★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

だからそう (Feat. ユナ) - EPIK HIGH 歌詞和訳

Epik High(에픽하이)《♂》
02 /16 2022
クレソクレ
그래서 그래 (Feat. 윤하) - 에픽하이 (EPIK HIGH)
だからそう
作詞:타블로,미쓰라 作曲:타블로,DJ 투컷
新曲をリリース♪
クレソクレ
그래서 그래 (Feat. 윤하) - 에픽하이 (EPIK HIGH)
だからそう

モットェン ゴンマン ペウォソ クレ
못된 것만 배워서 그래
悪いことばかり学んだからだよ

モットェン チンマン コルラソ ヘンネ
못된 짓만 골라서 했네
悪いことばかり選んでやったの

イロン ネガ ミウォ
이런 내가 미워
こんな自分が醜い

ナド チャカゲ サルゴ シポンヌンデ
나도 착하게 살고 싶었는데
私も誠実に生きたかったのに

ノ ウォンレ イレンネ
너 원래 이랬녜
君はもともとこうだったの?

ヌル カシ トッチン ネゲ タガソギ
늘 가시 돋친 내게 다가서기 
いつもとげのある僕に近づくのが

トゥリョプタヌン ノド
두렵다는 너도
怖いという君も

チャル アル テンデ
잘 알 텐데
よく知ってるはずなのに

セサンイ ネゲ サムキゲ ヘットン
세상이 내게 삼키게 했던
世界に僕に飲み込ませた 

カシ スベク ケルル
가시 수백 개를
トゲ数百個を

モム パックロミロネダ
몸 밖으로 밀어내다
体の外に押し出して 

ソンインジャンイ トェンネ
선인장이 됐네
サボテンになった

I hate me more than u could ever

タプ オムヌン ノムイル スバッケ
답 없는 놈일 수밖에
答えのない奴にほかならない

ナン ナラン ゲ ムンジェミョ
난 나란 게 문제며
僕は僕のというのが問題で

クレ ノ マルデロ ピョンイニッカ
그래 너 말대로 병이니까
そう 君の言う通り病気だから

ッコチュル タマド トゥク チミョン
꽃을 담아도 툭 치면 
花を入れてもすぐに

チョガクナボリル ウンミョンイニッカ
조각나버릴 운명이니까
バラバラになってしまう運命だから


アルジャナ ナン
알잖아 난
知ってるじゃない 僕は

カムジョンイ コジャン ナ
감정이 고장 나
感情が故障する

ファンペハン マウメン
황폐한 마음엔 
荒廃した心には

フナンサラン ハン ポギ モッ チャラ
흔한 사랑 한 포기 못 자라
ありふれた愛も育たない

ヌル ネゲ ムシメットン ナワ
늘 네게 무심했던 나와
いつも君に無関心だった僕と

モクマルン クァンシメ チチン
목마른 관심에 지친 
喉が渇いた関心に疲れた

ノン ヌンムル サムキョッチャンナ
넌 눈물 삼켰잖나
君は涙を飲んだじゃない
 
ニ ヌンムル ッペゴ スルプムル トヘ
니 눈물 빼고 슬픔을 더해
君の涙を抜いて悲しみを加えて

ナル パドチドン ノエ ヌンピッ ソゲ
늘 파도치던 너의 눈빛 속에
いつも波打つ君の眼差しの中に

タムキョットン マウムド
담겼던 미움도 
込めた憎しみも

イジェン ナル トンジョンヘ
이젠 날 동정해
今は自分を同情する

ウェ ニガ ナルル コクチョンヘ
왜 니가 나를 걱정해
どうして君が僕を心配するんだ

ウォンレ オンマンイン ナヨッチャナ
원래 엉망인 나였잖아
もともとめちゃくちゃな僕だったじゃない
 
ネガ
내가
私が

モットェン ゴンマン ペウォソ クレ
못된 것만 배워서 그래
悪いことばかり学んだからだよ

モットェン チンマン コルラソ ヘンネ
못된 짓만 골라서 했네
悪いことばかり選んでやったの

イロン ネガ ミウォ
이런 내가 미워
こんな自分が醜い

ナド チャカゲ サルゴ シポンヌンデ
나도 착하게 살고 싶었는데
私も誠実に生きたかったのに

ノム マニ タチョソ グレ
너무 많이 다쳐서 그래
あまりにも傷ついたからだよ

ノム マニ ソゲソ クレ
너무 많이 속아서 그래 
あまりにも騙されたからだよ

ナド イロギン シロ
나도 이러긴 싫어
私もこういうのは嫌だ

ウッコ シポ
웃고 싶어
笑いたい

クンデ クゲ チャル アンドェ
근데 그게 잘 안 돼
だけどそれがうまくできない

アン ドェ
안 돼
ダメ
 
ネゲ チン オドゥミ
내게 진 어둠이
僕に負けた闇が

ノエ ミレジョチャ コムケ
너의 미래조차 검게
君の未来さえ真っ黒に 

ムルドゥリルッカ ブヮ
물들일까 봐 
染めるんじゃないかって

トゥリョウォソ クレ
두려워서 그래
心配だからだよ

ナヌン サンチョパンヌン ゲ
나는 상처받는 게
僕は傷つくのが

チュクドロク シロ パッキ ジョネ
죽도록 싫어 받기 전에 
死ぬほど嫌われる前に

サンチョルル チュヌン ノミオソ クレ
상처를 주는 놈이어서 그래
傷つける奴からだよ

キョルグク ネ ウェロウメ
결국 내 외로움에 
結局僕の寂しさに

イユヌン チョンブ ナンデ
이유는 전부 난데 
理由は全部僕なのに

ナン チャック タスル トルリョ
난 자꾸 탓을 돌려
僕は何度も理由をあげて

ノワ セサンエゲ ムンネ
너와 세상에게 묻네
君と世の中にきくね

ックァク チャバットン ニ ソンド
꽉 잡았던 네 손도 
ぎゅっと握っていた君の手も

ノアジュル テニ ットナ
놓아줄 테니 떠나
離すから 出て行って

ウォンマンポダ ナムン ミリョニ クル ッテ
원망보다 남은 미련이 클 때
恨みより残りの未練が多いとき

サランウル モルラソ クレ
사랑을 몰라서 그래
愛を知らないらだよ

クレ オリョッスル ッテ
그래, 어렸을 때
そう 幼いころ

ペッキヌン ポプマン ペウォ
뺏기는 법만 배워
奪われる方法を学んで 

ヌンスキ モッ パダ クレ
능숙히 못 받아 
うまくもらえないからだよ

コビ ナソ クレ
겁이 나서 그래
怖いからだよ

ヌンカマジュル ッテマジョ
눈감아줄 때마저
目を閉じてくれる時さえ
 
モッ ポル コスル
못 볼 것을 
見れないものを

ノム マニ プヮソ クレ
너무 많이 봐서 그래
見すぎたからだよ

タ ピョンミョンインデ
다 변명인데
全部言い訳なのに

カジン ゴスル 
가진 것을 
持っているものを

タ チュンダ ヘッチ
다 준다 했지?
全部くれると言っただろ?

ヤクソクデロ ネ モドゥン
약속대로 내 모든 
約束通り僕のすべての

サンチョルル チュネ
상처를 주네
傷を与えるね

サラミ オットケ クレ
“사람이 어떻게 그래?”
なんでそんなこと言うの?

サラミラソ クレ
사람이라서... 그래
人間だからだよ... そう
 
ネ プラナン マウムド
내 불안한 마음도
私の不安な気持ちも

ウィテロウン モスプド
위태로운 모습도
危なっかしい姿も

ミアンヘ
미안해
ごめんね

ミアンヘ
미안해
ごめんね
 
イロン ナル ヨンソヘジョ
이런 날 용서해줘
こんな私を許してよ

ネ マスミ ネ マウムデロ
내 마음이 내 마음대로 
私の心が自分の思いのままに

チャル アン ドェ
잘 안 돼
うまくいかない

チョム キデル ケ
좀 기댈 게
ちょっと頼るわ

ネガ 
내가
私が

モットェン ゴンマン ペウォソ クレ
못된 것만 배워서 그래
悪いことばかり学んだからだよ

モットェン チンマン コルラソ ヘンネ
못된 짓만 골라서 했네
悪いことばかり選んでやったの

イロン ネガ ミウォ
이런 내가 미워
こんな自分が醜い

ナド チャカゲ サルゴ シポンヌンデ
나도 착하게 살고 싶었는데
私も誠実に生きたかったのに

ノム マニ タチョソ グレ
너무 많이 다쳐서 그래
あまりにも傷ついたからだよ

ノム マニ ソゲソ クレ
너무 많이 속아서 그래 
あまりにも騙されたからだよ

ナド イロギン シロ
나도 이러긴 싫어
私もこういうのは嫌だ

ウッコ シポ
웃고 싶어
笑いたい

クンデ クゲ チャル アンドェ
근데 그게 잘 안 돼
だけどそれがうまくできない

サランウル チャル モルラソ
사랑을 잘 몰라서
愛をよく知らなくて

アジクト チャル モルラソ
아직도 잘 몰라서
今もよくわからなくて

クレソ クレ
그래서 그래
だからだよ

クレソ クレ
그래서 그래
だからだよ

ニ マウムル チャル モルラソ
네 마음을 잘 몰라서
あなたの気持がよくわからなくて

ネ マウムド チャル モルラソ
내 마음도 잘 몰라서
自分の気持もよく分からなくて

クレソ グレ
그래서 그래
だからだよ

ネガ ナラソ クレ
내가 나라서 그래
私が私だからだよ 

サルギ ウィヘ
살기 위해
生きるために

ウッキ ウィヘ
웃기 위해
笑うために

ナルル ウィヘ クレッソ
나를 위해 그랬어
自分のためにやったんだ

サルギ ウィヘ
살기 위해
生きるために

ウッキ ウィヘ
웃기 위해
笑うために

ナルル ウィヘ クレッソ
나를 위해 그랬어
自分のためにやったんだ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Rosario (Feat. CL & ZICO) - EPIK HIGH 歌詞和訳

Epik High(에픽하이)《♂》
01 /21 2021
Rosario (Feat. CL & ZICO) - 에픽하이 (EPIK HIGH)
作詞:타블로,미쓰라,지코 (ZICO) 
作曲:DJ 투컷,타블로,Mighty Mike,KETA McCUE
1/18リリースの曲で本日の韓国チャート一位の曲です♪
Rosario (Feat. CL & ZICO) - 에픽하이 (EPIK HIGH)

チャンミロ ワ
장미로 와
バラと来て

カシマン ナムキゴ
가시만 남기고
とげだけ残して

ットナガボリン
떠나가버린
立ち去った

ネ ニマ
내 님아
俺様

イッスル ッテ チャレ
있을 때 잘해
いるときはうまくやってる

オプスル ッテン
없을 땐
いないときは

タクチゴ イッスル ッテ チャレ
닥치고 있을 때 잘해
黙っているときによくやって

チンジョン クロケ
진정 그렇게
本当にそんなに

ピョニ スュィギルル パレッタミョン
편히 쉬기를 바랬다면
のんびりしてほしかったら

F**k "rest in"

クニャン peace マン マレ
그냥 "peace"만 말해
ただ"peace"だけ言って

You ain't missin' nobody
You're missin' a heart

スュィプケ ハン サレマンクム
쉽게 한 살해만큼
簡単にやった殺害くらい

スュィプチ アンニャ
쉽지 않냐?
簡単じゃない?

ムォンマン ハミョン チュグル チェ
뭣만 하면 죽을 죄
何をすれば死罪

タドゥル ティックル ハナ オムナ
다들 티끌 하나 없나?
みんなチリ一つもないのか?

ソンチャガ ムォ イリ マナ
성자가 뭐 이리 많아?
聖者がなんでこんなに多いんだ?

チッチマラ
짓지마라
作るな

ナルル ウィハン
나를 위한 teardrop
自分のための

ポブン トゥリョプチマン
법은 두렵지만

None of y'all fear God

ッケックタン チョカギン
깨끗한 척하긴
きれいなふりをするのは

エッスダ エッソ
애쓴다 애써
苦労するね 頑張って

ッケオイッスミョン ムォヘ
깨어있으면 뭐해?
起きて何をするの?

ヌニ チュンヒョルテェソ
눈이 충혈돼서
目が充血して

マムデロ ヘ
맘대로 해
勝手にする

F**k out my way

オリン セッキ オッタ テゴ
어린 새끼 얻다 대고
幼い子 どこに向かって

パンマルル ヘ
반말을 해?
ぞんざいな言葉をするの?

ナン オチャピ チョンチェハムグァ
난 어차피 존재함과
僕はどうせ存在するということと

トンシエ ウェロウォッチ
동시에 외로웠지
同時に寂しかったよ

ウル ッテ ギョテ オプソッタミョン
울 때 곁에 없었다면
泣くとき 傍にいなかったから

ウスル ッテド オプキル
웃을 때도 없길
笑うときもいないよう

Do what I wanna
Say what I wanna

オソ ムロトゥッコ ットドゥロテ
어서 물어뜯고 떠들어대
早くかみちぎって騒ぎ立てる

Don't want your prayers
Don't want your roses
Ain't no one dyin' today
Out of my way
I am a legend and I'm here to stay
Did it my way

パルプキマン ハミョン タ キリ トェンネ
밟기만 하면 다 길이 됐네
踏むだけで全部道になったね

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降ったら

I'll dance in the rain

マリ マンネ
말이 많네
口数が多いね

Ain't no one givin' a f**k what you say

Thank you my haters

イ ヨングァンウル ノエゲ
이 영광을 너에게
この栄光を君に

アクプルロ ソンス
악플로 손수
悪質なコメントで

ネ ソサルル ッソジョッスニ
내 서사를 써줬으니
自ら僕の手紙を書いてくれたから

ナン カトルリク
난 가톨릭
僕はカトリック

チュグル ウィギエ チョヘド
죽을 위기에 처해도
死ぬ危機に瀕しても

チョルシリ イェスルル ミドッソッチ
절실히 예술을 믿었었지
切実に芸術を信じていた

I stoop to conquer

トマンチヌン チョク
도망치는 척
逃げるふり

アプチャンソ カッソ
앞장서 갔어
先頭に立って行ったんだ

You didn't know?

シルペルル キデ マラ
실패를 기대 마라
失敗を当てにするな

ナン スュィチルル アナ
난 쉬지를 않아
僕は休まない

マジャ モタヌン ゴン
맞아, 못 하는 건
そうだね できないのは

ネゲ ヌンリョク パッケ イリン ゴル
내게 능력 밖의 일인 걸
僕にとって能力外のことなんだ

チコ トゥディオ ックンナンネ
지코 드디어 끝났네
ZICO とうとう終わったね

コンバン ットルダ
건방 떨다
生意気にふるまって

フク カッテ
훅 갔대
すっと行ってしまったって

クロブト イルニョンド チェ アン ドェソ
그로부터 1년도 채 안 돼서
それから一年足らずで

メルロヌル ッコプチルッチェ サムキョ
멜론을 껍질째 삼켜
メロンを皮ごと飲み込んで

オンッチャヌン ニョソクトゥラ ッチゴ チャピョ
언짢은 녀석들아 찍어, 좌표
不機嫌な奴らよ、座標

ネヨンウン モルラ
내용은 몰라
内容は分からないけど

クジョ チェク チャプキマン
그저 책 잡기만
ただ本をとるだけ

シルミョンウン ッコリゲッチ
실명은 꺼리겠지
実名は嫌だろう

ポイヌンゲ タニッカ
보이는 게 다니까
見えるだけだから

ナン モドゥエゲ ミョンプムル
난 모두에게 명품을
僕はみんなにブランド品を

オンパクシンハル キフェルル チョッソ
언박싱할 기회를 줬어
開封するチャンスを与えた

チャ ットゥド
자, 뜯어
さあ、ちぎって

Bite me now

Out of my way
I am a legend and I'm here to stay
Did it my way

パルプキマン ハミョン タ キリ トェンネ
밟기만 하면 다 길이 됐네
踏むだけで全部道になったね

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降ったら

I'll dance in the rain

マリ マンネ
말이 많네
口数が多いね

Ain't no one givin' a f**k what you say

ミチンゲドゥレ ウルブチスミ
미친개들의 울부짖음이
狂犬の鳴き声が

トゥルリョ オンジョンイル
들려 온종일
聞こえて一日中

ソン ノムン トパレ ノモガル ッテン
선 넘은 도발에 넘어갈 땐
線を越えた挑発では

ットゥッキョナガ サルジョミ
뜯겨나가 살점이
肉が取れる

オドゥム ソゲ スモ
어둠 속에 숨어
闇の中に隠れて

カルチュム チュヌン ク ヤンソニ
칼춤 추는 그 양손이
刀を踊るその両手が

マル ハンマディチョロム
말 한마디처럼
一言のように

スュィプケ トンジョチュネ
쉽게 던져주네
簡単に投げてくれるね

カシマン ナムン ッコッ ハン ソンイ
가시만 남은 꽃 한 송이
とげの残った花一輪

キョゲ オプシ
격의 없이
隔てなく

チャビ オプシ
자비 없이
慈悲なく

トィフンドゥロブヮ
뒤흔들어봐
揺るがしてみて

ナン ックットクオプチ
난 끄떡없지
僕はびくともしないだろう

ニガ トンジン トルパルメロ
니가 던진 돌팔매로
君が投げた石で

ケダン ッサア
계단 쌓아
階段を積んで

ピョグル ノムン ネ モクソリン
벽을 넘은 내 목소린
壁を越えた僕の声は

ククキョンソヌル ノムチ
국경선을 넘지
国境線を越え

ノン ヨジョニ ネ ヌネ モンジ
넌 여전히 내 눈에 먼지
君は相変わらず僕の目に埃

トナ マナ トゥギ オプソ
터나 마나 득이 없어
場所を選ばずに得策がない

アネ ッペルチッ
안 해 뻘짓
やらない

ピョンセン コンウル トゥリョ
평생 공을 들여
一生精魂を込めて

タブル ッサアド
탑을 쌓아도
塔を積んでも

ムノットゥリル セサンイジマン
무너뜨릴 세상이지만
崩す世の中だけど

ットダシ トル ハナ オンチ
또다시 돌 하나 얹지
また石を一つ乗せよう

Do what I wanna
Say what I wanna

オソ ムロトゥッコ ットドゥロテ
어서 물어뜯고 떠들어대
早くかみちぎって騒ぎ立てる

Don't want your prayers
Don't want your roses
Ain't no one dyin' today
Out of my way
I am a legend and I'm here to stay
Did it my way

パルプキマン ハミョン タ キリ トェンネ
밟기만 하면 다 길이 됐네
踏むだけで全部道になったね

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降ったら

I'll dance in the rain

マリ マンネ
말이 많네
口数が多いね

Ain't no one givin' a f**k what you say
Out of my way

Out of my way
I am a legend and I'm here to stay
Did it my way
Did it my way

パルプキマン ハミョン タ キリ トェンネ
밟기만 하면 다 길이 됐네
踏むだけで全部道になったね

I paved the way
I paved the way
For everyone that is pavin' the way

マリ マンネ
말이 많네
口数が多いね

マリ マンネ
말이 많네
口数が多いね

Ain't no one givin' a f**k what you say
Moment of silence




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ノーサンキュー - EPIK HIGH 歌詞和訳

Epik High(에픽하이)《♂》
04 /09 2018
ノテンキュ
노땡큐 (Feat. MINO, 사이먼 도미닉, 더콰이엇) - 에픽하이 (EPIK HIGH)
ノーサンキュー
作詞:TABLO, 미쓰라진, MINO, Simon Dominic, The Quiett 作曲:DJ TUKUTZ, TABLO, The Quiett
リクエスト頂いた曲です♪
翻訳が難しくてうまい訳せませんでした。
また一部不適切な文章があったので空欄にしています。
ノテンキュ
노땡큐 (Feat. MINO, 사이먼 도미닉, 더콰이엇) - 에픽하이 (EPIK HIGH)
ノーサンキュー


Don't worry 'bout me.

オジラプ ットルジ マルゴ
오지랖 떨지 말고
干渉しないで

シンギョン ッコ
신경 꺼.
気にしないで

オン セサンイ ナル トゥンチョド
온 세상이 날 등져도
世界中が僕に背を向けても

I don't give a fuck.
God is watchin' over me,

ナ チュグル イル オプソ
나 죽을 일 없어.
僕は死ぬことはない

ネ コクチョンウン セサンエソ
내 걱정은 세상에서
僕の心配はこの世で

チェイル ッスルテオムヌン チッ
제일 쓸데없는 짓.
一番くだらない事

プジョンチョギン
부정적인 shit,
否定的な

man I ain't got time.

ッソムモソニク to コチェルラ
썸머소닉 to 코첼라,
サマーソニックtoコチェルラ

クルラストンペリガ タウム
글라스톤베리가 다음.
グル ラストン・ベリーが次。

イルサンイ チュクチケニッカ
일상이 축제니까
日常がお祭りだから

カムサハギド パッパ
감사하기도 바빠.
感謝するのも忙しい

Middle finger to the Devil,
stop fuckin' up my vibe!

ヨンファチョロム サランネ
영화처럼 살았네.
映画のように生きたよ

ヨクギョンイ サンテヨギンデ
역경이 상대역인데
逆境が相手役なのに

ウスミョ ファンヨンヘ
웃으며 환영해.
笑って歓迎して

ク チョンドヌン トェヤ
그 정도는 돼야
そのくらいならば

ネガ インセン
내가 인생
僕が人生の

ヨンギルル ヘジュジャンニャ
연기를 해주잖냐.
演技をしてくれるよ

ポヨジョヤジ
보여줘야지.
見せてあげなくちゃ

サラギ アヨクドゥリンデ
사방이 아역들인데.
四方が子役たちだけど

エドゥリ ペウジャナ
애들이 배우잖아.
子供たちが習うじゃない

ネ ホヌル ペオダガ
내 혼을 베어다가
僕の魂を切り取って

アッキムオプシ チュン
아낌없이 준
惜しみなくあげた

ネ アティストゥリ
내 아티스트리.
僕のアーティストリ

タ ナムル カッカネリル ッテ
다 남을 깎아내릴 때
みんな人を引き下ろす時

ナン ナルル
난 나를
僕は自分を

カッカ ナヌォッチ
깎아 나눴지
削って分けたんだよね

cuz I am Groot mo'fucka.

Ay mind yo fuckin' business

ノヌン ネ コクチョン アネド トェ
너는 내 걱정 안 해도 돼.
君は僕の心配しなくてもいい

プロウミョン クニャン
부러우면 그냥
羨ましいならただ

プロプタゴ マレド トェ
부럽다고 말해도 돼.
羨ましいと言ってもいい

ニガ シンギョン アン ッソジョド
네가 신경 안 써줘도
君が気にしてくれなくても

ナヌン チャル チネコドゥン
나는 잘 지내거든.
僕は元気にしてるよ

Don't you worry 'bout me
u know I'm fly muthafucka.
Baby never give a fuck about a thang.

クゲ ナエ クァナン コラミョン
그게 나에 관한 거라면
それが僕に関することなら

トウクト
더욱더 NO THANKS.
よりもっと

Baby never give a fuck about a thang.

ネ コクチョンウン
내 걱정은 NO THANKS.
僕の心配は

シンギョンッソジョソ コマウォ
신경써줘서 고마워.
気を遣ってくれてありがとう

アガミ タルリン シキ アラソ
아가미 달린 시키 알아서
鰓のついたシキ知って

ヘオム チニ
헤엄 치니
泳ぐから

take care of yourself.

チキン タリ モンジョ
치킨 다리 먼저
チキンの足先に

ケタル コクチョンイナ ヘ
겟할 걱정이나 해.
ゲットするのを心配して

モジリ イミジヤ
모지리 이미지야
角張っているだろうイメージが

イリ チャルハニ
이리 잘하니
こんなに上手にしてるから

zip your lips huh?

テジャンイン チョク ヘド
대장인 척 해도
大将であるふりをしても

ソファ モテ
소화 못해
消化できない

コギソ チェッキ チェッキ
거기서 쳇기 쳇기.
そこで

スュィウン ゲ アニヤ
쉬운 게 아니야,
簡単じゃないよ

ムデヌン 'bout your ケクキ
무대는 'bout your 객기.
舞台は'bout your 空元気

チェクヘ
체크해 motherfuckers, my lyrics.
チェックして

Motherfuckerマン ッソド
Motherfucker만 써도
Motherfuckerだけ使っても

イジェン ホミラ ハヌン シテ
이젠 혐이라 하는 시대, shit.
もう嫌がる時代

Rhymeエ Rdo モルヌン
Rhyme에 R도 모르는
RhymeにRも知らない

テチュンウン プロトゥソガ トェッコ
대중은 프로듀서가 됐고
大衆はプロデューサーになったし

ヌンサチンヌン ウル サムチョヌン
농사짓는 울 삼촌은
栽培するウール叔父は

コエ エント チェチャク テピョ
거의 엔터 제작 대표.
ほとんどエンター製作代表.

チョカヌン ウムピョンガ テド
조카는 음평가 태도.
甥は音評価態度

ネガ ニ アンチュンコリジマン
내가 니 안줏거리지만
僕が君のおかずだけど

ネガ ヌグ サンサ
내가 느그 상사
僕は誰の上司

ヌグ ソンセン アニドゥシ
느그 선생 아니듯이
誰の先生 ではないように

ヌグドゥリ ヌグル
느그들이 누굴
誰かが誰かを

ピョンガハゴ ハミョン ッティッコウォ
평가하고 하면 띠꺼워.
評価したらショーオフ

ネ サセンファリ クンクムハミョン
내 사생활이 궁금하면
僕の私生活が気になったら

ニガ ネ オムマヘ
니가 내 엄마해
君が僕のお母さんをして

セッキャ アルゲッソ
새꺄 알겠어?
おい 分かった?

Ay mind yo fuckin' business

ノヌン ネ コクチョン アネド トェ
너는 내 걱정 안 해도 돼.
君は僕の心配しなくてもいい

プロウミョン クニャン
부러우면 그냥
羨ましいならただ

プロプタゴ マレド トェ
부럽다고 말해도 돼.
羨ましいと言ってもいい

ニガ シンギョン アン ッソジョド
네가 신경 안 써줘도
君が気にしてくれなくても

ナヌン チャル チネコドゥン
나는 잘 지내거든.
僕は元気にしてるよ

Don't you worry 'bout me
u know I'm fly muthafucka.
Baby never give a fuck about a thang.

クゲ ナエ クァナン コラミョン
그게 나에 관한 거라면
それが僕に関することなら

トウクト
더욱더 NO THANKS.
よりもっと

Baby never give a fuck about a thang.

ネ コクチョンウン
내 걱정은 NO THANKS.
僕の心配は

キョンチェンウン クァンシム パック
경쟁은 관심 밖,
競争は関心の外

トルリン ヌングァ クィ
돌린 눈과 귀.
回した目と耳.

トゥムマン ナミョン チャッコ インネ
틈만 나면 찾고 있네.
暇さえあれば探してるね

タウム ヒュカジ
다음 휴가지.
次の休暇地

ナイ トゥロ ポニッカ
나이 들어 보니까
年とってみたら

インセンウン チュグァンシク
인생은 주관식.
人生は主観式

ナム ポギポダ チュンヨヘ
남 보기보다 중요해.
人は見た目より大事

ネ サルミ トゥン カチ
내 삶이 둔 가치.
僕の人生が置いた価値

コ2 ムリョプブト
고2 무렵부터
高2頃から

ネ カル キルル コロ
내 갈 길을 걸어.
僕の生き道を歩く

ナド アナン ネ コクチョンウル
나도 안 한 내 걱정을
僕もしない僕の心配を

ヘジュン プンドゥル ヨロッ
해준 분들 여럿.
してくれた方多数

トクプネ ネ ハル イレマン
덕분에 내 할 일에만
おかげさまで僕のすべきことだけ

メジナン キョルグァ
매진한 결과
まい進した結果

ナン イジェ トングァ
난 이제 돈과
僕はもうお金と

シガン モドゥ
시간 모두
時間すべて

ミョッ ペルル ト ポロ
몇 배를 더 벌어.
何倍もさらに儲けて

ノ ハル イル ヘ
너 할 일 해.
自分のやるべきことをする

シガニ トンインテ
시간이 돈인데
時間がお金なのに

タ モクコ サルマンハンガ ブヮ
다 먹고 살만한가 봐?
全部食べて買うのに値するみたい?

トゥ ソン ノルリネ
두 손 놀리네.
両手からかうよ

ナル ハン パン モギル センガギミョン
날 한 방 먹일 생각이면
僕を一発食らわせる気なら

チョム ト コミンヘ
좀 더 고민해.
もうちょっと悩んで

テシクカイン ネゲン モゴブヮヤ
대식가인 내겐 먹어봐야
大食家である僕には食べてみてこそ

キョウ ヨギインデ
겨우 요기인데.
やっとここなのに

ナン ムルモゴド
난 물먹어도
僕は水を飲んでも

チョンマル アネ ペヨン
절망 안에 배영.
絶望中に背泳

チャムスタド 14ニョンッチェ
잠수타도 14년째
潜水打倒14年目の

コギ ペルル チェウォ
곡이 배를 채워.
曲がお腹を満たす

プルトンポダ ソトンイ
불통보다 소통이
不通より疎通が

ト ユヘンイニッカ
더 유행이니까
さらに流行であるから

タ トゥロ ジュルケ
다 들어 줄게.
全部聞いてあげるよ

プルマン インヌン ノムドゥル
불만 있는 놈들
不満のある奴ら

モンジョ チュルブト セウォ
먼저 줄부터 세워.
先に列を立てて

ナン
난 first class
僕は

ヤナチエ
양아치에 third class
チンピラに

ヨネイン
연예인.
芸能人


내 hollywood style
僕の

ヨネヌン オムマエ
연애는 엄마의
恋愛は母の

ストゥレス ウォンイン
스트레스 원인.
ストレスの原因

サルムン ケソクトェヌン イビョルヨヘン
삶은 계속되는 이별여행,
人生は続く別れ旅行、

スュィルトゥムオプシ ナヌン ッコネ
쉴틈없이 나는 꺼내.
休む間なく僕は取り出す

イボン エイヌン
이번 애인은
今回の恋人は

ウィサヨッスミョン ヘ
의사였으면 해.
医師だったらと思う

チョンシンピョンウォネ
정신병원에.
精神病院に

トゥムマン ナミョン ハン ヌン パラ
틈만 나면 한 눈 팔아,
暇さえあればよそ見して

ナヌン 5グプ チャンエジョ
나는 5급 장애죠.
僕は5 級の障害です

ナエ プレンウン ノエ ヘンボク
나의 불행은 너의 행복,
僕の不幸は君の幸せ

クレ マムッコッ チュルキョジョ
그래 맘껏 즐겨줘.
そう 思う存分楽しんでよ

マンマク キジュンッカジン オバヤ
망막 기증까진 오바야.
網膜寄贈まではオーバーだよ

ナル クマン コクチョンヘジョ
날 그만 걱정해줘.
僕を心配してよ

ナヌン チョ モルリ
나는 저 멀리
僕は遠くへ

ポゴ サラ ハンッチョグロド
보고 살아, 한쪽으로도.
見て生きる 片方でも

ヒプハプッシヌン ヨジョニ
힙합씬은 여전히
ヒプホップシーンは相変わらず

ネゲン 500/30 サイズ
내겐 500/30 사이즈.
僕には500/30サイズ

ネ ヨンホニ サルギエン
내 영혼이 살기엔
僕の魂が生きるには

ノム チョッマネソ
너무 좆만해서
あまりにも少しで

タンシク ハ
탄식 하...
嘆き ハ…

ナヌン オロジ
나는 오로지
僕はひたすら

ナエ チョンマンマニ クァンシムサ
나의 존망만이 관심사.
僕の存亡だけが関心事

ヨグル チョンナ チョモゴド
욕을 존나 쳐먹어도
悪口をめちゃくちゃ打って食べても

ッチジ アナ マンシンサル
찌지 않아, 망신살.
太らない 恥をもたらす凶運

チュルグン アナヌン
출근 안하는 CEO,
出勤しないCEO

ホスル アナヌン レプポ
허슬 안하는 랩퍼
ハッスル しないラッパー

ネ コプム ソゲソ
내 거품 속에서 
僕のバブルの中で

モクヨカヌン クニョドゥルン
목욕하는 그녀들은
入浴する彼女たちは

ウェ イェッポ
왜 예뻐?
どうして綺麗なの?

ソンシラン イルムドゥル サイエ
성실한 이름들 사이에
誠実な名前の間に

イジェ ナヌン モッ ッキョ
이제 나는 못 껴.
もう僕は挟まれない

ナン シガネ チョッキョ
난 시간에 쫒겨
僕は時間に追われて

サラタンハン ネ シチェルル
살해당한 내 시체를
殺害された僕の死体を

チャジュ モクキョク
자주 목격.
しばしば目撃

エルボムン ネ ッテガ トェミョン ネ
앨범은 내 때가 되면 내,
アルバムは僕の時になれば僕の

ピナヌン パルメガ トェミョン ヘ
비난은 발매가 되면 해.
避難は発売あればして

キダリョジュヌン ペンドゥレゲ
기다려주는 팬들에게
待ってくれるファンに

ミアネ キブン
미안해 기분
申し訳ない気分

ケカタンヌンデ
개같았는데.
犬のようだったのに

トンド チョット アンドェヌン
돈도 좆도 안되는
お金もめちゃくちゃもダメな

テチェ ウェ ノニガ
대체 왜 너네가 negative?
一体どうして君たちが

ニ オッパ ットンコナ
니 오빠 똥꼬나
君のおにいさんの

ト クルゴジョラ
더 긁어줘라.

Fuck your magnetic.

ペクナル ッシブリョテブヮッチャ
백날 씨부려대봤자
いつもべらべらしゃべって当ててみたって

ネ イプマン アプム
내 입만 아픔.
僕の口だけ痛い

エピク エルボメ ナン
에픽 앨범에 난
エピックアルバムに僕は

ットンウル ッサジルロヌヮング
똥을 싸질러놨구.


イゴン ネガ イェジョネ カットン
이건 내가 예전에 깠던
これは僕が依然

Born Hater Part 2.

イルトン キリプ パクス
일동 기립 박수
一同起立拍手

アン チルコミョン
안 칠거면
しないのなら

ネ オルグレ カク トゥ
내 얼굴에 칵 투.
僕の顔に

Ay mind yo fuckin' business

ノヌン ネ コクチョン アネド トェ
너는 내 걱정 안 해도 돼.
君は僕の心配しなくてもいい

プロウミョン クニャン
부러우면 그냥
羨ましいならただ

プロプタゴ マレド トェ
부럽다고 말해도 돼.
羨ましいと言ってもいい

ニガ シンギョン アン ッソジョド
네가 신경 안 써줘도
君が気にしてくれなくても

ナヌン チャル チネコドゥン
나는 잘 지내거든.
僕は元気にしてるよ

Don't you worry 'bout me
u know I'm fly muthafucka.
Baby never give a fuck about a thang.

クゲ ナエ クァナン コラミョン
그게 나에 관한 거라면
それが僕に関することなら

トウクト
더욱더 NO THANKS.
よりもっと

Baby never give a fuck about a thang.

ネ コクチョンウン
내 걱정은 NO THANKS.
僕の心配は

You get one life.

ナハンテ ナンビハジ マラ
나한테 낭비하지 마라.
僕に浪費しないで

Can I live my life?
Let me live it how I wanna.

ネ コクチョンウン
내 걱정은 NO THANKS.
僕の心配は

ネ コクチョンウン
내 걱정은 NO THANKS.
僕の心配は

ネ コクチョンウン
내 걱정은 NO THANKS.
僕の心配は

I am.


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

私の気持ち聞こえるの?(Feat. イ・ハイ) - Epik High 歌詞和訳 韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗

Epik High(에픽하이)《♂》
09 /20 2016
ネマウムトゥルリナヨ
내 마음 들리나요(Feat. 이하이) - Epik High
私の気持ち聞こえるの?
作詞:타블로, 투컷, 지훈, 구지안 作曲:코난, 로코, 타블로, 투컷
韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗
出演:イ・ジュンギ、 IU、 カン・ハヌル、ホン・ジョンヒョン、 ベッキョン(EXO) など
2016.8.29スタートの新ドラマ♪
IU&イ・ジュンギ主演!ツンデレに騎士系まで、8人のイケメン皇子にも注目!
ネマウムトゥルリナヨ
내 마음 들리나요(Feat. 이하이) - Epik High
私の気持ち聞こえるの?

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
あなた聞こえてますか?

ナエ モクソリ
나의 목소리
私の声

クデル ヒャンハン イコベク
그댈 향한 이고백
あなたへのこの告白

チグム トゥッコ インナヨ
지금 듣고 있나요
今聞こえてますか?

イロン ネ マウム トゥルリナヨ
이런 내 마음 들리나요
こんな私の気持ち聞こえますか?

チャンガエ ットロジヌン ピンパンウルチョロム
창가에 떨어지는 빗방울처럼
窓際に落ちる雨の滴のように

ネ マムソゲ ムルドゥロガヌン ノ
내 맘속에 물들어가는 너
私の心の中に染まるあなた

i need u i need u i i miss u

ノル イジュリョ
널 잊으려
あなたを忘れようと

マルル アッキダガ
말을 아끼다가
言葉を大事にして

チョンマル イジョッタミョ
정말 잊었다며
本当に忘れたと言って

キョルグク ノ イェギ
결국 너 얘기
結局あなたの話し

イジュリョ ハゴ
잊으려 하고
忘れようとして

イッソッタヌン ゴット イジョジョヤ
있었다는 것도 잊혀져야
いたってことも忘れなきゃ

イジュンゴゲッチ
잊은거겠지
忘れるものでしょう

you gotta give me time,
I ain’t perfect
but I’m tryin’ to
erase you perfectly.

トリキリョハミョン ノム モンデ
돌이키려하면 너무 먼데
取り戻そうとするにはとても遠いところ

トラボミョン ノン
돌아보면 넌
振り返って見ればあなたは

オンジェナ オッケ トィ
언제나 어깨 뒤
いつも肩の後

I know

チウルスヌン オプケッチ
지울수는 없겠지
消すことは出来ないよ

ミワナン ナエゲ
미완한 나에게
未完な私に

ク チュオギ ノム ワンビョケッキエ
그 추억이 너무 완벽했기에
その想い出がとても完璧だったから

But I try again

サランエ ッパジル ッテポダ
사랑에 빠질 때보다
恋に落ちるときより

ク サランエソ ッパジョナオヌンゲ
그 사랑에서 빠져나오는게
その愛から抜け出すのは

フォルッシン オリョプグン
훨씬 어렵군
はるかに難しいね

you make me live and die again

I’m not alive without you.
I’m not alive without you.

You know I'd die without you.

イッチマラヨ
잊지말아요.
忘れないで

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
あなた聞こえてますか?

ナエ モクソリ
나의 목소리
私の声

クデル ヒャンハン イコベク
그댈 향한 이고백
あなたへのこの告白

チグム トゥッコ インナヨ
지금 듣고 있나요
今聞こえてますか?

イロン ネ マウム トゥルリナヨ
이런 내 마음 들리나요
こんな私の気持ち聞こえますか?

チャンガエ ットロジヌン ピンパンウルチョロム
창가에 떨어지는 빗방울처럼
窓際に落ちる雨の滴のように

ネ マムソゲ ムルドゥロガヌン ノ
내 맘속에 물들어가는 너
私の心の中に染まるあなた

i need u i need u i i miss u

ハン ヨルムパメ チャンマチョロム
한 여름밤의 장마처럼
ある夏の夜の梅雨のように

ッソダジョ ネリゴ
쏟아져 내리고
溢れておりて

タシ オリョナブヮ
다시 오려나봐.
また来るみたい

キオゲ ソナギ
기억의 소나기.
記憶の夕立

ノエゲン ウサニ
너에겐 우산이
あなたには傘が

ピリョハル コッ カトゥンデ
필요할 것 같은데..
必要そうなのに..

コクチョンイトェネ マニ
걱정이되네. 많이.
心配になるね たくさん

チャン パックロ ポヨ
창 밖으로 보여.
窓の外に見える

オディンガロ パッピ タルリヌン
어딘가로 바삐 달리는
どこかで急いで走る

チャドゥレ キョンマンスロン プルピッ
차들의 경망스런 불빛.
車の軽はずみな明かり

ネ モクチョクチヌン
내 목적지는
自分の目的地は

ムッチ アナド アルゲッチマン
묻지 않아도 알겠지만..
聞かなくても分かるけど..

オンジェナ トゥ ソネ
언제나 두 손에
いつも両手に

チャビドン ニ モドゥン ゴットゥリ
잡히던 네 모든 것들이
つかまえられたあなたのすべてのものが

タ トゥミョンハゲ ポンジゴ
다 투명하게 번지고
すべて透明に広がって

ヌンムレ ヌニ フリョ
눈물에 눈이 흐려.
涙で目が曇る

トラボミョン チェジャリ
돌아보면 제자리.
振り返って見たら元の場所

ヌル マニ ムゴウォソ
늘 맘이 무거워서
いつも気が重くて

ネ イビョルン パルコルミ ヌリョ
내 이별은 발걸음이 느려.
私の別れは足が遅い

モドゥン ゴル
모든 걸
すべてを

トェ ドルリル ス オプタミョン
되 돌릴 수 없다면
取り返せないなら

パダドゥリヌンゴット パンボビゲッチマン
받아들이는것도 방법이겠지만
受け入れるのも方法かもしれないけど

ナン ヨギ ソ イッソ
난 여기 서 있어.
僕はここに立っている

ナン ヨジョニ ソ イッソ
난 여전히 서 있어.
僕は相変わらず立っている

クデ トゥッコ インナヨ
그대 듣고 있나요
あなた聞こえてますか?

ナエ モクソリ
나의 목소리
私の声

クデル ヒャンハン イコベク
그댈 향한 이고백
あなたへのこの告白

チグム トゥッコ インナヨ
지금 듣고 있나요
今聞こえてますか?

イロン ネ マウム トゥルリナヨ
이런 내 마음 들리나요
こんな私の気持ち聞こえますか?

チャンガエ ットロジヌン ピンパンウルチョロム
창가에 떨어지는 빗방울처럼
窓際に落ちる雨の滴のように

ネ マムソゲ ムルドゥロガヌン ノ
내 맘속에 물들어가는 너
私の心の中に染まるあなた

i need u i need u i i miss u

Don’t forget me ever.
Never ever
Don’t forget me ever.
Never ever

Never ever girl

Don’t forget me ever.
Never ever
Don’t forget me ever.
Never ever

ナルル
나를.
私を

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

UP(Feat. パク・ボム of 2NE1) - Epik High 歌詞和訳

Epik High(에픽하이)《♂》
11 /20 2013
UP(Feat. 박봄 of 2NE1) - Epik High
作詞:타블로, 미쓰라진 作曲:타블로, DEE. P
リクエスト頂いた曲です♪
Epik High 7集 - 99 (韓国盤)Epik High 7集 - 99 (韓国盤)
Epik High (エピック・ハイ) 
UP(Feat. 박봄 of 2NE1) - Epik High

オヌルン ッタウル キオド
오늘은 땅을 기어도
今日は大地を這っても

ネイルン ハヌル ウィロ
내일은 하늘 위로.
明日は空の上へ

コチン パラム プロド
거친 바람 불어도 I'm goin’ up.
荒い風が吹いても

EPIK!

Up, up, baby get up, up, we're goin’ up.
Up, up, baby get up, up, we're goin’ up.
Up, up, baby get up, up, we're goin’ up.
Up, up, baby get up.

ヒムドゥルジョ クァゴヌン トィロ
힘들죠? 과거는 뒤로.
辛いだろう?過去は後に

イジェン モルラ
이젠 몰라
もう分からない

ウェ コプ モグンチド
왜 겁 먹은지도.
なぜ怖気づいたのかも

アペ チョグン イッコ ムォ
앞에 적은 있고 뭐,
前に敵がいて何

トィエン カンイジマン
뒤엔 강이지만 I fly high.
後ろは川だけど

ソソヌル ウィロ
시선을 위로.
視線を上へ

シルペヌン トゥリョウォド シドハジ
실패는 두려워도 시도하지
失敗は怖くても試みる

ペクマンボネ ナルケジッ
백만번의 날개짓.
百万回の羽ばたき

ットロジン ゴッ ポダ
떨어진 곳 보다
落ちたところより

ト ノプン ゴシ
더 높은 곳이
もっと高いところが

パロ ネガ ノムル ハンケジ
바로 내가 넘을 한계지.
まさに僕が越える限界だ

ク ヌガ ニ モリ ウィエ
그 누가 네 머리 위에
誰かが君の頭の上へ

オルラソミョン セサンウル トィチボ
올라서면 세상을 뒤집어.
上がっても世界をひっくり返して

ナ ナ ナナナ
나 나 나나나.

ク ヌガ ノエ タリルル ッコッコッタミョン
그 누가 너의 다리를 꺾었다면
誰かが君の脚を折ったら

ナルケルル ピゴ
날개를 피고 get up!
翼を広げて

オヌルン パルックチオド
오늘은 발끝이어도
今日はつま先でも

ネイルン モリウィロ
내일은 머리위로.
明日は頭の上へ

ヌガ キルル マガド
누가 길을 막아도 I'm goin’ up.
誰かが道をふさいでも

Up, up, baby get up, up, we're goin’ up.
Up, up, baby get up, up, we're goin’ up.
Up, up, baby get up, up, we're goin’ up.
Up, up, baby get up.

ナン チュクチアナ
난 죽지않아. No pain, no gain.
僕は死なない

ット チャマ
또 참아. No rain, no rainbow.
また耐える

No ホリケイン トネイド
No 허리케인, 토네이도
Noハリケーン、トルネード

can ever stop me.

チョ ハヌリ ヌネ カジャン クル ッテガ
저 하늘이 눈에 가장 클 때가
あの空が目に一番大きく見えるとき

トゥンイ パダゲ プディチョッスル ッテラ
등이 바닥에 부딪혔을 때라
背中が地面にぶつかった時だ

ッスロジン マンクム ノピ オルラガミョン
쓰러진 만큼 높이 올라가면
倒れた分だけ高く上がったら

I'm never coming down.

ピッ カトゥン セウォル ソク
빛 같은 세월 속
光のような歳月の中

ナン ペンジャミン
난 벤자민,
僕はペンジャミン

シガヌン コックロ カジ
시간은 거꾸로 가지.
時間は反対に進むだろう

シルペヌン ハル ハン ボン
실패는 하루 한 번.
失敗は一日一度

ネゲン ピタミン
내겐 비타민.
僕にはビタミン

ッシボ サムキル ソンムルロ サムチ
씹어 삼킬 선물로 삼지.
かんで飲み込むプレゼントだ

トゥク トゥク ナラドゥヌン セサンエ チェプ
툭. 툭. 날아드는 세상의 잽.
バンバン 飛んでくる世界のジャブ

マジャガミョ チョンチネ ウォン トゥ ステプ
맞아가며 전진해 원, 투 스텝.
あたっても前進して ワントゥーステップ

ノモジドラド テイクダウン フ
넘어지더라도 테이크다운 후
倒れてもテイクダウンの後

パダネゴ マルジ テプ アウッ
받아내고 말지 탭 아웃.
受け入れるよ タップアウト

ク ヌガ ニ モリ ウィエ
그 누가 네 머리 위에
誰かが君の頭の上へ

オルラソミョン セサンウル トィチボ
올라서면 세상을 뒤집어.
上がっても世界をひっくり返して

ナ ナ ナナナ
나 나 나나나.

ク ヌガ ノエ タリルル ッコッコッタミョン
그 누가 너의 다리를 꺾었다면
誰かが君の脚を折ったら

ナルケルル ピゴ
날개를 피고 get up!
翼を広げて

オヌルン ッタウル キオド
오늘은 땅을 기어도
今日は大地を這っても

ネイルン ハヌル ウィロ
내일은 하늘 위로.
明日は空の上へ

コチン パラム プロド
거친 바람 불어도 I'm goin’ up.
荒い風が吹いても

オヌルン パルックチオド
오늘은 발끝이어도
今日はつま先でも

ネイルン モリウィロ
내일은 머리위로.
明日は頭の上へ

ヌガ キルル マガド
누가 길을 막아도 I'm goin' up.
誰かが道をふさいでも

ナル ックロ ネリョド ネリョチョド
날 끌어 내려도, 내려쳐도
僕を引きずりおろしても切り落としても

We’re goin’ up!
We’re blowin’ up!
No givin’ up!
So shut it up!

We’re goin’ up!
We’re blowin’ up!
No givin’ up!
So shut it up!

We’re goin’ up, up, baby get up, up,
we're goin’ up.
We’re blowin’ up, up, baby get up, up,
we're goin’ up.
No givin’ up, up, baby get up, up,
we're goin’ up.
So shut it up, up, baby get up!


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Don`t Hate Me - Epik High 歌詞和訳

Epik High(에픽하이)《♂》
01 /19 2013
Don`t Hate Me - Epik High
作詞:타블로, 미쓰라진 作曲:타블로, Choice37
リクエスト頂いた曲です♪
Epik High 7集 - 99 (韓国盤) 詳細はこちら!!
Epik High 7集 - 99 (韓国盤)
Epik High (エピック・ハイ)
2012.11.2
Don`t Hate Me - Epik High

Everybody hates me, 
but you love me and I love you.

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!) 

ナン ノマン ソンッピョクチミョン トェ
난 너만 손뼉치면 돼. Baby.
僕は君さえ拍手してくれたらいい

オンセサニ アンチ
온세상이 안티. 
世界中がアンチ

クロン ネガ ウンヌン イユ
그런 내가 웃는 이유.
そんな自分が笑う理由

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!)

ナン ノマン ネ ピョニミョン トェ
난 너만 내 편이면 돼.
僕は君さえ僕の味方ならいい

1, 2, 3, 4!

ナマン タルタルタル ポッカ
나만 달달달 볶아. 
僕だけをいじめる

シルスド チャルモッチョロム
실수도 잘못처럼.
失敗も間違いのように 

セサン モドゥガ イベ マンチ ッテリョ
세상 모두가 입에 망치 때려, 
世界のすべてが口に槌を下ろして

ナル モッチョロム
날 못처럼.
僕は釘のように

クモントゥソンイン マウム
구멍투성인 마음. 
穴だらけの心

ヌンムルマン セ
눈물만 새. 
涙ばかり新しい

ウスミョン アン ドェ ナン ウェ
웃으면 안 돼? 난 왜?
笑っちゃダメ?僕はなぜ?

サラム シロハヌンデ
사람 싫어하는데
人が嫌がるのに

ムスン イユガ インニャゴ
무슨 이유가 있냐고? 
何の理由があるのかと?

ネガ シルル ッテン
내가 싫을 땐
僕が嫌なときは

ウェ スチョン スマンカジニャゴ
왜 수천 수만가지냐고.
なぜ数千数万種類なのかと

チョンブ ネ タシラゴ ソリチネ
전부 내 탓이라고 소리치네.
全部自分のせいだと叫ぶんだね 

ネ イブル マクヌン
내 입을 막는 goalkeepers, 
僕の口をふさふ

ックルポギ シルテ
꼴보기 싫대!
みたくないんだって!

タ ナマン シロヘ
다 나만 싫어해.
みんな僕だけ嫌う

タ ナマン ミウォヘ
다 나만 미워해.
みんな僕だけ憎む

タ ソンカラクチル ヘ
다 손가락질 해.
みんな指差す

ニガ オプスミョン ナ
네가 없으면 나
君がいないと僕は

ミチル コッ カテ
미칠 것 같애.
狂ってしまいそうだ

Everybody hates me, 
but you love me and I love you.

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!)

ナン ノマン ソンッピョクチミョン トェ
난 너만 손뼉치면 돼. Baby.
僕は君さえ拍手してくれたらいい

オンセサニ アンチ
온세상이 안티. 
世界中がアンチ

クロン ネガ ウンヌン イユ
그런 내가 웃는 이유.
そんな自分が笑う理由

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!) 

ナン ノマン ネ ピョニミョン
난 너만 내 편이면, 
僕は君さえ僕の味方なら

ネ ペニミョン トェ
내 팬이면 돼.
僕のファンならいい

ナラン チュィグモンエ
나란 쥐구멍에
僕というネズミの穴に

ピチン タン ハナエ ピョル
비친 단 하나의 볕. 
映ったただ一つの星

スルプム ナヌゴヌン シプチマン
슬픔 나누고는 싶지만, 
悲しみを分けたいけど

タ ナエ コッ
다 나의 것.
全部僕のもの

ノン クニャン 
넌 그냥 
君はただ

ウソジュギマン ハゴ スモ
웃어주기만 하고 숨어. 
笑ってくれるだけで隠れる

セサン カジャン クン パンペ トィエ
세상 가장 큰 방패 뒤에
世界で一番大きな盾の後ろに

モムルロ ヘンボクマン プモ
머물러 행복만 품어.
いて幸せだけを抱いて

イロン ピホガム
이런 비호감, 
こんな非好感

コンコンエ チョギン ナワ
공공의 적인 나와... 
公共の敵である僕と...

スムマン シュィミョン ノラン
숨만 쉬면 논란, 
息さえつけば論議

コンコンエ ッコミン ナワ
공공의 껌인 나와
公共のガムである僕と

トマ ウィエソ チュミル チュミョ
도마 위에서 춤을 추며
まな板で踊って

チュルギヌン ノ
즐기는 너. 
楽しむ君

チュィヒャン ハナ チャム チュギヌン ノ
취향 하나 참 죽이는 너.
趣向の一つ 最高な君

タ ナマン ムォラ ヘ
다 나만 뭐라 해. 
全部僕ばかり何だと言う

ファサルロ キョンニャンヘ
화살로 겨냥해. 
矢で狙う

サラジギル パレ
사라지길 바래. 
消えるように願う

ニガ オプスミョン ナ
네가 없으면 나
君がいなかったら僕は

チュグル コッ カテ
죽을 것 같애.
死んでしまうと思う

Everybody hates me, 
but you love me and I love you.

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!)

ナン ノマン ソンッピョクチミョン トェ
난 너만 손뼉치면 돼. Baby.
僕は君さえ拍手してくれたらいい

オンセサニ アンチ
온세상이 안티. 
世界中がアンチ

クロン ネガ ウンヌン イユ
그런 내가 웃는 이유.
そんな自分が笑う理由

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!)

ナン ノマン ネ ピョニミョン
난 너만 내 편이면, 
僕は君さえ僕の味方なら

ネ ペニミョン トェ
내 팬이면 돼.
僕のファンならいい

チェガ クロケ ミウォヨ
제가 그렇게 미워요?
僕がそんなに憎いですか?

チョルル サランヘジョヨ
저를 사랑해줘요.
僕を愛してください

ナル サランハンダ
날 사랑한다.
僕を愛する 

ナル ミウォハンダ
날 미워한다.
僕を嫌う

ナル サランハンダ
날 사랑한다.
僕を愛する 

ナル ミウォハンダ
날 미워한다.
僕を嫌う

ナル サランハンダ
날 사랑한다.
僕を愛する 

ナル ミウォハンダ
날 미워한다.
僕を嫌う

Love and hate!

トゥル タ コマプチ ムォ
둘 다 고맙지, 뭐.
二つとも有難いよ まあ

Everybody hates me, 
but you love me and I love you.

オオオ (ウォオオ)
오오오! (워오오!) 

ナン ノマン ソンッピョクチミョン トェ
난 너만 손뼉치면 돼. Baby.
僕は君さえ拍手してくれたらいい

オンセサニ アンチ
온세상이 안티. 
世界中がアンチ

クロン ネガ ウンヌン イユ
그런 내가 웃는 이유.
そんな自分が笑う理由

オオオ (ウィオオ)
오오오! (워오오!) 

ナン ノマン ネ ピョニミョン
난 너만 내 편이면, 
僕は君さえ僕の味方なら

ネ ペニミョン トェ
내 팬이면 돼.
僕のファンならいい

Hate me. Hate me.
Hate me. Hate me. 
Hey hey hey hey.
Hate me (don't hate me). 
Hate me (don't hate me). 
Hate me (don't hate me).
Please love me. 

ノマン ネ ペニミョン トェ
너만 내 팬이면 돼!
君さえ僕のファンならいい!


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

寒い(춥다(Feat. 이하이)) - Epik High(에픽하이) 歌詞和訳

Epik High(에픽하이)《♂》
10 /10 2012
チュプタ
춥다(Feat. 이하이) - Epik High(에픽하이)
寒い
作詞:타블로, 미쓰라진 作曲:타블로, 최필강
デジタルシングルです♪
チュプタ
춥다(Feat. 이하이) -  Epik High(에픽하이)
寒い

ポミ ワ ッコチュル ピウゴ
봄이 와 꽃을 피우고.
春が来て花を咲かせて

ヨルミ ワ
여름이 와
夏が来て

キオギ ノガ ネリョド
기억이 녹아 내려도... 
記憶が溶け落ちても...

ナン ウォンレ サゲチョリ
난 원래 사계절이
僕はもともと四季が

オウルリジ アナ
어울리지 않아, 
似合わない

チャガウン アイジャナ
차가운 아이잖아. 
冷たい子じゃない

モジン ソンキョグン サルル エヌン キョウル
모진 성격은 살을 에는 겨울. 
酷い性格は身を切る冬

シリン パラム アルマンクム アルジャナ
시린 바람. 알만큼 알잖아.
冷たい風 知ってる程分かるだろ

ネゲン ネンジョンイ タインゴル
내겐 냉정이 다인걸.
僕には冷静がすべてなんだ

キョウルパダ ガトゥン シムジャンインゴル
겨울바다 같은 심장인걸. 
冬の海のような心臓なんだ

ペルル ットゥィウォ タガオミョン アルゲッチ
배를 띄워 다가오면 알겠지.
船を出して近づけば分かるだろ

ネガ ソミ アニン ピンサニンゴル
내가 섬이 아닌 빙산인걸.
僕が島じゃない氷山なんだ

ナン チョジョムル イロッチ
난 초점을 잃었지. 
僕は焦点を失ったんだ

ソリ ッキン ヌン シリン キオギ
서리 낀 눈. 시린 기억이
霧立ち込めた雪 冷たい記憶が

パルピョソ モクチョッ オプシ
밟혀서 목젖 없이
踏まれて口蓋垂なしに

ピミョンマン チルロッチ
비명만 질렀지. 
悲鳴だけあげたんだ

アプン サンチョマン ナムン ピアンパニオッチ
아픈 상처만 남은 빙판이었지. 
痛む傷だけ残った氷板だった

ヌンサテ ナン モッ ムノジン マム
눈사태 난 듯 무너진 맘.
雪崩 僕のように崩れた気持ち

チュスリョ ポニ 
추스려 보니 
動かしてみたら

タシ プル ッコジン パム
다시 불 꺼진 밤.
また火が消えた夜 

ノラン ヘガ ットド
너란 해가 떠도
君という太陽が昇っても

ヌン トピン サヌン ノクチ アナ
눈 덮인 산은 녹지 않아.
雪に覆われた山は溶けない

ヨギン チュプタ
여긴 춥다. 
ここは寒い

チュモニエ ソヌル スムキョブヮド
주머니에 손을 숨겨봐도
ポケットに手を隠してみても

ノム チュプタ
너무 춥다.
とても寒い

ソヌル モア イプキム プロブヮド
손을 모아 입김 불어봐도
手を合わせて息を吹きかけても

マウミ オロブトソ
마음이 얼어붙어서
心が凍りついて

チャック イプスリ トゥンダ
자꾸 입술이 튼다. 
何度も唇があれる

ナマン チュプタ
나만 춥다. 
私だけ寒い

イブルロ ネ モムル カムッサブヮド
이불로 내 몸을 감싸봐도
布団で僕の体を包んでみても

ノム チュプタ
너무 춥다. 
とても寒い

ヌグンガエ プメ アンキョブヮド
누군가의 품에 안겨봐도
誰かの胸に抱かれてみても

カスミ クモン ナソ
가슴이 구멍 나서
胸が穴が空いて

モガボリョ ヘド
막아보려 해도
ふさいでみようとしても

チャック パラミ センダ
자꾸 바람이 샌다. 
何度も風が漏れる

ポムン ソルレミョ チャジャオジマン
봄은 설레며 찾아오지만
春はときめいて訪ねてくるけど

ナン カウレ ックンチャラゲ ソ
난 가을의 끝자락에 서.
僕は秋の終わりに立って

キョウレ モムチュン キオク
겨울에 멈춘 기억. 
冬に止まった記憶

ッタスハムン カドォッソ
따스함은 가뒀어.
温もりは閉じ込めた 

マルン マウメ トゥン サル アネソ
마른 마음의 튼 살 안에서.
乾いた心のあれた中で

オロブトゥン カンムレ
얼어붙은 강물에 . 
凍りついた川の水の中に

カチン チュオク
갇힌 추억
閉じ込められた想い出

プッチャプコ ネ ソヌル ノッチ アナ
붙잡고 내 손을 놓지 않아.
つかんで僕の手を離さない

チャガウォットン イビョルル アン トィブト
차가웠던 이별을 안 뒤부터
冷たかった別れを知った後から

ッコッ ピドン ク ポムン オジ アナ
꽃 피던 그 봄은 오지 않아.
花が咲いたその春は来ない

ポッコチ ネゲン
벚꽃이 내겐
桜の花が僕には

ヌンソンイチョロム ピジャナ
눈송이처럼 피잖아.
雪のように咲くじゃない

ヨギン チュプタ
여긴 춥다.
ここは寒い

ヘッサルド ネゲン
햇살도 내겐 
太陽も僕には

ヌンボラチョロム チジャナ
눈보라처럼 치잖아.
吹雪のように吹くじゃない

ナマン チュプタ
나만 춥다.
僕だけ寒い

コンドゥリミョン タ オルリジャナ
건드리면 다 얼리잖아. 
触れたらみんな凍るじゃない

ノエ ソヌル チャブルッカ コビ ナンダ
너의 손을 잡을까 겁이 난다.
君の手を握ろうか怖くなる

ニガ ナワ カッカウォジミョン
네가 나와 가까워지면
君が出て来て近づけば

ノエ シムジャンド モムサル コルリルッカブヮ
너의 심장도 몸살 걸릴까봐.
君の心臓も病むんじゃないかって

ヨギン チュプタ
여긴 춥다. 
ここは寒い

チュモニエ ソヌル スムキョブヮド
주머니에 손을 숨겨봐도
ポケットに手を隠してみても

ノム チュプタ
너무 춥다. 
とても寒い

ソヌル モア イプギム プロブヮド
손을 모아 입김 불어봐도
手を合わせて息を吹きかけても

マウミ オロブトソ
마음이 얼어붙어서
心が凍りついて

チャック イプスリ トゥンダ
자꾸 입술이 튼다. 
何度も唇があれる

ナマン チュプタ
나만 춥다. 
私だけ寒い

イブルロ ネ モムル カムッサブヮド
이불로 내 몸을 감싸봐도
布団で僕の体を包んでみても

ノム チュプタ
너무 춥다. 
とても寒い

ヌグンガエ プメ アンキョブヮド
누군가의 품에 안겨봐도
誰かの胸に抱かれてみても

カスミ クモン ナソ
가슴이 구멍 나서
胸が穴が空いて

モガボリョ ヘド
막아보려 해도
ふさいでみようとしても

チャック パラミ センダ
자꾸 바람이 샌다. 
何度も風が漏れる

I'm cold as ice. I'm cold as ice. 
I'm cold as ice. So cold. 

ポミ ワ ッコチュル ピウゴ
봄이 와 꽃을 피우고.
春が来て花を咲かせて

ヨルミ ワ キオギ ノガ ネリョド ヨギン
여름이 와 기억이 녹아 내려도 여긴...
夏が来て記憶が溶け落ちてもここは...

ヨギン チュプタ ノム チュプタ
여긴 춥다. 너무 춥다.
ここは寒い とても寒い

マウミ オロブトソ
마음이 얼어붙어서
心が凍りついて

チャック イプスリ トゥンダ
자꾸 입술이 튼다. 
何度も唇があれる

ナマン チュプタ ノム チュプタ
나만 춥다. 너무 춥다.
私だけ寒い とても寒い

カスミ クモン ナソ
가슴이 구멍 나서
胸が穴が空いて

モガボリョ ヘド
막아보려 해도
ふさいでみようとしても

チャック パラミ センダ
자꾸 바람이 샌다. 
何度も風が漏れる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓