★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな 私たち 優雅な友達

自分で自分が分からないように - ペク・イェリン 歌詞和訳

15&(박지민, 백예린)《♀》
05 /10 2019
ネガナルモルヌンゴッチョロム
내가 날 모르는 것처럼 (Feat. 카더가든) - 백예린
自分で自分が分からないように
作詞:백예린, 카더가든 作曲:백예린, 구름, 카더가든
リクエスト頂いた曲です♪
ネガナルモルヌンゴッチョロム
내가 날 모르는 것처럼 (Feat. 카더가든) - 백예린
自分で自分が分からないように


トルリギ アスュィウン ネネ
돌리기 아쉬운 내내
戻すには惜しいずっと

アンタッカウォマン ハヌン
안타까워만 하는
残念がる

ネ パルコルムル
내 발걸음을
私の歩みを

クデン ヌンチチェンナヨ
그댄 눈치챘나요
あなたは気づいたの?

トゥルキジ シロットン
들키기 싫었던
バレたくなかった

アムド モルゲ ヘッソットン
아무도 모르게 했었던
誰にも分からないようにしてた

ネ モスブル クデン
내 모습을 그댄
私の姿をあなたは

ノム スュィプケ ポアボリョンネヨ
너무 쉽게 보아버렸네요
とても簡単に見てしまったね

ミョハン ネ キブングァ
묘한 내 기분과
妙な私の気持ちと

クェナン ナルッシ タット
괜한 날씨 탓도
余計な天気のせいも

クェニ ヘボジマン
괜히 해보지만
訳もなくしてみるけど

クデン アルゴ インヌン ゴルッカヨ
그댄 알고 있는 걸까요
あなたは知っているかな

ックニジ アンヌン チルムングァ
끊이지 않는 질문과
耐えない質問と

スムギゴプン ネ マウム サイエ
숨기고픈 내 마음 사이에
隠したい私の気持ちの間で

クデン ナル オディッカジ
그댄 날 어디까지
あなたは私をどこまで

アルゴ インナヨ
알고 있나요
知っているの

I don’t know

ナルル アルミョン アル スロク
나를 알면 알 수록
私を知れば知る程

You don’t know

ナド モルゲンヌン ゴッチョロム
나도 모르겠는 것처럼
私も分からないように

I don’t know

ナルル アルミョン アル スロク
나를 알면 알 수록
私を知れば知る程

You won’t know

ネガ ナル モルヌン ゴッチョロム
내가 날 모르는 것처럼
自分で自分が分からないように

ミョハン ク ピョジョングァ
묘한 그 표정과
妙なその表情と

ウムルッチュムル ヘットン ナルル
우물쭈물 했던 나를
うじうじしていた私 を

センガケブヮッチマン クデン
생각해봤지만 그댄
考えてみたけどあなたは

アルゴ イッソッスルッカヨ
알고 있었을까요
知っているかな

クニジ アントン チルムネ
끊이지 않던 질문에
耐えなかった質問に

スモボリル ナル アルミョンソ
숨어버릴 날 알면서
隠れてしまう私を知りながら

ムスン イユロ
무슨 이유로
どんな理由で

ナルル ピリョヘ ハナヨ
나를 필요해 하나요
私を必要としたのかな

I don’t know

ナルル アルミョン アル スロク
나를 알면 알 수록
私を知れば知る程

You don’t know

ナド モルゲンヌン ゴッチョロム
나도 모르겠는 것처럼
私も分からないように

I don’t know

ナルル アルミョン アル スロク
나를 알면 알 수록
私を知れば知る程

You won’t know

ネガ ナル モルヌン ゴッチョロム
내가 날 모르는 것처럼
自分で自分が分からないように

I believe in eyes
I believe in your eyes

ナン シガヌル モムチョソ
난 시간을 멈춰서
僕は時間を立ち止まって

ネゲ マルハゴパ
네게 말하고파
君に話したい

クゲ アニミョン
그게 아니면
そうじゃないなら

ナン キダリゲッチマン
난 기다리겠지만
僕は待つだろうけど

スンガネ アスュィウミ
순간의 아쉬움이
一瞬の名残惜しさが

ティナヌン ゴン シルゲッチ
티나는 건 싫겠지
でちゃうのは嫌だろ

I don’t know


ナルル アルミョン アル スロク
나를 알면 알 수록
私を知れば知る程

You don’t know

ナド モルゲンヌン ゴッチョロム
나도 모르겠는 것처럼
私も分からないように

I don’t know

ナルル アルミョン アル スロク
나를 알면 알 수록
私を知れば知る程

You won’t know

ネガ ナル モルヌン ゴッチョロム
내가 날 모르는 것처럼
自分で自分が分からないように



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Our love is great - ペク・イェリン 歌詞

15&(박지민, 백예린)《♀》
05 /09 2019
Our love is great - 백예린
作詞:백예린 作曲:백예린, 구름
リクエスト頂いた曲です♪
Our love is great - 백예린

I wasn’t welcomed there
They all want me out
Do I really have the reason or
Should I just leave

I said,
I won’t come around here no more
But take a bit easy on me
Cause my friends are weirder than me
You know how we are

We only
(Want a little sympathy and hopes)
Know how to be loved

We were only
(Small amount of poison, but not in your blood)
Taught by great great love

We weren’t welcomed there
They all want us out
Do we really have the reason or
Should we just go

We won’t stay around here no more
But if you would need us to help
You with our love,
We are glad to be with you

We only
(Want a little sympathy and hopes)
Know how to be loved

We were only
(Small amount of poison, but not in your blood)
Taught by great great love

Yes we are

Sing along with me

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Dear my blue - ペク・イェリン 歌詞

15&(박지민, 백예린)《♀》
05 /08 2019
Dear my blue - 백예린
作詞作曲:백예린
リクエスト頂いた曲です♪
Dear my blue - 백예린

You know what I see,
I see everyday,
The face I love so much
With smiles and a laugh

Sometimes you seem so sad, darling
But I see you’re dreaming of something
And I dreamed of you

We needed each other
More than a sleep or eat
We think about the same thing all day
That’s what we call love

You know what I see,
I see everyday,
Your eyes I love so much
Filled with hopes and me

Sometimes you seem so happy
That’s because of me
Please, say so
That you dreamed of me

We needed each other
More than a sleep or eat
We think about the same thing all day
That’s what we call love

You know what I see
I see everyday

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

それは多分私たちのせいではないわ - ペク・イェリン 歌詞和訳

15&(박지민, 백예린)《♀》
05 /07 2019
クゴンアマウリエチャルモスンアニルコヤ
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 - 백예린
それは多分私たちのせいではないわ
作詞作曲:백예린, 구름
リクエスト頂いた曲です♪
クゴンアマウリエチャルモスンアニルコヤ
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야 - 백예린
それは多分私たちのせいではないわ

サシルン ナド チャル モルゲッソ
사실은 나도 잘 모르겠어
ホントは私もよく分からない

プラナン マウムン
불안한 마음은
不安な気持ちは

オディエソ テオナ
어디에서 태어나
どこからでも生まれる

ウリエゲッカジ オン ゴンジ
우리에게까지 온 건지
私たちにまで来たのか

ナド モルヌン セエ ピオナ
나도 모르는 새에 피어나
私も知らぬ間に咲く

ウリ サイエ
우리 사이에
私たちの間に

クン サンチョロ チャラド
큰 상처로 자라도
大きな傷として育っても

クゴン アマ ウリエ
그건 아마 우리의
それはきっと私たちの

チャルモスン アニル コヤ
잘못은 아닐 거야
せいではないわ

クロニ ウリン ソヌル チャバヤ ヘ
그러니 우린 손을 잡아야 해
だから私たちは手を握らなくちゃ

パダエ ッパジジ アントロク
바다에 빠지지 않도록
海でおぼれないように

ックンイムオプシ ヌヌル マッチョヤ ヘ
끊임없이 눈을 맞춰야 해
耐えず目を合わせなくちゃ

カックムン ノム イスクケジョ ボリン
가끔은 너무 익숙해져 버린
たまには慣れすぎてしまった

ソロルル イロボリジ アントロク
서로를 잃어버리지 않도록
お互いを失わないように

ナド モルヌン セエ ピオナ
나도 모르는 새에 피어나
私も知らぬ間に咲く

ウリ サイエ
우리 사이에
私たちの間に

チャジュ アプムル チョド
자주 아픔을 줘도
しばしば痛みを与えても

クゴン アマ ウリルル
그건 아마 우리를
それはきっと私たちを

ト クゲ ヘジュル コヤ
더 크게 해줄 거야
さらに大きくしてくれるのよ

クロニ ウリン ソヌル チャバヤ ヘ
그러니 우린 손을 잡아야 해
だから私たちは手を握らなくちゃ

パダエ ッパジジ アントロク
바다에 빠지지 않도록
海でおぼれないように

ックンイムオプシ ヌヌル マッチョヤ ヘ
끊임없이 눈을 맞춰야 해
耐えず目を合わせなくちゃ

カックムン ノム イスクケジョ ボリン
가끔은 너무 익숙해져 버린
たまには慣れすぎてしまった

ソロルル イロボリジ アントロク
서로를 잃어버리지 않도록
お互いを失わないように

イクスケジン アプン マウムドゥル
익숙해진 아픈 마음들
慣れた痛む心

チャック ノワ ナル ノアチュジ アナ
자꾸 너와 날 놓아주지 않아
何度もあなたと私を放さない

ウリン ヘンボカル ス イッスルッカ
우린 행복할 수 있을까
私たちは幸せになれるかな

クロニ ウリン ソヌル チャバヤ ヘ
그러니 우린 손을 잡아야 해
だから私たちは手を握らなくちゃ

パダエ ッパジジ アントロク
바다에 빠지지 않도록
海でおぼれないように

ックンイムオプシ ヌヌル マッチョヤ ヘ
끊임없이 눈을 맞춰야 해
耐えず目を合わせなくちゃ

カックムン ノム イスクケジョ ボリン
가끔은 너무 익숙해져 버린
たまには慣れすぎてしまった

ソロルル イロボリジ アントロク
서로를 잃어버리지 않도록
お互いを失わないように


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

夜間飛行 (魔女の花) - ペク・イェリン 歌詞和訳

15&(박지민, 백예린)《♀》
05 /06 2019
ヤガンピヘン
야간비행 (魔女の花) - 백예린
夜間飛行
作詞:백예린 作曲:백예린, 구름
リクエスト頂いた曲です♪
ヤガンピヘン
야간비행 (魔女の花) - 백예린
夜間飛行


プルン ピチュル プムン
푸른 빛을 품은
青い光を抱いた

クデルル チャジャソ
그대를 찾아서
あなたを探しに

ナン チグム オディンガロ ヤガンピヘン
난 지금 어딘가로 야간비행
私は今どこかへ夜間飛行

チャガウン パラムル ットゥルゴ ナラガ
차가운 바람을 뚫고 날아가
冷たい風を突き抜けて飛んで行く

チョネ プヮットン ピッ
전에 봤던 빛
前に見た光

ク ッコチュル チャジャソ
그 꽃을 찾아서
その花を探しに

ナン チグム オディンガロ ヤガンピヘン
난 지금 어딘가로 야간비행
私は今どこかへ夜間飛行

ファクシラン ゲ オプソド
확실한 게 없어도
確実なものがなくても

ナン タルリョガ
난 달려가
私は走って行く

ット ヘガ ットゥル ッテッチュム
또 해가 뜰 때쯤
また日が昇る時

ネ ヒミ サラジンテド
내 힘이 사라진대도
私の力が消えるとしても

クデエ チャッチャネ
그대의 찻잔에
あなたの湯のみ茶碗に

ットゥィウォ ノッコ シプン
띄워 놓고 싶은
浮かしておきたい

アムド モルヌン
아무도 모르는
誰も知らない

ク ッコチュル チャジャソ
그 꽃을 찾아서
その光を探しに

クデ モルレ ットナヌン
그대 몰래 떠나는
あなたにこっそり旅立つ

ナマネ ヤガンピヘン
나만의 야간비행
私だけの夜間飛行

ックメソ プヮットン ピッ
꿈에서 봤던 빛
夢で見た光

ク ッコチュル チャジャソ
그 꽃을 찾아서
その花を探しに

ナン チグム オディンガロ ヤガンピヘン
난 지금 어딘가로 야간비행
私は今どこかへ夜間飛行

ネイリ オプタゴ ヘド タルリョガ
내일이 없다고 해도 달려가
明日がないとしても走って行く

ット ヘガ ットゥル ッテッチュム
또 해가 뜰 때쯤
また日が昇る時

ネ ヒミ サラジンテド
내 힘이 사라진대도
私の力が消えるとしても

クデエ チャッチャネ
그대의 찻잔에
あなたの湯のみ茶碗に

ットゥィウォ ノッコ シプン
띄워 놓고 싶은
浮かしておきたい

アムド モルヌン
아무도 모르는
誰も知らない

ク ッコチュル チャジャソ
그 꽃을 찾아서
その光を探しに

クデ モルレ ットナヌン ナマネ
그대 몰래 떠나는 나만의
あなたにこっそり旅立つ私だけの



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

低い声 - パク・ジミン 韓ドラ:皇后の品格 歌詞和訳

15&(박지민, 백예린)《♀》
01 /18 2019
ナジュンモクソリ
낮은 목소리 - 박지민(15&)
低い声
作詞作曲:Sebastian Anton Atas, Victor Carl Sjostrom, 빨간머리앤, SING
韓国ドラマ:皇后の品格
出演:チャン・ナラ、 チェ・ジニョク、 シン・ソンロクなど
チャン・ナラ×チェ・ジニョク主演!現代を舞台に架空の皇室内での争いや愛を描く!
ある日急に、シンデレラのように皇帝へお嫁に来るよう命令を受けたミュージカル女優。彼女は王宮の絶対権力と戦う 高校生の時に会って以来、皇帝イ・ヒョク(シン・ソンロク)の大ファンであるオ・サニー(チャン・ナラ)。「皇帝との昼食会」という食事会で12年ぶりに皇帝に再会したのをきっかけに、関係が発展し、サニーがミュージカル女優として初めての舞台に立った日、サニーは皇帝にプロポーズをされるのだった。そうして、シンデレラストーリーのように皇室に入室したサニーだったが、すぐに皇帝に他の女性が居ることに気付いてしまう。そんな時に、唯一サニーの味方だった王妃が何者かに殺されてしまい、サニーは王妃の死について真実を明かそうとする・・・
ナジュンモクソリ
낮은 목소리 - 박지민(15&)
低い声


オットン ピミレ
어떤 비밀의
ある秘密の

カリョジン フンドゥルリミ
가려진 흔들림이
隠れた揺れが

ネ クィッカエ スチドゥッ
내 귓가에 스치듯
私の耳元にかすめるように

ネリョアンジュン オドゥム ソク チムムクドゥル
내려앉은 어둠 속 침묵들
落ちた闇の中の沈黙

キプン ホンラネ
깊은 혼란에
深い混乱に

ッパジョインヌン スルプミ
빠져있는 슬픔이
陥ってる悲しみが

トエドラ カル ス オムヌン
되돌아 갈 수 없는
戻れない

ナッソン キルロ
낯선 길로
見慣れない道に

ナル テリョガ
날 데려가
私を連れて行って

クレ アラ
그래 알아
そう分かってる

カムチョボリン チンシルル パックォ
감춰버린 진실을 바꿔
隠してしまった真実を変えて

モラチョ ッソダ ネル コヤ
몰아쳐 쏟아 낼 거야
吐き出すよ

モンジョ オン スルプムン サラジョ
먼저 온 슬픔은 사라져
先に来た悲しみは消えて

ナジュン モクソリロ
낮은 목소리로
低い声で

クゲ ウェチルレ
크게 외칠래
大きく叫ぶよ

I can't get you out of my head

ットゥゴプケ タオルラ
뜨겁게 타올라
熱く燃え上がる

ピオナ ポゲ トェミョン
피어나 보게 되면
咲いてみることになったら

アル ス オプスル コル
알 수 없을 걸
分からないわ

クッテン ピチルッカ オドゥムイルッカ
그땐 빛일까 어둠일까
その時は光かな闇かな

I can't get you out of my mind

チョッキドゥッ サラブヮ
쫓기듯 살아봐
追われるように生きてみて

スムチュギン ニ モスベ
숨죽인 네 모습에
静まった君の姿に

ペリョヌン オプソ
배려는 없어
配慮はない

クッテン プルトゥミョンハン
그땐 불투명한
その時は不透明な

ピチン ゴル
빛인 걸
光なんだ

So cold

ノエ クァナン スムキョジン コジットゥル
너의 관한 숨겨진 거짓들
あなたに関する隠された偽り

ヨロ ケエ クリムジャルル ッタラ
여러 개의 그림자를 따라
いくつかの影について

トェドラガ
되돌아가 Oh why
戻って行く

Tell me why
was a fool

キプケ ペイン オレドェン サンチョガ
깊게 패인 오래된 상처가
深く割れた古くなった傷が

ト カンハゲ
더 강하게
さらに強く

マンドゥルジ モルラ オッチョミョン
만들지 몰라 어쩌면
させるかもしれない もしかしたら

and make it right
this time this time

カムチョボリン チンシルル パックォ
감춰버린 진실을 바꿔
隠してしまった真実を変えて

モラチョ ッソダ ネル コヤ
몰아쳐 쏟아 낼 거야
吐き出すよ

モンジョ オン スルプムン サラジョ
먼저 온 슬픔은 사라져
先に来た悲しみは消えて

ナジュン モクソリロ
낮은 목소리로
低い声で

クゲ ウェチルレ
크게 외칠래
大きく叫ぶよ

I can't get you out of my head

ットゥゴプケ タオルラ
뜨겁게 타올라
熱く燃え上がる

ピオナ ポゲ トェミョン
피어나 보게 되면
咲いてみることになったら

アル ス オプスル コル
알 수 없을 걸
分からないわ

クッテン ピチルッカ オドゥムイルッカ
그땐 빛일까 어둠일까
その時は光かな闇かな

I can't get you out of my mind

チョッキドゥッ サラブヮ
쫓기듯 살아봐
追われるように生きてみて

スムチュギン ニ モスベ
숨죽인 네 모습에
静まった君の姿に

ペリョヌン オプソ
배려는 없어
配慮はない

クッテン プルトゥミョンハン
그땐 불투명한
その時は不透明な

ピチン ゴル
빛인 걸
光なんだ

タクペジン シソニ
다급해진 시선이
差し迫っていた視線が

パックィオ ボリン ウンミョン
바뀌어 버린 운명
変わってしまった運命

タシ ット チャジャ オン ポムナル
다시 또 찾아 온 봄날
再びまた尋ねてきた春の日

I can't get you out of my head

ットゥゴプケ タオルラ
뜨겁게 타올라
熱く燃え上がる

ピオナ ポゲ トェミョン
피어나 보게 되면
咲いてみることになったら

アル ス オプスル コル
알 수 없을 걸
分からないわ

クッテン ピチルッカ オドゥムイルッカ
그땐 빛일까 어둠일까
その時は光かな闇かな

I can't get you out of my mind

チョッキドゥッ サラブヮ
쫓기듯 살아봐
追われるように生きてみて

スムチュギン ニ モスベ
숨죽인 네 모습에
静まった君の姿に

ペリョヌン オプソ
배려는 없어
配慮はない

クッテン プルトゥミョンハン
그땐 불투명한
その時は不透明な

ピチン ゴル
빛인 걸
光なんだ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

大丈夫? - パク・ジミン 韓ドラ:メロホリック 歌詞和訳

15&(박지민, 백예린)《♀》
11 /10 2017
クェンチャナヨ パク・ジミン
괜찮나요 - 박지민
大丈夫?
作詞:yoda 作曲:김세진, 한밤(Midnight)
韓国ドラマ:メロホリック
出演:ユノ・ユンホ(東方神起)、 キョン・スジン、 チェ・デチョルなど
東方神起ユンホの除隊後初主演作!韓国の人気漫画が原作のロマンチックコメディー
人の考えを読みとることができる超能力者ユ・ウノ(ユノ・ユンホ)と、二重人格でなかなか恋愛ができずにいる女性ハン・イェリ(キョン・スジン)が出会い巻き起こるロマンティックコメディー
クェンチャナヨ パク・ジミン
괜찮나요 - 박지민
大丈夫?


スュィウン イルドゥリ
쉬운 일들이
簡単なことが

ネゲン オリョウォヨ
내겐 어려워요
私には難しいの

サランジョチャド クレヨ
사랑조차도 그래요
愛さえもそうよ

マウムマジョド マムデロ アンドェナブヮ
마음마저도 맘대로 안되나봐
心さえも思い通りにいかないみたい

チャック コビ ナヌンゴル
자꾸 겁이 나는걸
何度も怖くなるの

イロン ナラド
이런 나라도
こんな私でも

チョンマル クェンチャナヨ
정말 괜찮나요
本当に大丈夫かな

I want you, love,

クデル サランヘヨ
그댈 사랑해요
あなたを愛してる

I need you, love,

クデギョテ
그대곁에
あなたの傍に

アム マルド モタン チェ
아무 말도 못한 채
何も言えないまま

パボチョロム モムチョソ
바보처럼 멈춰서
バカみたいに止まって

ウルゴマン インヌン ナ
울고만 있는 나
泣いてばかりいる私

I want you, love,

クデ トゥルリナヨ
그대 들리나요
あなた聞こえるの?

I need you, love,

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち

イジェン カムチュル ス オプチョ
이젠 감출 수 없죠
もう隠せないまま

クデ オプシ アンドェヨ
그대 없이 안돼요
あなたなしではダメなの

サンチョガ マナ
상처가 많아
傷が多くて

マウムル チャル モッ チョヨ
마음을 잘 못 줘요
心をうまくあげられないの

ヌンムリ チャム マナヨ
눈물이 참 많아요
涙がとても多い

イロン ナラソ チョンマル ミアネヨ
이런 나라서 정말 미안해요
こんな私で本当にごめんね

I want you, love,

クデル サランヘヨ
그댈 사랑해요
あなたを愛してる

I need you, love,

クデギョテ
그대곁에
あなたの傍に

アム マルド モタン チェ
아무 말도 못한 채
何も言えないまま

パボチョロム モムチョソ
바보처럼 멈춰서
バカみたいに止まって

ウルゴマン インヌン ナ
울고만 있는 나
泣いてばかりいる私

I want you, love,

クデ トゥルリナヨ
그대 들리나요
あなた聞こえるの?

I need you, love,

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち

イジェン カムチュル ス オプチョ
이젠 감출 수 없죠
もう隠せないまま

クデ オプシ アンドェヨ
그대 없이 안돼요
あなたなしではダメなの

Stay with me

チャガプケ オロットン ネ マム
차갑게 얼었던 내 맘
冷たく凍った私の心

ピョルチョロム クデガ ピチョ
별처럼 그대가 비춰
星のようにあなたが照らして

タシ ット フルゲ ハジョ
다시 또 흐르게 하죠
また流れさせてくれるね

I want you, love,

クデル サランヘヨ
그댈 사랑해요
あなたを愛してる

I need you, love,

クデギョテ
그대곁에
あなたの傍に

アム マルド モタン チェ
아무 말도 못한 채
何も言えないまま

パボチョロム モムチョソ
바보처럼 멈춰서
バカみたいに止まって

ウルゴマン インヌン ナ
울고만 있는 나
泣いてばかりいる私

I want you, love,

クデ トゥルリナヨ
그대 들리나요
あなた聞こえるの?

I need you, love,

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち

イジェン カムチュル ス オプチョ
이젠 감출 수 없죠
もう隠せないまま

クデ オプシ アンドェヨ
그대 없이 안돼요
あなたなしではダメなの

Stay with me

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

メロホリック 

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます