★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
今日本でリメイク放映中の話題のドラマ⇒『彼女はキレイだった』
グァン姉妹 アモール 結婚作詞 月刊家 賢い医師 狂わ ボイス4 わかっていても ペント3 君は私の春 赤い靴 騙されても 悪魔判事

空席 - ヒョミン 韓国ウェブドラマ:サマーガイズ 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
04 /28 2021
ピンジャリ
빈자리 - 효민
空席
作詞作曲:MADEBY
韓国ウェブドラマ:サマーガイズ
イ・ジョンシン、クォン・ヒョンビン、イ・ジョンシク、イム・ナヨン
「サマーガイズ」は、人生の崖っぷちに追い込まれた1人の美女と、彼女をとりまく個性的なキャラクターをもつ3人のイケメン男子が、それぞれに傷を抱えながらも、夢や恋愛、友情に奮闘するひと夏の青春ロマンスドラマ
ピンジャリ
빈자리 - 효민
空席

クデ ットナガン ク ピンジャリエ
그대 떠나간 그 빈자리에
あなたが去ったその空席に

ナ ホルロ モンハニ アンジャイッチョ
나 홀로 멍하니 앉아있죠
私は一人ぼんやりと座っているわ

ホクシナ クデ 
혹시나 그대 
もしかしてあなたが

タシ トラオルッカ ブヮs
다시 돌아올까 봐
また戻ってくるんじゃないかって

パボチョロム モンハニ アンジャイッチョ
바보처럼 멍하니 앉아있죠
バカみたいにぼんやり座っているわ

チョンブ ックンナッタゴ
전부 끝났다고 
すべて終わったと

キオク ソゲ ノルル チウォポジマン
기억 속의 너를 지워보지만
記憶の中のあなたを消してみるけど

トラオンダ トラオンダ トラオンダ
돌아온다 돌아온다 돌아온다
帰ってくる・・

イジェン クェンチャンタゴ
이젠 괜찮다고
もう大丈夫だと 

ネ マウムル キョウ ウィロハジマン
내 마음을 겨우 위로하지만
自分の気持ちをやっと慰めるけど

ホンジャ ナマ ホンジャ ナマ
혼자 남아 혼자 남아 
一人残って

ホンジャ ナマ ウム
혼자 남아 음-
一人残って

アムゴット ポイジ アンヌンテド
아무것도 보이지 않는데도
何も見えないのに

クデ モスプ フンチョクド オムヌンテド
그대 모습 흔적도 없는데도
あなたの姿の跡形もないのに

トン ピン ジャリ チャックマン
텅 빈 자리 자꾸만
がらんと空いた席 何度も

コジゴ コジョソ
커지고 커져서 
大きくなって

ネ マム アプゲ ヘド
내 맘 아프게 해도
私の心を苦しめても

アムルチ アヌン ノエ ピンジャリガ
아물지 않은 너의 빈자리가
癒えないあなたの空席が

スオプシ ネゲロ トラオンダ
수없이 내게로 돌아온다
数えきれないほど私のところへ戻ってくる

ホクシ ニガ オルッカ
혹시 니가 올까
もしかしてあなたが来るんじゃないかって

モドゥ イジョッタゴ キオク ソゲ
모두 잊었다고 기억 속의 
すべて忘れたと記憶の中の

ノルル ミロネジマン
너를 밀어내지만
あなたを突き放してみるけど

トラオンダ トラオンダ トラオンダ
돌아온다 돌아온다 돌아온다
帰ってくる・・

ノム ポゴ シポソ
너무 보고 싶어서 
とても会いたくて

アジク ノル ポネル スン オプソソ
아직 널 보낼 순 없어서
まだあなたを手放せなくて

ネ ピンジャリエ ホンジャ ナマ
네 빈자리에 혼자 남아 
あなたの空席に一人で残って

ナ ホンジャ ナマ
나 혼자 남아
私一人で残って

アムゴット ポイジ アンヌンテド
아무것도 보이지 않는데도
何も見えないのに

クデ モスプ フンチョクド オムヌンテド
그대 모습 흔적도 없는데도
あなたの姿の跡形もないのに

トン ピン ジャリ チャックマン
텅 빈 자리 자꾸만
がらんと空いた席 何度も

コジゴ コジョソ
커지고 커져서 
大きくなって

ネ マム アプゲ ヘド
내 맘 아프게 해도
私の心を苦しめても

アムルチ アヌン ノエ ピンジャリガ
아물지 않은 너의 빈자리가
癒えないあなたの空席が

スオプシ ネゲロ トラオンダ
수없이 내게로 돌아온다
数えきれないほど私のところへ戻ってくる

ホクシ ニガ オルッカ
혹시 니가 올까
もしかしてあなたが来るんじゃないかって

ノ ットナガ シガン フルロド
너 떠나고 시간 흘러도
あなたが去って時間が経っても

ニ マム ソゲ 
니 맘 속에 
あなたの心の中に

ネ チャリ オプタ ヘド
내 자리 없다 해도
私の居場所がなくても

アジク ノヤ
아직 너야
まだあなたなの

アムゴット ポイジ アンヌン ネガ
아무것도 보이지 않는 내가
何も見えない私が

フナン チャジョンシム 
흔한 자존심 
ありふれたプライド

ハナ オムヌン ネガ
하나 없는 내가
一つもない私が

トン ピン ジャリ チャックマン
텅 빈 자리 자꾸만
がらんと空いた席 何度も

ピウゴ ピウォ
비우고 비워 
空っぽにして

ノル キダリゴ イッチャナ
널 기다리고 있잖아
あなたを待っているじゃない

アムルチ アンコ トウク キポジョ カ
아물지 않고 더욱 깊어져 가
癒されることなくさらに深まっていって

チウォジジ アンコ コジョマン カ
지워지지 않고 커져만 가
消えずに大きくなるばかり

ニガ ットナン ピンジャリ
니가 떠난 빈자리
あなたが去った空席




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

偶然のように - Eunjung&Basick WEBドラマ: 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
03 /15 2021
ウヨンチョロム
우연처럼 - 은정 (Eunjung) & 베이식
偶然のように
作詞:굿초이스,베이식,신또 作曲:똘아이박,Noheul (노을)
WEBドラマ:青春レシピ
SUPER JUNIORのヒチョル、ムン・ガヨン ウェブドラマ「青春レシピ」は、スキャンダル操作専門デートコーチのチョン・ソンギ(ヒチョル)と新人女優を装って潜んだ芸能部記者のチャ・スビン(ムン・ガヨン)のハプニング満載でコミカルなロマンスドラマ
ウヨンチョロム
우연처럼 - 은정 (Eunjung) & 베이식
偶然のように

ウンミョンチョロム ウヨンチョロム
운명처럼 우연처럼
運命のように偶然のように

ナジョチャ モルゲ シジャクトェン
나조차 모르게 시작된 
知らないうちに始まった

ウリ サラン
우리 사랑
私たちの愛

ホクシ ッケジ モタヌン ックミルッカ
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
もしかして覚めない夢なのかな

ナ チョウム ハヌン イ サランウル
나 처음 하는 이 사랑을
私は初めてのこの愛を

ノエゲ チュルケ
너에게 줄게
あなたにあげるわ

オヌルッタラ ピョリ パルグナ
오늘따라 별이 밝구나
今日に限って星が明るいね

ウリド オヌセ 
우리도 어느새 
僕たちもいつのまにか

イッカジ ワングナ
이까지 왔구나
ここまで来たんだね

アジクト キオクナジ
아직도 기억나지 
今も覚えてる

チョウム プヮットン ナル
처음 봤던 날
初めて会った日

ノラン サラムル マチハギエン
너란 사람을 맞이하기엔 
君という人を迎えるには

チョム チャクトン パン
좀 작던 방
ちょっと小さかった部屋

サラムドゥル シソン ッタウィ
사람들 시선 따위 
人の視線なんか

アランコンハジ アンコ
아랑곳하지 않고
そっちのけで

ネゲ トゥリテットン ゴ
네게 들이댔던 거 
君に突き付けたのは

チャラン ゴッ カッチ アナ
잘한 것 같지 않아
よかったとは思わない

キョルグク ウリエ サランウン
결국 우리의 사랑은 
結局僕たちの愛は

キョルシルル メジョッコ
결실을 맺었고
実を結んだし

ク パンエ イットン ネ チングドゥルン
그 방에 있던 내 친구들은
その部屋にいた僕の友たちは

アジクト スルプケ
아직도 슬프게 
今も悲しく

アチメ ヌヌル ット
아침에 눈을 떠
朝目覚める

ヨジャ コルヌンデ
여자 고르는데 
女性を選ぶのに

ウェ クロケ クムル ット
왜 그렇게 굼을 떠
どうしてそんなにとろいんだ

イ ヨジャダ シプタミョン
이 여자다 싶다면
この女性だと思ったら

トイサン ックムル ットク
더이상 꾸물 떡
これ以上ぐずぐずしないで

テジ マルゴ トゥリテ 
대지 말고 들이대
寄せ付けずに

トゥルマネ ミレル クリン トィエ
둘만의 미랠 그린 뒤에
二人だけの未来を描いた後に

タガガ ノエ dreamエ
다가가 너의 dream에
近づいて君のderamに

see me I'm with my dream girl

セサンエ ピリョハン ゴン
세상에 필요한 건 
この世に必要なのは

ウリ トゥリン ゴル
우리 둘인 걸
僕たち二人なんだから

クゴミョン トェッチ
그거면 됐지 
それでいいんだ

チグム イ シガン イ チャンソ
지금 이 시간 이 장소
今この時間 この場所

ノワ ネガ イッタン ゴン
너와 내가 있단 건 
君と僕がいるのは

ウンミョンイ マジョ
운명이 맞어
運命だよ

ウンミョンチョロム ウヨンチョロム
운명처럼 우연처럼
運命のように偶然のように

ナジョチャ モルゲ シジャクトェン
나조차 모르게 시작된 
知らないうちに始まった

ウリ サラン
우리 사랑
私たちの愛

ホクシ ッケジ モタヌン ックミルッカ
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
もしかして覚めない夢なのかな

ナ チョウム ハヌン イ サランウル
나 처음 하는 이 사랑을
私は初めてのこの愛を

ノエゲ チュルケ
너에게 줄게
あなたにあげるわ

ノワ ネガ マンナッタヌン ゲ
너와 내가 만났다는 게
君と僕が出会ったことは

タンスニ ウヨヌン アニン ゴッ カテ
단순히 우연은 아닌 것 같애
単なる偶然ではない気がする

スオプシ マヌン 
수없이 많은 
数えきれないほど

サラムドゥル チュンエ
사람들 중에
多くの人々の中で

ネ ヌネ ポヨトットン ゴン
내 눈에 보였던 건 
僕の目に見えたのは

ノ ハナバッケ
너 하나밖에
君一人だけ

ナン サシル ックェナ
난 사실 꽤나
僕は本当はかなり 

ヒョンシルチョギン サラミラ
현실적인 사람이라
現実的な人だから

ウンミョンイラン ゴ ナン
운명이란 거 난 
運命というものは僕は

チャル ミッチン アナ
잘 믿진 않아
あまり信じてない

ハジマン イゴン
하지만 이건 
でもこれは

ウンミョンイラン タノ ウェエン
운명이란 단어 외엔
運命という単語以外は

ソルミョンハル ス インヌン キリ
설명할 수 있는 길이 
説明できる道が

クリ マンジヌン アナ
그리 많지는 않아
そんなに多くない

ナド オンジェンガヌン ナエ パンッチョギ
나도 언젠가는 나의 반쪽이
僕もいつかは僕の半分が

ナタナル コラ ヘド
나타날 거라 해도
現れるとしても

イロケ チャプカクスロウル チュリヤ
이렇게 갑작스러울 줄이야
こんなに急だとは

アムロン チュンビガ トェジ アナッソド
아무런 준비가 되지 않았어도 
何の準備もできなくても

サングァンオプソ
상관없어
構わない

チグム ピリョハン ゴン
지금 필요한 건 
今必要なのは

ノ ナ タンドゥリヤ
너, 나 단둘이야
君僕二人だけだよ

チグム ネゲ コミン ッタウィン オプソ
지금 내게 고민 따윈 없어
今僕に悩みなんかない

ネガ ネミン ソン
내가 내민 손 
僕が差し出した手を

ノン チャバッチ トプッソク
넌 잡았지 덥썩
君は握ったんだよ

チャブン ソン ノッチ マルジャ
잡은 손 놓지 말자 
握っててを離さないでいよう

ヒミ トゥロド
힘이 들어도
大変でも

イゴン オジク ノマヌル ウィハン
이건 오직 너만을 위한 love song
これはただ君だけのための

ウンミョンチョロム ウヨンチョロム
운명처럼 우연처럼
運命のように偶然のように

ナジョチャ モルゲ シジャクトェン
나조차 모르게 시작된 
知らないうちに始まった

ウリ サラン
우리 사랑
私たちの愛

ホクシ ッケジ モタヌン ックミルッカ
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
もしかして覚めない夢なのかな

ナ チョウム ハヌン イ サランウル
나 처음 하는 이 사랑을
私は初めてのこの愛を

ノエゲ チュルケ
너에게 줄게
あなたにあげるわ

ヌガ オンジョ マレド
누가 먼저 말해도
誰が先に言っても

ナヌン アムロン サングァンオプチョ
나는 아무런 상관없죠
私は何も構わないわ

ネガ ト チュルケヨ
내가 더 줄게요 
私がもっとあげるわ

サランウン チュヌン ゴッ
사랑은 주는 것
愛は与えるもの

ッコク アッキョドゥン ネ モドゥンゴル
꼭 아껴둔 내 모든 걸
大切にしておいた私のすべてのもの
 
アッキョジュルレ サランハルレ
아껴줄래 사랑할래 
大事にしてくれる? 愛すわ

チョグムッシク チョンチョニ
조금씩 천천히 
少しずつゆっくり

ノエゲ マレ ジュルレ
너에게 말해 줄래
あなたに言ってあげるわ

フルッチョク コジョボリン
훌쩍 커져버린 
ぐんと大きくなってしまった

ネ マム ジュルレ
내 맘 줄래
私の気持ちくれる?

ムォル オットケドゥン チャレジュルレ
뭘 어떻게든 잘해줄래
何とかよくしてくれる?

ギョテ イッスルレ
곁에 있을래
傍にいるわ





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

一つの愛 - T-ARA(ソヨン) 韓ドラ:オ!サムグァンビラ 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
10 /04 2020
ハナエサラン
하나의 사랑 - 티아라 (소연)
一つの愛
作詞:조은희 作曲:김지환
韓国ドラマ:オ!サムグァンビラ
出演:イ・ジャンウ、チン・ギジュ、ハン・ボルム、ファン・シネなど
様々な事情を持ってサムグァンアパートに入居した赤の他人たちが親しくなり、心を開いて愛することになるまでの過程を描いた新概念の家族ドラマ♪
ハナエサラン
하나의 사랑 - 티아라 (소연)
一つの愛

カスムソゲ チャオルヌン クデ
가슴속에 차오르는 그대
胸の中で込み上げるあなた

イロケ ウェミョンハジマン
이렇게 외면하지만
こうして無視するけど

ナヌン イミ アルゴ イッチャナ
나는 이미 알고 있잖아
私はすでに知っているじゃない

クデル ウォナゴ イッソ
그댈 원하고 있어
あなたを望んでいる

ナル パラボヌン クデ ヌンピッソゲ
날 바라보는 그대 눈빛속에
私を見つめるあなたの眼差しの中に

ヨンウォニ モムルゴ シポ
영원히 머물고 싶어
永遠に留まりたい

ハムッケ ハル ス オムヌン サランウン
함께 할 수 없는 사랑은
一緒にいれない愛は

イジェン キョンディルス ガ オプソ
이젠 견딜수 가 없어
もう耐えることができない

ティガ カルスロク モロジヌン
다가 갈수록 멀어지는
近づくにつれて遠ざかる

クデ トゥィッモスプ パラポゴ イッソ
그대 뒷모습 바라보고 있어
なたの後ろ姿を見つめている

トラソソ チョジョ オヌン スルプムル
돌아서서 젖어 오는 슬픔을
背を向けて濡れてくる悲しみを

クデン アル ス オプスル ッコヤ
그댄 알 수 없을 꺼야
あなたは分からないわ

ソロ チャムシ モルリ イッタ ヘド
서로 잠시 멀리 있다 해도
お互いにしばらく遠くにいるとしても

イジェヌン ヌッキル ス イッソ
이제는 느낄 수 있어
もう感じられる

オジク ネガ ックムックォワットンゴン
오직 내가 꿈꿔왔던건
ただ私が夢見てきた

クデラヌン タン ハナエ サラン
그대라는 단 하나의 사랑
あなたというただ一つの愛

ティガ カルスロク モロジヌン
다가 갈수록 멀어지는
近づくにつれて遠ざかる

クデ トゥィッモスプ パラポゴ イッソ
그대 뒷모습 바라보고 있어
なたの後ろ姿を見つめている

トラソソ チョジョ オヌン スルプムル
돌아서서 젖어 오는 슬픔을
背を向けて濡れてくる悲しみを

クデン アル ス オプスル ッコヤ
그댄 알 수 없을 꺼야
あなたは分からないわ

クデン アル ス オプスル ッコヤ
그댄 알 수 없을 꺼야
あなたは分からないわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ある青い夜 - ジヨン 韓ドラ:君の歌を聴かせて 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
09 /06 2019
オヌパランパム
어느 파란 밤 - 지연
ある青い夜
作詞:타이비언 作曲:타이비언, 바크
韓国ドラマ:君の歌を聴かせて
出演:gugudan キム・セジョン、ヨン・ウジン、T-ARA ジヨン、ソン・ジェリムなど
「君の歌を聴かせて」は、殺人事件があった“あの日”の記憶をすべて失ったティンパニストが、怪しい音痴男になって失われた真実を見つけていくミステリーラブコメディドラマ
オヌパランパム
어느 파란 밤 - 지연
ある青い夜


チョ プロオヌン パラム サイロ
저 불어오는 바람 사이로
あの吹いて来る風の間で

ナエ ハンスムン フトジゴ
나의 한숨은 흩어지고
私のため息は散って

コプケ ス ノイン ピョルピッチョロム
곱게 수 놓인 별빛처럼
きれいに彩られた星明かりのように

アルムダウォットン キオクドゥル
아름다웠던 기억들
美しかった記憶

ット パラン パミ チャジャワッチマン
또 파란 밤이 찾아왔지만
また青い夜が訪れたけど

クデン ヨジョニ ッタスヘヨ
그댄 여전히 따스해요
あなたは相変わらず暖かいわ

アム ソシク オムヌン
아무 소식 없는
何の便りもない

アチムマン ナル キダリジョ
아침만 날 기다리죠
朝だけ私を待ってるわ

マルハジ マ
말하지 마
言わないで

チェバル クデロ イッソジョ
제발 그대로 있어줘
どうかそのままでいてよ

イロケ ホンジャ ナムン
이렇게 혼자 남은
こうして一人で残った

ナル アプゲ ハジ マラ ジョ
날 아프게 하지 말아 줘
私を苦しませないで

サランヘットン ナエ キオクドゥリ ピョナゴ
사랑했던 나의 기억들이 변하고
愛した私の記憶が変わって

ヌンムル タ フルリル クッテッカジマン
눈물 다 흘릴 그때까지만
涙すべて流すその時まで

ムルプ ックノド ムルプ クノド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도
ひざまずいてもひざまずいても

ナルル アナジュギン マヨ
나를 안아주진 마요
私を抱きしめないで

ナヌン サンチョガ マナソ クェンチャナヨ
나는 상처가 많아서 괜찮아요
私は傷が多いから大丈夫よ

クデル ヒムドゥルゲ ハジ マラヨ
그댈 힘들게 하지 말아요
あなたを苦しめないで

ナ ヘンボケッソットン シガンマンクム
나 행복했었던 시간만큼
私は幸せだった時間ほど

ウルダガ サルゲヨ
울다가 살게요
泣いて生きるわ

スムル ネ シガン
스물 네 시간
24時間

ナル クェロピドン クリムジャルル
날 괴롭히던 그림자를
私を困らわた影を

ピハヌン ポプ
피하는 법
避ける方法

クリムジャ ポダ チトゥン オドゥム
그림자 보다 짙은 어둠
影より濃厚な闇

ク ソゲ スモ サルケヨ
그 속에 숨어 살게요
その中に隠れて生きるよ

ナン ノウル トィエ
난 노을 뒤에
僕は夕焼けの後で

キルル イルン チェ
길을 잃은 채
道に迷ったまま

クデルル プルロポジマン
그대를 불러보지만
あなたを呼んでみるけど

トラオヌン メアリマン
돌아오는 메아리만
戻ってくるこだまだけ

スルプゲ ナマヨ
슬프게 남아요
悲しく残るよ

サランヘットン ナエ キオクドゥリ ピョナゴ
사랑했던 나의 기억들이 변하고
愛した私の記憶が変わって

ヌンムル タ フルリル クッテッカジマン
눈물 다 흘릴 그때까지만
涙すべて流すその時まで

ムルプ ックノド ムルプ クノド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도
ひざまずいてもひざまずいても

ナルル アナジュギン マヨ
나를 안아주진 마요
私を抱きしめないで

ナヌン サンチョガ マナソ クェンチャナヨ
나는 상처가 많아서 괜찮아요
私は傷が多いから大丈夫よ

クデル ヒムドゥルゲ ハジ マラヨ
그댈 힘들게 하지 말아요
あなたを苦しめないで

ナ ヘンボケッソットン シガンマンクム
나 행복했었던 시간만큼
私は幸せだった時間ほど

ウルダガ サルゲヨ
울다가 살게요
泣いて生きるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

クデワ クリドン ネイリ
그대와 그리던 내일이
あなたと描いた明日が

アプン オヌリ トェオヨ
아픈 오늘이 되어요
痛む今日になるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

モンドゥン ネ マミ ハヌレ
멍든 내 맘이 하늘에
あざが出来た私の心が空に

タア パラン パミネヨ
닿아 파란 밤이네요
届いて青い夜になるね

オッチョジ ナ
어쩌지 나
どうしよう私

オディロ カヤ ハジ
어디로 가야 하지
どこへ行けばいいのだろう

キルゴ キン ヨジョンイ
길고 긴 여정이
長くて長い旅行の日程が

ノムナ コダンハンテ
너무나 고단한데
あまりにも疲れてだるいけど

Oh オットカジ
Oh 어떡하지
Oh どうしよう

オットケ チウォカジ
어떻게 지워가지
どうやって消して行こう

クデワ マジュ ポミョン
그대와 마주 보면
あなたと向かい合ったら

キウォットン マウムド
키웠던 마음도
育てた心も

サランヘットン ナエ キオクドゥリ ピョナゴ
사랑했던 나의 기억들이 변하고
愛した私の記憶が変わって

ヌンムル タ フルリル クッテッカジマン
눈물 다 흘릴 그때까지만
涙すべて流すその時まで

ムルプ ックノド ムルプ クノド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도
ひざまずいてもひざまずいても

ナルル アナジュギン マヨ
나를 안아주진 마요
私を抱きしめないで

ナヌン サンチョガ マナソ クェンチャナヨ
나는 상처가 많아서 괜찮아요
私は傷が多いから大丈夫よ

クデル ヒムドゥルゲ ハジ マラヨ
그댈 힘들게 하지 말아요
あなたを苦しめないで

ナ ヘンボケッソットン シガンマンクム
나 행복했었던 시간만큼
私は幸せだった時間ほど

ウルダガ サルゲヨ
울다가 살게요
泣いて生きるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

クデワ クリドン ネイリ
그대와 그리던 내일이
あなたと描いた明日が

アプン オヌリ トェオヨ
아픈 오늘이 되어요
痛む今日になるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

モンドゥン ネ マミ ハヌレ
멍든 내 맘이 하늘에
あざが出来た私の心が空に

タア パラン パミネヨ
닿아 파란 밤이네요
届いて青い夜になるね

チャンウル タアド パラム ソリガ
창을 닫아도 바람 소리가
窓を閉じても風の音が

ウィンウィンウィンウィン
윙윙윙윙

ヌン カマド クデン メムドラ
눈 감아도 그댄 맴돌아
目を閉じてもあなたはぐるぐる回る

ピンピンピンピン
빙빙빙빙
ぐるぐる



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

あなた私星 - Eunjung 韓ドラ:韓国ドラマ:あなたが憎い!ジュリエット 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
06 /15 2019
クデナピョル
그대 나 별 - 은정(Eunjung)
あなた私星
作詞:김범주, 차여울, 김선미 作曲:김범주, 차여울
韓国ドラマ:韓国ドラマ:あなたが憎い!ジュリエット
出演:イ・ホンギ&チョン・ヘソンなど
リクエスト頂いた曲です♪
クデナピョル
그대 나 별 - 은정(Eunjung)
あなた私星


クデ ネ イルム プルル ッテ
그대 내 이름 부를 때
あなた私の名前を呼ぶとき

ナド モルゲ ウスミ ナワヨ
나도 모르게 웃음이 나와요
私も知らずに笑みが出てくるよ

クデエ ッタットゥタン ヌンピチェ
그대의 따뜻한 눈빛에
あなたの暖かい眼差しに

ヒムドゥン ハルド
힘든 하루도
辛い一日も

チョ モルリ イジョジョヨ
저 멀리 잊혀져요
遠くに忘れられるよ

トラソド タシ ポゴ シポ
돌아서도 다시 보고 싶어
背を向けてもまた会いたい

イロン ネ マムル
이런 내 맘을
こんな私の気持ちを

クデン アル ス イッスルッカヨ
그댄 알 수 있을까요
あなたは知っているのかな

ピョルチョロム ッソダジドン
별처럼 쏟아지던
星のように溢れた

ネ マムル クデワ
내 맘을 그대와
私の気持ちをあなたと

ハムッケヘットン ナルドゥルル
함께했던 날들을
共にした日々を

ウリガ ピンナドン イ スンガヌル
우리가 빛나던 이 순간을
私たちが輝いたこの瞬間を

ナン ヨンウォニ キオカルケヨ
난 영원히 기억할게요
私は永遠に憶えてるわ

スオプシ チナチョガン シガンド
수없이 지나쳐간 시간도
数えきれない程過ぎ去っていった時間も

オンジェンガ ヘンボカン
언젠가 행복한
いつか幸せな

チュオギ トェゲッチョ
추억이 되겠죠
想い出になるよ

ナルル チキョジュン クデエ イルムル
나를 지켜준 그대의 이름을
私を守ってくれたあなたの名前を

サラギラ マル ハルレヨ
사랑이라 말 할래요
愛だと言うわ

イルン アチメ ヌヌル ット
이른 아침에 눈을 떠
早朝に目覚めて

クデ センガケ ウスミ ナワヨ
그대 생각에 웃음이 나와요
あなたの思いに笑みが出る

ヌジュン パム
늦은 밤
深夜

クデエ プム アネ
그대의 품 안에
あなたの胸の中で

サルミョシ アンキョ
살며시 안겨
そっと抱かれて

チャミ トゥルゴシポヨ
잠이 들고 싶어요
眠りたい

ヌン カマド タシ ポゴ シポ
눈 감아도 다시 보고 싶어
目を閉じてもまた会いたい

イロン ネ マムル
이런 내 맘을
こんな私の気持ちを

クデン アル ス イッスルッカヨ
그댄 알 수 있을까요
あなたは知っているかな

ピョルチョロム ッソダジドン
별처럼 쏟아지던
星のように溢れた

ネ マムル クデワ
내 맘을 그대와
私の気持ちをあなたと

ハムッケヘットン ナルドゥルル
함께했던 날들을
共にした日々を

ウリガ ピンナドン イ スンガヌル
우리가 빛나던 이 순간을
私たちが輝いたこの瞬間を

ナン ヨンウォニ キオカルケヨ
난 영원히 기억할게요
私は永遠に憶えてるわ

スオプシ チナチョガン シガンド
수없이 지나쳐간 시간도
数えきれない程過ぎ去っていった時間も

オンジェンガ ヘンボカン
언젠가 행복한
いつか幸せな

チュオギ トェゲッチョ
추억이 되겠죠
想い出になるよ

ナルル チキョジュン クデエ イルムル
나를 지켜준 그대의 이름을
私を守ってくれたあなたの名前を

サラギラ マル ハルレヨ
사랑이라 말 할래요
愛だと言うわ

ネ イルム プルロジョヨ
내 이름 불러줘요
私の名前を呼んでよ

クデル ヌッキル ス イッケ
그댈 느낄 수 있게
あなたを感じられるように

クデヨ ネ マミ ポイナヨ
그대여 내 맘이 보이나요
あなた 私の気持ち見えるの?

イロン ネ サラギ トゥルリナヨ
이런 내 사랑이 들리나요
こんな私の愛が聞こえるの?

パムハヌル ッソダジヌン ピョルチョロム
밤하늘 쏟아지는 별처럼
夜空溢れる星のように

クデガ インヌン ゴッ ピチュルレヨ
그대가 있는 곳 비출래요
あなたがいるところ照らすわ

スオプシ チナチョガン シガンド
수없이 지나쳐간 시간도
数えきれない程過ぎ去っていった時間も

オンジェンガ ピョル ピッ トェオ
언젠가 별 빛 되어
いつか星明かりになって

パンッチャギゲッチョ
반짝이겠죠
輝くわ

ナエ セサンエ ピチ トェ ジュン
나의 세상에 빛이 돼 준
私の世界に光になってくれた

クデルル サラギラ マルハルレヨ
그대를 사랑이라 말할래요
あなたを愛だと言うわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

空に叫ぶ - Eunjung 韓ドラ:私の後ろにテリウス 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
11 /02 2018
ハヌレウェチダ
하늘에 외치다 - 은정(Eunjung)
空に叫ぶ
作詞:이치훈 作曲:박성일
韓国ドラマ:私の後ろにテリウス
出演:ソ・ジソプ、チョン・インソン、ソン・ホジュン、イム・セミなど
ソ・ジソプ2年ぶりのドラマ出演!カッコいいのに笑えるスパイアクションコメディとは?
消えた伝説のブラック要員と、運命のようにスパイ戦争に飛び込んだ向かいの家に住む女性。怪しい幻のような2人の諜報コラボを描いたアクションコメディ
ハヌレウェチダ
하늘에 외치다 - 은정(Eunjung)
空に叫ぶ


クデン スムギョルチョロム
그댄 숨결처럼
君は息遣いのように

ネゲ タガワ
내게 다가와
私に近づいて来て

タシ イプキムチョロム
다시 입김처럼
再び息を吹き返すように

プソジョ カゴ
부서져 가고
壊れて行って

シリン ナエ
시린 나의
冷えた私の

ハンギ ソゲ トゥロワ
한기 속에 들어와
寒気の中に入ってきて

チウル ス オムヌン
지울 수 없는
消せない

オンギルル ナムキゴ
온기를 남기고
温もりを消して

ハンサン ギョテ イッソド
항상 곁에 있어도
いつも傍にいても

ヌル クリウォットン
늘 그리웠던
いつも恋しがった

クデガ ット クリウォ
그대가 또 그리워
あなたがまた恋しい

Tell me why

チャソゲ ヤングクチョロム
자석의 양극처럼
磁石の陽極のように

タウル ス オプソ
닿을 수 없어
届かない

Tell me please

オディルル ヒャンヘソ モロジヌジ
어디를 향해서 멀어지는지
どこに向かって遠ざかるのか

I’m alone

クッケ タムン イプスレ
굳게 다문 입술에
固く閉じた唇に

カムチョオン ク マル
감춰온 그 말
隠してきたその言葉

ホンジャ チョ ハヌレ テゴ
혼자 저 하늘에 대고
一人であの空に向かって

ウェチョボル ップニャ
외쳐볼 뿐야
叫んでみるだけ

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないってことを

チャル アルミョンソ
잘 알면서
よく知りながら

パボチョロム ット
바보처럼 또
バカみたいにまた

ナン ックムックォワンナ ブヮ
난 꿈꿔왔나 봐
私は夢を見てきたみたい

クデ ハン サラムマン
그대 한 사람만
あなた一人だけ

オプスル ップニンデ
없을 뿐인데
いないだけなのに

マチ オン セサギ
마치 온 세상이
まるで世界中が

トン ピン ゴッ カタ
텅 빈 것 같아
空っぽになったみたい

タシン ウルジ アヌルケ
다신 울지 않을게
二度と泣かないから

ヤクソケンヌンデ
약속했는데
約束したのに

ウェ チャックマン ヌンムリ
왜 자꾸만 눈물이
どうして何度も涙が

Tell me why

チャソゲ ヤングクチョロム
자석의 양극처럼
磁石の陽極のように

タウル ス オプソ
닿을 수 없어
届かない

Tell me please

オディルル ヒャンヘソ モロジヌジ
어디를 향해서 멀어지는지
どこに向かって遠ざかるのか

I’m alone

クッケ タムン イプスレ
굳게 다문 입술에
固く閉じた唇に

カムチョオン ク マル
감춰온 그 말
隠してきたその言葉

ホンジャ チョ ハヌレ テゴ
혼자 저 하늘에 대고
一人であの空に向かって

ウェチョボル ップニャ
외쳐볼 뿐야
叫んでみるだけ

ナルル ウッケ ヘッチャナ
나를 웃게 했잖아
私を笑顔にしたじゃない

タシ ックムックゲ ヘジョッチャナ
다시 꿈꾸게 해줬잖아
また夢見させてくれたじゃない

イジェン クデ オムヌン セサンエ
이젠 그대 없는 세상에
もうあなたのいない世界に

ヌンムルマン ナムン ナル プヮ
눈물만 남은 날 봐
涙だけ残った私を見て

アパド
아파도
苦しくても

チャブル ス オプタヌン ゴル
잡을 수 없다는 걸
引き止められないってことを

アルゴ イッキエ
알고 있기에
知ってるから

スルポド
슬퍼도
悲しくても

クデル ヒャンヘ
그댈 향해
あなたに向かって

ソヌル トンジジ モテ
손을 던지지 못해
手を差し出せない

ハン ボンド
한 번도
一度も

ッコネ ポジ モテットン
꺼내 보지 못했던
取り出せなかった

カスム ソク ク マル
가슴 속 그 말
胸の中のその言葉

アジクト
아직도
今も

スミ モジュル ドゥシ
숨이 멎을 듯이
息が止まりそうに

ノム アプン マル
너무 아픈 말
とても痛む言葉

タシ ット
다시 또
もう一度また

トン ピン イ セサン ソゲ
텅 빈 이 세상 속에
空っぽのこの世界の中に

ナ ホンジャ ナマ
나 혼자 남아
私一人残って

クデガ トゥッチ モタゲ
그대가 듣지 못하게
あなたが聞けないように

チョギ チョ ハヌレ テゴ
저기 저 하늘에 대고
あそこのあの空に向かって

ウェチヌン ク マル
외치는 그 말
叫ぶその言葉

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

家へ行く道 - ジヨン(T-ARA) 韓ドラ:推理の女王シーズン2 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
04 /14 2018
チブロオヌンキル
집으로 오는 길 (Feat. 박효준) - 지연(티아라)
家へ行く道
作詞:알고보니혼수상태, 박세준 作曲:알고보니혼수상태, 박세준, 김지환
韓国ドラマ:推理の女王シーズン2
出演:チェ・ガンヒ、 クォン・サンウ、 キム・ヒョンスク、イ・ダヒなど
日本でも放送の大人気ドラマ「推理の女王」がパワーアップして帰ってきた!
買い物かごを捨てたソロクと強力な推理軍団を引き連れて戻ってきたワンスンが大小さまざまな事件を解決し、隠された真実を明らかにしていく生活密着型推理ドラマ
チブロオヌンキル
집으로 오는 길 (Feat. 박효준) - 지연(티아라)
家へ行く道


チブロ オヌン キレ
집으로 오는 길에
家へ向かう途中で

ネ モドゥン ゴシ ハンガヘッチョッソ
내 모든 것이 한가해졌어
私のすべてが暇になった

スュィルセ オプシ
쉴새 없이
休みなく

ノワ チュゴパットン イェギ
너와 주고받던 얘기
あなたとやりとりした話

イジェ オンデ カンテド オプチ
이제 온데 간데도 없지
もう来ても行ってもないわ

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

ネガ オムヌン ハルヌン クェンチャンニ
내가 없는 하루는 괜찮니?
私がいない一日は大丈夫なの?

ポゴ シプタ イマル
보고 싶다 이말
会いたいってこの言葉

チョナゴ シプンデ
전하고 싶은데
伝えたいけど

ノエゲ タウル スガ オプチ
너에게 닿을 수가 없지
あなたには届かないよね

ハムッケ イッスル ッテ
함께 있을 때
一緒にいる時

チョンマル モルランヌンデ
정말 몰랐는데
本当に分からなかったのに

ニガ オプスニッカ アルゲットラ
네가 없으니까 알겠더라
あなたがいないから分かったわ

ニガ イットン ヨギ
네가 있던 여기
あなたがいたここ

ヨプチャリ ハナガ
옆자리 하나가
隣の席一つが

オルマナ クン
얼마나 큰
どれくらい大きな

ヘンボク イヨンヌンジ
행복 이였는지
幸せだったのか

スオプシ チェンキョチュゴ
수없이 챙겨주고
数えきれないほど用意して

ナル コクチョンハドン
날 걱정하던
私を心配させた

ノエ チャンソリ
너의 잔소리
あなたの小言

イサンハゲ モドゥ
이상하게 모두
変に全部

サラジン フエヤ
사라진 후에야
消えた後で

ウェ ソジュンハムル ヌッキヌンジ
왜 소중함을 느끼는지
どうして大切さを感じるのか

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

ネガ オムヌン ハルヌン クェンチャンニ
내가 없는 하루는 괜찮니?
私がいない一日は大丈夫なの?

ポゴ シプタ イマル
보고 싶다 이말
会いたいってこの言葉

チョナゴ シプンデ
전하고 싶은데
伝えたいけど

ノエゲ タウル スガ オプチ
너에게 닿을 수가 없지
あなたには届かないよね

ハムッケ イッスル ッテ
함께 있을 때
一緒にいる時

チョンマル モルランヌンデ
정말 몰랐는데
本当に分からなかったのに

ニガ オプスニッカ アルゲットラ
네가 없으니까 알겠더라
あなたがいないから分かったわ

ニガ イットン ヨギ
네가 있던 여기
あなたがいたここ

ヨプチャリ ハナガ
옆자리 하나가
隣の席一つが

オルマナ クン
얼마나 큰
どれくらい大きな

ヘンボク イヨンヌンジ
행복 이였는지
幸せだったのか

ハムッケ イッスル ッテ
함께 있을 때
一緒にいる時

チョンマル モルランヌンデ
정말 몰랐는데
本当に分からなかったのに

ニガ オプスニッカ アルゲットラ
네가 없으니까 알겠더라
あなたがいないから分かったわ

ハムッケ ウッコ
함께 웃고
一緒に笑って

ハムッケ ウロットン ナルドゥリ
함께 울었던 날들이
一緒に泣いた日々が

オルマナ クン
얼마나 큰
どれくらい大きな

ヘンボク イヨンヌンジ
행복 이였는지
幸せだったのか

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます