンデ
보는데
見てるのに

エッソ ムシムハンチョケド
애써 무심한척해도
必死に無関心なふりしても

トゥルキル スバッケ オムヌン
들킬 수밖에 없는
バレるしかない

ネマム ネマム ウェイレ
내맘 내맘 왜이래
私の心 どうして

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ネ マミ ウェ イレ イレ
내 맘이 왜 이래 이래
私の心がどうして

メイル ヌンムレ コッムレ
매일 눈물에 콧물에
毎日涙に鼻水に

カスムマン ッスリドン チシンデ
가슴만 쓰리던 짓인데
胸ばかり痛んじゃうのに

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ット カスミ ットゥィネ ットゥィネ
또 가슴이 뛰네 뛰네
また胸がドキドキするね

ノエ タルコマン イプスレ
너의 달콤한 입술에
君の甘い唇に

ネ マムル ポケゴ シプンデ
내 맘을 포개고 싶은데
僕の心を重ねたいのに

dream a dream of you

(タンシネ ックムル ックオヨ)
(당신의 꿈을 꾸어요)
(君の夢を見るよ)

a dream I’m kissing you

(タシネゲ キスハヌン ックムル)
(당신에게 키스하는 꿈을)
(あなたにキスする夢を)

プックロウォ ナン アム マル モタゴ
부끄러워 난 아무 말 못하고
恥ずかしくて僕は何も言えずに

モロジヌン ノル チャプチ モタン
멀어지는 널 잡지 못한
遠ざかる君をつかめなかった

ナヌン チョンマル パボ
나는 정말 바보
僕は本当にバカだよ

クレ ナヌン チョンマル パボインガブヮ
그래 나는 정말 바보인가봐
そう私は本当にバカみたい

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ウェ イレ イレ
왜 이래 이래
どうして

カスムマン アプン チシンデ
가슴만 아픈 짓인데
胸ばかり痛むのに

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ット ットゥィネ ットゥィネ
또 뛰네 뛰네
またドキドキするね

サランハンダゴ マルルヘ
사랑한다고 말을해
愛してると言って

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ネ マミ ウェ イレ イレ
내 맘이 왜 이래 이래
私の心がどうして

メイル ヌンムレ コッムレ
매일 눈물에 콧물에
毎日涙に鼻水に

カスムマン ッスリドン チシンデ
가슴만 쓰리던 짓인데
胸ばかり痛んじゃうのに

サラギ ムォンデ ムォンデ
사랑이 뭔데 뭔데
愛が何だって

ット カスミ ットゥィネ ットゥィネ
또 가슴이 뛰네 뛰네
また胸がドキドキするね

ノエ タルコマン イプスレ
너의 달콤한 입술에
君の甘い唇に

ネ マムル ポケゴ シプンデ
내 맘을 포개고 싶은데
僕の心を重ねたいのに



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうするの - ユ・スンウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:ずる賢いバツイチ女

ユ・スンウ(유승우)《♂》
02 /16 2015
オットカナヨ ユ・スンウ
어떡하나요 - 유승우
どうするの
作詞作曲:필승불패, Monster No.9
韓国ドラマ:ずる賢いバツイチ女
出演:チュ・サンウク、イ・ミンジョン、エル(INFINITE)、ソ・ガンジュン、キム・ギュリ、ファン・ボラ、イ・ビョンジュンなど
リクエスト頂いた曲です♪
ずる賢いバツイチ女 OST (MBC TV ドラマ) (韓国盤) ずる賢いバツイチ女 OST (MBC TV ドラマ) (韓国盤)
Various Artists ハロービーナス ユ・サンウン
Loen Entertainment 2014-05-03
オットカナヨ ユ・スンウ
어떡하나요 - 유승우
どうするの


オットカナヨ オットカナヨ
어떡하나요 어떡하나요
どうするの どうするの

クデラン サラム
그대란 사람
君という人

ネガ サヌン イユンデ
내가 사는 이윤데
僕が生きる理由なのに

イジェン ナヌン オットケヨ
이젠 나는 어떡해요
もう僕はどうすればいいの

クデエ モクソリガ
그대의 목소리가
君の声が

クデエ スムソリガ
그대의 숨소리가
君の息が

トゥルリョ トゥルリョ
들려 들려
聞こえる 聞こえる

ハル ジョンイル クデガ トゥルリョ
하루 종일 그대가 들려
一日中君が聞こえる

クデエ ク ソンキリ
그대의 그 손길이
君のその手が

クデエ ク プムアニ
그대의 그 품안이
君のその胸の中が

アジク キオンナ イッチ モテ
아직 기억나 잊지 못해
今も思い出して忘れられない

チャックマン ヌンムリ ナワ
자꾸만 눈물이 나와
何度も涙が出る

オットカナヨ オットカナヨ
어떡하나요 어떡하나요
どうするの どうするの

クデラン サラム
그대란 사람
君という人

ネガ サヌン イユンデ
내가 사는 이윤데
僕が生きる理由なのに

イジェン ナヌン オットケヨ
이젠 나는 어떡해요
もう僕はどうすればいいの

キロジン ネ ハルエ
길어진 내 하루에
長くなった僕の一日に

ウリエ チュオクドゥリ
우리의 추억들이
僕たちの想い出が

ナマ イッソソ チチヌンデ
남아 있어서 지치는데
残っていて疲れるのに

ホンジャソ ヒミトゥロヨ
혼자서 힘이들어요
一人で辛いんだ

オットカナヨ オットカナヨ
어떡하나요 어떡하나요
どうするの どうするの

クデラン サラム
그대란 사람
君という人

ネガ サヌン イユンデ
내가 사는 이윤데
僕が生きる理由なのに

イジェン ナヌン オットケヨ
이젠 나는 어떡해요
もう僕はどうすればいいの

ウェ クロンゴジョ
왜 그런거죠
なぜそうなの

アジクッカジド ネ カスミ
아직까지도 내 가슴이
今まで僕の胸が

ミッチアナ イビョルル
믿지않아 이별을
信じられない 別れを

オットカナヨ オットカナヨ
어떡하나요 어떡하나요
どうするの どうするの

クデラン サラム
그대란 사람
君という人

ネガ サヌン イユンデ
내가 사는 이윤데
僕が生きる理由なのに

イジェン ナヌン オットケヨ
이젠 나는 어떡해요
もう僕はどうすればいいの

イジェン
이젠
もう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛してる 聞こえないの? - ユ・スンウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:私はチャン・ボリ!

ユ・スンウ(유승우)《♂》
12 /16 2014
サランヘトゥルリジガアンニ ユ・スンウ
사랑해 들리지가 않니 - 유승우
愛してる 聞こえないの?
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 개미
韓国ドラマ:私はチャン・ボリ!(来た!チャン・ボリ)
出演:オ・ヨンソ、キム・ジフン、イ・ユリ、オ・チャンソク、キム・ヨンリム、キム・ヘオク、ヤン・ミギョンなど
韓国で視聴率第1位を記録したヒットドラマ「私はチャン・ボリ! 」のサウンドトラック
私はチャン・ボリ!  OST (MBC TVドラマ)(韓国盤) 私はチャン・ボリ! OST (MBC TVドラマ)(韓国盤)
V.A.
2014-09-22
サランヘトゥルリジガアンニ ユ・スンウ
사랑해 들리지가 않니 - 유승우
愛してる 聞こえないの?


サランヘ トゥルリジガ アンニ
사랑해 들리지가 않니
愛してる 聞こえないの?

サランヘ プルゴ プルロド
사랑해 부르고 불러도
愛してる 呼んで呼んでも

タルンゴンマン ポヌン
다른곳만 보는
他のところばかり見る

クデエ トゥントィエ イッソ
그대의 등뒤에 있어
君の後ろにいる

ハルエ シジャギ ナヨッスミョン
하루의 시작이 나였으면
一日の始まりが僕だったら

ハルエ ックンド ナイギル パレ
하루의 끝도 나이길 바래
一日の終わりも僕であるよう願う

オンジェッカジナ クデル サランヘ
언제까지나 그댈 사랑해 I love you
いつまでも君を愛してる

ヒムドゥロ ハジマ
힘들어 하지마
苦しがらないで

ネガ アパオジャナ
내가 아파오잖아
僕が苦しくなるじゃない

タガガジ モタヌンデ
다가가지 못하는데
近づいて行けないのに

パラブヮヤ ハヌン
바라봐야 하는
見つめなければならない

ナエ マウム オットケンニ
나의 마음 어떻겠니
僕の心どうなの?

チョグム ト タガガ
조금 더 다가가
もう少し近づいて

クデ クギョテ ソソ
그대 그곁에 서서
君のその傍に立って

チキョチュゴ シプン マウメ
지켜주고 싶은 마음에
守ってあげたい気持ちに

ヌンムルマン フルヌン
눈물만 흐르는
涙ばかり流れる

ネモスプ アルゴインナヨ
내모습 알고있나요
僕の姿知っているの?

タン ハンボンマニラド ナン
단 한번만이라도 난
たった一度だけでも僕は

クデエ サランイラミョン
그대의 사랑이라면
君の愛になれるなら

クゴルロ チョアヨ
그걸로 좋아요
それだけでいいよ

ナル ッタットゥタゲ ハンボンマン パラブヮヨ
날 따뜻하게 한번만 바라봐요
僕を暖かく一度だけ見つめてよ

サランヘ トゥルリジガ アンニ
사랑해 들리지가 않니
愛してる 聞こえないの?

サランヘ プルゴ プルロド
사랑해 부르고 불러도
愛してる 呼んで呼んでも

タルンゴンマン ポヌン
다른곳만 보는
他のところばかり見る

クデエ トゥントィエ イッソ
그대의 등뒤에 있어
君の後ろにいる

ハルエ シジャギ ナヨッスミョン
하루의 시작이 나였으면
一日の始まりが僕だったら

ハルエ ックンド ナイギル パレ
하루의 끝도 나이길 바래
一日の終わりも僕であるよう願う

オンジェッカジナ クデル サランヘ
언제까지나 그댈 사랑해 I love you
いつまでも君を愛してる

マムグァヌン タルゲ
맘과는 다르게
心とは裏腹に

クデエゲ ヘットン マル
그대에게 했던 말
君に言った言葉

マニ ソトゥルロットン サランイ
많이 서툴렀던 사랑이
とても不器用だった愛が

クデルル ヒムドゥルゲ ヘンナヨ
그대를 힘들게 했나요
君を苦しめたの?

モドゥ ミアネ
모두 미안해
全部ごめんね

タン ハンボンマニラド ナン
단 한번만이라도 난
たった一度だけでも僕は

クデエ サランイラミョン
그대의 사랑이라면
君の愛になれるなら

クゴルロ チョアヨ
그걸로 좋아요
それだけでいいよ

ナル ッタットゥタゲ ハンボンマン パラブヮヨ
날 따뜻하게 한번만 바라봐요
僕を暖かく一度だけ見つめてよ

サランヘ トゥルリジガ アンニ
사랑해 들리지가 않니
愛してる 聞こえないの?

サランヘ プルゴ プルロド
사랑해 부르고 불러도
愛してる 呼んで呼んでも

タルンゴンマン ポヌン
다른곳만 보는
他のところばかり見る

クデエ トゥントィエ イッソ
그대의 등뒤에 있어
君の後ろにいる

カックムン ヒムドゥン ナナルド
가끔은 힘든 나날도
たまには辛い日々も

ッテロン チチンテド
때론 지친대도
時には疲れても

タ クェンチャナ タ クェンチャナ
다 괜찮아 다 괜찮아
すべて平気 すべて平気だよ

クデ ハナマン ナヌン クェンチャナ
그대 하나면 나는 괜찮아
君一人いれば僕は平気だよ

サランヘ トゥルリジガ アンニ
사랑해 들리지가 않니
愛してる 聞こえないの?

サランヘ プルゴ プルロド
사랑해 부르고 불러도
愛してる 呼んで呼んでも

タルンゴンマン ポヌン
다른곳만 보는
他のところばかり見る

クデエ トゥントィエ イッソ
그대의 등뒤에 있어
君の後ろにいる

ハルエ シジャギ ナヨッスミョン
하루의 시작이 나였으면
一日の始まりが僕だったら

ハルエ ックンド ナイギル パレ
하루의 끝도 나이길 바래
一日の終わりも僕であるよう願う

オンジェッカジナ クデル サランヘ
언제까지나 그댈 사랑해 I love you
いつまでも君を愛してる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君が来る日 - ユ・スンウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:TWO WEEKS(2週間)

ユ・スンウ(유승우)《♂》
03 /26 2014
ニガオヌンナル ユ・スンウ
니가 오는 날 - 유승우
君が来る日
作詞:박지원 作曲:박지원, 정다운
韓国ドラマ:TWO WEEKS(2週間)
出演:イ・ジュンギ、パク・ハソン、リュ・スヨン、キム・ソヨン、ソン・ジェリム、アン・ヨンジュンなど
リクエスト頂いた曲です♪
2 Weeks (トゥ・ウィークス) OST スペシャル (2CD) (MBC TV Drama)(韓国盤) 2 Weeks (トゥ・ウィークス) OST スペシャル (2CD) (MBC TV Drama)(韓国盤)
Various Artists
Sony Music 2013-10-01
ニガオヌンナル ユ・スンウ
니가 오는 날 - 유승우
君が来る日


オドゥウン ナレ
어두운 날에
暗い日に

シドゥルン ネ マメ
시들은 내 맘에
しぼんだ僕の心に

トゥミョンハン ニ ヌンピチュン
투명한 니 눈빛은
透明なあなたの眼差しは

チョヨンハン フュシグル チュネ
조용한 휴식을 주네
静かな休息をくれるね

ニガ オヌン ナル
니가 오는 날
君が来る日

ッタスハン ナレ
따스한 날에
暖かい日に

マボベ ッパジン ゴッチョロム
마법에 빠진 것처럼
魔法にかかったように

ックムル ックン ゴッチョロム
꿈을 꾼 것처럼
夢を見たかのように

ファナゲ ノル パンギルレ
환하게 널 반길래
明るく君を迎えてくれる

ノエ トゥ ソン ッコク チャブルケ
너의 두 손 꼭 잡을게
君の両手しっかり握るよ

ッコク ヤクソク ハルケ
꼭 약속 할게
必ず約束するよ

ッコク チキョ ナガルケ
꼭 지켜 나갈게
必ず守っていくよ

ヨンウォニ ピョンチ アヌル
영원히 변치 않을
永遠に変わらない

ウリエ ソジュンハン イェギ
우리의 소중한 얘기
僕たちの大切な話

ニガ オヌン ナル
니가 오는 날
君が来る日

ッタスハン ナレ
따스한 날에
暖かい日に

マボベ ッパジン ゴッチョロム
마법에 빠진 것처럼
魔法にかかったように

ックムル ックン ゴッチョロム
꿈을 꾼 것처럼
夢を見たかのように

ファナゲ ノル パンギルレ
환하게 널 반길래
明るく君を迎えてくれる

ノエ トゥ ソン ッコク チャブルケ
너의 두 손 꼭 잡을게
君の両手しっかり握るよ

ニガ オヌン ナル
니가 오는 날
君が来る日

ッタスハン ナレ
따스한 날에
暖かい日に

マボベ ッパジン ゴッチョロム
마법에 빠진 것처럼
魔法にかかったように

ックムル ックン ゴッチョロム
꿈을 꾼 것처럼
夢を見たかのように

ファナゲ ノル パンギルレ
환하게 널 반길래
明るく君を迎えてくれる

ノエ トゥ ソン ッコク チャブルケ
너의 두 손 꼭 잡을게
君の両手しっかり握るよ

ニガ ナエゲ オヌン ナル
니가 나에게 오는 날
君が僕に来る日


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます