★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

ある青い夜 - ジヨン 韓ドラ:君の歌を聴かせて 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
09 /06 2019
オヌパランパム
어느 파란 밤 - 지연
ある青い夜
作詞:타이비언 作曲:타이비언, 바크
韓国ドラマ:君の歌を聴かせて
出演:gugudan キム・セジョン、ヨン・ウジン、T-ARA ジヨン、ソン・ジェリムなど
「君の歌を聴かせて」は、殺人事件があった“あの日”の記憶をすべて失ったティンパニストが、怪しい音痴男になって失われた真実を見つけていくミステリーラブコメディドラマ
オヌパランパム
어느 파란 밤 - 지연
ある青い夜


チョ プロオヌン パラム サイロ
저 불어오는 바람 사이로
あの吹いて来る風の間で

ナエ ハンスムン フトジゴ
나의 한숨은 흩어지고
私のため息は散って

コプケ ス ノイン ピョルピッチョロム
곱게 수 놓인 별빛처럼
きれいに彩られた星明かりのように

アルムダウォットン キオクドゥル
아름다웠던 기억들
美しかった記憶

ット パラン パミ チャジャワッチマン
또 파란 밤이 찾아왔지만
また青い夜が訪れたけど

クデン ヨジョニ ッタスヘヨ
그댄 여전히 따스해요
あなたは相変わらず暖かいわ

アム ソシク オムヌン
아무 소식 없는
何の便りもない

アチムマン ナル キダリジョ
아침만 날 기다리죠
朝だけ私を待ってるわ

マルハジ マ
말하지 마
言わないで

チェバル クデロ イッソジョ
제발 그대로 있어줘
どうかそのままでいてよ

イロケ ホンジャ ナムン
이렇게 혼자 남은
こうして一人で残った

ナル アプゲ ハジ マラ ジョ
날 아프게 하지 말아 줘
私を苦しませないで

サランヘットン ナエ キオクドゥリ ピョナゴ
사랑했던 나의 기억들이 변하고
愛した私の記憶が変わって

ヌンムル タ フルリル クッテッカジマン
눈물 다 흘릴 그때까지만
涙すべて流すその時まで

ムルプ ックノド ムルプ クノド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도
ひざまずいてもひざまずいても

ナルル アナジュギン マヨ
나를 안아주진 마요
私を抱きしめないで

ナヌン サンチョガ マナソ クェンチャナヨ
나는 상처가 많아서 괜찮아요
私は傷が多いから大丈夫よ

クデル ヒムドゥルゲ ハジ マラヨ
그댈 힘들게 하지 말아요
あなたを苦しめないで

ナ ヘンボケッソットン シガンマンクム
나 행복했었던 시간만큼
私は幸せだった時間ほど

ウルダガ サルゲヨ
울다가 살게요
泣いて生きるわ

スムル ネ シガン
스물 네 시간
24時間

ナル クェロピドン クリムジャルル
날 괴롭히던 그림자를
私を困らわた影を

ピハヌン ポプ
피하는 법
避ける方法

クリムジャ ポダ チトゥン オドゥム
그림자 보다 짙은 어둠
影より濃厚な闇

ク ソゲ スモ サルケヨ
그 속에 숨어 살게요
その中に隠れて生きるよ

ナン ノウル トィエ
난 노을 뒤에
僕は夕焼けの後で

キルル イルン チェ
길을 잃은 채
道に迷ったまま

クデルル プルロポジマン
그대를 불러보지만
あなたを呼んでみるけど

トラオヌン メアリマン
돌아오는 메아리만
戻ってくるこだまだけ

スルプゲ ナマヨ
슬프게 남아요
悲しく残るよ

サランヘットン ナエ キオクドゥリ ピョナゴ
사랑했던 나의 기억들이 변하고
愛した私の記憶が変わって

ヌンムル タ フルリル クッテッカジマン
눈물 다 흘릴 그때까지만
涙すべて流すその時まで

ムルプ ックノド ムルプ クノド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도
ひざまずいてもひざまずいても

ナルル アナジュギン マヨ
나를 안아주진 마요
私を抱きしめないで

ナヌン サンチョガ マナソ クェンチャナヨ
나는 상처가 많아서 괜찮아요
私は傷が多いから大丈夫よ

クデル ヒムドゥルゲ ハジ マラヨ
그댈 힘들게 하지 말아요
あなたを苦しめないで

ナ ヘンボケッソットン シガンマンクム
나 행복했었던 시간만큼
私は幸せだった時間ほど

ウルダガ サルゲヨ
울다가 살게요
泣いて生きるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

クデワ クリドン ネイリ
그대와 그리던 내일이
あなたと描いた明日が

アプン オヌリ トェオヨ
아픈 오늘이 되어요
痛む今日になるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

モンドゥン ネ マミ ハヌレ
멍든 내 맘이 하늘에
あざが出来た私の心が空に

タア パラン パミネヨ
닿아 파란 밤이네요
届いて青い夜になるね

オッチョジ ナ
어쩌지 나
どうしよう私

オディロ カヤ ハジ
어디로 가야 하지
どこへ行けばいいのだろう

キルゴ キン ヨジョンイ
길고 긴 여정이
長くて長い旅行の日程が

ノムナ コダンハンテ
너무나 고단한데
あまりにも疲れてだるいけど

Oh オットカジ
Oh 어떡하지
Oh どうしよう

オットケ チウォカジ
어떻게 지워가지
どうやって消して行こう

クデワ マジュ ポミョン
그대와 마주 보면
あなたと向かい合ったら

キウォットン マウムド
키웠던 마음도
育てた心も

サランヘットン ナエ キオクドゥリ ピョナゴ
사랑했던 나의 기억들이 변하고
愛した私の記憶が変わって

ヌンムル タ フルリル クッテッカジマン
눈물 다 흘릴 그때까지만
涙すべて流すその時まで

ムルプ ックノド ムルプ クノド
무릎 꿇어도 무릎 꿇어도
ひざまずいてもひざまずいても

ナルル アナジュギン マヨ
나를 안아주진 마요
私を抱きしめないで

ナヌン サンチョガ マナソ クェンチャナヨ
나는 상처가 많아서 괜찮아요
私は傷が多いから大丈夫よ

クデル ヒムドゥルゲ ハジ マラヨ
그댈 힘들게 하지 말아요
あなたを苦しめないで

ナ ヘンボケッソットン シガンマンクム
나 행복했었던 시간만큼
私は幸せだった時間ほど

ウルダガ サルゲヨ
울다가 살게요
泣いて生きるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

クデワ クリドン ネイリ
그대와 그리던 내일이
あなたと描いた明日が

アプン オヌリ トェオヨ
아픈 오늘이 되어요
痛む今日になるわ

ラ ララ ララ ララララ ララ
라 라라 라라 라라라라 라라

モンドゥン ネ マミ ハヌレ
멍든 내 맘이 하늘에
あざが出来た私の心が空に

タア パラン パミネヨ
닿아 파란 밤이네요
届いて青い夜になるね

チャンウル タアド パラム ソリガ
창을 닫아도 바람 소리가
窓を閉じても風の音が

ウィンウィンウィンウィン
윙윙윙윙

ヌン カマド クデン メムドラ
눈 감아도 그댄 맴돌아
目を閉じてもあなたはぐるぐる回る

ピンピンピンピン
빙빙빙빙
ぐるぐる



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなた私星 - Eunjung 韓ドラ:韓国ドラマ:あなたが憎い!ジュリエット 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
06 /15 2019
クデナピョル
그대 나 별 - 은정(Eunjung)
あなた私星
作詞:김범주, 차여울, 김선미 作曲:김범주, 차여울
韓国ドラマ:韓国ドラマ:あなたが憎い!ジュリエット
出演:イ・ホンギ&チョン・ヘソンなど
リクエスト頂いた曲です♪
クデナピョル
그대 나 별 - 은정(Eunjung)
あなた私星


クデ ネ イルム プルル ッテ
그대 내 이름 부를 때
あなた私の名前を呼ぶとき

ナド モルゲ ウスミ ナワヨ
나도 모르게 웃음이 나와요
私も知らずに笑みが出てくるよ

クデエ ッタットゥタン ヌンピチェ
그대의 따뜻한 눈빛에
あなたの暖かい眼差しに

ヒムドゥン ハルド
힘든 하루도
辛い一日も

チョ モルリ イジョジョヨ
저 멀리 잊혀져요
遠くに忘れられるよ

トラソド タシ ポゴ シポ
돌아서도 다시 보고 싶어
背を向けてもまた会いたい

イロン ネ マムル
이런 내 맘을
こんな私の気持ちを

クデン アル ス イッスルッカヨ
그댄 알 수 있을까요
あなたは知っているのかな

ピョルチョロム ッソダジドン
별처럼 쏟아지던
星のように溢れた

ネ マムル クデワ
내 맘을 그대와
私の気持ちをあなたと

ハムッケヘットン ナルドゥルル
함께했던 날들을
共にした日々を

ウリガ ピンナドン イ スンガヌル
우리가 빛나던 이 순간을
私たちが輝いたこの瞬間を

ナン ヨンウォニ キオカルケヨ
난 영원히 기억할게요
私は永遠に憶えてるわ

スオプシ チナチョガン シガンド
수없이 지나쳐간 시간도
数えきれない程過ぎ去っていった時間も

オンジェンガ ヘンボカン
언젠가 행복한
いつか幸せな

チュオギ トェゲッチョ
추억이 되겠죠
想い出になるよ

ナルル チキョジュン クデエ イルムル
나를 지켜준 그대의 이름을
私を守ってくれたあなたの名前を

サラギラ マル ハルレヨ
사랑이라 말 할래요
愛だと言うわ

イルン アチメ ヌヌル ット
이른 아침에 눈을 떠
早朝に目覚めて

クデ センガケ ウスミ ナワヨ
그대 생각에 웃음이 나와요
あなたの思いに笑みが出る

ヌジュン パム
늦은 밤
深夜

クデエ プム アネ
그대의 품 안에
あなたの胸の中で

サルミョシ アンキョ
살며시 안겨
そっと抱かれて

チャミ トゥルゴシポヨ
잠이 들고 싶어요
眠りたい

ヌン カマド タシ ポゴ シポ
눈 감아도 다시 보고 싶어
目を閉じてもまた会いたい

イロン ネ マムル
이런 내 맘을
こんな私の気持ちを

クデン アル ス イッスルッカヨ
그댄 알 수 있을까요
あなたは知っているかな

ピョルチョロム ッソダジドン
별처럼 쏟아지던
星のように溢れた

ネ マムル クデワ
내 맘을 그대와
私の気持ちをあなたと

ハムッケヘットン ナルドゥルル
함께했던 날들을
共にした日々を

ウリガ ピンナドン イ スンガヌル
우리가 빛나던 이 순간을
私たちが輝いたこの瞬間を

ナン ヨンウォニ キオカルケヨ
난 영원히 기억할게요
私は永遠に憶えてるわ

スオプシ チナチョガン シガンド
수없이 지나쳐간 시간도
数えきれない程過ぎ去っていった時間も

オンジェンガ ヘンボカン
언젠가 행복한
いつか幸せな

チュオギ トェゲッチョ
추억이 되겠죠
想い出になるよ

ナルル チキョジュン クデエ イルムル
나를 지켜준 그대의 이름을
私を守ってくれたあなたの名前を

サラギラ マル ハルレヨ
사랑이라 말 할래요
愛だと言うわ

ネ イルム プルロジョヨ
내 이름 불러줘요
私の名前を呼んでよ

クデル ヌッキル ス イッケ
그댈 느낄 수 있게
あなたを感じられるように

クデヨ ネ マミ ポイナヨ
그대여 내 맘이 보이나요
あなた 私の気持ち見えるの?

イロン ネ サラギ トゥルリナヨ
이런 내 사랑이 들리나요
こんな私の愛が聞こえるの?

パムハヌル ッソダジヌン ピョルチョロム
밤하늘 쏟아지는 별처럼
夜空溢れる星のように

クデガ インヌン ゴッ ピチュルレヨ
그대가 있는 곳 비출래요
あなたがいるところ照らすわ

スオプシ チナチョガン シガンド
수없이 지나쳐간 시간도
数えきれない程過ぎ去っていった時間も

オンジェンガ ピョル ピッ トェオ
언젠가 별 빛 되어
いつか星明かりになって

パンッチャギゲッチョ
반짝이겠죠
輝くわ

ナエ セサンエ ピチ トェ ジュン
나의 세상에 빛이 돼 준
私の世界に光になってくれた

クデルル サラギラ マルハルレヨ
그대를 사랑이라 말할래요
あなたを愛だと言うわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

空に叫ぶ - Eunjung 韓ドラ:私の後ろにテリウス 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
11 /02 2018
ハヌレウェチダ
하늘에 외치다 - 은정(Eunjung)
空に叫ぶ
作詞:이치훈 作曲:박성일
韓国ドラマ:私の後ろにテリウス
出演:ソ・ジソプ、チョン・インソン、ソン・ホジュン、イム・セミなど
ソ・ジソプ2年ぶりのドラマ出演!カッコいいのに笑えるスパイアクションコメディとは?
消えた伝説のブラック要員と、運命のようにスパイ戦争に飛び込んだ向かいの家に住む女性。怪しい幻のような2人の諜報コラボを描いたアクションコメディ
ハヌレウェチダ
하늘에 외치다 - 은정(Eunjung)
空に叫ぶ


クデン スムギョルチョロム
그댄 숨결처럼
君は息遣いのように

ネゲ タガワ
내게 다가와
私に近づいて来て

タシ イプキムチョロム
다시 입김처럼
再び息を吹き返すように

プソジョ カゴ
부서져 가고
壊れて行って

シリン ナエ
시린 나의
冷えた私の

ハンギ ソゲ トゥロワ
한기 속에 들어와
寒気の中に入ってきて

チウル ス オムヌン
지울 수 없는
消せない

オンギルル ナムキゴ
온기를 남기고
温もりを消して

ハンサン ギョテ イッソド
항상 곁에 있어도
いつも傍にいても

ヌル クリウォットン
늘 그리웠던
いつも恋しがった

クデガ ット クリウォ
그대가 또 그리워
あなたがまた恋しい

Tell me why

チャソゲ ヤングクチョロム
자석의 양극처럼
磁石の陽極のように

タウル ス オプソ
닿을 수 없어
届かない

Tell me please

オディルル ヒャンヘソ モロジヌジ
어디를 향해서 멀어지는지
どこに向かって遠ざかるのか

I’m alone

クッケ タムン イプスレ
굳게 다문 입술에
固く閉じた唇に

カムチョオン ク マル
감춰온 그 말
隠してきたその言葉

ホンジャ チョ ハヌレ テゴ
혼자 저 하늘에 대고
一人であの空に向かって

ウェチョボル ップニャ
외쳐볼 뿐야
叫んでみるだけ

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないってことを

チャル アルミョンソ
잘 알면서
よく知りながら

パボチョロム ット
바보처럼 또
バカみたいにまた

ナン ックムックォワンナ ブヮ
난 꿈꿔왔나 봐
私は夢を見てきたみたい

クデ ハン サラムマン
그대 한 사람만
あなた一人だけ

オプスル ップニンデ
없을 뿐인데
いないだけなのに

マチ オン セサギ
마치 온 세상이
まるで世界中が

トン ピン ゴッ カタ
텅 빈 것 같아
空っぽになったみたい

タシン ウルジ アヌルケ
다신 울지 않을게
二度と泣かないから

ヤクソケンヌンデ
약속했는데
約束したのに

ウェ チャックマン ヌンムリ
왜 자꾸만 눈물이
どうして何度も涙が

Tell me why

チャソゲ ヤングクチョロム
자석의 양극처럼
磁石の陽極のように

タウル ス オプソ
닿을 수 없어
届かない

Tell me please

オディルル ヒャンヘソ モロジヌジ
어디를 향해서 멀어지는지
どこに向かって遠ざかるのか

I’m alone

クッケ タムン イプスレ
굳게 다문 입술에
固く閉じた唇に

カムチョオン ク マル
감춰온 그 말
隠してきたその言葉

ホンジャ チョ ハヌレ テゴ
혼자 저 하늘에 대고
一人であの空に向かって

ウェチョボル ップニャ
외쳐볼 뿐야
叫んでみるだけ

ナルル ウッケ ヘッチャナ
나를 웃게 했잖아
私を笑顔にしたじゃない

タシ ックムックゲ ヘジョッチャナ
다시 꿈꾸게 해줬잖아
また夢見させてくれたじゃない

イジェン クデ オムヌン セサンエ
이젠 그대 없는 세상에
もうあなたのいない世界に

ヌンムルマン ナムン ナル プヮ
눈물만 남은 날 봐
涙だけ残った私を見て

アパド
아파도
苦しくても

チャブル ス オプタヌン ゴル
잡을 수 없다는 걸
引き止められないってことを

アルゴ イッキエ
알고 있기에
知ってるから

スルポド
슬퍼도
悲しくても

クデル ヒャンヘ
그댈 향해
あなたに向かって

ソヌル トンジジ モテ
손을 던지지 못해
手を差し出せない

ハン ボンド
한 번도
一度も

ッコネ ポジ モテットン
꺼내 보지 못했던
取り出せなかった

カスム ソク ク マル
가슴 속 그 말
胸の中のその言葉

アジクト
아직도
今も

スミ モジュル ドゥシ
숨이 멎을 듯이
息が止まりそうに

ノム アプン マル
너무 아픈 말
とても痛む言葉

タシ ット
다시 또
もう一度また

トン ピン イ セサン ソゲ
텅 빈 이 세상 속에
空っぽのこの世界の中に

ナ ホンジャ ナマ
나 혼자 남아
私一人残って

クデガ トゥッチ モタゲ
그대가 듣지 못하게
あなたが聞けないように

チョギ チョ ハヌレ テゴ
저기 저 하늘에 대고
あそこのあの空に向かって

ウェチヌン ク マル
외치는 그 말
叫ぶその言葉

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

家へ行く道 - ジヨン(T-ARA) 韓ドラ:推理の女王シーズン2 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
04 /14 2018
チブロオヌンキル
집으로 오는 길 (Feat. 박효준) - 지연(티아라)
家へ行く道
作詞:알고보니혼수상태, 박세준 作曲:알고보니혼수상태, 박세준, 김지환
韓国ドラマ:推理の女王シーズン2
出演:チェ・ガンヒ、 クォン・サンウ、 キム・ヒョンスク、イ・ダヒなど
日本でも放送の大人気ドラマ「推理の女王」がパワーアップして帰ってきた!
買い物かごを捨てたソロクと強力な推理軍団を引き連れて戻ってきたワンスンが大小さまざまな事件を解決し、隠された真実を明らかにしていく生活密着型推理ドラマ
チブロオヌンキル
집으로 오는 길 (Feat. 박효준) - 지연(티아라)
家へ行く道


チブロ オヌン キレ
집으로 오는 길에
家へ向かう途中で

ネ モドゥン ゴシ ハンガヘッチョッソ
내 모든 것이 한가해졌어
私のすべてが暇になった

スュィルセ オプシ
쉴새 없이
休みなく

ノワ チュゴパットン イェギ
너와 주고받던 얘기
あなたとやりとりした話

イジェ オンデ カンテド オプチ
이제 온데 간데도 없지
もう来ても行ってもないわ

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

ネガ オムヌン ハルヌン クェンチャンニ
내가 없는 하루는 괜찮니?
私がいない一日は大丈夫なの?

ポゴ シプタ イマル
보고 싶다 이말
会いたいってこの言葉

チョナゴ シプンデ
전하고 싶은데
伝えたいけど

ノエゲ タウル スガ オプチ
너에게 닿을 수가 없지
あなたには届かないよね

ハムッケ イッスル ッテ
함께 있을 때
一緒にいる時

チョンマル モルランヌンデ
정말 몰랐는데
本当に分からなかったのに

ニガ オプスニッカ アルゲットラ
네가 없으니까 알겠더라
あなたがいないから分かったわ

ニガ イットン ヨギ
네가 있던 여기
あなたがいたここ

ヨプチャリ ハナガ
옆자리 하나가
隣の席一つが

オルマナ クン
얼마나 큰
どれくらい大きな

ヘンボク イヨンヌンジ
행복 이였는지
幸せだったのか

スオプシ チェンキョチュゴ
수없이 챙겨주고
数えきれないほど用意して

ナル コクチョンハドン
날 걱정하던
私を心配させた

ノエ チャンソリ
너의 잔소리
あなたの小言

イサンハゲ モドゥ
이상하게 모두
変に全部

サラジン フエヤ
사라진 후에야
消えた後で

ウェ ソジュンハムル ヌッキヌンジ
왜 소중함을 느끼는지
どうして大切さを感じるのか

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

チャル チネニ
잘 지내니?
元気にしてる?

ネガ オムヌン ハルヌン クェンチャンニ
내가 없는 하루는 괜찮니?
私がいない一日は大丈夫なの?

ポゴ シプタ イマル
보고 싶다 이말
会いたいってこの言葉

チョナゴ シプンデ
전하고 싶은데
伝えたいけど

ノエゲ タウル スガ オプチ
너에게 닿을 수가 없지
あなたには届かないよね

ハムッケ イッスル ッテ
함께 있을 때
一緒にいる時

チョンマル モルランヌンデ
정말 몰랐는데
本当に分からなかったのに

ニガ オプスニッカ アルゲットラ
네가 없으니까 알겠더라
あなたがいないから分かったわ

ニガ イットン ヨギ
네가 있던 여기
あなたがいたここ

ヨプチャリ ハナガ
옆자리 하나가
隣の席一つが

オルマナ クン
얼마나 큰
どれくらい大きな

ヘンボク イヨンヌンジ
행복 이였는지
幸せだったのか

ハムッケ イッスル ッテ
함께 있을 때
一緒にいる時

チョンマル モルランヌンデ
정말 몰랐는데
本当に分からなかったのに

ニガ オプスニッカ アルゲットラ
네가 없으니까 알겠더라
あなたがいないから分かったわ

ハムッケ ウッコ
함께 웃고
一緒に笑って

ハムッケ ウロットン ナルドゥリ
함께 울었던 날들이
一緒に泣いた日々が

オルマナ クン
얼마나 큰
どれくらい大きな

ヘンボク イヨンヌンジ
행복 이였는지
幸せだったのか

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

My Love - T-ara 韓ドラ:最高の一発 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
07 /17 2017
My Love - 티아라
作詞:지훈 作曲:안영민
韓国ドラマ:最高の一発
出演: チャ・テヒョン、 ユン・シユン、イ・セヨン、キム・ミンジェ、 ユン・ソナなど
演技派俳優チャ・テヒョンが初演出&出演!昔のスターと今の20代が描く成長劇
恋愛して、話をして、生活することに深く悩む現代の20代青春ドタバタストーリー
My Love - 티아라

イロケ ノン ット ウェ
이렇게 넌 또 왜
こうしてあなたはまたどうして

ナル アプゲマン ハヌンデ
날 아프게만 하는데
私を苦しめるのに

ナル ットナリョゴ ハヌンデ
날 떠나려고 하는데
私から離れるようとするのに

ナルル クロケド モルラ モルラ
나를 그렇게도 몰라 몰라
私をそんなにも分からないの

baby ニガ ウォンデ
baby 니가 뭔데
baby あなたが何なの

ナル チャック ウルリリョマン ハヌンデ
날 자꾸 울리려만 하는데
私をいつも泣かせようとするのに

ナル トラソリョ ハヌンデ
날 돌아서려 하는데
私から背を向けようとするのに

ウェ アジクト ナル
왜 아직도 날
どうして今も私を

アプゲマン ハヌンデ
아프게만 하는데
苦しめるの

ヨジャヌン マリャ ウウウウ
여자는 말야 우우우우
女性はね

ナチョロム マリャ ウウウウ
나처럼 말야 우우우우
私みたいにね

ミウォド サランバッケ モルラ
미워도 사랑밖에 몰라
憎くても愛しか知らない

タチョド ノバッケ ナン モルラ
다쳐도 너밖에 난 몰라
傷ついてもあなたしか私は知らない

シジャグン マリャ ウウウウ
시작은 말야 우우우우
始まりはね

クッテヌン マリャ ウウウウ
그때는 말야 우우우우
あの時はね

ナ オプシン アンドェンダ ヘッチャナ
나 없인 안된다 했잖아
あなたなしではダメだって言ったじゃない

ノ オプシン
너 없인
あなたなしでは

イジェ ネガ アンドェ
이제 내가 안돼 my love
もう私がダメなの

baby ノ ッテムネ
baby 너 때문에
baby あなたのせいで

ット ハル ジョンイル ウルギマン ヘッソ
또 하루 종일 울기만 했어
また一日中泣いてばかりだった

ナン タルン サラムン シロ
난 다른 사람은 싫어
私は他の人は嫌なの

ナン シロ
난 싫어
私は嫌なの

ニガ アニミョン ナン アンドェ
니가 아니면 난 안돼
あなたじゃなきゃ私はダメ

ヨジャヌン マリャ ウウウウ
여자는 말야 우우우우
女性はね

ナチョロム マリャ ウウウウ
나처럼 말야 우우우우
私みたいにね

ミウォド サランバッケ モルラ
미워도 사랑밖에 몰라
憎くても愛しか知らない

タチョド ノバッケ ナン モルラ
다쳐도 너밖에 난 몰라
傷ついてもあなたしか私は知らない

シジャグン マリャ ウウウウ
시작은 말야 우우우우
始まりはね

クッテヌン マリャ ウウウウ
그때는 말야 우우우우
あの時はね

ナ オプシン アンドェンダ ヘッチャナ
나 없인 안된다 했잖아
あなたなしではダメだって言ったじゃない

ノ オプシン
너 없인
あなたなしでは

イジェ ネガ アンドェ
이제 내가 안돼 my love
もう私がダメなの

カスミ アプゲ ナル
가슴이 아프게 날
胸が苦しいほど自分を

トラソジマン
돌아서지만
戻すけど

オッチョミョン ニガ ト
어쩌면 니가 더
もしかしたらあなたのほうが

アプルチド モルゲッソ
아플지도 모르겠어
痛いのかもしれない

ナ ガトゥン ヨジャ
나 같은 여자
私みたいな女性

ノッチヌンゴン ノジャナ ノジャナ
놓치는건 너잖아 너잖아
逃したのはあたなじゃない

ナムジャヌン マリャ ウウウウ
남자는 말야 우우우우
男はね

ノチョロム マリャ ウウウウ
너처럼 말야 우우우우
あなたみたいにね

イロケ スュィプケ ピョナヌンジ
이렇게 쉽게 변하는지
こんなに簡単に変わるのか

ットナミョン クゲ ックチンゴンジ
떠나면 그게 끝인건지
離れたらそれが最後なのか

シジャグン マリャ ウウウウ
시작은 말야 우우우우
始まりはね

クッテヌン マリャ ウウウウ
그때는 말야 우우우우
あの時はね

ナ オプシン アンドェンダ ヘッチャナ
나 없인 안된다 했잖아
あなたなしではダメだって言ったじゃない

ノ オプシン
너 없인
あなたなしでは

イジェ ネガ アンドェ
이제 내가 안돼 my love
もう私がダメなの

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

TIAMO - T-ara 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
12 /19 2016
TIAMO - T-ara
作詞:Long Candy, 진리 作曲:이단옆차기, Eastwest, Eastwest
リクエスト頂いた曲です♪
TIAMO - T-ara

TIAMO

エ・・・
에에에에 에에에에에
에에에에 에에에에에
에에에에 에에에에에
에에에에 에에에에에

ポゴ シポ
보고 싶어 TIAMO
会いたい

ヌンムリ ナル ドゥテヨ
눈물이 날 듯해요
涙が出そう

ハヌレ ピョルド
하늘에 별도
空には星も

カドゥクカドゥク ハンドゥテヨ
가득가득 한듯해요
いっぱい出たみたい

ポゴ シポ
보고 싶어 TIAMO
会いたい

ウスミ ナヌン ゴリョ
웃음이 나는 걸요
笑みが出るの

イロケ チョウン ナル
이렇게 좋은 날
こんなに良い日に

ウルゴ シプチン アヌンゴリョ
울고 싶진 않은걸요
泣きたくはないわ

My love my love

ッコク チャブン ソン
꼭 잡은 손
ぎゅっとつかんだ手

チョルテ ノッチ アナヨ
절대 놓지 않아요
絶対に離さないで

ヤクソカルケ トゥロブヮ (アアア)
약속할게 들어봐 (아아아)
約束するから聞いてみて

トンッチョギドゥン ソッチョギドゥン
동쪽이든 서쪽이든
東側でも西側でも

オディドゥン クデワ ハムッケラミョン
어디든 그대와 함께라면
どこでもあなたと一緒なら

ナヌン オディドゥン
나는 어디든
私はどこでも

ノマヌル ウォネ ウォネ
너만을 원해 원해 Tiamo
あなただけが欲しい

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

アマド クデマンクム
아마도 그대만큼
きっとあなたほど

ナル サランヘジュル サラムン
날 사랑해줄 사람은
私を愛してくれる人は

No way no way Tiamo

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

ノル ハナブト ヨルッカジ セ
널 하나부터 열까지 세
あなたを一から十まで数えて

ヨルル セゴ
열을 세고
十まで数えて

タシ ペクッカジ セ
다시 백까지 세
また百まで数えて

サラギ チゴ チル ッテッカジ
사랑이 지고 질 때까지
愛が消えるまで

タムゴ シポ
담고 싶어
込めていたい

ネ ヌネ オレオレ
내 눈에 오래오래
私の目にいつまでも

ナムギロ ヘ
남기로 해
残って

パラム チャガプケ プロワド
바람 차갑게 불어와도
風が冷たく吹き付けても

エッソ モルンチョカジ マラヨ
애써 모른척하지 말아요
必死に知らないふりしないで

チョム タルゲ セクタルゲ
좀 다르게 색다르게
ちょっと違うように一味違う

Tiamo tiamo

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

My love my love

ッコク チャブン ソン
꼭 잡은 손
ぎゅっとつかんだ手

チョルテ ノッチ アナヨ
절대 놓지 않아요
絶対に離さないで

ヤクソカルケ トゥロブヮ (アアア)
약속할게 들어봐 (아아아)
約束するから聞いてみて

トンッチョギドゥン ソッチョギドゥン
동쪽이든 서쪽이든
東側でも西側でも

オディドゥン クデワ ハムッケラミョン
어디든 그대와 함께라면
どこでもあなたと一緒なら

ナヌン オディドゥン
나는 어디든
私はどこでも

ノマヌル ウォネ ウォネ
너만을 원해 원해 Tiamo
あなただけが欲しい

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

アマド クデマンクム
아마도 그대만큼
きっとあなたほど

ナル サランヘジュル サラムン
날 사랑해줄 사람은
私を愛してくれる人は

No way no way Tiamo

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

チャム タヘンイヤ クデラソ
참 다행이야 그대라서
ホントによかった あなただから

イ サラギ ナル ウッケ ヘソ
이 사랑이 날 웃게 해서
この愛が私を笑わせて

メイルメイル クデラン
매일매일 그대란
毎日あなたという

ッコチ ピオナ
꽃이 피어나
花が咲く

マウメ カドゥク
마음에 가득
心にいっぱい

クデロ チェオルレ
그대로 채울래
あなたで満たすわ

イデロ チュンブネ
이대로 충분해
このままで十分で

ネ ソヌル ノッチ マ
내 손을 놓지 마
私の手を離さないで

トンッチョギドゥン ソッチョギドゥン
동쪽이든 서쪽이든
東側でも西側でも

オディドゥン クデワ ハムッケラミョン
어디든 그대와 함께라면
どこでもあなたと一緒なら

ナヌン オディドゥン
나는 어디든
私はどこでも

ノマヌル ウォネ ウォネ
너만을 원해 원해 Tiamo
あなただけが欲しい

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

アマド クデマンクム
아마도 그대만큼
きっとあなたほど

ナル サランヘジュル サラムン
날 사랑해줄 사람은
私を愛してくれる人は

No way no way Tiamo

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

トンッチョギドゥン ソッチョギドゥン
동쪽이든 서쪽이든
東側でも西側でも

オディドゥン クデワ ハムッケラミョン
어디든 그대와 함께라면
どこでもあなたと一緒なら

ナヌン オディドゥン
나는 어디든
私はどこでも

ノマヌル ウォネ ウォネ
너만을 원해 원해 Tiamo
あなただけが欲しい

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号

アマド クデマンクム
아마도 그대만큼
きっとあなたほど

ナル サランヘジュル サラムン
날 사랑해줄 사람은
私を愛してくれる人は

No way no way Tiamo

ウリ トゥルマネ アムホ
우리 둘만의 암호
私たち二人だけの暗号


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

見つめて心臓がキュンキュン - ジヨン 、ジュンヒョン 歌詞和訳

T-ara(티아라)《♀》
09 /17 2016
パラポダシムクン
바라보다 심쿵(Feat.윤요) - 지연(티아라), 준형(투빅)
見つめて心臓がキュンキュン
作詞:안영민, 로코, 윤요 作曲:안영민
リクエスト頂いた曲です♪
パラポダシムクン
바라보다 심쿵(Feat.윤요) - 지연(티아라), 준형(투빅)
見つめて心臓がキュンキュン


ノヌン ハン ヨルメ ックムキョルチョロム
너는 한 여름의 꿈결처럼
あなたは真夏の夢のような

チョ パダエ パドチョロム
저 바다의 파도처럼
あの海の波のように

ネ マムソゲ ピョルピッチョロム
내 맘속의 별빛처럼
私の心の中の星の光のように

ネゲ タガワ
내게 다가와
私に近づいてきて

i love u

(ナン ナビヤ)
(난 나비야)
(僕は蝶だよ)

i need u

(ノン ッコチヤ)
(넌 꽃이야)
(君は花だよ)

ナヌン ノヤ ノヤ ノ
나는 너야 너야 너
私はあなたよ あなたよ あなた

ノヌン ナヤ ナヤ ナ
너는 나야 나야 나
あなたは私よ 私よ 私

it `s you

プルン パダ アペ
푸른 바다 앞에
青い海の前に

ノ インゴル
너 인걸
君だね

パラメ フンナルリヌン
바람에 흩날리는
風に舞い散る

ノエ モリ キョル
너의 머리 결
君の髪の毛

ナルル ポヌン トゥ ヌンド
나를 보는 두 눈도
僕を見る目も

ノエ イプスルド
너의 입술도
君の唇も

チャック プヮド ミチゲッソ
자꾸 봐도 미치겠어
何度みてもおかしくなりそう

パダポダ キプン
바다보다 깊은
海より深い

ノエ ヌントンチャルル ッポニ
너의 눈동자를 빤히
君の瞳をじっと

パラポダ シムクン
바라보다 심쿵
みつめて心臓がキュンキュン

タンヘ ネ シムジャンウン マチ
당해 내 심장은 마치
僕の心臓はまるで

ポギエン クェンチャナ
보기엔 괜찮아
見るには大丈夫

ポヨド パドルル マジャ
보여도 파도를 맞아
見えても波を迎える

スュィプケ プソジヌン
쉽게 부서지는
簡単に砕ける

モレソン カッチ
모래성 같지
砂の城のよう

ムドウン ヨルム
무더운 여름
蒸し暑い夏

ノウリ チミョン ノワ
노을이 지면 너와
夕焼けになったら君と

ムソウン ゴ ポダン
무서운 거 보단
怖いというより

Comedy or Fantasy

ヨンファルル ポゴシポ
영화를 보고싶어
映画を見たい

ノン ウンヌンゲ イッポ
넌 웃는게 이뻐
君は笑ってる方が可愛い

ウリ サイ
우리 사이
僕たちの間

キポ カンダヌンゲ キッポ
깊어 간다는게 기뻐
深くなっていくのが嬉しい

ノヌン ハン ヨルメ ックムキョルチョロム
너는 한 여름의 꿈결처럼
あなたは真夏の夢のような

チョ パダエ パドチョロム
저 바다의 파도처럼
あの海の波のように

ネ マムソゲ ピョルピッチョロム
내 맘속의 별빛처럼
私の心の中の星の光のように

ネゲ タガワ
내게 다가와
私に近づいてきて

i love u

(ナン ナビヤ)
(난 나비야)
(僕は蝶だよ)

i need u

(ノン ッコチヤ)
(넌 꽃이야)
(君は花だよ)

ナヌン ノヤ ノヤ ノ
나는 너야 너야 너
私はあなたよ あなたよ あなた

ノヌン ナヤ ナヤ ナ
너는 나야 나야 나
あなたは私よ 私よ 私

it `s you

タルピチェ ピチョジン
달빛에 비쳐진
月明りに映った

ノル ポミョン
널 보면 (i love u)
君を見たら

セサン ク ムオッポダ
세상 그 무엇보다
この世の誰より

ピンナポヨソ
빛나보여서
輝いて見えて

コベカゴ シポジョ
고백하고 싶어져
告白したくなる

ナエ マウムル
나의 마음을
僕の気持ちを

ノ オプシ ナン アンドェゲッソ
너 없이 난 안되겠어
君なしでは僕はダメだ

ヨジュムン ナルッシ タシンジ
요즘은 날씨 탓인지
最近は天気のせいか

ヨヌッテポダド
여느때보다도
いつもよりも

スュィプケ ファナ ナゴ チチゴ
쉽게 화나 나고 지치고
簡単に怒って疲れて

ヒミ ッパジョ
힘이 빠져
力が抜ける

ノラヌン パダッソゲ
너라는 바닷속에
君という海の中に

ネ マムル プントンハゴ
내 맘을 풍덩하고
僕の気持ちをドブンと

トンジョボリョッスミョンヘ
던져버렸으면해
投げてしまったらと思う

マムピョニ スムル チャムコ
맘편히 숨을 참고
気楽に息をこらえて

チャムスルル ハルコヤ クロダ
잠수를 할거야 그러다
潜水をするよ そうしてるうちに

ッチョンシヌル イロド
정신을 잃어도
精神を失っても

クェンチャナ クジェソヤ
괜찮아 그제서야
大丈夫 その時初めて

ナン ピロス
난 비로소
僕は初めて

スムル スュィジ アナド
숨을 쉬지 않아도
息を休めなくても

スュィヌンゴニッカ
쉬는거니까
休むから

ックムチョロム ニガ ナル オンジョニ
꿈처럼 니가 날 온전히
夢のように君が僕を完全に

プモジュルテニッカ
품어줄테니까
抱いてあげるから

ノエゲ イ マルル ハゴ パッソ
너에게 이 말을 하고 팠어
あなたにこの言葉を言って売った

ナン ノ
난 너
私はあなた

オジク ノップニヤ
오직 너뿐이야
ただあなただけだよ

ノヌン ハン ヨルメ ックムキョルチョロム
너는 한 여름의 꿈결처럼
あなたは真夏の夢のような

チョ パダエ パドチョロム
저 바다의 파도처럼
あの海の波のように

ネ マムソゲ ピョルピッチョロム
내 맘속의 별빛처럼
私の心の中の星の光のように

ネゲ タガワ
내게 다가와
私に近づいてきて

i love u

(ナン ナビヤ)
(난 나비야)
(僕は蝶だよ)

i need u

(ノン ッコチヤ)
(넌 꽃이야)
(君は花だよ)

ナヌン ノヤ ノヤ ノ
나는 너야 너야 너
私はあなたよ あなたよ あなた

ノヌン ナヤ ナヤ ナ
너는 나야 나야 나
あなたは私よ 私よ 私

it `s you

ohohoh love
ohohoh love
ohohoh
i miss you everyday
oh everynight

ノルル サランハルレ
너를 사랑할래
あなたを愛すわ

be with you

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます