★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
味見 ハイエナ 天気 ハイバイ、ママ 誰も知らない 医師生活 おかえり 365 その男 ルガール 夫婦 半分 メモリスト 危険 契約友情

Truth - TAEMIN 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
04 /09 2020
Truth - 태민 (TAEMIN)
作詞:제이큐 (JQ),김혜정 (makeumine works) 作曲:Gharah 'PK' Degeddingseze,Omar Andres Tavares,Joshua Scott Chasez,VMP,Jayrah Gibson
リクエスト頂いた曲です♪
Truth - 태민 (TAEMIN)

ヒャンギロウン マルン
향기로운 말은
香ばしい言葉が

キョルグク シドゥンダン ゴル アラ
결국 시든단 걸 알아
結局枯れるということを知ってる

ファリョハゲ ポジャンハジ アヌン
화려하게 포장하지 않은
派手に飾らなかった

マムル チュルケ
맘을 줄게
気持ちをあげるよ

ノヨヤ ヘ ネ モドゥン スンガン
너여야 해 내 모든 순간
きみでなくちゃ 僕のすべての瞬間

ナムン ナレ カンジョルハムッカジ
남은 날의 간절함까지
残った日の切実さまで

ネ マメ ット タルン
내 맘의 또 다른
僕の心のまた別の

ク イルムン ノラヌン ゴル
그 이름은 너라는 걸
その名前は君だってことを

オジク ノル ウィハン
오직 널 위한
ただ君のための

Truth Truth Truth

ネ マメ カドゥカン
내 맘에 가득한
僕の心にいっぱいの

Truth Truth Truth

チョナゴ シプン ネ
전하고 싶은 내 Truth
伝えたい僕の

イジェ アルムダウン モドゥン ゴスル
이제 아름다운 모든 것을
もう美しいすべてのものを

ノラゴ プルルケ
너라고 부를게
君だと呼ぶよ

ムォ キジョク ガトゥン コチャンハン マルン
뭐 기적 같은 거창한 말은
何か奇跡のような大層な話は

ハジ アンキロ ヘ
하지 않기로 해
しないようにしよう

ナヨッスム ヘ ネ モドゥン スンガン
나였음 해 네 모든 순간
僕だったらと思う 君のすべての瞬間

ヌヌル ットゥゴ チャムドゥル ッテッカジ
눈을 뜨고 잠들 때까지
目覚めて眠るまで

ヨンウォニ ット タルン
영원의 또 다른
永遠のまた別の

ク イルミ トゥルリニ
그 이름이 들리니
その名前が聞こえるから

オジク ノル ウィハン
오직 널 위한
ただ君のための

Truth Truth Truth

ネ マメ カドゥカン
내 맘에 가득한
僕の心にいっぱいの

Truth Truth Truth

チョナゴ シプン ネ
전하고 싶은 내 Truth
伝えたい僕の

チョナゴ シプン ネ
전하고 싶은 내 Truth
伝えたい僕の

オジク ノル ウィハン
오직 널 위한
ただ君のための

Tonight モドゥン ゴル キオケ
Tonight 모든 걸 기억해
Tonight すべてを憶えていて

ネ ヌネ ノル タムミョ
내 눈에 널 담으며
僕の目に君を込めながら

ネ マウミ ノエ マウムロ
내 마음이 너의 마음으로
僕の心が君の心で

チョナヌン イ マル
전하는 이 말
伝えるこの言葉

オジク ノル ウィハン
오직 널 위한
ただ君のための

Truth Truth Truth

ネ マメ カドゥカン
내 맘에 가득한
僕の心にいっぱいの

Truth Truth Truth

チョナゴ シプン ネ
전하고 싶은 내 Truth
伝えたい僕の

ノエゲ トゥルリョジュル
너에게 들려줄
君に聞かせる

ノル ウィハン ユイラン
널 위한 유일한 Truth
君のための唯一の




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Shadow - TAEMIN 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
04 /08 2020
Shadow - 태민 (TAEMIN)
作詞:민연재,1월 8일,오새롬,이재희 作曲:Maria Marcus,Daichi,Katerina Bramley
リクエスト頂いた曲です♪
Shadow - 태민 (TAEMIN)

ムヌル タッコ プルル ッコド
문을 닫고 불을 꺼도
ドアを閉めて明かりを消しても

サラジジガ アナ
사라지지가 않아
消えない

ネ トィルル ッタラ コンヌン
내 뒤를 따라 걷는
僕の後をついて歩く

ノエ キオク
너의 기억
君の記憶

オドゥメ トゥ ヌヌル カリゴ
어둠에 두 눈을 가리고
暗闇で目を覆って

モムソリル チョブヮド
몸서릴 쳐봐도
身震いしてみても

ウェ ノヤ ウェ
왜 너야 왜
どうして君なんだ どうして

モリッソグル チウゴ テウォド
머릿속을 지우고 태워도
頭の中を消して燃やしても

ネ オルグルマン ト トェサラナ
네 얼굴만 더 되살아나
君の顔だけさらに蘇る

サランヘットン モスビ ットオルラ
사랑했던 모습이 떠올라
愛した姿が浮かび上がって

ナルル ッタラワ
나를 따라와
僕を追いかけて

メイル クェロピヌン ノ
매일 괴롭히는 너
毎日困らせる君

You’re like a shadow

ネ クィッカルル メムドルゴ メムドルドン
내 귓가를 맴돌고 맴돌던
僕の耳元をぐるぐる回った

ネ モクソリガ
네 목소리가
君の声が

ナルル ットナジ アナ
나를 떠나지 않아
僕から離れない

トマンチョド ナヌン
도망쳐도 나는
逃げても僕は

ヨジョニ タシ チェジャリ
여전히 다시 제자리
相変わらずまた元の場所

Oh, you’re like a shadow

ソネ チュィル ス オムヌン キオク
손에 쥘 수 없는 기억
手につかめない記憶

トヌン ウィミガ オプソ
더는 의미가 없어
これ以上意味がない

ヌン ットゥミョン パラムチョロム
눈 뜨면 바람처럼
目を開けば風のように

サラジル ノ
사라질 너
消える君

カルスロク キロジン クリムジャ
갈수록 길어진 그림자
ますます長くなった影

トィドラソ プヮド
뒤돌아서 봐도
振り返ってみても

ウェ ノヤ ウェ
왜 너야 왜
どうして君なんだ どうして

ネ モスブル チウゴ テウォド
네 모습을 지우고 태워도
君の姿を消して燃やしても

ク フンチョクマン ト チトジョ カ
그 흔적만 더 짙어져 가
その跡だけさらに深まっていく

サランヘットン モスビ ットオルラ
사랑했던 모습이 떠올라
愛した姿が浮かび上がって

ナルル ッタラワ
나를 따라와
僕を追いかけて

メイル クェロピヌン ノ
매일 괴롭히는 너
毎日困らせる君

You’re like a shadow

ネ クィッカルル メムドルゴ メムドルドン
내 귓가를 맴돌고 맴돌던
僕の耳元をぐるぐる回った

ネ モクソリガ
네 목소리가
君の声が

ナルル ットナジ アナ
나를 떠나지 않아
僕から離れない

トマンチョド ナヌン
도망쳐도 나는
逃げても僕は

ヨジョニ タシ チェジャリ
여전히 다시 제자리
相変わらずまた元の場所

Oh, you’re like a shadow

チョクガクナン キオクマン
조각난 기억만
小さく割れた記憶だけ

(ヨンウォニ ハムッケハル コヤ)
(영원히 함께할 거야)
(永遠に共にするよ)

ネ マム ト キピ パキョワ
내 맘 더 깊이 박혀와
僕の心もっと深く刻んできて

(ナル チウル ス オプソ)
(날 지울 수 없어)
(消すことが出来ない)

タシ ットゥヌン ピッ トゥム セロ
다시 뜨는 빛 틈 새로
また差し込む光の隙間新たに

ナル ッチルヌン
날 찌르는 Your Shadow
僕を刺す

マジマク ニ モスビ ットオルラ
마지막 네 모습이 떠올라
最後の君の姿が浮かび上がる

ナルル ッタラワ
나를 따라와
僕についてきて

チャック ピウンヌン ドゥテ
자꾸 비웃는 듯해
何度も嘲笑うように

You’re like a shadow

オドゥム ソゲ
어둠 속에
暗闇の中に

スムゴ ット スモド
숨고 또 숨어도
隠れてまた隠れても

タシ チョチャワ
다시 쫓아와
また追いかけてきて

ナルル ットナジ アナ
나를 떠나지 않아
僕から離れない

トマンチョド ナヌン
도망쳐도 나는
逃げても僕は

ヨジョニ タシ チェジャリ
여전히 다시 제자리
相変わらずまた元の場所

Oh, you’re like a shadow




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Artistic Groove - TAEMIN 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
04 /07 2020
Artistic Groove - 태민 (TAEMIN)
作詞:조윤경 作曲:David Bjork,Didrik Thott
リクエスト頂いた曲です♪
Artistic Groove - 태민 (TAEMIN)

ックム アニラ ヘ ジョ
꿈 아니라 해 줘
夢じゃないと言ってよ

シガヌル モムチュゲ ハン
시간을 멈추게 한
時間を立ち止まらせた

ネ モスビ チャック
네 모습이 자꾸
君の姿が何度も

イオジヌン イ パム
이어지는 이 밤
続くこの夜

シンピロウン ク ピョジョン
신비로운 그 표정
神秘なその表情

ムルキョル チヌン ドゥタン
물결 치는 듯 한
波打つような

ウアハン
우아한 Lips and line
優雅な

Oh ソルム ッキチル コッ カタ
Oh, 소름 끼칠 것 같아
Oh 鳥肌が立ちそう

ミチン ドゥシ ックルリョ マミ
미친 듯이 끌려 맘이
狂ったように惹かれる気持ちが

クァンギ オリル ドゥタン パミ
광기 어릴 듯한 밤이
狂気じみたような夜が

ト カドゥキ ピョルチョ
더 가득히 펼쳐
さらにいっぱい広がって

ムォドゥン タ ソンミョンヘ
뭐든 다 선명해
なんでもすべてが鮮明で

チョム ト キプン マウム ハン ゴスル
좀 더 깊은 마음 한 곳을
もう少し深い所一か所を

フキモラチヌン パド
휘몰아치는 파도
吹き荒れる波

クゲ パロ ノ
그게 바로 너
それがまさに君

ネ マム キプン ゴスル ハルクィゴ
내 맘 깊은 곳을 할퀴고
僕の心深い所をなめ尽くして

ト キピ イルロンヨ
더 깊이 일렁여
もっと深くゆらゆらして

ナル タゴ フルドゥッ
날 타고 흐르듯
僕を乗せて流れるように

Artistic groove groo-groove
Artistic groove groo-groove
Artistic groove groo-groove
Artistic groove groo-groove

チョンユリ キプン
전율이 깊은
戦慄が深い

モドゥン ゴン アルムダプケ
모든 건 아름답게
すべては美しく

キオグル チキョ イジョジジ アンケ
기억을 지켜 잊혀지지 않게
記憶を守って忘れないように

キョンイロウン イ スンガニ
경이로운 이 순간이
驚異的なこの瞬間が

ナルル サムキョボリン サイ
나를 삼켜버린 사이
僕を飲み込んでしまった間

ト ワンビョギ ノルル
더 완벽히 너를
もっと完全に君を

ヌッキル サンサンウル ヘ
느낄 상상을 해
感じる想像をしてみて

チョム ト キプン マウム ハン ゴスル
좀 더 깊은 마음 한 곳을
もう少し深い所一か所を

フキモラチヌン パド
휘몰아치는 파도
吹き荒れる波

クゲ パロ ノ
그게 바로 너
それがまさに君

ネ マム キプン ゴスル ハルクィゴ
내 맘 깊은 곳을 할퀴고
僕の心深い所をなめ尽くして

ト キピ イルロンヨ
더 깊이 일렁여
もっと深くゆらゆらして

ナル タゴ フルドゥッ
날 타고 흐르듯
僕を乗せて流れるように

Artistic groove groo-groove
Artistic groove groo-groove
Artistic groove groo-groove
Artistic groove groo-groove

オヌル イ パミ カド
오늘 이 밤이 가도
今日この夜が過ぎても

ネ アネ ナルル カドォ
네 안에 나를 가둬
君の中に僕を閉じ込めて

タシ アチミ ワド イオジドロク
다시 아침이 와도 이어지도록
また朝が来ても続くように

チョ タリ カドゥク チャド
저 달이 가득 차도
あの月がぎっしり埋まっても

イ パメ ウリル ヌヮ ドォ
이 밤에 우릴 놔 둬
この夜に僕たちをおいて

プソジル トゥタン パド モラチドロク
부서질 듯한 파도 몰아치도록
つぶれそうな波も打ち寄せるように

ハル ハル ナルル ネチュゴ
하루 하루 나를 내주고
一日一日僕を渡して

ト アルムダウン ックムソク
더 아름다운 꿈속
もっと美しい夢の中

ノラン リドゥムル タゴ
너란 리듬을 타고
君というリズムに乗って

イリジョリ ナルル マッキゴ
이리저리 나를 맡기고
あちこち僕を任せて

ト チャユロプケ ウムジギョ
더 자유롭게 움직여
もっと自由に動いて

ナル チュムル チュゲ ヘ
날 춤을 추게 해
僕を躍らせる

チョム ト チトゥン セゲ ムルドゥルゴ
좀 더 짙은 색에 물들고
もう少し濃い色に染まって

ネ アネ スミョドゥロ
내 안에 스며들어
僕の中に染み込む

アルムダウル ノ
아름다울 너
美しい君

ッスロジル ドゥッ イブル マッチュゴ
쓰러질 듯 입을 맞추고
倒れるようにキスをして

ソロエ マムル タゴ
서로의 맘을 타고
お互いの気持ちを乗せて

フルン リドゥム ソク
흐른 리듬 속
流れるリズムの中

オヌル イ パミ カド
오늘 이 밤이 가도
今日この夜が過ぎても

ネ アネ ナルル カドォ
네 안에 나를 가둬
君の中に僕を閉じ込めて

タシ アチミ ワド イオジドロク
다시 아침이 와도 이어지도록
また朝が来ても続くように

チョ タリ カドゥク チャド
저 달이 가득 차도
あの月がぎっしり埋まっても

イ パメ ウリル ヌヮ ドォ
이 밤에 우릴 놔 둬
この夜に僕たちをおいて

プソジル トゥタン パド モラチドロク
부서질 듯한 파도 몰아치도록
つぶれそうな波も打ち寄せるように




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

WANT - TAEMIN 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
02 /14 2019
WANT - 태민(TAEMIN)
作詞:Kenzie
作曲:Tooji Keshtkar, Mats Koray Genc, Saima Mian, Anne Judith Stokke Wik, Nermin Harambasic, Ronny Vidar Svendsen, Jonas Bjordal, Martin Mulholland
2ndミニアルバム「WANT」をリリース!!
WANT - 태민(TAEMIN)

マシン スンガン
마신 순간
飲んだ瞬間

モギ タヌン ドゥテ
목이 타는 듯해
喉が焼けそうで

プルワンジョネ ットゥゴウメ
불완전해 뜨거움의
不完全で 熱さの

チョンウィルル ネリリョ ヘ
정의를 내리려 해
定義をしようと思う

ポンヌンド イソンマジョド
본능도 이성마저도
本能も理性さえも

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
さらに望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がることになる 君は

ナッソン ヌッキム ソンックテ
낯선 느낌 손끝에
見慣れない感じ 指先に

タア タゴ オルラ
닿아 타고 올라
ついて燃え上がる

クァンヌン ソク
관능 속
官能の中

ムジャクウィロ ポジョガ
무작위로 퍼져가
無作為に広がって行く

ク オンド クゴセ ポロ
그 온도 그것의 포로
その温度 それの捕虜

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

Hot, hot

ト チョンチョニ
더 천천히
もっとゆくり

ノルル エテウゲ ハル
너를 애태우게 할
君を焦らせる

Hot, hot

ハンケ オプシ
한계 없이
限界なく

トウク ッパジョドゥルゴ シプケ ハル
더욱 빠져들고 싶게 할
もっと陥りたがるような

Hot, hot

ノエ シメ ミッ
너의 심해 밑
君の深海の下

ク コヨルル ッケウル ナル
그 고요를 깨울 날
その静寂を覚ます僕を

Hot, hot

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

クムタネ サグァヌン タルギエ
금단의 사과는 달기에
禁断の謝罪は甘いから

ノル ユホケ チュンドンウン
널 유혹해 충동은
君を誘惑して衝動は

カムカグル イックロ ネ
감각을 이끌어 내
感覚を引き出して

プドゥロウン フルム ソク
부드러운 흐름 속
柔らかい流れの中

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

Hot, hot

ト チョンチョニ
더 천천히
もっとゆくり

ノルル エテウゲ ハル
너를 애태우게 할
君を焦らせる

Hot, hot

ハンケ オプシ
한계 없이
限界なく

トウク ッパジョドゥルゴ シプケ ハル
더욱 빠져들고 싶게 할
もっと陥りたがるような

Hot, hot

ノエ シメ ミッ
너의 심해 밑
君の深海の下

ク コヨルル ッケウル ナル
그 고요를 깨울 날
その静寂を覚ます僕を

Hot, hot

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

ト ウォン ト ウォナゲ トェ
더 원, 더 원하게 돼
もっともっと欲しくなる

ト ウォン ト ウォナゲ トェ
더 원, 더 원하게 돼
もっともっと欲しくなる

ト ウォン ト ウォナゲ トェ
더 원, 더 원하게 돼
もっともっと欲しくなる

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

I’m your eyes

タルン ヌン ットゥゲ ハル
다른 눈 뜨게 할
目覚めさせる

I’m your toy

ノル スンスハゲ ハル
널 순수하게 할
君を純粋にさせる

ミドブヮ ネ アネ
믿어봐 네 안의
信じてみて 君の中の

Self-control

ウムジギョ ブヮ
움직여 봐
動いてみて

イックルリン
이끌린 Body and soul
導かれた

ヌン ット ノエ ソリルル トゥロブヮ
눈 떠 너의 소리를 들어봐
目覚めて 君の声を聞いてみて

ノン ムォル ムォヘ
넌 뭘 원해?
君は何をしてる?

ナン ニガ モルラットン ゴル
난 네가 몰랐던 걸
僕は君が知らなかった

アルゲ ハル
알게 할
知ることになる

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

Hot, hot

ト チョンチョニ
더 천천히
もっとゆくり

ノルル エテウゲ ハル
너를 애태우게 할
君を焦らせる

Hot, hot

ハンケ オプシ
한계 없이
限界なく

トウク ッパジョドゥルゴ シプケ ハル
더욱 빠져들고 싶게 할
もっと陥りたがるような

Hot, hot

ノエ シメ ミッ
너의 심해 밑
君の深海の下

ク コヨルル ッケウル ナル
그 고요를 깨울 날
その静寂を覚ます僕を

Hot, hot

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は

ト ウォン ト ウォナゲ トェ
더 원, 더 원하게 돼
もっともっと欲しくなる

ト ウォン ト ウォナゲ トェ
더 원, 더 원하게 돼
もっともっと欲しくなる

ト ウォン ト ウォナゲ トェ
더 원, 더 원하게 돼
もっともっと欲しくなる

ト ウォナゲ トェル テニ
더 원하게 될 테니
もっと望むことになるから

ト タオルゲ トェ ノン
더 타오르게 돼 넌
さらに燃え上がるよ 君は


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

秋ではあるみたい - JONGHYUN、コ・ヨンベ 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
10 /30 2018
カウリギンハンガブヮ
가을이긴 한가 봐 - 종현 (JONGHYUN), 고영배
秋ではあるみたい
作詞作曲:김종현, 고영배
リクエスト頂いた曲です♪
カウリギンハンガブヮ
가을이긴 한가 봐 - 종현 (JONGHYUN), 고영배
秋ではあるみたい


カウリギン ハンガ ブヮ
가을이긴 한가 봐
秋ではあるみたい

クェニ ソルレン ゴル ポミョン
괜히 설렌 걸 보면
無性にときめくのをみたら

イミ ノエゲン ピョル ウィミ オムヌン
이미 너에겐 별 의미 없는
すでに君には特に意味はない

アンブ インサイル テンデ
안부 인사일 텐데
ただの挨拶であるはずなのに

カウリギン ハンガ ブヮ
가을이긴 한가 봐
秋ではあるみたい

クェニ ウルコカヌン ゴル ポミョン
괜히 울컥하는 걸 보면
無性にかっとするのを見たら

チャムド アン オゴ ネ センガク
잠도 안 오고 내 생각
眠りも来なくて自分のこと考えて

ムンドゥク ナ ゴン
문득 나 건
ふとかけた

チョナイル テンデ
전화일 텐데
電話なはずなのに

チョヨンヒ ウルリン チョナエ
조용히 울린 전화에
静かになった電話に

スュィプケ ムノジン ゴル ポニ
쉽게 무너진 걸 보니
簡単に崩れるのを見たら

ポルッソ カウリ
벌써 가을이
すでに秋が

ハンチャン ムルドゥロンナ ブヮ
한창 물들었나 봐
すっかり染まったみたいだ

マウムソク キピ トゥロワンナ ブヮ
마음속 깊이 들어왔나 봐
心の中深く入ってきたみたい

チャル サニャヌン ニ インサエ
잘 사냐는 네 인사에
元気にしてるって君の挨拶に

スュィプケ ムノジン ゴル ポニ
쉽게 무너진 걸 보니
勘単に崩れるのを見たら

ポルッソ ネ マウムド
벌써 내 마음도
すでに僕の心も

ハンチャン ムルドゥロンナ ブヮ
한창 물들었나 봐
すっかり染まったみたい

ニガ キピ トゥロワンナ ブヮ
네가 깊이 들어왔나 봐
君が深く入ってきたみたい

ナ チャム パボ カッチ
나 참 바보 같지
僕はホントバカだね

ホクシナ ハヌン マウメ
혹시나 하는 마음에
もしかしてって思う気持ちに

ハンドンアン アン オル コル
한동안 안 올 걸
しばらく来ないってことを

チャル アルミョンソド
잘 알면서도
よく知りながらも

モンハニ チョナギマン
멍하니 전화기만
呆然と電話ばかり

プットゥルゴ イッソ
붙들고 있어
つかんでいる

ニ マウムン
네 마음은
君の気持ちは

イジェ チョロクピチュロ
이제 초록빛으로
もう緑色の光で

ファサヘジョッスル テンデ
화사해졌을 텐데
豪華になったはずなのに

パンッチャク ピチ ナル テンデ
반짝 빛이 날 텐데
瞬間的に輝くはずなのに

ナン ミョッ ヘガ チナド
난 몇 해가 지나도
僕は数年が過ぎても

カウル ノモ ット
가을 너머 또
秋を越えてまた

カウリ ワンナ ブヮ
가을이 왔나 봐
秋が来たみたい

チョヨンヒ ウルリン チョナエ
조용히 울린 전화에
静かになった電話に

スュィプケ ムノジン ゴル ポニ
쉽게 무너진 걸 보니
簡単に崩れるのを見たら

ポルッソ カウリ
벌써 가을이
すでに秋が

ハンチャン ムルドゥロンナ ブヮ
한창 물들었나 봐
すっかり染まったみたいだ

マウムソク キピ トゥロワンナ ブヮ
마음속 깊이 들어왔나 봐
心の中深く入ってきたみたい

チャル サニャヌン ニ インサエ
잘 사냐는 네 인사에
元気にしてるって君の挨拶に

スュィプケ ムノジン ゴル ポニ
쉽게 무너진 걸 보니
勘単に崩れるのを見たら

ポルッソ ネ マウムド
벌써 내 마음도
すでに僕の心も

ハンチャン ムルドゥロンナ ブヮ
한창 물들었나 봐
すっかり染まったみたい

ニガ キピ トゥロワンナ ブヮ
네가 깊이 들어왔나 봐
君が深く入ってきたみたい

モルチョンハン ドゥッ マレッチマン
멀쩡한 듯 말했지만
平気なように話したけど

タ チナン イリン ドゥッ マレッチマン
다 지난 일인 듯 말했지만
全部過ぎたことのように話したけど

オヌルド ヨギソ
오늘도 여기서
今日もここで

ハル ジョンイル ソ イッソ
하루 종일 서 있어
一日中立っている

チョヨンヒ ウルリン チョナエ
조용히 울린 전화에
静かになった電話に

スュィプケ ムノジン ゴル ポニ
쉽게 무너진 걸 보니
簡単に崩れるのを見たら

ポルッソ カウリ
벌써 가을이
すでに秋が

ハンチャン ムルドゥロンナ ブヮ
한창 물들었나 봐
すっかり染まったみたいだ

マウムソク キピ トゥロワンナ ブヮ
마음속 깊이 들어왔나 봐
心の中深く入ってきたみたい

チャル サニャヌン ニ インサエ
잘 사냐는 네 인사에
元気にしてるって君の挨拶に

スュィプケ ムノジン ゴル ポニ
쉽게 무너진 걸 보니
勘単に崩れるのを見たら

ポルッソ ネ マウムド
벌써 내 마음도
すでに僕の心も

ハンチャン ムルドゥロンナ ブヮ
한창 물들었나 봐
すっかり染まったみたい

ニガ キピ トゥロワンナ ブヮ
네가 깊이 들어왔나 봐
君が深く入ってきたみたい

Woo woo (Yeah)
Woo woo


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

数えきれない (Countless) - SHINee 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
09 /11 2018
セルスオムヌン
셀 수 없는 (Countless) - SHINee
数えきれない
作詞:전간디 作曲:Jamil `Digi` Chammas, Adrian Mckinnon, Tay Jasper, Sara Forsberg, Leven Kali, MZMC
韓国6枚目の合本フル・アルバム『THE STORY OF LIGHT EPILOGUE』がリリース!
SHINee 正規6集 [THE STORY OF LIGHT-EPILOGUE] SHINee 正規6集 [THE STORY OF LIGHT-EPILOGUE]
SHINee
セルスオムヌン
셀 수 없는 (Countless) - SHINee
数えきれない


ハン パルル タガソミョン
한 발을 다가서면
一歩近づけば

トゥ パル ムルロソゴ
두 발 물러서고
二歩下がって

セスル チュゴ ナミョン
셋을 주고 나면
三を与えたら

ネスル キデハゴ
넷을 기대하고
四を期待して

ウリル ケサンハミョ
우릴 계산하며
僕たちを計算しながら

ノルル ットナル ッテルル
너를 떠날 때를
君から離れるときを

キダリン ゴンジ モルラ
기다린 건지 몰라
待ってたのかもしれない

ノルル ウォンマンハゴ
너를 원망하고
君を恨んで

ネゲ トゥジョンハゴ
네게 투정하고
君に不満を言って

モプッスル イユル テゴ
몹쓸 이율 대고
ひどい理由を当てつけて

イネ ポギハゴ
이내 포기하고
すぐに諦めて

ソヌル ッコバカミョ
손을 꼽아가며
指を折りながら

ノワ タルン チョムル
너와 다른 점을
君との相違点を

セワットン ゴンジ モルラ
세왔던 건지 몰라
数えてきたのかもしれない

オッチョミョン ナン ノ アニン
어쩌면 난 너 아닌
もしかしたら僕は君じゃない

ット タルン クムル ックン ジ モルラ
또 다른 꿈을 꾼 지 몰라
また別の夢を見てたのかもしれない

ハジマン タシ
하지만 다시
だけどもう一度

ク ックムル ッケミョン
그 꿈을 깨면
その夢から覚めたら

ノル チャッコ イッチャナ
널 찾고 있잖아
君を探しているじゃない

クレ ネゲン
그래 내겐
そう 僕には

ニガ ッコク ピリョハン
네가 꼭 필요한
君が必ず必要な

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている

ノン ナエ タノ ナエ ムンジャン
넌 나의 단어 나의 문장
君は僕の単語 僕の文章

ナエ モドゥン オノ
나의 모든 언어
僕のすべての単語

タルン センガグル ヘド
다른 생각을 해도
他のことを考えても

ックムル ックォド
꿈을 꿔도
夢を見ても

キョルグク ナン
결국 난
結局僕は

ノル マルハヌン ゴル
널 말하는 걸
君を話すんだ

スマヌン ピョルル セミョ
수많은 별을 세며
幾多の星を数えながら

ックムル チョンハジ アナド
꿈을 청하지 않아도
夢を求めなくても

ニ センガケ パムル セル
네 생각에 밤을 샐
君の考えに夜を明かす

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている

ハン ソヌル ッペリョ ハミョン
한 손을 빼려 하면
片手を引こうとすれば

トゥ ソヌロ チャプコ
두 손으로 잡고
両手でつかんで

セチャゲ ミロネド
세차게 밀어내도
勢いよく突き放しても

ネ ギョテ モムルゴ
내 곁에 머물고
僕の傍に留まって

アムロン ケサン オプシ
아무런 계산 없이
何の計算もなく

アナジュン ノル チャムシ
안아준 널 잠시
抱きしめてくれた君をしばらく

イジュリョ ハンジ モルラ
잊으려 한지 몰라
忘れようとしてたのかもしれない

カスミ トゥグンテミョン
가슴이 두근대면
胸がドキドキしたら

ナエ ソヌル チャプコ
나의 손을 잡고
僕の手を握って

タリガ ットルリョオミョン
다리가 떨려오면
足が震えてきたら

ラディオルル キョゴ
라디오를 켜고
ラジオをつけて

パクチャル セジ アンコ
박잘 세지 않고
テンポを刻めずに

チュムル チュドン ウリル
춤을 추던 우릴
踊った僕たちを

イジョットン ゴンジ モルラ
잊었던 건지 몰라
忘れたのかもしれない

オッチョミョン ナン ノ アニン
어쩌면 난 너 아닌
もしかしたら僕は君じゃない

ット タルン クムル ックン ジ モルラ
또 다른 꿈을 꾼 지 몰라
また別の夢を見てたのかもしれない

アルジャナ
알잖아
知ってるじゃない

タシ ク ックムル ッケミョン
다시 그 꿈을 깨면
またその夢から覚めたら

ナル アンコ イッスル ノル
날 안고 있을 널
僕を抱きしめている君を

クレ アジク ノルル ト サランハル
그래 아직 너를 더 사랑할
そうまだ君をさらに愛する

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている

ノン ナエ タノ ナエ ムンジャン
넌 나의 단어 나의 문장
君は僕の単語 僕の文章

ナエ モドゥン オノ
나의 모든 언어
僕のすべての単語

タルン センガグル ヘド
다른 생각을 해도
他のことを考えても

ックムル ックォド
꿈을 꿔도
夢を見ても

キョルグク ナン
결국 난
結局僕は

ノル マルハヌン ゴル
널 말하는 걸
君を話すんだ

スマヌン ピョルル セミョ
수많은 별을 세며
幾多の星を数えながら

ックムル チョンハジ アナド
꿈을 청하지 않아도
夢を求めなくても

ニ センガケ パムル セル
네 생각에 밤을 샐
君の考えに夜を明かす

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている

アラ
알아
分かってる

ノ オプシン アン ドェヌン ナル
너 없인 안 되는 날
君なしではダメな僕を

ナン アラ
난 알아
僕は分かってる

ノ オプシン ックムド モッ ックヌン ナル
너 없인 꿈도 못 꾸는 날
君なしでは夢も見れない僕を

ヌル クリョワッソットン パレワットン
늘 그려왔었던 바래왔던
いつも描いていた願ってきた

ノラヌン ネ ックムドゥリ
너라는 내 꿈들이
君という僕の夢が

ネゲン イミ ヒョンシリラン ゴル
내겐 이미 현실이란 걸
僕にはすでに現実だということを

ノン ナエ タノ ナエ ムンジャン
넌 나의 단어 나의 문장
君は僕の単語 僕の文章

ナエ モドゥン オノ
나의 모든 언어
僕のすべての単語

タルン センガグル ヘド
다른 생각을 해도
他のことを考えても

ックムル ックォド
꿈을 꿔도
夢を見ても

キョルグク ナン
결국 난
結局僕は

ノル マルハヌン ゴル
널 말하는 걸
君を話すんだ

ク オットン ッケギ シルン
그 어떤 깨기 싫은
どんな壊したくない

ックムドゥルル タ ポギヘド
꿈들을 다 포기해도
夢を全部諦めても

ニ センガケ パムル セル
네 생각에 밤을 샐
君の考えに夜を明かす

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている

セル ス オムヌン
셀 수 없는
数えきれない

イユドゥリ ナマ イッソ
이유들이 남아 있어
理由が残っている


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Flame Of Love (Korean Ver.) - TAEMIN 歌詞和訳

SHINee(샤이니)《♂》
08 /05 2018
Flame Of Love (Korean Ver.) - 태민(TAEMIN)
作詞:조윤경
作曲:Yuka Otsuki, Kanata Okajima, Andreas Oberg
リクエスト頂いた曲です♪
Flame Of Love (Korean Ver.) - 태민(TAEMIN)

ソンックテ スチダ
손끝에 스치다
指先にかすめる

ホルヨニ ナラガン
홀연히 날아간
忽然と飛んで行った

ヌンブシン ニ モスビ
눈부신 네 모습이
眩しい君の姿が

チョジュン ヌンムレ ポンジョ カ
젖은 눈물에 번져 가
濡れた涙で広がって行く

テヤンイ カラアンジュン ハヌル ウィ
태양이 가라앉은 하늘 위
太陽が沈んだ空の下

ットオルヌン タルチョロム
떠오르는 달처럼
浮かぶ月のように

オッカルリン チェ
엇갈린 채
すれ違ったまま

ソロルル プルロ
서로를 불러
お互いを呼ぶ

ソン トゥムセロ
손 틈새로
手の隙間から

ッパジョナガ セハヤッケ
빠져나가 새하얗게
抜けて真っ白に

サラジョボリン ヘンボグン
사라져버린 행복은
消えてしまった幸せは

キオグロ パックィオ
기억으로 바뀌어
記憶に変わる

ナン ピョナン ゴッ
난 변한 것
僕は変わったこと

ハナ オプシ ヨジョニ
하나 없이 여전히
一つもなく変わらず

ナムキョジョ ボリン ゴンマン カタ
남겨져 버린 것만 같아
残されてしまったみたい

ト プルクケ タオルン
더 붉게 타오른
さらに赤く燃え上がった

Flame of love

サラギ チョガクナル ッテマダ
사랑이 조각날 때마다
愛が欠片のたびに

タヌン プルッコッチョロム ナラオルラ
타는 불꽃처럼 날아올라
燃える炎のように飛び立つ

ットゥゴプケド ニ マウムル ノギゴ
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
熱くも君の心を溶かして

ク スンガンマジョ テウォボリン
그 순간마저 태워버린
その瞬間まで燃えてしまった

Flame of love

ピョルピチ アムリ
별빛이 아무리
星明かりがいくら

パンッチャギンダ ヘド
반짝인다 해도
輝いたとしても

ットオルン ニ キオゲ
떠오른 네 기억에
浮かぶ君の記憶に

クェロウォジョ カル ップニヤ
괴로워져 갈 뿐이야
苦しくなっていくばかりだよ

アルムダウン セサン モドゥン ゴシ
아름다운 세상 모든 것이
美しいこの世のすべてが

サラジヌン クナレン
사라지는 그날엔
消えるその日には

モドゥ イジュル スガ イッスルッカ
모두 잊을 수가 있을까
全部忘れられるだろうか

タルピチ モドゥ
달빛이 모두
月明りがすべて

ムルロ カ
물러 가
帳消しにしていく

アチミ ワ
아침이 와
朝が来る

セドゥレ ノレンソリガ
새들의 노랫소리가
鳥たちの歌声が

クィッカエ ッメウドル ッテド
귓가에 맴돌 때도
耳元で行き来するときも

ナン アジクッカジド
난 아직까지도
僕はいまだに

チナン サランエ
지난 사랑에
過去の愛に

プッチャビン チェ
붙잡힌 채
逮捕されたまま

イゴセ ナマ
이곳에 남아
ここに残る

ト プルクケ タオルン
더 붉게 타오른
さらに赤く燃え上がった

Flame of love

サラギ チョガクナル ッテマダ
사랑이 조각날 때마다
愛が欠片のたびに

タヌン プルッコッチョロム ナラオルラ
타는 불꽃처럼 날아올라
燃える炎のように飛び立つ

ットゥゴプケド ニ マウムル ノギゴ
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
熱くも君の心を溶かして

ク スンガンマジョ テウォボリン
그 순간마저 태워버린
その瞬間まで燃えてしまった

Flame of love

ネゲン チョルテ サラジジ アヌル
내겐 절대 사라지지 않을
僕には絶対消えない

プッコチ オンジェンガ クデルル
불꽃이 언젠가 그대를
花火がいつか君を

プドゥロプケ カムッサ
부드럽게 감싸
やんわり包んで

ピチュミョン トェ
비추면 돼
照らしてくれればいい

ッタスハム ソゲ
따스함 속에
温もりの中に

コセゲ タオルン
거세게 타오른
激しく燃えた

Flame of love

ヌン ブシン サラギ チョガンナ
눈 부신 사랑이 조각나
眩しい愛が欠片に

プルッコッポダ ノピ ナラオルラ
불꽃보다 높이 날아올라
花火より高く舞い上がって

ヨンウォントロク ネ モドゥンゴル テウゴ
영원토록 내 모든 걸 태우고
永遠に僕のすべてを燃やして

イ スンガンマジョ テウォボリル
이 순간마저 태워버릴
この瞬間さえ燃えてしまう

Flame of love

ト プルクケ タオルン
더 붉게 타오른
さらに赤く燃え上がった

Flame of love

サラギ チョガクナル ッテマダ
사랑이 조각날 때마다
愛が欠片のたびに

タヌン プルッコッチョロム ナラオルラ
타는 불꽃처럼 날아올라
燃える炎のように飛び立つ

ットゥゴプケド ニ マウムル ノギゴ
뜨겁게도 네 마음을 녹이고
熱くも君の心を溶かして

ク スンガンマジョ テウォボリン
그 순간마저 태워버린
その瞬間まで燃えてしまった

Flame of love

ク スンガンマジョ テウォボリン
그 순간마저 태워버린
その瞬間まで燃えてしまった

Flame of love


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます