★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやかな 悪の花 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン

Count On Me - Eric Nam 韓ドラ:あいつがそいつだ 歌詞和訳

Eric Nam(에릭남)《♂》
07 /14 2020
Count On Me - 에릭남 (Eric Nam)
作詞:개미,허성진 作曲:허성진
韓国ドラマ:あいつがそいつだ
出演:ファン・ジョンウム、ユン・ヒョンミン、ソ・ジフン、チョ・ウリなど
回にわたる前世の“あいつ”のせいで非婚主義者になってしまった鉄壁女の非婚主義死守ラブコメディドラマ ♪
Count On Me - 에릭남 (Eric Nam)

オヌ ピョレソ
어느 별에서
ある星から

ノン ネゲ オン ゴルッカ
넌 내게 온 걸까
君は僕のところへ来たのかな

チャム クンクメジョ
참 궁금해져
ホントに気になる

オヌ ソソル ソク
어느 소설 속
ある小説の中の

ハン チャンミョニン ゴルッカ
한 장면인 걸까
ワンシーンなのかな

ウム イサンハゲ ノロ カドゥケ
음 이상하게 너로 가득해
おかしいけど君でいっぱいだ

Cuz to me you’re everything that I need

チャム タルン ドゥッ カトゥン
참 다른 듯 같은 oh
ホントに違うように

ノルル ポミョン
너를 보면
君を見たら

Cuz to me you’re everything that I need

ハムッケハゴ シポジョ
함께하고 싶어져
一緒にいたくなる

ネゲ キデ
내게 기대 Count on me
僕に頼って

チキョチュゴ シプン ハン サラム
지켜주고 싶은 한 사람
守りたい一人

ネ プム アネ
내 품 안에
僕の胸の中に

Count on my love

ハンサン ネ ギョテ イッスルケ
항상 네 곁에 있을게
いつも君の傍にいるから

オットン マルドゥルロ
어떤 말들로
どんな言葉で

ピョヒョンヘヤ ハルッカ
표현해야 할까
表現すればいいだろうか

チャム シンキヘ ノ
참 신기해 너
ホントに不思議だよ君は

オヌ ナル ムンドゥク
어느 날 문득
ある日ふと

ネ アペ ナタナ
내 앞에 나타나
僕の目の前に現れて

ウム モドゥン ゲ ノロ フルロガ
음 모든 게 너로 흘러가
すべてが君で流れていく

Cuz to me you’re everything that I need

チャム タルン ドゥッ カトゥン
참 다른 듯 같은 oh
ホントに違うように

ノルル ポミョン
너를 보면
君を見たら

Cuz to me you’re everything that I need

ハムッケハゴ シポジョ
함께하고 싶어져
一緒にいたくなる

ネゲ キデ
내게 기대 Count on me
僕に頼って

チキョチュゴ シプン ハン サラム
지켜주고 싶은 한 사람
守りたい一人

ネ プム アネ
내 품 안에
僕の胸の中に

Count on my love

ハンサン ネ ギョテ イッスルケ
항상 네 곁에 있을게
いつも君の傍にいるから

カックム ヒミ トゥル ッテミョン
가끔 힘이 들 때면
時々大変なときは

ネゲ キデ スュィオヨ
내게 기대 쉬어요
僕に寄りかかって休んで

クデ トィエソ ナ イッスルケヨ
그대 뒤에서 나 있을게요
君の後に僕はいるよ

ヌッキル ス イットロク
느낄 수 있도록
感じられるように

ナワ ハムッケ
나와 함께 Count on me
僕と一緒に

ピョンチ アンケ ナルル チキョジョ
변치 않게 나를 지켜줘
変わらず僕を守ってよ

ヨンウォントロク
영원토록 Count on my love
永遠に

イ チャリ ヨギ イッスルケ
이 자리 여기 있을게
この場所にここにいるよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

その夜 - Eric Nam 歌詞和訳 韓国ドラマ:ボーイフレンド

Eric Nam(에릭남)《♂》
12 /22 2018
クパム
그 밤 - 에릭남(Eric Nam)
その夜
作詞:이신형, 디어(d.ear) 作曲:디어(d.ear)
韓国ドラマ:ボーイフレンド
出演:ソン・ヘギョ、パク・ボゴム、ジャン・スンジョ、P.Oなど
ソン・ヘギョ×パク・ボゴム!ビッグカップルで描く甘くときめくロマンスドラマ 1回も自分で選んだ人生を生きてこれなかったチャ・スヒョンと、自由で明るいキム・ジニョクの偶然の出会いから始まる、キュンとするロマンスドラマ
クパム
그 밤 - 에릭남(Eric Nam)
その夜


ナル パラボヌン トゥ ヌネ
날 바라보는 두 눈에
僕を見つめる両目に

サラギ ピチョジル ッテ
사랑이 비춰질 때
愛が現れる時

ッソダジヌン ピョルチョロム
쏟아지는 별처럼
降り注ぐ星のように

アルムダウン スンガンドゥル
아름다운 순간들
美しい瞬間

ネゲ コンネン ソヌル
내게 건넨 손을
僕に渡した手を

ノッチ アヌル コラゴ
놓지 않을 거라고
離さないんだと

マウメ セギョジョ
마음에 새겨져
心に刻んで

ムルドゥロカヌンデ
물들어가는데
染まって行くのに

Oh I know I belong to you

イロケ ノル パラボヌン スンガニ
이렇게 널 바라보는 순간이
こうして君を見つめる瞬間が

ヨンウォナギル パラヌン
영원하길 바라는
永遠であるよう願う

イジェン
이젠 I belong to you
もう

ノル ヒャンハン ネ マムン
널 향한 내 맘은
君への僕の気持ちは

チョムジョム キポマン ジネ
점점 깊어만 지네
ますます深まって行くね

ッタスハン ノエ オンギガ
따스한 너의 온기가
暖かい君の温もりが

マウムル スチョガル ッテ
마음을 스쳐갈 때
心をかすめて行く時

スムギル ス オムヌン マンクム
숨길 수 없는 만큼
隠せないほど

コジョガヌン カムジョンイ
커져가는 감정이
大きくなっていく感情が

ネゲ チンヌン ミソ
내게 짓는 미소
僕に浮かべる笑み

サソハン マル ハナド
사소한 말 하나도
些細な言葉一つも

マウメ セギョジョ
마음에 새겨져
心に刻んで

ムルドゥロガヌンデ
물들어가는데
染まっていくのに

Oh I know I belong to you

イロケ ノル パラボヌン スンガニ
이렇게 널 바라보는 순간이
こうして君を見つめる瞬間が

ヨンウォナギル パラヌン
영원하길 바라는
永遠であるよう願う

イジェン
이젠 I belong to you
もう

ノル ヒャンハン ネ マムン
널 향한 내 맘은
君への僕の気持ちは

チョムジョム キポマン ジネ
점점 깊어만 지네
ますます深まって行くね

タウル ス インヌン
닿을 수 있는
届く

コリエ オンジェナ
거리에 언제나
距離にいつでも

ネガ ノエ ギョテ イッタン ゴル
내가 너의 곁에 있단 걸
僕が君の傍にいるってことを

ヌッキル ス イッケ ヘジュゴ シポ
느낄 수 있게 해주고 싶어
感じられるようにしてあげたい

I know I belong to you

イ ックミ ッケジ アキル パラヌン
이 꿈이 깨지 않길 바라는
この夢が覚めないよう願う

イジェン
이젠 I belong to you
もう

イ マムン
이 맘은
この心は

チョムジョム キポマン ジネ
점점 깊어만 지네
ますます深まって行くね

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

素直に (Honestly...) - Eric Nam 歌詞和訳

Eric Nam(에릭남)《♂》
05 /20 2018
ソルジキ
솔직히 (Honestly...) - 에릭남(Eric Nam)
素直に
作詞:에릭남(Eric Nam), Jay Kim 作曲:Jake Torrey, Rachel Siegel, 에릭남(Eric Nam)
リクエスト頂いた曲です♪
ソルジキ
솔직히 (Honestly...) - 에릭남(Eric Nam)
素直に

ノル サランウン ハジマン
널 사랑은 하지만
君を愛してるけど

チョグム チチンゴヤ
조금 지친거야
少し疲れたよ

サンチョルル チュギガ
상처를 주기가
傷つけるのが

ノム トゥリョウンゴヤ
너무 두려운거야
とても怖いんだ

チャカン ゲ アニャ
착한 게 아냐
優しいわけじゃない

ナル ウィヘ クロンゴヤ
날 위해 그런거야
自分のためにそうしたんだ

アジクト ノル
아직도 널
今も君を

サランハンダヌン コジンマル
사랑한다는 거짓말
愛してるって嘘

ノン タブル ウォネッチ シジャクブト
넌 답을 원했지 시작부터
君は答えを望んだよ 最初から

キョルマルル ミリ
결말을 미리
結末をあらかじめ

ポン ヨンファチョロム
본 영화처럼
見た映画のように

プダムソロウォッチ
부담스러웠지
負担になったよ

ノン チョムジョム ト
넌 점점 더
君はますます

ピン トゥム オプシ
빈 틈 없이
隙間なく

ッチャヨジン ストリチョロム
짜여진 스토리처럼
構成されたストーリーのように

ヘオジジャ ク ハンマディガ
헤어지자 그 한마디가
別れようとその一言が

チャニナン ゴゲッチ
잔인한 거겠지
残酷なんだろう

イブル ヨロド タシ サムキゴ
입을 열어도 다시 삼키고
口を開いても再び飲み込んで

ウェ モッ ペンヌンゴジ
왜 못 뱉는거지
どうして吐けないのか

ノル サランウン ハジマン
널 사랑은 하지만
君を愛してるけど

チョグム チチンゴヤ
조금 지친거야
少し疲れたんだ

サンチョルル チュギガ
상처를 주기가
傷つけるのが

ノム トゥリョウンゴヤ
너무 두려운거야
とても怖いんだ

チャカン ゲ アニャ
착한 게 아냐
優しいわけじゃない

ナル ウィヘ クロンゴヤ
날 위해 그런거야
自分のためにそうしたんだ

アジクト ノル
아직도 널
今も君を

サランハンダヌン コジンマル
사랑한다는 거짓말
愛してるって嘘

ハルエ ミョッ ポンッシク センガケッチ
하루에 몇 번씩 생각했지
一日に何度も考えたよ

ナ オプシ
나 없이
僕なしで

ノン オットケ チネルチ
넌 어떻게 지낼지
君はどうやって過ごすのか

チキジ モタル マヌン ヤクソクドゥル
지키지 못할 많은 약속들
守れないたくさんの約束

イジェン ウィミ オムヌン
이젠 의미 없는
もう意味がない

マルドゥルロ ナムケッチ
말들로 남겠지
言葉で残ったよ

ヘオジジャ ク ハンマディガ
헤어지자 그 한마디가
別れようとその一言が

チャニナン ゴゲッチ
잔인한 거겠지
残酷なんだろう

イブル ヨロド タシ サムキゴ
입을 열어도 다시 삼키고
口を開いても再び飲み込んで

ウェ モッ ペンヌンゴジ
왜 못 뱉는거지
どうして吐けないのか

ノル サランウン ハジマン
널 사랑은 하지만
君を愛してるけど

チョグム チチンゴヤ
조금 지친거야
少し疲れたんだ

サンチョルル チュギガ
상처를 주기가
傷つけるのが

ノム トゥリョウンゴヤ
너무 두려운거야
とても怖いんだ

チャカン ゲ アニャ
착한 게 아냐
優しいわけじゃない

ナル ウィヘ クロンゴヤ
날 위해 그런거야
自分のためにそうしたんだ

アジクト ノル
아직도 널
今も君を

サランハンダヌン コジンマル
사랑한다는 거짓말
愛してるって嘘

ヘオジジャヌン ク ハンマディルル
헤어지자는 그 한마디를
別れようっていうその一言を

ウェ モッ ペンヌンゴジ
왜 못 뱉는거지
どうして言えないのか

サランヘッチマン イジェ チチンゴヤ
사랑했지만 이제 지친거야
愛してるけどもう疲れたんだ

Baby I need you to say
something say something

ノル アルジャナ
너도 알잖아
君も知ってるじゃない

イジェ ックチンゴヤ
이제 끝인거야
もう終わりだよ

Baby I need you to say
something say something

サランハンダヌン コジンマル
사랑한다는 거짓말
愛してるっていう嘘

サランハンダヌン コジンマル
사랑한다는 거짓말
愛してるっていう嘘



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Bravo, My Life! - エリック・ナム 韓ドラ:賢い監房生活 歌詞和訳

Eric Nam(에릭남)《♂》
12 /09 2017
Bravo, My Life! - 에릭남
作詞作曲:김종진
韓国ドラマ:賢い監房生活
出演:チョン・ギョンホ、 ソン・ドンイルなど
大人気ドラマ「応答せよ」シリーズの監督最新作!知られざる刑務所生活を描く!
刑務所を背景に、未知の空間にいる人の生活を描いたエピソードドラマ
Bravo, My Life! - 에릭남

ヘ チョムン オヌ オフ
해 저문 어느 오후
日が暮れたある午後

チブロ ヒャンハン ゴルム トィエン
집으로 향한 걸음 뒤엔
家に向かった歩みの跡には

ソトゥルケ サラワットン フフェロ
서툴게 살아왔던 후회로
不器用に生きてきた後悔で

カドゥカン チナン ナル
가득한 지난 날
いっぱいの過ぎた日

クリ チョッチヌン アンチマン
그리 좋지는 않지만
そんなに良くないけど

クリ ナップン ゴンマンド アニオッソ
그리 나쁜 것만도 아니었어
そんなに悪い事でもなかったよ

ソギャンド オムヌン チョニョク
석양도 없는 저녁
夕日もない夕方

ネイル ハルド フリゲッチ
내일 하루도 흐리겠지
明日一日も曇るだろう

ヒムドゥン イルド イッチ
힘든 일도 있지
辛いこともあるよ

トゥノルブン セサン サルダボミョン
드넓은 세상 살다보면
広い世の中生きてみたら

ハジマン アプロ ナガ
하지만 앞으로 나가
だけど前へ出て

ネガ カヌン ゴシ キリダ
내가 가는 곳이 길이다
僕が行くところが道だ

Bravo Bravo my life

ナエ インセンア
나의 인생아
僕の人生よ

チグムッコッ タルリョオン
지금껏 달려온
今まで走ってきた

ノエ ヨンギルル ウィヘ
너의 용기를 위해
君の勇気のために

Bravo Bravo my life

ナエ インセンア
나의 인생아
僕の人生よ

チャンラナン ウリエ
찬란한 우리의
輝かしい僕たちの

ミレルル ウィヘ
미래를 위해
未来のために

ネイルン ト ナッケッチ
내일은 더 낫겠지
明日もっとましだよ

クロン チャグン フィマン ハナロ
그런 작은 희망 하나로
そんな小さな夢一つで

サランハル ス イッタミョン
사랑할 수 있다면
愛することが出来たら

ヒムドゥン イルニョンド ポティル コヤ
힘든 1년도 버틸 거야
辛い一年も持ちこたえるよ

イロナ アプロ ナガ
일어나 앞으로 나가
立ち上がって 前へ出て

ニガ カヌン ゴシ キリダ
네가 가는 곳이 길이다
君が行くところが道だ

Bravo Bravo my life

ナエ インセンア
나의 인생아
僕の人生よ

チグムッコッ タルリョオン
지금껏 달려온
今まで走ってきた

ノエ ヨンギルル ウィヘ
너의 용기를 위해
君の勇気のために

Bravo Bravo my life

ナエ インセンア
나의 인생아
僕の人生よ

チャンラナン ウリエ
찬란한 우리의
輝かしい僕たちの

ミレルル ウィヘ
미래를 위해
未来のために

コゲトゥロ ハヌルル プヮ
고개들어 하늘을 봐
顔を上げて空を見て

チャンゴンウル カルヌン セドゥル
창공을 가르는 새들
青空を分ける鳥

ノエ オッケエ チャムチャゴ インヌン
너의 어깨에 잠자고 있는
君の肩に眠っている

アルムダウン ナルケルル ピョルチョラ
아름다운 날개를 펼쳐라
美しい翼を広げなさい

Bravo Bravo my life

ナエ インセンア
나의 인생아
僕の人生よ

チグムッコッ タルリョオン
지금껏 달려온
今まで走ってきた

ノエ ヨンギルル ウィヘ
너의 용기를 위해
君の勇気のために

Bravo Bravo my life

ナエ インセンア
나의 인생아
僕の人生よ

チャンラナン ウリエ
찬란한 우리의
輝かしい僕たちの

ミレルル ウィヘ
미래를 위해
未来のために


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

日が沈む前に - エリック・ナム 韓ドラ:マッド・ドッグ 歌詞和訳

Eric Nam(에릭남)《♂》
10 /13 2017
ヘガチギジョネ エリック・ナム
해가 지기 전에 - 에릭남
日が沈む前に
作詞:김태성 作曲:The 91 West, 김태성, 김용신
韓国ドラマ:マッド・ドッグ
出演:ユ・ジテ、 ウ・ドファン、 リュ・ファヨン、ホン・スヒョンなど
実力派俳優ユ・ジテ主演!保険詐欺を軸に韓国社会をリアルに描く!
唯一無二のダークヒーロー、保険犯罪調査チーム「マッド・ドッグ」が多種多様な保険犯罪の捜査を通して、もどかしい世の中を痛快に覆していく。辛辣な韓国社会を描いたセンセーショナルな捜査ドラマ。
ヘガチギジョネ エリック・ナム
해가 지기 전에 - 에릭남
日が沈む前に

ナジュマキ コンネン インサガ
나즈막히 건넨 인사가
ぼそっとかけた挨拶が

マジマク インサイル チュル
마지막 인사일 줄
最後の挨拶になるなんて

サンサン モテッソ
상상 못했어
想像も出来なかった

ット タルン ハルガ
또 다른 하루가
また別の一日が

タシ チナゴ
다시 지나고
また過ぎて

クデ フィミハン サジンマン
그대 희미한 사진만
君のかすんだ写真だけ

ホルロ ナマンネ
홀로 남았네
一人残ったね

ヌル ホンジャイン ハルガ
늘 혼자인 하루가
いつも一人な一日が

イジェン イクスケジン ゴルッカ
이젠 익숙해진 걸까
今は慣れたのかな

ナムン ヤクソクマン
남은 약속만
残った約束だけ

ナン プッチャプコ
난 붙잡고
僕はつかまえて

ノン オジル アナド
넌 오질 않아도
君は来なくても

ナン ノル キダリョ
난 널 기다려
僕は君を待ってる

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ット ハルガ
또 하루가
また一日が

キロジル ッテン
길어질 땐
長くなるときは

スム クゲ トゥリスュィゴ
숨 크게 들이쉬고
息を大きく吸い込んで

シムジャン パクドン ソリル トゥロボミョン
심장 박동 소릴 들어보면
心臓の鼓動を聞いてみたら

サンダヌン ゲ
산다는 게
生きるということが

ムスン ウィミインジ
무슨 의미인지
どんな意味なのか

タシ ノル ウィヘ センガケ
다시 널 위해 생각해
また君のために想う

ヌル ホンジャイン ハルガ
늘 혼자인 하루가
いつも一人な一日が

イジェン イクスケジン ゴルッカ
이젠 익숙해진 걸까
今は慣れたのかな

ナムン ヤクソクマン
남은 약속만
残った約束だけ

ナン プッチャプコ
난 붙잡고
僕はつかまえて

ノン オジル アナド
넌 오질 않아도
君は来なくても

ナン ノル キダリョ
난 널 기다려
僕は君を待ってる

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ヘガ チギ ジョネ
해가 지기 전에
日が沈む前に

ト オドゥウン ヨギ
더 어두운 여기
さらに暗いここに

ホルロ ナマ
홀로 남아
一人で残って

ノル ウィヘソ ナン
널 위해서 난
君のために僕は

キドヘ
기도해
祈る

マジマク ナムギン ハンマディド
마지막 남긴 한마디도
最後に残した一言も

ネ マウム キプン ゴセ
내 마음 깊은 곳에
僕の心深い場所に

ネ マウム キプン ゴセ
내 마음 깊은 곳에
僕の心深い場所に

ネ マウム キプン ゴセ
내 마음 깊은 곳에
僕の心深い場所に

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Good For You - エリック・ナム 歌詞和訳

Eric Nam(에릭남)《♂》
07 /27 2017
Good For You - 에릭남
作詞:에릭남, 김현동, 김보아 作曲:에릭남, 220, 밍지션
リクエスト頂いた曲です♪
Good For You - 에릭남

ヒムドゥロッケッチ ハルガ
힘들었겠지 하루가
辛かっただろう 一日が

ユナニ キロッスル コヤ
유난히 길었을 거야
とりわけ長かっただろう

チグム ネガ テリロ カルケ
지금 내가 데리러 갈게
今僕が迎えに行くよ

チチョイッスル ニ モスベ
지쳐있을 네 모습에
疲れている君の姿に

ット パックィヌン ッパルガン シンホドゥンエ
또 바뀌는 빨간 신호등에
また変わる赤い信号に

クェニ マミ チョグペ
괜히 맘이 조급해
やたら心が焦る

For you, oh baby you
For you, oh baby you

Yeah ムォドゥン タ
Yeah 뭐든 다
Yeah 何でもすべて

マレド トェ
말해도 돼
言ってもいい

ネガ タ トゥロジュルケ
내가 다 들어줄게
僕がすべて聞いてあげるよ

Cause I’m good for you

オヌルパム ナワ シャムペイン オッテ
오늘밤 나와 샴페인 어때?
今夜僕とシャンパンどう?

チョアハドン カペエ ラッテヌン
좋아하던 카페에 라떼는 OK?
好きだったカフェでラテはどう?

Yeah ノハゴ シポットン ゴ タ
Yeah 너하고 싶었던 거 다
Yeah 君としたかったことすべて

イェギヘジョ
얘기해줘 baby don't worry
話してよ

Baby I’ll be good for you

ピゴンハルテンデ
피곤할텐데
疲れてるだろうに

チョラド トェ
졸아도 돼
居眠りしてもいよ

オチャピ チャド マキヌンデ
어차피 차도 막히는데
どうせ車も渋滞だから

タ ワガル ッテ ッチュム ッケウォジュルケ
다 와갈 때 쯤 깨워줄게
着くころに起こしてあげるよ

For you, oh baby you
For you, oh baby you
Yeah

アム マル アネド トェ
아무 말 안 해도 돼
何も言わなくてもいいよ

ネガ タ アラジュルケ
내가 다 알아줄게
僕が全部知ってるから

Cause I’m good for you

オヌルパム ナワ シャムペイン オッテ
오늘밤 나와 샴페인 어때?
今夜僕とシャンパンどう?

チョアハドン カペエ ラッテヌン
좋아하던 카페에 라떼는 OK?
好きだったカフェでラテはどう?

Yeah ノハゴ シポットン ゴ タ
Yeah 너하고 싶었던 거 다
Yeah 君としたかったことすべて

イェギヘジョ
얘기해줘 baby don't worry
話してよ

Baby I’ll be good for you

チチゴ ウウルハダ ヌッキル ッテ
지치고 우울하다 느낄 때
疲れて憂鬱だと感じる時

アニ ッコク クロッチ アナド
아니 꼭 그렇지 않아도 yeah
いや 必ずそうじゃなくても

ナルル プルロジョ
나를 불러줘
僕を呼んでよ

ニ ヨペ イッスルケ
네 옆에 있을게
君の傍にいるよ

My love
Baby let me in

オヌルパム ナワ シャムペイン オッテ
오늘밤 나와 샴페인 어때?
今夜僕とシャンパンどう?

チョアハドン カペエ ラッテヌン
좋아하던 카페에 라떼는 OK?
好きだったカフェでラテはどう?

Yeah ノハゴ シポットン ゴ タ
Yeah 너하고 싶었던 거 다
Yeah 君としたかったことすべて

イェギヘジョ
얘기해줘 baby don't worry
話してよ

Baby I’ll be good for you



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

You, Who? - エリック・ナム, ソミ 歌詞和訳

Eric Nam(에릭남)《♂》
07 /26 2017
유후 (You, Who?) - 에릭남, 소미
作詞:서지음 作曲:에릭남, 220
リクエスト頂いた曲です♪
유후 (You, Who?) - 에릭남, 소미

アンニョンイラン インサド
안녕이란 인사도
こんにちはという挨拶も

ハギ チョニオンナ ブヮ
하기 전이었나 봐
する前だったみたい

クニャン ノヌン
그냥 너는
ただ君は

ムォンガ タルラソッスニッカ
뭔가 달랐었으니까
何かが違ったから

ヒャンギロウン ノレガ
향기로운 노래가
香ばしい歌が

パラメ シルリョワ
바람에 실려와
風にのせられてきて

クニャン アム イユ オプシ チョッタ
그냥 아무 이유 없이 좋다
ただ何の理由もなくいい

トゥロブヮ
들어봐 Oh-Oh-Oh,
聞いてみて

Oh-Oh-Oh-Oh,

ポミ オヌン ソリ
봄이 오는 소리
春が来る音

Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh

ノラン トゥッコ シポ
너랑 듣고 싶어
君と聞きたい

ノワ ペンチ ウィエ アンジャソ
너와 벤치 위에 앉아서
君とベンチの上に座って

ネ イオポヌル コンネミョン
내 이어폰을 건네면
僕のイヤホンを渡したら

イ ポムル カチ
이 봄을 같이
この春を一緒に

ナヌン コゲッチ
나눈 거겠지 Yeah
分け合うだろう

チョ ノム ウィエ
저 나무 위에
あの木の上に

ピン チャグン ハン ソンイ
핀 작은 한 송이
咲いた小さな一輪

ヌガ イゴセ タニョガン ゴルッカ
누가 이곳에 다녀간 걸까
誰かがここに来たのかな

ッテ イルン ッコチュル
때 이른 꽃을
早咲きの花を

ピウォネン ヌンブシン ケジョル
피워낸 눈부신 계절
咲かせた眩しい季節

スチェファチョロム
수채화처럼 Oh
水彩画のように

ノン ネ アネ ポンジョ
넌 내 안에 번져
君は僕の中に広がって

テチェ ノン
대체 넌 You, Who Who?
一体君は

Love You, Who Who?
Oh You, Who Who?

ネガ ポヌン モドゥン ゴン
내가 보는 모든 건
僕が見るすべてのものは

タ ノルル タルマッソ
다 너를 닮았어
すべて君に似ている

Welcome To My La-La-Land

ノワ トゥ ヌヌル マッチュル ッテン
너와 두 눈을 맞출 땐
あなたと目を合わせるときは

ウリン キブン チョウン
우린 기분 좋은
私たちは気分いい

サンサン ソゲ イッコ
상상 속에 있고 Yeah
想像の中にいて

ピョンポマン イ モドゥン ゴル
평범한 이 모든 걸
平凡なこのすべてのことを

ノン トゥクピョラゲ マンドゥロ
넌 특별하게 만들어
あなたは特別につくる

チョンマル ックムル ックヌン ゴンマン ガタ
정말 꿈을 꾸는 것만 같아
本当に夢を見てるみたい

トゥロブヮ
들어봐 Oh-Oh-Oh,
聞いてみて

Oh-Oh-Oh-Oh,

ポミ オヌン ソリ
봄이 오는 소리
春が来る音

Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh-Oh

ノラン トゥッコ シポ
너랑 듣고 싶어
君と聞きたい

ノワ チャンディ ウィエ ヌウォソ
너와 잔디 위에 누워서
君と芝生の絵うに横になって

ネ イオポヌル コンネゴ
내 이어폰을 건네고
僕のイヤホンを渡して

イ ポムル カチ
이 봄을 같이
この春のように

ナヌォッスミョン ヘ
나눴으면 해 Yeah
分かち合えたらと思う

チョ ノム ウィエ
저 나무 위에
あの木の上に

ピン チャグン ハン ソンイ
핀 작은 한 송이
咲いた小さな一輪

ヌガ イゴセ タニョガン ゴルッカ
누가 이곳에 다녀간 걸까
誰かがここに来たのかな

ッテ イルン ッコチュル
때 이른 꽃을
早咲きの花を

ピウォネン ヌンブシン ケジョル
피워낸 눈부신 계절
咲かせた眩しい季節

スチェファチョロム
수채화처럼 Oh
水彩画のように

ノン ネ アネ ポンジョ
넌 내 안에 번져
君は僕の中に広がって

ノワ ハムッケ
너와 함께
君と一緒に

タ ポゴ トゥンヌン ゴン
다 보고 듣는 건 Baby
すべて見聞きするのは

モドゥン ゲ キジョク ガトゥン ゴン
모든 게 기적 같은 건
すべてが奇跡のようなのは

イルブン イルチョ ハナ ハナ
1분 1초 하나 하나
1分1秒一つ一つ

メ シガン スンガン スンガンマダ
매 시간 순간 순간마다
毎時間 瞬間 瞬間のたびに

チョウン キオギ トェル コラゴ
좋은 기억이 될 거라고
いい思い出になると

アマ クロケ トェル コラゴ
아마 그렇게 될 거라고 Yeah
きっとそうなるだろうと

Oh Girl, Yeah Yeah,
Oh Baby, You, Who?

チョ ノム ウィエ
저 나무 위에
あの木の上に

ピン チャグン ハン ソンイ
핀 작은 한 송이
咲いた小さな一輪

ヌガ イゴセ タニョガン ゴルッカ
누가 이곳에 다녀간 걸까
誰かがここに来たのかな

ッテ イルン ッコチュル
때 이른 꽃을
早咲きの花を

ピウォネン ヌンブシン ケジョル
피워낸 눈부신 계절
咲かせた眩しい季節

スチェファチョロム
수채화처럼 Oh
水彩画のように

ノン ネ アネ ポンジョ
넌 내 안에 번져
君は僕の中に広がって

テチェ ノン
대체 넌 You, Who Who?
一体君は

Love You, Who Who?
Oh You, Who Who?

ネガ ポヌン モドゥン ゴン
내가 보는 모든 건
僕がみるすべてのものは

タ ノルル タルマッソ
다 너를 닮았어
すべて君に似ている


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます