ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 美しい 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

My Prince - TAHITI 歌詞和訳 韓国ドラマ:最高の恋人

TAHITI(타히티)《♀》
03 /01 2016
My Prince - 타히티(TAHITI)
作詞作曲:
이종수, 주승훈, 나병수
韓国ドラマ:最高の恋人
出演:ハ・ヒラ、 チョアン、 クァク・ヒソン、カン・ミンギョン(Davichi)、 カン・テオ、 イ・チャンフンなど
恋愛に奮闘する母と娘のストーリーを通して、現代のシングル女性、離婚・再婚女性など彼女たちの悩みと葛藤をリアルに綴るドラマ
My Prince - 타히티(TAHITI)

ナ ハンサン クデ ップニジョ
나 항상 그대 뿐이죠
私はいつもあなただけなの

クデマン ポイジョ
그대만 보이죠
あなただけ見えるわ

イロン ナマン パラブヮジュミョン アンドェヨ
이런 나만 바라봐주면 안되요
こんな私だけ見つめてくれたらダメよ

メイル クデ ギョテ ソソ
매일 그대 곁에 서서
毎日あなたの傍に立って

マルン アネッチマン
말은 안했지만
言葉にはしなかったけど

ティルル ネッチャナ
티를 냈잖아
素振りは見せたでしょ

アナヨ
아나요?
知ってるの?

ネ マムソゲン クデップニジョ
내 맘속엔 그대뿐이죠
私の心の中にはあなただけよ

カスム ソク キピ スムギョオン ピミル
가슴 속 깊이 숨겨온 비밀
胸の中深く隠してきた秘密

コジョガヌン ネ マムル
커져가는 내 맘을
大きくなっていく私の気持ちを

オットカルッカヨ
어떡할까요
どうしたらいいかな

タルコマン クデ モクソリマン トゥロド
달콤한 그대 목소리만 들어도
甘いあなたの声だけ聞いても

ナン ヘンボグル ヌッキョヨ
난 행복을 느껴요
私は幸せを感じるの

オッキンマン スチョド ナン チョンマル
옷깃만 스쳐도 난 정말
袖だけ触れても私は本当に

シムジャンイ トゥグントゥグン テヌンゴル
심장이 두근두근 대는걸
心臓がドキドキするの

チョアヘ ハンマディ ハジド モタゴ
좋아해 한마디 하지도 못하고
好きって一言も言えなくて

パラマン ポギマン ハヌン ナ
바라만 보기만 하는 나
見つめるばかりの私

ナ ハンサン クデ ップニジョ
나 항상 그대 뿐이죠
私はいつもあなただけなの

クデマン ポイジョ
그대만 보이죠
あなただけ見えるわ

イロン ナマン パラブヮジュミョン アンドェヨ
이런 나만 바라봐주면 안되요
こんな私だけ見つめてくれたらダメよ

メイル クデ ギョテ ソソ
매일 그대 곁에 서서
毎日あなたの傍に立って

マルン アネッチマン
말은 안했지만
言葉にはしなかったけど

ティルル ネッチャナ
티를 냈잖아
素振りは見せたでしょ

アナヨ
아나요?
知ってるの?

ネ マムソゲン クデップニジョ
내 맘속엔 그대뿐이죠
私の心の中にはあなただけよ

オヌルド クデ ックメソ ッケオ
오늘도 그대 꿈에서 깨어
今日もあなたの夢から覚めて

タシ ット チャムル
다시 또 잠을
また眠りを

チョンハリョゴ ヘブヮド
청하려고 해봐도
求めようとしてみても

イミ ヌジョッソヨ
이미 늦었어요
すでに遅いの

アム ソヨンオプチョ
아무 소용없죠
何の効果もないわ

クデ センガンマン ナヨ
그대 생각만 나요
あなたのことばかり考えるわ

ヌンキルマン スチョド ナン チョンマル
눈길만 스쳐도 난 정말
視線だけかすめても私は本当に

シムジャンイ マルル トゥッチ アンヌンゴル
심장이 말을 듣지 않는걸
心臓が言うことを聞かないの

サランヘ ハンマディ ハジド モタゴ
사랑해 한마디 하지도 못하고
愛してるの一言も言えずに

パラマン ポギマン ハヌン ナ
바라만 보기만 하는 나
見つめるばかりの私

ナ ハンサン クデ ップニジョ
나 항상 그대 뿐이죠
私はいつもあなただけなの

クデマン ポイジョ
그대만 보이죠
あなただけ見えるわ

イロン ナマン パラブヮジュミョン アンドェヨ
이런 나만 바라봐주면 안되요
こんな私だけ見つめてくれたらダメよ

メイル クデ ギョテ ソソ
매일 그대 곁에 서서
毎日あなたの傍に立って

マルン アネッチマン
말은 안했지만
言葉にはしなかったけど

ティルル ネッチャナ
티를 냈잖아
素振りは見せたでしょ

アナヨ
아나요?
知ってるの?

ネ マムソゲン クデップニジョ
내 맘속엔 그대뿐이죠
私の心の中にはあなただけよ

コジンマルカチ
거짓말같이 fall in love
嘘みたいに

チョスムスロプケ
조심스럽게 loving you
慎重に

オンジェナ ネ ピョニ トェオジョヨ
언제나 내 편이 되어줘요
いつも私の味方になってください

ナエ ワンジャニム クデヨ
나의 왕자님 그대여
私の王子様はあなたよ

ナ ハンサン クデ ップニジョ
나 항상 그대 뿐이죠
私はいつもあなただけなの

クデマン ポイジョ
그대만 보이죠
あなただけ見えるわ

イロン ナマン パラブヮジュミョン アンドェヨ
이런 나만 바라봐주면 안되요
こんな私だけ見つめてくれたらダメよ

メイル クデ ギョテ ソソ
매일 그대 곁에 서서
毎日あなたの傍に立って

マルン アネッチマン
말은 안했지만
言葉にはしなかったけど

ティルル ネッチャナ
티를 냈잖아
素振りは見せたでしょ

アナヨ
아나요?
知ってるの?

ネ マムソゲン クデップニジョ
내 맘속엔 그대뿐이죠
私の心の中にはあなただけよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

本当に良いのよ - TAHITI 歌詞和訳 韓国ドラマ:走れ、チャンミ

TAHITI(타히티)《♀》
01 /19 2015
チャムチョウルコヤ
참 좋을거야 - 타히티(TAHITI)
本当に良いのよ
作詞:감성소녀, 이웃집총각 作曲:남지선
韓国ドラマ:走れ、チャンミ
出演:イ・ヨンア、 ユン・ジュヒ、 チョン・ジュン、コ・ジュウォン、 リュジンなど
リクエスト頂いた曲です♪
チャムチョウルコヤ
참 좋을거야 - 타히티(TAHITI)
本当に良いのよ


オヌル ハル クデン オッテンナヨ
오늘 하루 그댄 어땠나요,
今日一日あなたはどうだったの?

ヒムドゥルジン アナッソンナヨ
힘들진 않았었나요
辛くはなかったの?

ノム ソトゥルジマヨ
너무 서둘지마요,
あまり急がないで

ヌジュミョン オッテヨ
늦으면 어때요
遅くしてはどうなの?

モドゥダ カチュルスヌン オプチャナ
모두다 같을수는 없잖아.
みんな同じなはずないじゃない

シガニ フルントィエ トラボミョン
시간이 흐른뒤에 돌아보면
時間が流れた後に振り返ってみたら

モドゥンゴン チュオギ トェオイッチョ
모든건 추억이 되어있죠
すべてのことは想い出になってるわ

カックム ソクサンハンナレン
가끔 속상한날엔
時々気分がよくない日には

ソリネ ウロブヮ
소리내 울어봐.
声を出して泣いてみて

ネガ クデエ ウィロガ トェルテニッカ
내가 그대의 위로가 될테니까.
私があなたの慰めになるから

メイルメイル ウソヨ
매일매일 웃어요,
毎日毎日笑うわ

スルプン オルグルン ミウォヨ
슬픈 얼굴은 미워요
悲しい顔は嫌よ

アプミ ハンパル タガ オンテド
아픔이 한발 다가 온데도
痛みが一歩近づいてきても

クデ コプモクチ マラヨ
그대 겁먹지 말아요
あなたは怖がらないで

トゥグントゥグン ソルレヌン
두근두근 설레는
ドキドキときめく

イソリガ トゥルリナヨ
이소리가 들리나요
この音が聞こえる?

クデワ マッチョ
그대와 맞춰
あなたと合わせて

ットゥィヌン ネ カスム
뛰는 내 가슴
弾む私の胸

ノワナ ハムッケラソ
너와나 함께라서
あなたと私一緒だから

チャム チョウンゴヤ
참 좋은거야
本当に良いのよ

ッテロヌン ヌンシウリ プルゴジヌン
때로는 눈시울이 붉어지는
時には目頭が熱くなる

ソロプコ ヒムドゥンナルド イッケッチョ
서럽고 힘든날도 있겠죠
悲しくて辛い日もあるでしょう

ハジマン ハンカジ キョンドョネル
하지만 한가지 견뎌낼
だけど一つ耐え抜く

(ソジュンハン) ックム イッチョ
(소중한) 꿈 있죠
(大切な)夢があるわ

カジャン ピンナヌン ポソク
가장 빛나는 보석
一番輝く宝石の

ックミ イッタンゴル
꿈이 있단걸
夢があるってことを

メイルメイル ウソヨ
매일매일 웃어요,
毎日毎日笑うわ

スルプン オルグルン ミウォヨ
슬픈 얼굴은 미워요
悲しい顔は嫌よ

アプミ ハンパル タガ オンテド
아픔이 한발 다가 온데도
痛みが一歩近づいてきても

クデ コプモクチ マラヨ
그대 겁먹지 말아요
あなたは怖がらないで

トゥグントゥグン ソルレヌン
두근두근 설레는
ドキドキときめく

イソリガ トゥルリナヨ
이소리가 들리나요
この音が聞こえる?

クデワ マッチョ
그대와 맞춰
あなたと合わせて

ットゥィヌン ネ カスム
뛰는 내 가슴
弾む私の胸

ノワナ ハムッケラソ
너와나 함께라서
あなたと私一緒だから

チャム チョウンゴヤ
참 좋은거야
本当に良いのよ

オヌリ カミョン セロウン
오늘이 가면 새로운
今日が過ぎたら新しい

ネイル タシ ピョルチョジドゥッ
내일 다시 펼쳐지듯
明日がまた繰り広げられるように

アプン キオグン チウォボリョヨ
아픈 기억은 지워버려요
辛い記憶は消してしまって

ウリ タシ シジャケ
우리 다시 시작해...
私たちもう一度始めよう...

ヘピデイ
해피데이..
ハッピーデイ..

サランウン パンウルパンウル
사랑은 방울방울,
愛はポタポタ

ネ カスムソゲ ポンジョヨ
내 가슴속에 번져요
私の胸の中に広がるわ

クデン ネ プメ
그댄 내 품에
あなたは私の胸に

ナン クデ プメ
난 그대 품에
私はあなたの胸に

ウリ ソロ キデブヮヨ
우리 서로 기대봐요
私たちお互いに頼ってみて

クロケ ウソジョヨ
그렇게 웃어줘요
そうやって笑って

ウンヌン オルグリ チョアヨ
웃는 얼굴이 좋아요
笑ってる顔がいいわ

カトゥン ゴッ ヒャンヘ
같은 곳 향해,
同じところへ向かって

カチ カジョヨ
같이 가줘요
一緒に行こうよ

モドゥン ゲ ックムマン ガタ
모든 게 꿈만 같아..
すべてが夢みたい..

ヌル ハムッケラミョン
늘 함께라면
いつも一緒なら

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Love Sick - TAHITI 歌詞和訳

TAHITI(타히티)《♀》
07 /29 2014
Love Sick - TAHITI
作詞:Red Rocket, 노주환, C-no 作曲:Red Rocket
リクエスト頂いた曲です♪
Tahiti 1st Mini Album - Five Beats of hearts (韓国盤) Tahiti 1st Mini Album - Five Beats of hearts (韓国盤)
Tahiti(タヒチ)
Vitamin Entertainment, Korea 2013-07-29
Love Sick - TAHITI

(ウウウ チョグムッシク ウウウ
(우우우 조금씩 우우우 love sick)
(ウウウ 조금씩少しずつ ウウウ love sick)

ナン
난 artist
私は

シルコッ ノル ヨンジュヘジュルケ
실컷 널 연주해줄게 play boy
思う存分あなたを演奏してあげるわ

オットケ チョム ホンネジュルッカ
어떻게 좀 혼내줄까 bad boy
どうにかちょっと叱ってみようか

タルミョン サムキゴ ッスミョン
달면 삼키고 쓰면
甘ければ飲み込んで苦かったら

ネ ペッコ ニ モットエン チェスチ
내 뱉고 니 못된 제스처
吐いてあなたのダメなジェスチャー

ポイル トゥッ マル トゥッ
보일 듯 말 듯
見えそうで見えなさそうな

(エテウル コヤ)
(애태울 거야)
(やきもきするよ)

キダリン マンクム
기다린 만큼
待っただけ

(エガ タルコヤ)
(애가 탈거야)
(焦がれるよ)

boys so confused

ウウウ
우우우

イジェヌン ポヨジュル ッテガ トェッソ
이제는 보여줄 때가 됐어
もう見せてあげるときが来たわ

ファックンハゲ ニ ヌネ ッコチョ
화끈하게 니 눈에 꽂혀
思い切ってあなたの目に刺さって

ウウウ チョグムッシク
우우우 조금씩
ウウウ 少しずつ

タルコマゲ ニマムル フムチョ
달콤하게 니맘을 훔쳐
甘くあなたの心を盗んで

ウウウ
우우우 love sick

ニガ モンジョ サランハンダゴ
니가 먼저 사랑한다고
あなたが先に愛してるって

ナ オプスミョン アンドェゲッタゴ
나 없으면 안되겠다고
私がいなきゃダメだって

メダルリヌン ノ
매달리는 너
すがりつくあなた

(ピマルリヌン ノ)
(피말리는 너)
(血のにじむようなあなた)

クロン ノルル ピウソ ピウソ
그런 너를 비웃어 비웃어 play boy
そんな私をあざ笑ってあざ笑って

ナン
난 doctor
私は

ワンジョン ノル チリョヘジュルケ
완전 널 치료해줄게 play boy
完全にあなたを治療してあげる

オットケ ットゥドコチルッカ
어떻게 뜯어고칠까 bad boy
どう改革しようか

ッケ ピッサンテ チリョピヌン トェッコ
꽤 비싼데 치료비는 됐고
かなり高いけど治療費はいいから

ヨジャドゥル ネプドォ
여자들 냅둬
女たち放っておって

ポイル トゥッ マル トゥッ
보일 듯 말 듯
見えそうで見えなさそうな

(エテウル コヤ)
(애태울 거야)
(やきもきするよ)

キダリン マンクム
기다린 만큼
待っただけ

(エガ タルコヤ)
(애가 탈거야)
(焦がれるよ)

boys so confused

ウウウ
우우우

イジェヌン ポヨジュル ッテガ トェッソ
이제는 보여줄 때가 됐어
もう見せてあげるときが来たわ

ファックンハゲ ニ ヌネ ッコチョ
화끈하게 니 눈에 꽂혀
思い切ってあなたの目に刺さって

ウウウ チョグムッシク
우우우 조금씩
ウウウ 少しずつ

タルコマゲ ニマムル フムチョ
달콤하게 니맘을 훔쳐
甘くあなたの心を盗んで

ウウウ
우우우 love sick

ニガ モンジョ サランハンダゴ
니가 먼저 사랑한다고
あなたが先に愛してるって

ナ オプスミョン アンドェゲッタゴ
나 없으면 안되겠다고
私がいなきゃダメだって

メダルリヌン ノ
매달리는 너
すがりつくあなた

(ピマルリヌン ノ)
(피말리는 너)
(血のにじむようなあなた)

クロン ノルル ピウソ ピウソ
그런 너를 비웃어 비웃어 play boy
そんな私をあざ笑ってあざ笑って

play boy

ットゥィオブヮッチャ ネ ソンパダク
뛰어봤자 내 손바닥
走ってみても私の手の平

I don't like you

ファックンハゲ ニ ヌネ ッコチョ
화끈하게 니 눈에 꽂혀
思い切ってあなたの目に刺さって

ウウウ チョグムッシク
우우우 조금씩
ウウウ 少しずつ

タルコマゲ ニマムル フムチョ
달콤하게 니맘을 훔쳐
甘くあなたの心を盗んで

ウウウ
우우우 love sick

ニガ モンジョ サランハンダゴ
니가 먼저 사랑한다고
あなたが先に愛してるって

ナ オプスミョン アンドェゲッタゴ
나 없으면 안되겠다고
私がいなきゃダメだって

メダルリヌン ノ
매달리는 너
すがりつくあなた

(ピマルリヌン ノ)
(피말리는 너)
(血のにじむようなあなた)

クロン ノルル ピウソ ピウソ
그런 너를 비웃어 비웃어 play boy
そんな私をあざ笑ってあざ笑って

ファックンハゲ ニ ヌネ ッコチョ
화끈하게 니 눈에 꽂혀
思い切ってあなたの目に刺さって

ウウウウウ
우우우우우

タルコマゲ ニマムル フムチョ
달콤하게 니맘을 훔쳐
甘くあなたの心を盗んで

ウウウウウ
우우우우우



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

オッパは私のもの - TAHITI 歌詞和訳

TAHITI(타히티)《♀》
07 /15 2014
オッパンネッコ
오빤 내꺼 - 타히티(TAHITI)
オッパは私のもの
リクエスト頂いた曲です♪
オッパンネッコ
오빤 내꺼 - 타히티(TAHITI)
オッパは私のもの


オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼
完全に私のもの

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼
完全に私のもの

チルトゥガ マナド
질투가 많아도
嫉妬が多くても

ミプチガ アンヌン クロンナムジャ
밉지가 않는 그런남자
憎くないそんな男

チョグム ソトゥルロド
조금 서툴러도
少し不器用でも

ナル ミドジュヌン クロンナムジャ
날 믿어주는 그런남자
私を信じてくれるそんな男

ナムドゥリ ムォレド
남들이 뭐래도
みんなが何と言っても

ネピョヌル トゥヌン クロンナムジャ
내편을 드는 그런남자
私の味方してくれるそんな男

クレソ ナン オッパガ
그래서 난 오빠가
だから私はオッパが

セサンエソ チェイル チョットラ
세상에서 제일 좋더라
世界で一番好きなの

ク オットンゴット コクチョンハジマ
그 어떤것도 걱정하지마
どんなことも気にしないで

ナン オジク
난 오직
私はただ

オッパマヌル パラボニッカ
오빠만을 바라보니까
オッパだけを見つめるから

ク オットンマルド シンギョンッスジマ
그 어떤말도 신경쓰지마
どんな言葉も気にしないで

ナン オジク
난 오직
私はただ

オッパマヌル サランハニッカ
오빠만을 사랑하니까
オッパだけを愛すから

オッパンネッコ
오빤내꺼 (girl)
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼 (your girl)
完全に私のもの

オットカン コッナレ
오똑한 콧날에
高い鼻筋に

ソニ ペイルコッカタ
손이 베일것같아
手がベールのよう

オッパンネッコ
오빤내꺼 (girl)
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼 (your girl)
完全に私のもの

ワンビョカン パディエ
완벽한 바디에
完璧なボディに

スミ モジュルコッカタ
숨이 멎을것같아
息が止まりそう

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

ヌガ ムォレド ネッコ
누가 뭐래도 내꺼
誰が何と言っても私のもの

ネガ コク ッチグン ネッコ
내가 콕 찍은 내꺼
私が狙ってる私のもの

セサンエソ ハナップニン
세상에서 하나뿐인
世界で一つしかない

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

モリブト ネッコ
머리부터 내꺼
頭から私のもの

パルックッカジネッコ
발끝까지내꺼
つま先まで私のもの

ネマムル モドゥ フムチョガン
내맘을 모두 훔쳐간
私の心をすべて盗んでいく

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

モリブト パルックッカジ
머리부터 발끝까지
頭からつま先まで

マメトゥロ ムンジャガ
맘에들어 문자가
気にいった メールが

チャック ネマムル
자꾸 내맘을
何度も私の心を

トゥロッタ ヌヮッタヘ
들었다 놨다해
開いては放す

チョム ヌッキヌン ヌッキム
첨 느끼는 느낌 hey boy
初めて感じる感じ

チャックカ ヌッキム
자꾸가 느낌
何度もくる感じ

baby just come to me

オクチロ モップルジ アナド モッチョ
억지로 멋부리지 않아도 멋져
無理におしゃれしなくてもかっこいい

That's my boy

モドゥンゲ ワンビョケ
모든게 완벽해
すべてが完璧なの

you the best i ever had

ク オットンゴット コクチョンハジマ
그 어떤것도 걱정하지마
どんなことも気にしないで

ナン オジク
난 오직
私はただ

オッパマヌル パラボニッカ
오빠만을 바라보니까
オッパだけを見つめるから

ク オットンマルド シンギョンッスジマ
그 어떤말도 신경쓰지마
どんな言葉も気にしないで

ナン オジク
난 오직
私はただ

オッパマヌル サランハニッカ
오빠만을 사랑하니까
オッパだけを愛すから

オッパンネッコ
오빤내꺼 (girl)
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼 (your girl)
完全に私のもの

オットカン コッナレ
오똑한 콧날에
高い鼻筋に

ソニ ペイルコッカタ
손이 베일것같아
手がベールのよう

オッパンネッコ
오빤내꺼 (girl)
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼 (your girl)
完全に私のもの

ワンビョカン パディエ
완벽한 바디에
完璧なボディに

スミ モジュルコッカタ
숨이 멎을것같아
息が止まりそう

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

ヌガ ムォレド ネッコ
누가 뭐래도 내꺼
誰が何と言っても私のもの

ネガ コク ッチグン ネッコ
내가 콕 찍은 내꺼
私が狙ってる私のもの

セサンエソ ハナップニン
세상에서 하나뿐인
世界で一つしかない

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

モリブト ネッコ
머리부터 내꺼
頭から私のもの

パルックッカジネッコ
발끝까지내꺼
つま先まで私のもの

ネマムル モドゥ フムチョガン
내맘을 모두 훔쳐간 my boy
私の心をすべて盗んでいく

オルマナ クィヨウンジ
얼마나 귀여운지
どれほど可愛いのか

(ネ style)
(내 style)
(私のstyle)

オルマナ モシンヌンジ
얼마나 멋있는지
どれほどかっこいいのか

(ッタク ネ style)
(딱 내 style)
(ぴったり私のstyle)

モドゥンゴル ッタチョブヮド
모든걸 따져봐도
すべてをかんがえてみても

ポゴット パラブヮド
보고또 바라봐도
みてもまた見ても

ネマムル ノギヌン オッパン ネ
내맘을 녹이는 오빤 내style
私の心を溶かすオッパは私の

オッパンネッコ
오빤내꺼 (girl)
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼 (your girl)
完全に私のもの

オットカン コッナレ
오똑한 콧날에
高い鼻筋に

ソニ ペイルコッカタ
손이 베일것같아
手がベールのよう

オッパンネッコ
오빤내꺼 (girl)
オッパは私のもの

ワンジョンネッコ
완전내꺼 (your girl)
完全に私のもの

ワンビョカン パディエ
완벽한 바디에
完璧なボディに

スミ モジュルコッカタ
숨이 멎을것같아
息が止まりそう

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

ヌガ ムォレド ネッコ
누가 뭐래도 내꺼
誰が何と言っても私のもの

ネガ コク ッチグン ネッコ
내가 콕 찍은 내꺼
私が狙ってる私のもの

セサンエソ ハナップニン
세상에서 하나뿐인
世界で一つしかない

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの

モリブト ネッコ
머리부터 내꺼
頭から私のもの

パルックッカジネッコ
발끝까지내꺼
つま先まで私のもの

ネマムル モドゥ フムチョガン
내맘을 모두 훔쳐간
私の心をすべて盗んでいく

オッパンネッコ
오빤내꺼
オッパは私のもの


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

分からない分からない - TAHITI 歌詞和訳 韓国ドラマ:最高だ、イ・スンシン

TAHITI(타히티)《♀》
10 /30 2013
モルラモルラ
몰라몰라 - 타히티(TAHITI)
分からない分からない
韓国ドラマ:最高だ、イ・スンシン
出演:IU、チョ・ジョンソク、コ・ドゥシム、イ・ミスクなど
リクエスト頂いた曲です♪
最高だ、イ・スンシン 韓国ドラマOST(KBS) (韓国盤) 詳細はこちら!!
最高だ、イ・スンシン 韓国ドラマOST(KBS) (韓国盤)
Various Artists
2013.9.1
モルラモルラ
몰라몰라 - 타히티(TAHITI)
分からない分からない


ネ マウムル
내 마음을
私の気持ちを

モルラモルラ モルラモルラ
몰라몰라 몰라몰라
分からない分からない

トゥグントゥン オットケ
두근두근 어떡해
ドキドキ どうしよう

チャック コンタンコンタン ットゥィゴ インヌン
자꾸 콩당콩당 뛰고 있는
何度もどくどく弾んでる

イ マウムル オットケ
이 마음을 어떡해
この気持ちをどうしたら

イロン ナド モルゲ
이런 나도 모르게
こんな私も知らないうちに

ナルル ファク
나를 확
私をさっと

サムキョボリン サランイヤ
삼켜버린 사랑이야
飲み込んでしまった愛よ

オオオオオ
오 오 오 오오

サルッチャクサルッチャク ナエゲロ
살짝살짝 나에게로
こそことそ私へと

タガオミョン オットケ
다가오면 어떡해
近づいたらどうしよう

ネゲ ウィンクハゴ
내게 윙크하고
私にウィンクして

ッコク アンコ
꼭 안고
ぎゅっと抱いて

キスハミョン オットケ
키스하면 어떡해
キスしたらどうしよう

イジェ ナ ノエゲロ
이제 나 너에게로
もう私 あなたに

ポク ッパジョボリン
폭 빠져버린
どっぷりハマってしまった

ナヌン ニ サラン
나는 니 사랑
私はあなたの愛

パンッチャクパンッチャク ピンナヌン
반짝반짝 빛나는
きらきら輝く

ハヌレ ピョルチョロム
하늘에 별처럼
空に星のように

ノン ナエ スタ
넌 나의 스타
あなたは私のスター

ノン ナエ ピョルピッ
넌 나의 별빛
あなたは私の星の光

ソゴンソゴン チャグン
소곤소곤 작은
ひそひそ小さな

ノエ タルコマムロ
너의 달콤함으로
あなたの甘さに

ナル ノギヌン ノン ナエ テヤン
날 녹이는 넌 나의 태양
私を溶かすあなたは私の太陽

クディ スムキリョヘド
굳이 숨기려해도
あえて隠そうとしても

ヌグナ アル ス インヌン オ
누구나 알 수 있는 오~
誰でも知っている

ネ マウムル
내 마음을
私の気持ちを

モルラモルラ モルラモルラ
몰라몰라 몰라몰라
分からない分からない

トゥグントゥン オットケ
두근두근 어떡해
ドキドキ どうしよう

チャック コンタンコンタン ットゥィゴ インヌン
자꾸 콩당콩당 뛰고 있는
何度もどくどく弾んでる

イ マウムル オットケ
이 마음을 어떡해
この気持ちをどうしたら

イロン ナド モルゲ
이런 나도 모르게
こんな私も知らないうちに

ナルル ファク
나를 확
私をさっと

サムキョボリン サランイヤ
삼켜버린 사랑이야
飲み込んでしまった愛よ

オオオオオオオ
오 오 오 오 오오

サルッチャクサルッチャク ナエゲロ
살짝살짝 나에게로
こそことそ私へと

タガオミョン オットケ
다가오면 어떡해
近づいたらどうしよう

ネゲ ウィンクハゴ
내게 윙크하고
私にウィンクして

ッコク アンコ
꼭 안고
ぎゅっと抱いて

キスハミョン オットケ
키스하면 어떡해
キスしたらどうしよう

イジェ ナ ノエゲロ
이제 나 너에게로
もう私 あなたに

ポク ッパジョボリン
폭 빠져버린
どっぷりハマってしまった

ナヌン ニ サラン
나는 니 사랑
私はあなたの愛

タルコマン ソムサタンチョロム
달콤한 솜사탕처럼
甘い綿菓子のように

ネアネン サルサル ノガネリヌン
내안에 살살 녹아내리는
私の中にそっと溶けて流れる

イ ッチャリタン サランウル
이 짜릿한 사랑을
この刺激的な愛を

シモジュル ノン ナエ ハンサラム
심어줄 넌 나의 한사람
植え付けるあなたは私の一人

I Love You

ネ マウムル
내 마음을
私の気持ちを

モルラモルラ モルラモルラ
몰라몰라 몰라몰라
分からない分からない

トゥグントゥン オットケ
두근두근 어떡해
ドキドキ どうしよう

チャック コンタンコンタン ットゥィゴ インヌン
자꾸 콩당콩당 뛰고 있는
何度もどくどく弾んでる

イ マウムル オットケ
이 마음을 어떡해
この気持ちをどうしたら

イロン ナド モルゲ
이런 나도 모르게
こんな私も知らないうちに

ナルル ファク
나를 확
私をさっと

サムキョボリン サランイヤ
삼켜버린 사랑이야
飲み込んでしまった愛よ

オオオオオ
오 오 오 오오

サルッチャクサルッチャク ナエゲロ
살짝살짝 나에게로
こそことそ私へと

タガオミョン オットケ
다가오면 어떡해
近づいたらどうしよう

ネゲ ウィンクハゴ
내게 윙크하고
私にウィンクして

ッコク アンコ
꼭 안고
ぎゅっと抱いて

キスハミョン オットケ
키스하면 어떡해
キスしたらどうしよう

イジェ ナ ノエゲロ
이제 나 너에게로
もう私 あなたに

ポク ッパジョボリン
폭 빠져버린
どっぷりハマってしまった

ナヌン ニ サラン
나는 니 사랑
私はあなたの愛

ノル ポミョン トゥグントゥグン サランヘ
널 보면 두근두근 사랑해
あなたを見たらドキドキ愛してる

ウィンクハゴ キスハゴ サランヘ
윙크하고 키스하고 사랑해
ウィンクしてキスして愛してる

イジェ ナ ノエゲロ
이제 나 너에게로
もう私あなたに

プク ッパジョボリン
푹 빠져버린
どっぷりハマってしまった

ネ サラン
내 사랑
私の愛

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Hasta Luego - TAHITI(타히티) 歌詞和訳

TAHITI(타히티)《♀》
11 /04 2012
Hasta Luego - TAHITI(타히티)
2nd Single [Hasta Luego] 新たな魅力で帰ってきたタヒチ!
Hasta Luego - TAHITI(타히티)

hasta luego i'll see you bye bye

ウリン ヨギッカジヤ
우린 여기까지야
私たちはここまでよ

ナン イミ モジョリ ッケックシ タ
난 이미 모조리 깨끗이 다 
私はもう全部綺麗にするわ

ノル サクチェヘ ポリョンコドゥン
널 삭제해 버렸거든
あなたを削除してしまったわ

tik tok around the clock

シガン アッキョ
시간 아껴 you & me
時間がもったいない

チルチル チョム ックルジチョム
질질 좀 끌지좀마 
ずるずるちょっと引きずらないで

so baby bye bye bye bye bye bye
(i'll see you boy)

チギョプタゴ シルチュンナッタゴ
지겹다고 싫증났다고
うんざりだって飽きたって

so baby bye bye bye bye bye bye
(i'm not you toy) oh 

イジェ ノン アウシラゴ
이제 넌 아웃이라고
もうあなたはアウトだって

ノヌン
너는 neener neener neener
あなたは

ノヌン クジョ
너는 그저 looser
あなたはただ

イジェン クァンシム オプソ
이젠 관심 없어
もう興味ないの

チェバル ットナジョ
제발 떠나줘
どうか去ってよ

so baby bye bye bye bye bye bye
(i'll see you boy)

ナル チャプチマ ナル チャプチマ
날 잡지마 날 잡지마
私をつかまえないで

hey ニ ソムン タ ナッソ
hey 니 소문 다 났어
hey あなたの噂 すべて出たわ

everybody knows your name
woo baby

ノン モルランニ 
넌 몰랐니 
あなたは分からないの

チュヌン テロ パンヌン ゴッ
주는 대로 받는 것
やったらやられること

イジェ フフェガ トェニ
이제 후회가 되니? 
もう後悔してるの?

ヨク モグルチッ ヘッチャナ
욕 먹을짓 했잖아
非難されることしたじゃない

you better watch be for you act
so baby bye bye bye bye bye bye
(i'll see you boy)

チギョプタゴ シルチュンナッタゴ
지겹다고 싫증났다고
うんざりだって飽きたって

so baby bye bye bye bye bye bye
(i'm not you toy) oh 

イジェ ノン アウシラゴ
이제 넌 아웃이라고
もうあなたはアウトだって

ノヌン
너는 neener neener neener
あなたは

ノヌン クジョ
너는 그저 looser
あなたはただ

イジェン クァンシム オプソ
이젠 관심 없어
もう興味ないの

チェバル ットナジョ
제발 떠나줘
どうか去ってよ

so baby bye bye bye bye bye bye
(i'll see you boy) 

ナル チャプチマ ナル チャプチマ
날 잡지마 날 잡지마
私をつかまえないで

ナル クマン ッタラダニョ
날 그만 따라다녀
私をついつきまとって

ムォルル ト パレ 
뭐를 더 바래 
何をさらに望んでるの

オムサルン ピウジマ
엄살은 피우지마
骨惜しみは立てないで

ウェ イレ
왜 이래 good bye see you later
なぜなの

(ネネ ポイジ マラ boy)
(눈에 보이지 마라 boy)
(視線に入らないで boy)

イジェ チョム ピキョジュルレ 
이제 좀 비켜줄래
もうちょっとどいてくれる

so baby bye bye bye bye bye bye 
(i'll see you boy) 

ヨンラク イジェ クマン ハラゴ
연락 이제 그만 하라고
連絡もうやめてって

so baby bye bye bye bye bye bye 
(i'm not you toy)

ナン イェジョネ ネガ アニヤ
난 예전에 내가 아니야
私は昔の私じゃないわ

ノヌン
너는 neener neener neener
あなたは

ノヌン クジョ
너는 그저 looser
あなたはただ

イジェン クァンシム オプソ
이젠 관심 없어
もう興味ないの

チェバル ットナジョ
제발 떠나줘
どうか去ってよ

so baby bye bye bye bye bye bye 
(i'll see you boy)

ナル チャプチマ ナル チャプチマ
날 잡지마 날 잡지마
私をつかまえないで

イジェ フフェガ トェニ
이제 후회가 되니? 
もう後悔してるの?

ヨク モグルチッ ヘッチャナ
욕 먹을짓 했잖아
非難されることしたじゃない

you better watch be for you act



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Tonight - TAHITI(타히티) 歌詞和訳

TAHITI(타히티)《♀》
07 /24 2012
Tonight - TAHITI(타히티)
HOTな6人の女性グループ"タヒチ(TAHITI)"の最初のシングルアルバム!
Tonight - TAHITI(타히티)

ウルゴプルゴ ハルチュル アランニ
울고불고 할줄 알았니
泣き喚くとでも思ったの?

プッチャプギラド ハル コッ カタンニ
붙잡기라도 할 것 같았니
引き止めようとしそうだったの?

ックムッケ チョンマル ックチヤ
꿈깨 정말 끝이야
目を覚まして 本当に終わりよ

ナ モルレ ヘットン イル タ トゥルキョッソ
나 몰래 했던 일 다 들켰어
私に秘密にしてた事すべてバレたわ

ニ トクプネ
네 덕분에
あなたのおかけで

ナン チョグム チョリ トゥロッソ
난 조금 철이 들었어
私は少し大人になったわ

コマウォ チュクケッソ
고마워 죽겠어
有難くてしょうがないわ

tonight ナン チャユロウン Girl
tonight 난 자유로운 Girl
tonight 私は自由な Girl

tonight イジェ パティルル ヨロ
tonight 이제 파티를 열어
tonight これからパーティーを開いて

report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance dance floor

ヨジャ ポルチュル モルミョン
여자 볼줄 모르면
女性に会うと思わなければ

カドン キル カ カ カ
가던 길 가 가 가
行く道を行って

ノン ピョンセン タルン ヨジャル
넌 평생 다른 여잘
あなたは一生他の女を

フムチョ プヮ プヮ プヮ プヮ
훔쳐 봐 봐 봐 봐
盗み見して

クロダ クン コ タチジ
그러다 큰 코 다치지
そうしてるうちにひどい目にあうわ

(cause baby boy)

ノ ガトゥン ヨジャナ マンナ
너 같은 여자나 만나
あなたみたいな女性にも出会って

セサン パヌン ナムジャニッカ
세상 반은 남자니까
世界の半分は男だから

ナ チョッタン ナムジャン マヌニッカ
나 좋단 남잔 많으니까
私は良いなって思う男はたくさんいるから

ナル アッキョジュゴ チキョジュヌン
날 아껴주고 지켜주는
私を大切にして守ってくれる

クロン ナムジャ チャジュルケ
그런 남자 찾을게
そんな男探すから

ットナジョソ コマウォ
떠나줘서 고마워
去ってくれて有難う

report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor

イビョルン
이별은 Yesterday
別れは

オヌルン
오늘은 brand new day
今日は

everything everythings ok

ヌンムルッタウィヌン
눈물따위는 go away
涙なんか

チナンナルン
지난날은 break it down
過ぎた日は

ノポダ フォルッシン ナウン ナムジャン マナ
너보다 훨씬 나은 남잔 많아
あなたよりずっと良い男はいっぱいいるわ

we say report to the dance floor
tonight 
show me on the dance floor
tonight tonight 

ノル ナルリョ ポネルケ
널 날려 보낼게
あなたを手放すわ

tonight 

ノポダ ヘンボカルケ
너보다 행복할게
あなたより幸せなんだから

report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance floor
report to the dance dance floor


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます