★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP

僕の胸が好きだって言う人(내 품이 좋다던 사람(With 하동균)) - 타우(Taw), 하하(Haha) 歌詞和訳

Taw(타우)《♀》
12 /15 2012
ネプミチョダドンサラム
내 품이 좋다던 사람(With 하동균) - 타우(Taw), 하하(Haha)
僕の胸が好きだって言う人
作詞:타우(Taw), 하하 作曲:타우(Taw), 이상
リクエスト頂いた曲です♪
Taw & Haha 1集 - Acoustic Tuning Time (韓国盤) 詳細はこちら!!
Taw & Haha 1集 - Acoustic Tuning Time (韓国盤)
Haha (Ha Dong Hoon) Taw
2012.3.26
ネプミチョダドンサラム
내 품이 좋다던 사람(With 하동균) - 타우(Taw), 하하(Haha)
僕の胸が好きだって言う人

イジェン サラン ノレガ (トゥッキ シロ)
이젠 사랑 노래가..
もう愛の歌が..

(トゥッキ シロ)
(듣기 싫어)
(聞きたくない)

トゥルリョ
들려..
聞こえる..

(トゥッキ シロ トゥルリョ ウッキジマ)
(듣기 싫어..들려..웃기지마..)
(聞きたくない.. 聞こえる..ふさげるな..)

トゥルリョ
들려..
聞こえる..

(ウッキジマ トゥッキ シロ)
(웃기지마..듣기 싫어..)
(ふざけるな.. 聞きたくない..)

イロン サラン ノレガ
이런 사랑 노래가..
こんな愛の歌が..

(トゥッキ シロ)
(듣기 싫어)
(聞きたくない)

トゥルリョ
들려..
聞こえる..

(トゥッキ シロ トゥルリョ ウッキジマ)
(듣기 싫어..들려..웃기지마..)
(聞きたくない.. 聞こえる..ふさげるな..)

トゥルリョ
들려..
聞こえる..

(ウッキジマ トゥッキ シロ)
(웃기지마..듣기 싫어..)
(ふざけるな.. 聞きたくない..)

ト イサン サラン ッタウィヌン
더 이상 사랑 따위는 
これ以上愛なんか

ミッチ アナ
믿지 않아. 
信じない

イジェヌン ソクチ アナ
이제는 속지 않아. 
もう騙されない

キョルクグン ノド ナルル ポリョッチャナ
결국은 너도 나를 버렸잖아.
結局は君も僕を捨てたじゃないか

クニャン ックォダ ノウン ポリッチャルチョロム
그냥 꿔다 놓은 보릿자루처럼
ただ借りてきた猫のように

ヨペマン トゥリョヌン
옆에만 두려는
傍にだけ置こうとする

ニ マムン トデチェ ムォンデ
니 맘은 도대체 뭔데.
君の気持ちは一体何なんだ

イミ ナラン チャンナンガメ
이미 나란 장난감에
もう僕というおもちゃに

ホギシミ オプチャナ
호기심이 없잖아. 
興味がないんだろ

タ カジゴ ノルダ
다 가지고 놀다
全部手にして遊んで

クニャン ホジョナムル 
그냥 허전함을 
ただ何となく寂しさを

タルレギ ウィハン
달래기 위한
なぐさめるための

トグチョロム ナル ッスジャナ
도구처럼 날 쓰잖아. 
道具のように僕を扱うじゃない

イロン ピチャムハムル
이런 비참함을
こんな惨さを

マルド ハル ス オプケ
말도 할 수 없게
言葉にも出来ないように

ナル ポンオリロ マンドゥロ ポリョッチャナ
날 벙어리로 만들어 버렸잖아.
僕を無言に作ってしまったじゃないか

For You, 

ネ プミ チョダドン サラム
내 품이 좋다던 사람.. 
僕の胸が好きだって言う人..

イマムッテ ト クリウン サラム
이맘때 더 그리운 사람.. 
今頃もっと恋しい人..

コックチ シリウォジミョン
코끝이 시리워지면
鼻先が冷たくなったら

ヌンムル ナゲ ハヌンデ
눈물 나게 하는데..
涙が出るのに..

For You, 

キョウレ ナムキョジン サラム
겨울에 남겨진 사람.. 
冬に残された人..

クレ アジク ノル イッチ モテソ
그래, 아직 널 잊지 못해서..
そう まだ君を忘れられなくて.

(パラム チョム ッソェヤゲト)
(바람 좀 쐬야겠어)
(風にちょっと当たらなくちゃ)

ハル ジョンイル チャック ムォル モゴ
하루 종일 자꾸 뭘 먹어. 
一日中何度も何を食べて

イサンハゲ ホハンケ
이상하게 허한게
変に虚弱なのが

チョルテ チェウォジチ アノ
절대 채워지지 않어.
絶対に満たされない

ウルリヌン チョナペル ソリガ シロ
울리는 전화벨 소리가 싫어. 
鳴る電話のベルの音が嫌いだ

ピョゲダ ネチョ ボリョッソ
벽에다 내쳐 버렸어. 
壁に叩きつけてしまったよ

チグム ナ ナルカロウォ
지금 나 날카로워. 
今僕は敏感だ

パラミラド チョム ッソェヤゲッソ
바람이라도 좀 쐬야겠어.
風にでもちょっと当たらなくちゃ

オヌドッ ナン チョンチャンマン
어느덧, 난 천장만
いつのまにか僕は天井ばかり

パラボヌン チムテガ トェボリョッソ
바라보는 침대가 되버렸어.
見つめるベッドになってしまった

クジョ イロン スルプン ノレマニ
그저 이런 슬픈 노래만이
ただこんな悲しい歌だけが

ナル チテンヘジュヌン ポシ トェッソ
날 지탱해주는 벗이 됐어.
僕を支える友になった

アロ アムリ ヨカゴ
알어. 아무리 욕하고
分かってる どんなに罵っても

ネペンキョチョ ポリチョ ヘド
내팽겨쳐 버리려 해도
捨ててしまおうとしても

ネ サラギ ノル ノッチ モタヌン ゴル
내 사랑이 널 놓지 못하는 걸.
僕の愛が君を手放さないんだ

ナルッシヌン トウンデ
날씨는 더운데
気候は暑いのに

ネ マムン シリゴ チュプタ
내 맘은 시리고 춥다. 
僕の心は冷えて寒い

キョウルン アニンデ 
겨울은 아닌데 
冬じゃないのに

イブル ソギ ピョナダ
이불 속이 편하다.
布団の中が楽だ

オヌリ ミョチル インジ
오늘이 몇일 인지..
今日が何一なのか..

チグミ ナチンジ パミンジ
지금이 낮인지 밤인지
今が昼なのか夜なのか

コトゥヌル チウギジョチャ ムソプタ
커튼을 치우기조차 무섭다.
カーテンを開けることさえ怖い

セサン モドゥンゲ シルタ
세상 모든게 싫다. 
この世のすべてが嫌いだ

クニャン モドゥガ シルタ
그냥 모두가 싫다. 
ただすべてが嫌いだ

サラギ シルタ サラミ シルタ
사랑이 싫다. 사람이 싫다.
愛が嫌いだ 人が嫌いだ

クロンデ ニガ チョッタ
그런데 니가 좋다. 
だけど君がいい

アジク アジクド サランハンダ
아직 아직도 사랑한다..
まだ今でも愛してる..

For You, 

ネ プミ チョダドン サラム
내 품이 좋다던 사람.. 
僕の胸が好きだって言う人..

イマムッテ ト クリウン サラム
이맘때 더 그리운 사람.. 
今頃もっと恋しい人..

コックチ シリウォジミョン
코끝이 시리워지면
鼻先が冷たくなったら

ヌンムル ナゲ ハヌンデ
눈물 나게 하는데..
涙が出るのに..

For You, 

キョウレ ナムキョジン サラム
겨울에 남겨진 사람.. 
冬に残された人..

クレ アジク ノル イッチ モテソ
그래, 아직 널 잊지 못해서..
そう まだ君を忘れられなくて..

クレ ノル イッチ モテソ
그래.. 널 잊지 못해서.
そう.. 君を忘れられなくて

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます