★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 7人の脱出 どたばた ウォーターメロン  全ドラマ

風に吹かれて(Feat. パンチ(Punch)) - ペチギ 歌詞和訳 韓国ドラマ:Who are you-学校 2015

ペチギ(배치기)《♂》
07 /05 2015
パラメナルリョ ペチギ
바람에 날려(Feat. 펀치 (Punch)) - 배치기
風に吹かれて
作詞:지훈, 배치기 作曲:최준명
韓国ドラマ:Who are you-学校 2015
出演:キム・ソヒョン、 ナム・ジュヒョク、 キム・ヒジョン、 イ・チョヒ、 キム・ボラ、ユク・ソンジェ(BTOB) など
最新ドラマのOST曲です♪
B00ZR5N8ES Who are you-学校 2015 韓国ドラマOST (KBS)(韓国盤)
V.A.
CJ E&M 2015-07-02
パラメナルリョ ペチギ
바람에 날려(Feat. 펀치 (Punch)) - 배치기
風に吹かれて


ナ ホンジャソマン ットナニンダ
나 혼자서만 떠다닌다
僕一人だけ浮いている

ネ チュウィヌン タ ットナガンダ
내 주위는 다 떠나간다
僕の周りはみんな去っていく

ハナトゥルッシク ピオガヌン
하나둘씩 비어가는
一つ二つ空いていく

ピンジャリルル モンハニ ソンノッコ
빈자리를 멍하니 손놓고
空席をぼうぜんと手を離して

パラブヮットン ナル タタンダ
바라봤던 날 탓한다
見つめた自分を恨む

チムムカヌン ゴシ イクスカゴ
침묵하는 것이 익숙하고
沈黙することが慣れて

ピョネジョッソ
편해졌어
楽になった

トゥロ ジュル リ マンムハン
들어 줄 리 만무한
聞いてくれるはず がなかった

ソリ オムヌン アムソン
소리 없는 아우성
声のない叫び

ソソヒ モロジョ カン チェ
서서히 멀어져 간 채
徐々に遠ざかっていったまま

コリプトェジョ カッソ
고립되어져 갔어
孤立して行った

イジェン タ ットナボリン
이젠 다 떠나버린
今はみんな離れてしまった

ナ ホンジャ ナムン ソム
나 혼자 남은 섬
僕一人残った島

トディゲ トラガヌン シガヌル
더디게 돌아가는 시간을
遅く戻る時間を

チェチョケ ポヌン ゴ バッケ
재촉해 보는 거 밖에
催促してみること以外に

ハル ス インヌン ゲ
할 수 있는 게
出来ることが

ネゲン マンチ アヌン ゴル
내겐 많지 않은 걸
僕には多くないのに

チャマネゴ ナミョン アラヌン
참아내고 나면 알아는
耐えたら分かって

チュルロンジ クェンチャンタゴ
줄런지 괜찮다고
くれると大丈夫だって

ッタスハゲ マレジュル ヌグンガ
따스하게 말해줄 누군가
温かく言ってくれる誰かが

ノエ トゥ ヌヌル ポミョ
너의 두 눈을 보며
あなたの目を見ながら

ヌンムリ ノムシルコリョ
눈물이 넘실거려
涙がうねって

ウェロウン パミ オミョン
외로운 밤이 오면
孤独な夜が来たら

パラメ ナルリョ オディロンガ
바람에 날려 어디론가
風に吹かれてどこかへ

ットナガ ボルッカ
떠나가 볼까
行ってみようか

ノエ ヨペ イッソジュルケ
너의 옆에 있어줄게
あなたの傍にいてあげるわ

パラム ハンチョム トンハジ
바람 한점 통하지
風がまったく通らない

アヌン ゴッ ソゲ カチョ
않은 곳 속에 갇혀
ところの中にと固辞込められて

イクスカン ウェロウムル サムキゴ
익숙한 외로움을 삼키고
見慣れた寂しさを飲み込んで

オリル チョク クリョットン トンファヌン
어릴 적 그렸던 동화는
幼い頃に描いた童話は

チェッピッドゥルド ムルドゥロ
잿빛들로 물들어
灰色で染まって

キオク チョピョネ トィアンキルロ
기억 저편의 뒤안길로
記憶の彼方の裏の方へ

サラジョ カネ
사라져 가네
消えていくね

ナン ナジマカン モクソリロ
난 나지막한 목소리로
僕は低い声で

プルロブヮッチャ ソヨンオプシ
불러봤자 소용없어
呼んでみ立った無駄

ット ノグスル イロ
또 넋을 잃어
また我を忘れて

カビョウン ウスムジョチャ
가벼운 웃음조차
軽い笑みさえ

ネゲ ホラカジ アンヌン
내게 허락하지 않는
僕に許さない

イゴスロ テリョワンネ
이곳으로 데려왔네
ここへ連れてきたね

カホカン セサンウン
가혹한 세상은
過酷な世の中は

ナ ホンジャエ モルシ トェオボリン
나 혼자의 몫이 되어버린
僕一人のものになってしまった

スルプムグァ チャグン キップムジョチャ
슬픔과 작은 기쁨조차
悲しみと小さな喜びさえ

ナヌル イル オムヌン ゴンガン
나눌 일 없는 공간
分けることない空間

ヘンボグン ピョラン ックン
행복은 벼랑 끝
幸福は崖っぷち

チョリャンハン ッコッ ハン ソンイチョロム
처량한 꽃 한 송이처럼
わびしい花一輪のように

ソヌル ッペッキエン トゥリョウォ
손을 뻗기엔 두려워
手をのばすには恐ろしい

モムチュン ネ パルコルム
멈춘 내 발걸음
止まった僕の歩み

マウム トゥル コッ ハナ オプソ
마음 둘 곳 하나 없어
心を寄せる場所一つもない

ット チョンチョ オプシ ットドルミョ
또 정처 없이 떠돌며
また当てもなく飛び交いながら

メソウン チュウィ ソゲ
매서운 추위 속에
厳しい寒さの中に

ヨミン オンキッ キナギン
여민 옷깃 기나긴
整えた襟の長い

チョクマク ックテン キダリゴ イッスルッカ
적막 끝엔 기다리고 있을까
寂しさの果てには待っているかな

サンチョトゥソンイ ネ トゥン ソヌル
상처투성이 내 두 손을
傷だらけの僕の手を

チャバジュル ヌグンガ
잡아줄 누군가
握ってくれる誰かが

ノエ トゥ ヌヌル ポミョ
너의 두 눈을 보며
あなたの目を見ながら

ヌンムリ ノムシルコリョ
눈물이 넘실거려
涙がうねって

ウェロウン パミ オミョン
외로운 밤이 오면
孤独な夜が来たら

パラメ ナルリョ オディロンガ
바람에 날려 어디론가
風に吹かれてどこかへ

ットナガ ボルッカ
떠나가 볼까
行ってみようか

ノエ ヨペ イッソジュルケ
너의 옆에 있어줄게
あなたの傍にいてあげるわ

タ アラ
다 알아
すべて分かってる

ノエ アプン サンチョ
너의 아픈 상처
あなたの痛む傷

ナン ノエ ピナンチョ
난 너의 피난처
あなたは私の避難先

ムノジヌン ノエゲン ネガ ピリョヘ
무너지는 너에겐 내가 필요해
壊れるあなたには私が必要

アジク モッタ ピン ッコチュロ
아직 못다 핀 꽃으로
まだ咲かなかった花で

チヌン ゴン スルプジャンニ
지는 건 슬프잖니
散るのは悲しいじゃない

ネイルド ノン タシ ピオナ
내일도 넌 다시 피어나
明日もあなたは再び咲く

ッポナン モョッ クルジャエ
뻔한 몇 글자의
明らかないくつかの字の

マルロヌン ウィロ モテ チャムッカネ
말로는 위로 못해 잠깐의 mellow
言葉では上にできず少しの間の

ト オムヌン ポクポカン イ ヒョンシレ
도 없는 퍽퍽한 이 현실에
道のないだるいこの現実に

カチン ネゲ
갇힌 내게
閉じ込められた僕に

ハンモグメ ムルル チョ
한 모금의 물을 줘
一口の水をくれ

アムド トゥロチュジ アンヌン
아무도 들어주지 않는
誰も聞いてくれない

ネ パラムマン クジョ
내 바람만 그저
僕の望みだけただ

スチドゥッ ナルリンダ
스치듯 날린다
かすめるように飛ばす

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

愛してるから - ペチギ シン・ボラ 歌詞和訳 韓国ドラマ:私の恋愛のすべて

ペチギ(배치기)《♂》
06 /12 2014
サランハニッカ ペチギ シン・ボラ
사랑하니까 - 배치기, 신보라
愛してるから
韓国ドラマ:私の恋愛のすべて
出演:シン・ハギュン、イ・ミンジョン
リクエスト頂いた曲です♪
私の恋愛のすべて 韓国ドラマOST (SBS) (韓国盤)私の恋愛のすべて 韓国ドラマOST (SBS) (韓国盤)
V.A.
Loen Entertainment 2013-05-27
サランハニッカ ペチギ シン・ボラ
사랑하니까 - 배치기, 신보라
愛してるから


サラン ハヌンデ オットケ
사랑 하는데 어떡해
愛してるのにどうすれば

ックメソド ポゴ シプンデ
꿈에서도 보고 싶은데
夢でも会いたいのに

ウリ ハムッケハン シガンドゥリ センガンナ
우리 함께한 시간들이 생각나
私たち共にした時間を思い出す

イデロ シガナ モムチョジュルレ
이대로 시간아 멈춰줄래
このまま時間よ 止まって

アンコ シプンデ
안고 싶은데
抱きしめたいのに

オットカラン マリャ
어떡하란 말야
どうしろって言うの

イ セサンエ オジク ハン サラム
이 세상에 오직 한 사람
この世界でただ一人

チグム ノエゲ
지금 너에게
今あなたに

ネガ モンジョ マルハルレ
내가 먼저 말할래
私が先に伝えるわ

イロケ ノル サラン ハンダゴ
이렇게 널 사랑 한다고
こんなにあなたを愛してるって

ッタスハン ポムナレ ヘッサルチョロム
따스한 봄날의 햇살처럼
温かい春の日の日差しのように

メイル プヮド セロウォ
매일 봐도 새로워
毎日見ても新しい

ノラン サラミ チュヌン ヘンボグン
너란 사람이 주는 행복은
君という人がくれる幸せは

ノワ マジュ ハル ッテ
너와 마주 할 때
君と向かい合ったときに

セサギ ウリエゲ マンドゥロジュヌン
세상이 우리에게 만들어주는
世界が僕たちに作ってくれる

メルロディガ トゥルリニ ハムッケ プルロ
멜로디가 들리니 함께 불러
メロディーが聞こえたら一緒に歌おう

パム ハヌルル スノウン
밤 하늘을 수놓은
夜空を彩る

チョ マヌン ピョルチョロム
저 많은 별처럼
あの幾多の星のように

ウリエ チュオグロ
우리의 추억으로
僕たちの想い出で

ハル ハルルル チェウォガ
하루 하루를 채워가
一日一日を満たしてく

モジン パラム アペ
모진 바람 앞에
激しい風の前で

ノン クジョ ネゲ キデ ナン
넌 그저 내게 기대 난
君はただ僕に頼って僕は

ナル ポミョ ウンヌン
날 보며 웃는
僕を見て笑う

ノエ ミソ ハナミョン トェ
너의 미소 하나면 돼
君の笑み一つあればいい

ハンゴスル パラ ポゴ ット
한곳을 바라 보고 또
一か所を見つめてまた

チョダ ブヮド ナン ノマン ポヨ
쳐다 봐도 난 너만 보여
見つめても私はあなたばかり見える

イロケ メイル マンナド マンナド
이렇게 매일 만나도 만나도
こんなに毎日会っても会っても

オ ナヌン ットルリョ
오 나는 떨려
私は震えるわ

サラン ハヌンデ オットケ
사랑 하는데 어떡해
愛してるのにどうすれば

ックメソド ポゴ シプンデ
꿈에서도 보고 싶은데
夢でも会いたいのに

ウリ ハムッケハン シガンドゥリ センガンナ
우리 함께한 시간들이 생각나
私たち共にした時間を思い出す

イデロ シガナ モムチョジュルレ
이대로 시간아 멈춰줄래
このまま時間よ 止まって

アンコ シプンデ
안고 싶은데
抱きしめたいのに

オットカラン マリャ
어떡하란 말야
どうしろって言うの

イ セサンエ オジク ハン サラム
이 세상에 오직 한 사람
この世界でただ一人

チグム ノエゲ
지금 너에게
今あなたに

ネガ モンジョ マルハルレ
내가 먼저 말할래
私が先に伝えるわ

イロケ ノル サラン ハンダゴ
이렇게 널 사랑 한다고
こんなにあなたを愛してるって

チョムジョム ソロ タルマガヌン ノワナ
점점 서로 닮아가는 너와나
どんんどんお互いに似ていく君と僕

ソルレイミラン プスロ
설레임이란 붓으로
ときめきという筆で

クリン トンファ ソゲ
그린 동화 속에
描いた童話の中に

オヌルド カチ コロガ
오늘도 같이 걸어가
今日も一緒に歩いて行こう

ックムマン ガトゥン イヤギルル ピョルチョガ
꿈만 같은 이야기를 펼쳐가
夢のような物語を広げていこう

カックムン チンッチャ
가끔은 진짜
たまには本当に

ネ ヨジャガ マンナ シポ
내 여자가 맞나 싶어
僕の彼女であってほしいと思う

スルッチョク ニ ポルル セゲ
슬쩍 니 볼을 세게
僅かに君の頬を強く

ッコチボ ブヮッチ
꼬집어 봤지
つねってみたんだ

カプチャギ ノルラン ピョジョンエ スンガン
갑자기 놀란 표정에 순간
突然驚いた表情に一瞬

オルグリ ッパルケジョ ポリョッチ
얼굴이 빨개져 버렸지
顔が赤くなってしまった

モンナニ ガトゥン ッチンクリムド
못난이 같은 찡그림도
ダメなようにしかめるのも

パダジュル ヨユガ ナン
받아줄 여유가 난
受け入れられる余裕が僕は

アジュ マナ クゲ ノラソ
아주 많아 그게 너라서
たっぷりある それが君だから

ットゥンクムオムヌン ノンダムグァ
뜬금없는 농담과
突然な冗談と

チックチュン チャンナネド
짓궂은 장난에도
意地悪ないたずらにも

オンジェナ チグムチョロムマンクマン ウソジョ
언제나 지금처럼만큼만 웃어줘
いつも今みたいのように笑ってよ

サラン ハヌンデ オットケ
사랑 하는데 어떡해
愛してるのにどうすれば

ックメソド ポゴ シプンデ
꿈에서도 보고 싶은데
夢でも会いたいのに

ウリ ハムッケハン シガンドゥリ センガンナ
우리 함께한 시간들이 생각나
私たち共にした時間を思い出す

イデロ シガナ モムチョジュルレ
이대로 시간아 멈춰줄래
このまま時間よ 止まって

アンコ シプンデ
안고 싶은데
抱きしめたいのに

オットカラン マリャ
어떡하란 말야
どうしろって言うの

イ セサンエ オジク ハン サラム
이 세상에 오직 한 사람
この世界でただ一人

チグム ノエゲ
지금 너에게
今あなたに

ネガ モンジョ マルハルレ
내가 먼저 말할래
私が先に伝えるわ

イロケ ノル サラン ハンダゴ
이렇게 널 사랑 한다고
こんなにあなたを愛してるって

オジェポダ オヌルル
어제보다 오늘을
昨日より今日を

オヌルポダ ネイルル
오늘보다 내일을
今日より明日を

キデハゲ マンドゥヌン ハルハルヤ
기대하게 만드는 하루하루야
期待させる一日一日だよ

ナポダド ノマヌル
나보다도 너만을
僕よりも君だけを

ク ポダ ト ウリルル
그 보다 더 우리를
それよりももっと僕たちを

センガカゲ マンドゥヌン ナナルドゥリヤ
생각하게 만드는 나날들이야
思わせるような日々だよ

ノマネ サラン クレ ナラン マニャ
너만의 사랑 그래 나란 말야
あんただけの愛 そう 私なのよ

イ セサンエ オジク ハン サラム
이 세상에 오직 한 사람
この世界でただ一人

チグム ノエゲ タルリョガソ アンキルレ
지금 너에게 달려가서 안길래
今あなたに駆けて行って抱かれるわ

イロケ ノル サラン ハンダゴ
이렇게 널 사랑 한다고
こんなにあなたを愛してるって

ノルル サランハニッカ
너를 사랑하니까
あなたを愛してるから


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

蜃気楼 - ペチギ 歌詞和訳 韓国ドラマ:3days

ペチギ(배치기)《♂》
04 /24 2014
シンキル ペチギ
신기루(Feat. 김보경) - 배치기
蜃気楼
作詞:지훈, 배치기 作曲:오창훈, 박성호
韓国ドラマ:3days
出演:ユチョン(JYJ)、ソン・ヒョンジュ、パク・ハソン、ユン・ジェムン、ソ・イヒョン、チャン・ヒョンソン、クォン・ミンなど
只今放送中のドラマのOST♪
シンキル ペチギ
신기루(Feat. 김보경) - 배치기
蜃気楼


マンナムグァ ヘオジメ パンボク ソゲ
만남과 헤어짐의 반복 속에
出会いと別れの繰り返しの中で

ネガ ハル ス インヌン ゴン
내가 할 수 있는 건
僕が出来ることは

ポチョネヌン パンボプ バッケ
버텨내는 방법 밖에
耐え抜くことしか

ックンゴ ポイジ アンヌン
끝도 보이지 않는
終わりも見えない

イ キレ ックテ
이 길의 끝에
この道の果てに

ニガ ソ イッキル ホンテ
네가 서 있길 헌데
君が立っているようだけど

カルスロク ナル マクコソ
갈수록 날 막고서
ますます僕をふさいで

ッソダジヌン ピッキル
쏟아지는 빗길
降り注ぐ雨道

ネ サルメ イユオプトン
내 삶의 이유였던
僕の人生の理由だった

サラムジョチャ シンキルチョロム
사람조차 신기루처럼
人でさえ蜃気楼のように

サラジゴソン ミロ ソゲ フィマンコムン
사라지고선 미로 속에 희망고문
消えては迷路の中で希望顧問

ソゲ サラド ナン プモ タオルヌン
속에 살아도 난 품어 타오르는
中で生きても僕は燃え上がる

ノウルル パラボミョンソ
노을을 바라보면서
夕焼けを見つめながら

マチハリ タガオヌン オヌル
맞이하리 다가오는 오늘
迎えるだろう 近づく今日

アリョンハゲ チナン クリウムドゥリ
아련하게 지난 그리움들이
おぼろげに過ぎた恋しさが

ヌンムル トェオ フルロネリゴ
눈물 되어 흘러내리고
涙になって流れて

ミチル ドゥシ チョリン ナエ ガスムン
미칠 듯이 저린 나의 가슴은
狂うようにしびれた私の胸は

ハヌル ウィロ ットゥィウォ ポネリ
하늘 위로 띄워 보내리
空に浮かべて送るでしょう

ネゲ ホラケットン サランエ
내게 허락됐던 사랑에
僕に許された愛に

キョルグク ピ マルリゴ
결국 피 말리고
結局血がにじんで

イェサンヘッソッチ
예상했었지
予想してたよ

チグメ ピグクチョク シナリオ
지금의 비극적 시나리오
今の悲劇的シナリオ

ナル マジュハン コトンドゥルン
날 마주한 고통들은
僕を出会わせた苦痛は

シガニ モドゥン ゴル
시간이 모든 걸
時間がすべてだと

ヘギョテ チュギルル パレド
해결해 주기를 바래도
解決してくれるよう祈っても

ナラヌン インガニ カジン オプ
나라는 인간이 가진 업
僕という人間が持つアップ

チャル アルギエ ネダルリョッチ
잘 알기에 내달렸지
よく知ってるから突っ走った

ムチャクチョン アプマン ポゴ
무작정 앞만 보고
むやみに前だけ見て

メダルリョッチ チャジョンシム ッタウィ
매달렸지 자존심 따위
すがりついた プライドなんか

コイ チョボノッコ
고이 접어놓고
きれいに捨てて

ヌネ オリン コンポ トゲ
눈에 어린 공포 덕에
目に焼きついた恐怖おかげで

タケジン ネ トンゴン
탁해진 내 동공
汚れてきた僕の瞳孔

モムチュル ス オムヌン モクトン
멈출 수 없는 먹통
止められない状態になって

インセン ウルリョ ポジル ソゴク
인생 울려 퍼질 서곡
人生鳴り響く序曲

ネ ソヌル ットナガン
내 손을 떠나간
僕の手を離していった

サラムドゥリ ヌネ パルピョ
사람들이 눈에 밟혀
人たちが目に焼き付いて

シガニ カルスロク
시간이 갈수록
時間が経つほど

チュオグン カスメ パキョ
추억은 가슴에 박혀
想い出は胸に刺さって

ケソクトェン アル ス オムヌン
계속된 알 수 없는
ずっとは知れない

イルドゥレ マミ タチョ
일들에 맘이 다쳐
ことに心が傷つく

フィチョンイダ ヌンットゥミョン
휘청이다 눈뜨면
おどおどして目を開けば

ヒョンシルン コアペ タクチョ
현실은 코앞에 닥쳐
現実は目の前に近づいて

スルプムル ティッコ
슬픔을 딛고
悲しみを打ち破って

チョンシン チャリョヤ ヘ アプムン
정신 차려야 해 아픔은
しっかりしなくちゃいけない痛みは

チャムシ チョボ トゥゴ
잠시 접어 두고
しばらく伏せておいて

タシ ットゥィオヤ トェ
다시 뛰어야 돼
もう一度走らなければ

チョンシンオプシ フルロガヌン
정신없이 흘러가는
我を忘れて流れる

シガネ クソクトェン
시간에 구속된
時間に拘束された

セサン ミリョネ イックルリミョ
세상 미련에 이끌리며
世の中 未練に引きずられて

カチョ サルゴ インヌン セジャン
갇혀 살고 있는 새장
閉じ込められて生きている鳥篭

アリョンハゲ チナン クリウムドゥリ
아련하게 지난 그리움들이
おぼろげに過ぎた恋しさが

ヌンムル トェオ フルロネリゴ
눈물 되어 흘러내리고
涙になって流れて

ミチル ドゥシ チョリン ナエ ガスムン
미칠 듯이 저린 나의 가슴은
狂うようにしびれた私の胸は

ハヌル ウィロ ットゥィウォ ポネリ
하늘 위로 띄워 보내리
空に浮かべて送るでしょう

パラム プヌン ク キレ
바람 부는 그 길에
風が吹くその道に

ッコッ イプ トェ ナラガ
꽃잎 되어 날아가
花びらとなって飛んで行って

サラジョ カン ナエ ックムドゥルル
사라져 간 나의 꿈들을
消えて行った私の夢を

オヌルド ッタラガネ
오늘도 따라가네
今日もついていくね

アリョンハゲ チナン クリウムドゥリ
아련하게 지난 그리움들이
おぼろげに過ぎた恋しさが

(ネ サルメ イユヨットン)
(내 삶의 이유였던)
(僕の人生の理由であった)

ヌンムル トェオ フルロネリゴ
눈물 되어 흘러내리고
涙になって流れて

(ポイジ アンヌン イ キレ ックテ
(보이지 않는 이 길의 끝에
(見えないこの道の果てに

ニガ ソ イッキル)
네가 서 있길)
君が立っているよう)

ミチル ドゥシ チョリン ナエ ガスムン
미칠 듯이 저린 나의 가슴은
狂うようにしびれた私の胸は

(サラムジョチャ シンキル)
(사람조차 신기루)
(人さえ 蜃気楼)

ハヌル ウィロ ットゥィウォ ポネリ
하늘 위로 띄워 보내리
空に浮かべて送るでしょう

(カルスロク ナル マクコソ
(갈수록 날 막고서
(ますます僕をふさいで

ッソダジヌン ピッキル)
쏟아지는 빗길)
降り注ぐ雨道)

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

二匹 - ペチギ(두 마리 - 배치기) 歌詞和訳

ペチギ(배치기)《♂》
12 /26 2012
トゥマリ ペチギ
두 마리 - 배치기
二匹
リクエスト頂いた曲です♪
トゥマリ ペチギ
두 마리 - 배치기
二匹

チルフク カトゥン オドゥムソゲ ホンジャラド
칠흑 같은 어둠속에 혼자라도 
漆黒のような暗闇の中に一人でも

マクタルン コルモゲ カチン
막다른 골목에 갇힌 
行き止まりに閉じ込められた

ムォ ガトゥン ッコリラド
뭐 같은 꼴이라도
どんな格好でも

オッチェットゥン イギョヤジ
어쨌든 이겨야지
とにかく勝たなくちゃ

オッチェットゥン ナガヤジ
어쨌든 나가야지
とにかく行かなくちゃ

イ ッポナン ムルムソゲ ノワ ナ
이 뻔한 물음속에 너와 나
この明らかな問いの中に君と僕

コッチョリ ガトゥン インセンサリ
겉절이 같은 인생살이
浅そうな人生

ヌンムル ナド ヌンチパム インセンサリ
눈물 나도 눈치밥 인생살이
涙が出ても気づかない人生

クッカジッコシンムルナド
그까짓거신물나도
それしきのことうんざりしても

オッチェットゥン イギョヤジ
어쨌든 이겨야지
とにかく勝たなくちゃ

オッチェットゥン ナガヤジ
어쨌든 나가야지
とにかく行かなくちゃ

イ ッポナン ムルムソゲ ノワ ナ
이 뻔한 물음속에 너와 나
この明らかな問いの中に君と僕

オットケドゥン トェゲッチ 
어떻게든 되겠지 
どうにかなるだろう

サルダ ポニッカ
살다 보니까
生きてみるから

チョムジョム イゴリ ナン 
점점 이골이 난 
どんどん癖になった

ネ ッコルル プヮ
내 꼴을 봐
僕の成り行きを見て

インセンエ オルマクキレソ
인생의 오르막길에서
人生の登り坂の道で

トッキチョロム チャメ ッパジン
토끼처럼 잠에 빠진
ウサギのように眠りについた

ナルル プヮ
나를 봐
僕を見て

スペクスペクスペク
스펙스펙스펙
スペックスペックスペック

チョルテ トィチョジチ アンケ
절대 뒤처지지 않게
絶対遅れをとらないように

ペス ペス ペス
패스 패스 패스
パス パス パス

ナド オソ ッパルリ カルケ
나도 어서 빨리 갈게
僕も早く行くから

ナムドゥルチョロム サンダゴン 
남들처럼 산다곤 
みんなのように生きると言って

サランヌンデ
살았는데
生きてきたのに

ウェ ナン イ モヤンインガ シムネ
왜 난 이 모양인가 싶네
なぜ僕はこの様なのかと思うよ

コブンコブン トゥンロククムル
고분고분 등록금을
はいはいと登録料を

ッコバクッコバク ネットニ
꼬박꼬박 냈더니
出したとところ

チョロプチャンウン チェットミ ピットミ チュンソ
졸업장은 잿더미 빚더미 증서
卒業証書は灰燼莫大な借金証書

more money more money

ネ イルメ プト ポリン
내 이름에 붙어 버린
僕の名前についてしまった

コモリ ックミラン ゴン
거머리 꿈이란 건
ヒルの夢というのは

チョ モルリ ットッソ
저 멀리 떴어
遠くに浮かんだ

オモナエ チャンソリエン
어머니의 잔소리엔
お母さんの小言には

ネガ アラソ ヘ
내가 알아서 해
僕が分かってる

ニガ ムォル アラソ ヘ マ
니가 뭘 알아서 해 마
君が何が分かってると

マッパダチル マリ オプソ
맞받아칠 말이 없어
真っ向対立する言葉がない

ナ シルマリ オムヌン
나 실마리 없는
僕は糸口のない

ネイレ タブル ッチョンネ
내일의 답을 쫓네
明日の答えを追うよ

ット ワッソ 
또 왔어 
また来た

トゥ マリ ヌル ガトゥン トゥ マリ
두 마리 늘 같은 두 마리 
二匹いつも同じ二匹

 シコモン メンパリ
시커먼 맨발이
真っ黒な素足が

プロ トゥン トゥダリ
불어 튼 두다리
ふいてねじった両足

セサンエ ハンッチョク クソゲ ッチュクリンチェ 
세상의 한쪽 구석에 쭈구린체 
世界の片隅で

ポル トゥル ナルル キダリネ
볕 뜰 날을 기다리네 Hey hey
日差しの庭の日を待つよ

イ チギョウン トゥ マリ
이 지겨운 두 마리
うんざりした二匹

トゥ マリ ヌル ガトゥン トゥ マリ
두 마리 늘 같은 두 마리 
二匹いつも同じ二匹

 シコモン メンパリ
시커먼 맨발이
真っ黒な素足が

プロ トゥン トゥダリ
불어 튼 두다리
ふいてねじった両足

セサンエ ハンッチョク クソゲ ッチュクリンチェ 
세상의 한쪽 구석에 쭈구린체 
世界の片隅で

ポル トゥル ナルル キダリネ
볕 뜰 날을 기다리네 Hey hey
日差しの庭の日を待つよ

イ チギョウン トゥ マリ
이 지겨운 두 마리
うんざりした二匹

センファル ペトヌン オンマンチンチャン
생활 패턴은 엉망진창
生活パターンはめちゃくちゃの

チングドゥリ ナル プルル ッテン
친구들이 날 부를 땐 
友達が僕を呼ぶときは

コムナ チンサン
겁나 진상
恐くなる真相

ウォンレ ネセウル コ オムヌン
원래 내세울 거 없는
本来立てることのない

エドゥリ スルマン チュィハミョン
애들이 술만 취하면
子供たちがお酒に酔ったら

モクソリマン コジチ
목소리만 커지지
声だけ大きくなるだろう

ッサイン チギョクチシム トゲ
쌓인 자격지심 덕에
積もった自己行為に対する不足感のせいで

トンチャンフェド モッ ナガ
동창회도 못 나가
同窓会も出て行けないで

ウェ コドゥンハッキョ ッテ
왜? 고등학교 때
なぜ?高校のころに

サジョンッカジ ッシボモクトン ポムセンイガ
사전까지 씹어먹던 범생이가
前まで噛んで食べてた模範生が

ナエ チョッサランウル ッキゴ ナタナッスニ
나의 첫사랑을 끼고 나타났으니
僕の初恋を挟んで現れたから

ッチャジュンイ ナルマン トヘ
짜증이 날만 도해
イライラが飛ぶ図解

ッポビゲ トワジュソソ
뽑히게 도와주소서
選ばれるように助けてください

チュムヌル コン チャソソヌン
주문을 건 자소서는
呪文をかけた自訴からは

ネガ チウン サリュ ソソル
내가 지은 3류 소설
僕が作った3流小説

イ ノルブン ッタントンイ
이 넓은 땅덩이
この広い土地

スマヌン ピルティネ
수많은 빌딩에
たくさんのビルに

ネ モム ハナ
내 몸 하나 
僕の体一つ

パル プチル コシ オプソ
발  붙일 곳이 없어
踏み込むところがない

エッソクル ハン チョカンダマン
애써쿨 한 척한다만
必死にクールなふりするけど

クゴット インヌン ノミ ヘヤ 
그것도 있는 놈이 해야 
それもある奴がしてこと

モキジ
먹히지
受け入れられるだろう

セサンドクレソ メイル チュプタ
세상도쿨해서 매일 춥다
世界もクールだから毎日寒くて

オンジェッチュム ネゲド 
언제쯤 내게도 
いつになったら僕にも

ポミ オルッカ
봄이 올까
春が来るだろうか

イゲ サラム サヌン キガ
이게 사람 사는 기가
これが人 生きるギガ

チムスン サヌン キガ オン
짐승 사는 기가 엉?
獣が暮らすギガ うん?

トゥ マリ ヌル ガトゥン トゥ マリ
두 마리 늘 같은 두 마리 
二匹いつも同じ二匹

 シコモン メンパリ
시커먼 맨발이
真っ黒な素足が

プロ トゥン トゥダリ
불어 튼 두다리
ふいてねじった両足

セサンエ ハンッチョク クソゲ ッチュクリンチェ 
세상의 한쪽 구석에 쭈구린체 
世界の片隅で

ポル トゥル ナルル キダリネ
볕 뜰 날을 기다리네 Hey hey
日差しの庭の日を待つよ

イ チギョウン トゥ マリ
이 지겨운 두 마리
うんざりした二匹

トゥ マリ ヌル ガトゥン トゥ マリ
두 마리 늘 같은 두 마리 
二匹いつも同じ二匹

 シコモン メンパリ
시커먼 맨발이
真っ黒な素足が

プロ トゥン トゥダリ
불어 튼 두다리
ふいてねじった両足

セサンエ ハンッチョク クソゲ ッチュクリンチェ 
세상의 한쪽 구석에 쭈구린체 
世界の片隅で

ポル トゥル ナルル キダリネ
볕 뜰 날을 기다리네 Hey hey
日差しの庭の日を待つよ

イ チギョウン トゥ マリ
이 지겨운 두 마리
うんざりした二匹

ット ワッソ トゥ マリ
또 왔어 두 마리
また来た二匹

オンジェッカジ ナン ケソケソ ット
언제까지 난 계속해서 또
いつまで僕はずっとまた

ナム タッ タッ タッ
남 탓 탓 탓
人のせいせいせい

ヌル ガトゥン トゥ マリ
늘 같은 두 마리
いつも同じに引き

ナン ト イサン
난 더 이상
僕はこれ以上

ネ モスビ ノムナ ハチャンタ
내 모습이 너무나 하찮다
僕の姿があまりにもつまらない

セサンエ ハンッチョク クソゲ ッチュクリンチェ 
세상의 한쪽 구석에 쭈구린체 
世界の片隅で

ポル トゥル ナルル キダリネ
볕 뜰 날을 기다리네
日差しの庭の日を待つよ

チングドゥル アペソン
친구들 앞에선
友達の前では

ハンチュギゴ イ ムスン
합죽이고 이 무슨
歯抜けで この何か

オイオムヌン ナッチャギゴ
어이없는 낯짝이고
あっけない顔で

トゥ マリ ヌル ガトゥン トゥ マリ
두 마리 늘 같은 두 마리 
二匹いつも同じ二匹

 シコモン メンパリ
시커먼 맨발이
真っ黒な素足が

プロ トゥン トゥダリ
불어 튼 두다리
ふいてねじった両足

セサンエ ハンッチョク クソゲ ッチュクリンチェ 
세상의 한쪽 구석에 쭈구린체 
世界の片隅で

ポル トゥル ナルル キダリネ
볕 뜰 날을 기다리네 Hey hey
日差しの庭の日を待つよ

イ チギョウン トゥ マリ
이 지겨운 두 마리
うんざりした二匹

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓