★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 全ドラマ

Baby Don`t Play - Wonder Girls 歌詞和訳

Wonder Boyz(원더보이즈)《♂》
08 /08 2015
Baby Don`t Play - Wonder Girls
作詞作曲:예은, 홍지상
韓国のガールズグループワンダーガールズがガールズバンドとして3年ぶりに大復活!
3集 - Reboot (韓国盤) 3集 - Reboot (韓国盤)
Wonder Girls
2015.8.13
Baby Don`t Play - Wonder Girls

ネ マムル Play ハジマ
내 맘을 Play 하지마
私の心をPlayしないで

Baby don’t play
My heart Baby don’t

プラネ ポヨ
불안해 보여
不安そうに見える

ノン コッチャブル ス オプシ
넌 겉잡을 수 없이
あなたは手のほどこしようがなく

ウィホメ ポヨ
위험해 보여
危険に見える

ナルカロウン ヌヌン マチ
날카로운 눈은 마치
鋭い目はまるで

ネ マムル チョンブ
내 맘을 전부
私の心を全部

トlリョダ ポンゴ カタ
들여다 본거 같아
除いてみてるみたい

トゥリョウォジョ アニン チョク ヘブヮド
두려워져 아닌 척 해봐도
怖くなって 違うふりしてみても

You ナルル イロボリョ
You 나를 잃어버려
You 私を忘れてしまって

ニ アペ ソミョン
니 앞에 서면
あなたの前に立ったら

スミ モジョ
숨이 멎어
息が止まる

ニガ タガ オル ッテミョン
니가 다가 올 때면
あなたが近づいてくるときは

オッチョル チュル モルヌン ナル
어쩔 줄 모르는 날
どうしていいか分からない私を

ポミョ ウンヌン ニガ ミウォ
보며 웃는 니가 미워 Baby
見ながら笑うあなたが憎い

ネ マムル Play ハジマ
내 맘을 Play 하지마
私の心をPlayしないで

Baby don’t play

イミ ヨロ ポン タチョッソンヌン ゴル
이미 여러 번 다쳤었는 걸
すでに何度も傷ついてるの

ネ マムル crashハジマ
내 맘을 crash하지마
私の心をcrashしないで

ニ ヌン ソゲ
니 눈 속에
あなたの目の中で

ナル アプゲ ハルケ ッポニ ポヨ
날 아프게 할게 뻔히 보여
私を苦しめるのが明らかに見える

Baby don’t play
Don’t play Don’t play

Baby don’t play
Don’t play Don’t play

アルゴ シポジョ
알고 싶어져
知りたくなるの

アルドゥッ マルドゥタン マルドゥル
알듯 말듯한 말들
分かりそうで分からないような言葉

アンコ シポジョ
안고 싶어져
抱きしめたくなる

カックム ピチヌン アプム
가끔 비치는 아픔
時々映る痛み

クゲ ノル
그게 널
それがあなたを

ポクチャパゲ マンドゥヌン ゴルッカ
복잡하게 만드는 걸까
複雑にしているのかな

オッチョム ノド トゥリョウン ゴルッカ
어쩜 너도 두려운 걸까
もしかしてあなたも怖がってるのかな

You ニガ ウォナンダミョン
You 니가 원한다면
You あなたが望むなら

ギョテ イッスルケ
곁에 있을게
傍にいるわ

チョグムマン ト
조금만 더
もう少しだけ

ニ マムル ポヨジュルレ
니 맘을 보여줄래
あなたの気持ちを見せてくれる?

イミ ノン
이미 넌
すでにあなたは

ネ マウムル アルジャナ
내 마음을 알잖아
私の気持ちを知ってるじゃない

ノエゲ カゴ シポ
너에게 가고 싶어 Baby
あなたのところへ行きたいの

ネ マムル Play ハジマ
내 맘을 Play 하지마
私の心をPlayしないで

Baby don’t play

イミ ヨロ ポン タチョッソンヌン ゴル
이미 여러 번 다쳤었는 걸
すでに何度も傷ついてるの

ネ マムル crashハジマ
내 맘을 crash하지마
私の心をcrashしないで

ニ ヌン ソゲ
니 눈 속에
あなたの目の中で

ナル アプゲ ハルケ ッポニ ポヨ
날 아프게 할게 뻔히 보여
私を苦しめるのが明らかに見える

Baby don’t play
Don’t play Don’t play

Baby don’t play
Don’t play Don’t play

ネ マムル Play ハジマ
내 맘을 Play 하지마
私の心をPlayしないで

Baby don’t play

イミ ヨロ ポン タチョッソンヌン ゴル
이미 여러 번 다쳤었는 걸
すでに何度も傷ついてるの

ネ マムル crashハジマ
내 맘을 crash하지마
私の心をcrashしないで

ニ ヌン ソゲ
니 눈 속에
あなたの目の中で

ナル アプゲ ハルケ ッポニ ポヨ
날 아프게 할게 뻔히 보여
私を苦しめるのが明らかに見える

Baby don’t play
Don’t play Don’t play

Baby don’t play
Don’t play Don’t play
Baby don’t play

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Clap Music - Wonder Boyz 歌詞和訳

Wonder Boyz(원더보이즈)《♂》
05 /31 2013
Clap Music - Wonder Boyz
作詞:원더보이즈 作曲:박치기, 구자경
リクエスト頂いた曲です♪
Wonder Boyz 1st Mini Album - ドアを開けて下さい (韓国盤) 詳細はこちら!!
Wonder Boyz 1st Mini Album - ドアを開けて下さい (韓国盤)
Wonder Boyz(ワンダー・ボーイズ)
2012.10.29
Clap Music - Wonder Boyz

C.L.A.P music

ladies and gentlemen

ヨギロ タ モヨブヮ
여기로 다 모여봐
ここにみんな集まって

ladies and gentlemen

ノエ ッキルル ポヨブヮ
너의 끼를 보여봐 
君の素質を見せてみて

モドゥ タ モドゥ タ ノラポジャ
모두 다 모두 다 놀아보자
みんなみんな遊んでみよう

ladies and gentlemen men!

オムマヌン チョルテ モルンダゴ
엄마는 절대 모른다고
ママは絶対分からないって

ladies and gentlemen men!

next ク タウメ
next 그 다음에 party
next その次に party

サマンヘ
산만해 clap 
気を取られて

カンダンヘ palms コンガンヘ
간단해 palms 건강해
簡単で palms 元気で

チンダゴ ソンパダグル ピョゴソ
진다고 손바닥을 펴고서 
負けると手の平を伸ばして

ク タウメン オットケ ハヌンジ アルチ
그 다음엔 어떻게 하는지 알지×3
その次はどうするのか分かるだろ

clap clap clap clap clap clap clap clap 

ソンパダギ タ トジル コッ ガチ
손바닥이 다 터질 것 같이 
手の平がみんな裂けそうに

clap! All right.

here we go

ヌンチ ポジ マ タ イリロ
눈치 보지 마 다 이리로
機嫌伺わないで みんなこっちに

チョンシン ナガッチ タ ッピリロン
정신 나갔지 다 삐리롱
気が抜けたところでみんなピリロング

ソンパダグル ッチャク ピョ
손바닥을 쫙 펴
手のひらをぱっと開いて

clap clap clap clap
here we go

ヌンチ ポジ マ タ イリロ
눈치 보지 마 다 이리로
機嫌伺わないで みんなこっちに

チョンシン ナガッチ タ ッピリロン
정신 나갔지 다 삐리롱
気が抜けたところでみんなピリロング

ソンパダグル ッチャク ピョ
손바닥을 쫙 펴
手のひらをぱっと開いて

clap clap clap clap 

Yo Yo! 
ladies and gentlemen

ハンボン ト モヨブヮ
한번 더 모여봐
もう一度集まってみて

ladies and gentlemen

ノエ ッキルル ポヨブヮ
너의 끼를 보여봐 
君の素質を見せてみて

モドゥ タ モドゥ タ ノラポジャ
모두 다 모두 다 놀아보자
みんなみんな遊んでみよう

ladies and gentlemen men!

アッパド モルンダゴ
아빠도 모른다고
パパも分からないって

ladies and gentlemen men!

up and down up and down

アンチャッタ イロナ ミョッ ポニナ
앉았다 일어나 몇 번이나
座って起きて何度も

オヌルン ミョッ ミョンイ ックトギナ
오늘은 몇 명이 끄덕이나
今日は何人がうなずくか

プヮンヌンデ サラムドゥルン ヨクシナ
봤는데 사람들은 역시나
見たけどみんなはやっぱり

hey hey hey hey 

ノル ッテヌン ファクシラゲ ノルダガ
놀 때는 확실하게 놀다가 ×3
遊ぶ時はしっかり遊んで

ポンッテルル ポヨジュル シガネ ナワ
본때를 보여줄 시간에 나와
目にもの見せる時間に出て

ソヌル トゥルゴ ソヌル ウィロ
손을 들고 손을 위로
手をあげて手を上へ

パクスルル チョ プヮ プヮ プヮ
박수를 쳐 봐 봐 봐
拍手してみて

イ ウマゲ ノル チュル アヌン
이 음악에 놀 줄 아는 
この音楽に遊ぶことが出来る

サラムドゥルマン チュルギョポラゴ
사람들만 즐겨보라고
人たちだけ楽しんでごらんと

here we go

ヌンチ ポジ マ タ イリロ
눈치 보지 마 다 이리로
機嫌伺わないで みんなこっちに

チョンシン ナガッチ タ ッピリロン
정신 나갔지 다 삐리롱
気が抜けたところでみんなピリロング

ソンパダグル ッチャク ピョ
손바닥을 쫙 펴
手のひらをぱっと開いて

clap clap clap clap 
here we go

ヌンチ ポジ マ タ イリロ
눈치 보지 마 다 이리로
機嫌伺わないで みんなこっちに

チョンシン ナガッチ タ ッピリロン
정신 나갔지 다 삐리롱
気が抜けたところでみんなピリロング

ソンパダグル ッチャク ピョ
손바닥을 쫙 펴
手のひらをぱっと開いて

clap clap clap clap 

uh yo

ッピリロン ッピリロン ッピ ッピ ピリロン
삐리롱 삐리롱 삐 삐 삐리롱 ・・・

clap clap clap clap clap clap clap clap

ッピリロン ッピリロン ッピリロン
삐리롱 삐리롱 삐리롱

here we go 

ヌンチ ポジ マ タ イリロ
눈치 보지 마 다 이리로
機嫌伺わないで みんなこっちに

チョンシン ナガッチ タ ッピリロン
정신 나갔지 다 삐리롱
気が抜けたところでみんなピリロング

ソンパダグル ッチャク ピョ
손바닥을 쫙 펴
手のひらをぱっと開いて

clap clap clap clap 
here we go

ヌンチ ポジ マ タ イリロ
눈치 보지 마 다 이리로
機嫌伺わないで みんなこっちに

チョンシン ナガッチ タ ッピリロン
정신 나갔지 다 삐리롱
気が抜けたところでみんなピリロング

ソンパダグル ッチャク ピョ
손바닥을 쫙 펴
手のひらをぱっと開いて

clap clap clap clap clap clap clap clap clap

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ドアを開けて下さい - Wonder Boyz(문을 여시오 - 원더보이즈) 歌詞和訳

Wonder Boyz(원더보이즈)《♂》
01 /12 2013
ムヌルヨシオ
문을 여시오 - Wonder Boyz(원더보이즈)
ドアを開けて下さい
作詞:원더보이즈, 신사동 호랭이 作曲:신사동 호랭이, 최규성
リクエスト頂いた曲です♪
Wonder Boyz 1st Mini Album - ドアを開けて下さい (韓国盤) 詳細はこちら!!
Wonder Boyz 1st Mini Album - ドアを開けて下さい (韓国盤)
Wonder Boyz(ワンダー・ボーイズ)
2012.10.29
ムヌルヨシオ
문을 여시오 - Wonder Boyz(원더보이즈)
ドアを開けて下さい

ットクットクットク シルレハムニダ
똑똑똑 실례합니다
トントン 失礼します

パックッパックッパク ウロ ナワ ジュセヨ
밖밖밖 으로 나와 주세요
外に出てきてください

プモニムッケソ シルマンハシムニダ
부모님께서 실망하십니다
ご両親ががっかりしておられます

ッパッパルリ ムヌル ヨシオ
빠빨리 문을 여시오
早くドアを開けて下さい

パンエソ ムォハニ ラルラルラ
방에서 뭐하니 랄랄라
部屋で何をしてるの?

アナソ ムォハニ ラルラルラ
앉아서 뭐하니 랄랄라
座って何をしてるの?

クロゴ イッチ マラ マラ マラ
그러고 있지 마라 마라 마라
そうしてないで

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

ヨボセヨ ムヌル ヨシオ
여보세요 문을 여시오
もしもし ドアを開けて下さい

ヨボセヨ ムヌル ヨシオ
여보세요 문을 여시오
もしもし ドアを開けて下さい

ムヌル ヨシオ ヨボセヨ
문을 여시오 여보세요
ドアを開けて下さい もしもし

オヌル ハルルル 
오늘 하루를 
今日一日を

クニャン ポネヌンガヨ
그냥 보내는가요
そのまま送るんですか

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

オヌル ハルルル 
오늘 하루를 
今日一日を 

マニャン アンジャインナヨ
마냥 앉아있나요
ひたすら座っているんですか?

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

トィヌジュン パルコルムル オソ ッテセヨ
뒤늦은 발걸음을 어서 떼세요 
遅い足取りを早くあげてください

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

マウメ ックァク タチン 
마음의 꽉 닫힌 
心のぎゅっと閉じられた

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

アチミ パルガンヌンデ
아침이 밝았는데
朝が明けるのに

テヤンイ ットオルヌンデ
태양이 떠오르는데
太陽が浮かび上がるのに

マウメ ムヌル タッコ
마음의 문을 닫고
心のドアを閉じて

パックロ ナオジ アンコ
밖으로 나오지 않고
外に出てこないで

ウェ オ ウェ (オ イェ オ イェ オ イェ)
왜 오 왜 (오 왜 오 왜 오 왜)

トデチェ ウェ ウェ
도대체 왜 왜 hey
いったいなぜ

(オ ウェ オ ウェ オ ウェ オ ウェ オ ウェ)
(오 왜 오 왜 오 왜 오 왜 오 왜)

ヨボセヨ ムヌル ヨシオ
여보세요 문을 여시오
もしもし ドアを開けて下さい

ヨボセヨ ムヌル ヨシオ
여보세요 문을 여시오
もしもし ドアを開けて下さい 

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい 

every day every night

ハル ジョンイル チベマン
하루 종일 집에만
一日中家にばかり

インヌン ノン ケソク シゲマン ポミョンソ
있는 넌 계속 시계만 보면서
いる君はずっと時計ばかり見ながら

クジョ ノンッテンイマン
그저 농땡이만
ただズル休みだけ

tv チョム クマン プヮ
tv 좀 그만 봐
TV ちょっと思わずみて

クロダ ッパジョ ヌンアル
그러다 빠져 눈알
そうしてるうちに陥って目玉

ニガ ノル チュルル アラ
네가 놀 줄을 알아
君が遊ぶ方法を知ってる

ムォル ハル チュルル アラ
뭘 할 줄을 알아
何をするか知ってる

ヤ (ムン ヨロ)
야(문 열어)
オイ (ドアを開けて)

ヘッピチュン チェヌンデエ
햇빛은 쬐는데
日の光はあたるのに

パン アネソ ムォヘ
방 안에서 뭐해
部屋の中で何をしてるの

ホグナン ナル オラクゲイム 
허구한 날 오락게임 
空虚な日 娯楽ゲーム

プットゥルゴ コヌェ
붙들고 고뇌
つかんで苦悩

ハジ マ オレ アプナリ ッポネ
하지 마 오래 앞날이 뻔해
やめて 長い将来が明らか

モクスム コルチ マラ
목숨 걸지 마라
命をかけないで

クロダガ チンッチャ ピョン トェ
그러다가 진짜 병 돼
そうしてるうちにホントに病気になる

チョンシン チャリゴ コウルル プヮ
정신 차리고 거울을 봐
しっかしりて鏡を見て

タクソクリ 
다크서클이 
ダークサークルが

ミトゥロ ミトゥロ ミトゥロ
밑으로 밑으로 밑으로
下に下に下に

ソヌル トゥロ ウィロ 
손을 들어 위로
手を上げて上に

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

オヌル ハルルル 
오늘 하루를 
今日一日を

クニャン ポネヌンガヨ
그냥 보내는가요
そのまま送るんですか

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

オヌル ハルルル 
오늘 하루를 
今日一日を 

マニャン アンジャインナヨ
마냥 앉아있나요
ひたすら座っているんですか?

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

トィヌジュン パルコルムル オソ ッテセヨ
뒤늦은 발걸음을 어서 떼세요 
遅い足取りを早くあげてください

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

マウメ ックァク タチン 
마음의 꽉 닫힌 
心のぎゅっと閉じられた

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

アチミ パルガンヌンデ
아침이 밝았는데
朝が明けるのに

テヤンイ ットオルヌンデ
태양이 떠오르는데
太陽が浮かび上がるのに

マウメ ムヌル タッコ
마음의 문을 닫고
心のドアを閉じて

パックロ ナオジ アンコ
밖으로 나오지 않고
外に出てこないで

ウェ オ ウェ (ウ ウェ オ ウェ オ ウェ)
왜 오 왜 (오 왜 오 왜 오 왜)

トデチェ ウェ ウェ
도대체 왜 왜 hey
いったいなぜ

(オ ウェ オ ウェ オ ウェ オ ウェ オ ウェ)
(오 왜 오 왜 오 왜 오 왜 오 왜)

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

ヨブヮラ ムヌル ムヌル ヨロラ
여봐라 문을 문을 열어라
みなさん ドアをドアを開けなさい

ヨボセヨ
여보세요 
もしもし

マ カギ マ モシマヤ 
마 거기 머시마야 

チャムギン ムン ヨロラ
잠긴 문 열어라
ロックされたドアを開けなさい

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

open the door

ッパルリ
빨리 open the door
早く

ヨボセヨ
여보세요
もしもし

ムン ヨロ
문 열어
ドアを開けて

タチョイットン
닫혀있던
閉じられていた

(ムヌル・・・)
(문을 문을 문을 문을 문을 문을)
(ドアを・・・)

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

(ムヌル・・・)
(문을 문을 문을 문을 문을 문을)
(ドアを・・・)

ニ マウメ
네 마음의
君の心の

(ムヌル・・・)
(문을 문을 문을 문을 문을 문을)
(ドアを・・・)

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

(ムヌル・・・)
(문을 문을 문을 문을 문을 문을)
(ドアを・・・)

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

イジェブト ハナ ハナ
이제부터 하나 하나 
これから一つ一つ

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい

チクムブト ハナ ハナ
지금부터 하나 하나 
今から一つ一つ

ポヨジュシオ
보여주시오
見せてください

ヌグポダ マニ マニ 
누구보다 많이 많이 
誰よりたくさんたくさん

ウソボシオ
웃어보시오
笑ってみてください

チグム パロ タチョイットン
지금 바로 닫혀있던
今すぐに閉じられていた

ムヌル ヨシオ
문을 여시오
ドアを開けて下さい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓