★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

哀願 - イ・スンファン 歌詞和訳

イ・スンファン(이승환)《♂》
01 /15 2018
エウォン イ・スンファン
애원 - 이승환
哀願
リクエスト頂いた曲です♪
エウォン イ・スンファン
애원 - 이승환
哀願


イジェ オムヌン クデル
이제 없는 그댈
もういない君を

クリウォ ハヌン ゴスン
그리워 하는 것은
恋しがるのは

ノクロプチ モタン
너그럽지 못한
寛容ではない

ッカタルイムニダ
까닭입니다
理由だよ

クデル ットオルリゴ
그댈 떠올리고
君を思い出して

クデル イェギハムン クデルル
그댈 얘기함은 그대를
君を話すことは君を

ケダッチ モタムイムニダ
깨닫지 못함입니다
悟ることが出来ないということです

チャム ヒミ トゥロッチョ
참 힘이 들었죠
ホントに大変だったよ

ヨンウォナル ゴンマン カットン
영원할 것만 같던
永遠のようだった

ウリ サイド
우리 사이도
僕たちの関係も

クデラミョン オットン ゴット
그대라면 어떤 것도
君ならどんなものも

キョンディゲッタドン
견디겠다던
耐えられるという

ク ナルル キオカヌンデ
그 날을 기억하는데
あの日を憶えてるのに

ナッソン クデガ トゥリョプスムニダ
낯선 그대가 두렵습니다
見慣れない君が怖いです

ク オレン チムムギ
그 오랜 침묵이
その長い沈黙が

プランハムニダ
불안합니다
不安です

ネ コクチョントェン マウム
내 걱정된 마음
僕の心配になる気持ち

アルゴ インナヨ
알고 있나요
知っていますか?

クデル トルリョ ポネゴ
그댈 돌려 보내고
君を送り返して

マヌン パレム マヌン
많은 바램 많은
たくさんの願い 多くの

ヨクシム クゴッ ッテムネ
욕심 그것 때문에
欲 そのために

セサンエ チチルッカ
세상에 지칠까...
世の中に疲れるのか

タン ハナイェヨ
단 하나예요
ただ一つだよ

パラヌン ゴン ハムッケヘットン
바라는 건 함께했던
望むのは共にした

ク ミドゥムドゥリ
그 믿음들이
その信頼が

ヒミ トェギル ナ
힘이 되길 나
力になるよう

クデル イルン ヒムドゥン ナルソゲ
그댈 잃은 힘든 날속에
君を失った辛い日の中で

ッケダルンゲ イッソヨ
깨달은게 있어요
悟ったことがあるよ

ヨクシムオムヌン イビョル ソゲ
욕심없는 이별 속의
欲のない別れの中の

サランイラン ゴン
사랑이란 건
愛だってことは

ックンナジ アナ
끝나지 않아
終わらない

クデ クリゴ ット
그대 그리고 또
君そしてまた

ナルル ウィヘ ソリオプシ
나를 위해 소리없이
僕のために音もなく

キドヘヨ マヌン パレム
기도해요 많은 바램
祈るよ たくさんの願い

マヌン ヨクシム クゴッ ッテムネ
많은 욕심 그것 때문에
たくさんの欲 そのために

セサンエ チチジ アンケ
세상에 지치지 않게
この世に疲れないように


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

君は知らないです - イ・スンファン 歌詞和訳

イ・スンファン(이승환)《♂》
01 /14 2018
クデヌンモルムニダ イ・スンファン
그대는 모릅니다 - 이승환
君は知らないです
作詞:이승환 作曲:이승환, 유희열
リクエスト頂いた曲です♪
クデヌンモルムニダ イ・スンファン
그대는 모릅니다 - 이승환
君は知らないです

ナ ク イフロ ハンボンド
나 그 이후로 한번도
僕はそれから一度も

クデルル モッ ポン ゴスン
그대를 못 본 것은
君を見れなかったのは

オンジェナ コゲ スギギ ッテムン
언제나 고개 숙이기 때문
いつも頭を下げるため

ナ ク イフロ
나 그 이후로
僕はその後で

クデルル トゥッチド アナットン ゴン
그대를 듣지도 않았던 건
君を聞くこともなかったのは

クィルル マクコ
귀를 막고
耳をふさいで

ナ アルゴ インヌン
나 알고 있는
僕を知っている

クデマン スムキョ ノッコ シポソ
그대만 숨겨 놓고 싶어서
君だけ隠しておきたくて

ットナン トィ ウリ
떠난 뒤 우리
去った後で僕たち

チウォアッギルル パレッチョ
지워가기를 바랬죠
消して行くよう望むよ

クロナ セサギ ウリ
그러나 세상이 우리
だけどこの世が僕たち

カマニ トゥジ アンネヨ
가만히 두지 않네요
じっとしてはいないよ

ナ ク イフロ
나 그 이후로
僕はその後で

タジマン ゲ イッチョ
다짐한 게 있죠
誓っていたものがあるよ

トゥ ボン タシ
두 번 다시
もう二度と

アプソン コクチョンウロ
앞선 걱정으로
まずは心配で

タンシネ チミ トェジヌン
당신의 짐이 되지는
君の荷物になるのは

アナヤマン ハダゴ
않아야만 한다고
ならなようにすべきだと

ナルル ポナヨ
나를 보나요
僕を見るの?

スルポ ポイジン アンナヨ
슬퍼 보이진 않나요
悲しく見えはしない?

タンシネ チャランスロウン
당신의 자랑스러운
君の誇らしい

チュオクインガヨ
추억인가요
想い出かな?

クゴミョン トェヨ
그거면 돼요
それならいいよ

オルマナ ネガ クデルル
얼마나 내가 그대를
どれほど僕が君を

クリウォハミョ サヌンジ
그리워하며 사는지
恋しがって生きているのか

チムチャギラド
짐작이라도
推察でも

ハル スガ イッスルッカヨ
할 수가 있을까요
出来るかな?

ナ サヌン モスプ アン ドェオ
나 사는 모습 안 되어
僕は生きる姿だめに

ポイドラド ノム
보이더라도 너무
見えてもあまり

コクチョンウン マラヨ
걱정은 말아요
心配しないで

ネ モクシジョ
내 몫이죠
僕の役割だから

クデマン ピョナンハンダミョン
그대만 편안하다면
君さえ楽になるなら


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

月明りの少女 - イ・スンファン 歌詞和訳

イ・スンファン(이승환)《♂》
08 /20 2017
タルピッソニョ イ・スンファン
달빛소녀 - 이승환
月明りの少女
リクエスト頂いた曲で、テレビアニメ[少女チャングムの夢]のOSTです♪
タルピッソニョ イ・スンファン
달빛소녀 - 이승환
月明りの少女


ヘッニムル タルマ オンヌリエ
햇님을 닮아 온누리에
お日様に似て全世界に

スンスワ フィマンウル プムン アイ
순수와 희망을 품은 아이
純粋と希望を抱いた子供

ピョルサリ コウン イェップンナレ
볕살이 고운 예쁜날에
日差しが綺麗な美しい日に

ッコチェ ノレソリ トゥルリョ
꽃의 노래소리 들려
花の歌の声が聞こえる

タルニムル タルマ オドゥメド
달님을 닮아 어둠에도
お月様に似て闇にも

スジュブン ピチュル ットゥィゴ インネ
수줍은 빛을 띄고 있네
はじらいの色を帯びているね

タルピッ ノウレ モドゥン
달빛 노을에 모든
月明り 夕焼け すべて

シルム ッシッキョネリミョン
시름 씻겨내리면
憂い洗われておりれば

カジリオ カジリオ
가지리오 가지리오
持とう

ハヌルピッ ナルケ
하늘빛 날개
空色の翼

アニドェオ アニドェオ
아니되오 아니되오
ダメです

トゥ ソン コギジマオ
두 손 꺽이지마오
両手折らないで

タルニムル タルマ オドゥメド
달님을 닮아 어둠에도
お月様に似て闇にも

スジュブン ピチュル ットゥィゴ インネ
수줍은 빛을 띄고 있네
はじらいの色を帯びているね

タルピッ ノウレ モドゥン
달빛 노을에 모든
月明り 夕焼け すべて

シルム ッシッキョネリミョン
시름 씻겨내리면
憂い洗われておりれば

カジリオ カジリオ
가지리오 가지리오
持とう

ハヌルピッ ナルケ
하늘빛 날개
空色の翼

アニドェオ アニドェオ
아니되오 아니되오
ダメです

トゥ ソン コギジマオ
두 손 꺽이지마오
両手折らないで

エヘヤ タヘヤ エラディヤ
에헤야 디헤야 에라디야

エヘヤ ティヘヤ エヘラヌン
에헤야 디헤야 에헤라는

エヘヤ ティヘヤ エラディヤ
에헤야 디헤야 에라디야

エヘヤ アラディオ
에헤야 아라디오

カジリオ カジリオ
가지리오 가지리오
持とう

ハヌルピッ ナルケ
하늘빛 날개
空色の翼

アニドェオ アニドェオ
아니되오 아니되오
ダメです

トゥ ソン コギジマオ
두 손 꺽이지마오
両手折らないで

カジリオ カジリオ
가지리오 가지리오
持とう

ハヌルピッ ナルケ
하늘빛 날개
空色の翼

アニドェオ アニドェオ
아니되오 아니되오
ダメです

トゥ ソン コギジマオ
두 손 꺽이지마오
両手折らないで

カジリオ カジリオ
가지리오 가지리오
持とう

ハヌルピッ ナルケ
하늘빛 날개
空色の翼

アニドェオ アニドェオ
아니되오 아니되오
ダメです

トゥ ソン コギジマオ
두 손 꺽이지마오
両手折らないで

カジリオ カジリオ
가지리오 가지리오
持とう

ハヌルピッ ナルケ
하늘빛 날개
空色の翼

アニドェオ アニドェオ
아니되오 아니되오
ダメです

トゥ ソン コギジマオ
두 손 꺽이지마오
両手折らないで


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

どうして愛はこうなのか - イ・スンファン 歌詞和訳

イ・スンファン(이승환)《♂》
02 /04 2015
オットケサラギクレヨ イ・スンファン
천일동안 - 이승환
どうして愛はこうなのか
作詞:이승환 作曲:이승환, 황성제
リクエスト頂いた曲です♪
オットケサラギクレヨ イ・スンファン
어떻게 사랑이 그래요 - 이승환
どうして愛はこうなのか


サラギ チャムシ スュィオ カンテヨ
사랑이 잠시 쉬어 간데요
愛がしばらく休んでいくみたいだ

ナルル ホラカン コマウム
나를 허락한 고마움..
僕を許してくれた有難み..

キプチド モテンヌンデ
갚지도 못했는데
返すことも出来ないのに

ウンヘルル イプコ サラ
은혜를 입고 살아
恩恵をこうむって生きて

ミアナン マウムップニンデ
미안한 마음뿐인데
申し訳ない気持ちばかりなのに

マジマク サランイルコラ
마지막 사랑일거라
最後の愛だと

ファギンハミョ ット ファクシンヘンヌンデ
확인하며 또 확신했는데
確認しながらまた確信したのに

ヨクシミオンナブヮヨ
욕심이었나봐요
欲だったみたいだ

ナン クデル カッキエド
난 그댈 갖기에도
僕は君を手にいれるにも

ノアジュギエド モジャラヨ
놓아주기에도 모자라요
手放してあげるにも足りない

ウリン オットケドゥン
우린 어떻게든
僕たちはどうであれ

ムオシ トェオインゴン
무엇이 되어있건
どうなっていようと

タシ マンナ サランヘヤ ヘヨ
다시 만나 사랑해야 해요
また会って愛し合わなくちゃ

クッテッカジ タルン イルル
그때까지 다른 이를
その時まで他の人を

サランハジ マヨ
사랑하지 마요
愛さないで

オットケ サランイ クレヨ
어떻게 사랑이 그래요
どうして 愛がそうなんだ

サランハンダン マル マンボンド ノムケ
사랑한단 말 만번도 넘게
愛してるって言葉 百回以上も

ペクニョンド ノムケ ナマンヌンデ
백년도 넘게 남았는데
百年以上も残っているのに

クロケ ウンミョンイジョ ウリン
그렇게 운명이죠 우린
そういう運命なんだ 僕たちは

アギョニラ ヘド
악연이라 해도
悪縁としても

イニョニラ ヘド ウリン
인연이라 해도 우린..
縁だとしても僕たちは..

ウリン オットケドゥン
우린 어떻게든
僕たちはどうであれ

ムオシ トェオインゴン
무엇이 되어있건
どうなっていようと

タシ マンナ サランヘヤ ヘヨ
다시 만나 사랑해야 해요
また会って愛し合わなくちゃ

クッテッカジ タルン イルル
그때까지 다른 이를
その時まで他の人を

サランハジ マヨ
사랑하지 마요
愛さないで

アンドェヨ アンドェヨ
안돼요 안돼요..
ダメだよ ダメだよ..

クデヌン ナエゲ ックンオムヌン イヤギ
그대는 나에게 끝없는 이야기
君は僕には終わらない物語

カンジョラン クリウム
간절한 그리움..
切実な恋しさ..

ヘンボカン コジンマル
행복한 거짓말
幸せな嘘

ウンミラン ク ヤクソク
은밀한 그 약속
隠密なその約束

ク ヤクソグル チキョ ジュル
그 약속을 지켜 줄
その約束を守ってくれる

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

ノマヌル サランヘ
너만을 사랑해
君だけを愛してる

ノマヌル キオケ
너만을 기억해
君だけを憶えてる

ノマニ ピリョヘ
너만이 필요해
君だけが必要で

クゲ ノラン マリャ
그게 너란 말야
それが君なんだ

ノマネ ナイギル
너만의 나이길
君だけの僕であるよう

ウリマネ ヤクソク
우리만의 약속
僕たちだけの約束

ク ヤクソグル チキョ ジュル
그 약속을 지켜 줄
その約束を守ってくれる

ネ サラン
내 사랑
僕の愛

ノマヌル サランヘ
너만을 사랑해
君だけを愛してる

ノマヌル キオケ
너만을 기억해
君だけを憶えてる

ノマニ ピリョヘ
너만이 필요해
君だけが必要で

クゲ ノラン マリャ
그게 너란 말야
それが君なんだ

ノマネ ナイギル
너만의 나이길
君だけの僕であるよう

ウリマネ ヤクソク
우리만의 약속
僕たちだけの約束

ク ヤクソグル チキョ ジュル
그 약속을 지켜 줄
その約束を守ってくれる

ネ サラン
내 사랑..
僕の愛

ノマヌル サランヘ
너만을 사랑해
君だけを愛してる

ノマヌル キオケ
너만을 기억해...
君だけを憶えてる...

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

千日の間 - イ・スンファン 歌詞和訳

イ・スンファン(이승환)《♂》
02 /03 2015
チョンイルドンアン イ・スンファン
천일동안 - 이승환
千日の間
作詞:이승환 作曲:김동률
リクエスト頂いた曲です♪
チョンイルドンアン イ・スンファン
천일동안 - 이승환
千日の間


チョンイルドンアン ナン
천일동안 난
千日の間僕は

ウリエ サラギ ヨンウォナル コラ
우리의 사랑이 영원할 거라
僕たちの愛が永遠だろうと

ミドワッソットンゴジョ
믿어왔었던거죠
信じてきたんだ

オリソクケド クロン チュルロマン
어리석게도 그런 줄로만
愚かにもそうだろうと

アルゴ イッソッチョ
알고 있었죠
思っていた

ヘオジジャヌン マルン
헤어지자는 말은
別れようって言葉は

チャムル ス イッソッチマン
참을 수 있었지만
耐えられたけど

タンシネ ヘンボグル ピロジュル
당신의 행복을 빌어줄
君の幸せを祈ってくれる

ネ モスビ ナッソロ
내 모습이 낯설어
自分の姿がぎちこなく

ポイジン アヌルロンジ
보이진 않을런지
見えはしないか

ク チョンイルドンアン
그 천일동안
その千日の間

アルゴ イッソンナヨ
알고 있었나요
知っていたの?

マニ ウッコ ット マニ ウルドン
많이 웃고 또 많이 울던
たくさん笑ってまたたくさん泣いていた

タンシヌル ハンサン
당신을 항상
君をいつも

チキョジュドン カムサヘ ハドン
지켜주던 감사해 하던
守ってくれて感謝していた

ノム サランヘットン ナルル
너무 사랑했던 나를
あまりにも愛した僕を

ポゴ シプケッチョ チョンイリ ファルッシン
보고 싶겠죠 천일이 훨씬
会いたいだろう 千日がはるかに

チナン フエラド ヨクシ クロルテジョ
지난 후에라도 역시 그럴테죠
過ぎた後でもやっぱりそうだろう

ナン クェンチャナヨ
난 괜찮아요
僕は平気だよ

タンシニ ネ ギョテ イッソ チョッチャナヨ
당신이 내 곁에 있어 줬잖아요
君が僕の傍にいてくれたじゃない

ク チョンイルドンアン アルゴ イッソンナヨ
그 천일동안 알고 있었나요
その千日の間知っていたの?

マニ ウッコ ット マニ ウルドン
많이 웃고 또 많이 울던
たくさん笑ってまたたくさん泣いていた

タンシヌル ハンサン
당신을 항상
君をいつも

チキョジュドン カムサヘ ハドン
지켜주던 감사해 하던
守ってくれて感謝していた

ノム サランヘットン ナルル
너무 사랑했던 나를
あまりにも愛した僕を

ポゴ シプケッチョ チョンイリ ファルッシン
보고 싶겠죠 천일이 훨씬
会いたいだろう 千日がはるかに

チナン フエラド ヨクシ クロルテジョ
지난 후에라도 역시 그럴테죠
過ぎた後でもやっぱりそうだろう

イッチマヨ ウリ サラン
잊진마요 우리 사랑
忘れないで 僕たちの愛

アルムダウン イルムドゥルル
아름다운 이름들을
美しい名前を

ク チョンイルドンアン ヒムドゥロッソンナヨ
그 천일동안 힘들었었나요
その千日の間辛かったの?

ホクシ ネガ タンシヌル
혹시 내가 당신을
もしかして僕が君を

アプゲ ヘッソンナヨ
아프게 했었나요
苦しめたの?

ヨンソヘヨ クレッタミョン
용서해요 그랬다면
許してよ そうだったら

マジマギル コニッカヨ
마지막일 거니까요
最後の日だから

ナン チャユロプチョ クナル イフロ
난 자유롭죠 그날 이후로
僕は自由だ あの日から

タマン クニャン タンシニ
다만 그냥 당신이
ただ ただ君が

クンクムハル ップニジョ
궁금할 뿐이죠
気になるだけだよ

タウム セサンエソラド ウリ
다음 세상에서라도 우리
次の世ででも僕たち

タシヌン マンナジ マヨ
다시는 만나지 마요
二度と会わないようにしよう


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

その一人 - イ・スンファン 歌詞和訳 韓国ドラマ:恋愛の発見

イ・スンファン(이승환)《♂》
10 /07 2014
クハンサラム イ・スンファン
그 한 사람 - 이승환
その一人
作詞:이승환 作曲:이승환, 황성제
韓国ドラマ:恋愛の発見
出演:チョン・ユミ、エリック(神話)、ソンジュン、ユン・ジニ、ユン・ヒョンミン、キム・スルギなど
リクエスト頂いた曲です♪
クハンサラム イ・スンファン
그 한 사람 - 이승환
その一人


ク サラミ ネ マメ アンジュン ゴン
그 사람이 내 맘에 앉은 건
その人が僕の心に居座ったのは

オヌ ットゥッパッケ スンガン
어느 뜻밖의 순간
ある予想外の瞬間

モムル ナッチュゴ
몸을 낮추고
体を低くして

ヌヌル マッチュドン シジャケ スンガン
눈을 맞추던 시작의 순간
目を合わせた始まりの瞬間

ク サラム マルポダ ハヤン ソンドゥンイ
그 사람 말보다 하얀 손등이
その人の言葉より白い手の甲が

カジロナン ヌンピチ
가지런한 눈빛이
そろった目つきが

ネゲン ト マヌン イェギル コンネジョ
내겐 더 많은 얘길 건네죠
僕にもっとたくさん話しかけたよ

チョウン マウムン スュィイ イルキナヨ
좋은 마음은 쉬이 읽히나요
良い気持ちは簡単に読まれるのかな

オディ カジ アナヨ
어디 가지 않아요
どこへも行かないよ

ヨギエ メイル イッスルケヨ
여기에 매일 있을게요
ここに毎日いるよ

キップル ッテド スルプル ッテド
기쁠 때도 슬플 때도
嬉しい時も悲しい時も

ウェロプチ アンケ
외롭지 않게
寂しくないように

ソホルヘジジ アンケ
소홀해지지 않게
疎かにならないように

ク サラム イプッコリル
그 사람 입꼬릴
その人 口元を

オルリミョ ウンヌン ゲ
올리며 웃는 게
あげながら笑うのが

パプ チャル モクヌン ゲ チョアヨ
밥 잘 먹는 게 좋아요
ご飯をよく食べるのがいいね

ウリン タルラジルカキョ
우린 달라질까요
僕たちは変わるかな

ヘンヨ シロジルッカヨ
행여 싫어질까요
もしかして嫌いになるかな

チョウン マウムン スュィオ ピョナナヨ
좋은 마음은 쉬이 변하나요
良い気持ちは簡単に変わるのかな

ウリガ タトゥヌン スマン カジ イユ
우리가 다투는 수만 가지 이유
僕たちがケンカする数万種類の理由

サランイラヌン タン ハナエ ミドゥム
사랑이라는 단 하나의 믿음
愛というたった一つの信頼

you're my everything, my everything

オディ カジ アナヨ
어디 가지 않아요
どこへも行かないよ

ヨギエ メイル イッスルケヨ
여기에 매일 있을게요
ここに毎日いるよ

ファナン ナルド チュウン ナルド
환한 날도 추운 날도
明るい日も寒い日も

シリジ アンケ ネ カスムロ
시리지 않게 내 가슴으로
冷えないように僕の胸で

ネ サランウロ アナジュルケヨ
내 사랑으로 안아줄게요
僕の愛で抱きしめてあげるよ

オディ カジ アナヨ
어디 가지 않아요
どこへも行かないよ

ヨギエ メイル イッスルケヨ
여기에 매일 있을게요
ここに毎日いるよ

キップル ッテド スルプル ッテド
기쁠 때도 슬플 때도
嬉しい時も悲しい時も

ネ カスムロ サランウロ アナルケヨ
내 가슴으로 사랑으로 안을게요
僕の胸で愛で抱きしめるよ

トゥ ボン タシ ク サラムル
두 번 다시 그 사람을
もう二度とその人を

ウドゥコニ ホンジャ トゥジ アナヨ
우두커니 혼자 두지 않아요
ぼんやりと一人にしないよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Sorry(Feat. 요조) - 이승환(イ・スンファン) 歌詞和訳 韓国ドラマ:清潭洞アリス

イ・スンファン(이승환)《♂》
02 /26 2013
Sorry(Feat. 요조) - 이승환(イ・スンファン)
韓国ドラマ:清潭洞アリス
出演:ムン・グニョン、パク・シフ、ソ・イヒョン、キム・ユリなど
清潭洞アリス 韓国ドラマOST Part.2 (SBS) (韓国盤) 詳細はこちら!!
清潭洞アリス 韓国ドラマOST Part.2 (SBS) (韓国盤)
韓国ドラマOST
2013.2.14
Sorry(Feat. 요조) - 이승환(イ・スンファン)

I'm sorry

チャムシ マガソヨ ホクシ
잠시 막아서요 혹시
しばらくふさぐよ もし

ネ サンチョエ クデ ヨクシ
내 상처에 그대 역시
僕の傷に君がやっぱり

ウェロプケ ウスプケ
외롭게 우습게
孤独に滑稽に

カスム ハン キョネ ハンサン
가슴 한 켠에 항상
胸の片隅にいつも 

ヌンムルル タマドゥゲ
눈물을 담아두게
涙を閉じ込めておくことは

ハル スン オプソヨ
할 순 없어요
出来ないよ

クデヨ ネゲ オジマセヨ
그대여 내게 오지마세요
君よ僕のもとへ来ないで

イミ タダトゥオッチョ
이미 닫아두었죠
もう閉じたよ

タスリジ モタル マウムン
다스리지 못 할 마음은
鎮められない心は

ネ ゴシ アニジョ
내 것이 아니죠
僕のものじゃないよ

I'm sorry

ナン ッタク ク マンクミン サラム
난 딱 그 만큼인 사람
僕はそれだけの人

クデヨ ネゲ オジマセヨ
그대여 내게 오지마세요
君よ僕のもとへ来ないで

ナルル トプチマセヨ
나를 돕지마세요
僕を助けないで

ヌグド オル スド
누구도 올 수도
誰も来ることも

カル スド オムヌン ナルル
갈 수도 없는 나를
行くことも出来ない僕を

ナル ポミョ クリウプケ
날 보며 그리웁게
私を見ながら愛しげに

ウッチ マラヨ
웃지 말아요
笑わないで

クデ クロケ サヌン
그대 그렇게 사는
あなたそうやって生きるって

イェギド マラジョヨ
얘기도 말아줘요
話もしないで

ウェロプケ ウスプケ
외롭게 우습게
孤独に滑稽に

カスム ハン キョネン ハンサン
가슴 한 켠엔 항상
胸の片隅にはいつも

クデヨ ネゲ オジマセヨ
그대여 내게 오지마세요
君よ僕のもとへ来ないで

タドゥル ク ックチュル アルジョ
다들 그 끝을 알죠
みんな その終わりを知ってる

アムド マルハリョ 
아무도 말하려 
誰も話そうと

ハジ アヌル ップニジョ
하지 않을 뿐이죠
しないだけだよ

サランウン オンジェナ プラネヨ
사랑은 언제나 불안해요
愛はつも不安で

ハムルミョ プルッサンハジョ
하물며 불쌍하죠 
そして哀れだよ

キョルグク ネガ サランハン ゴン
결국 내가 사랑한 건
結局僕が愛したのは

ナヨンヌンチド モルジョ
나였는지도 모르죠
自分だったのかもしれない

I'm sorry

ナ ガトゥン ゲ ムスン サラン
나 같은 게 무슨 사랑...
僕みたいなのが何が愛...

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓