★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

言ってよ - C-CLOWN 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
04 /27 2014
マレジョ
말해줘 - C-CLOWN
言ってよ
リクエスト頂いた曲です♪
マレジョ
말해줘 - C-CLOWN
言ってよ


Oh Oh Oh Oh Oh

(ネゲ マレジョ)
(내게 말해줘) x3
(僕に言ってよ)

ネガ クィチャヌン ゴンジ
내가 귀찮은 건지
僕が面倒なのか

タルン ノミ チョウンジ
다른 놈이 좋은지
他の奴がいいのか

ソルジカゲ マレジョ
솔직하게 말해줘
正直に言ってよ

イジェン ナ チャムル マンクム チャマッソ
이젠 나 참을 만큼 참았어
もう僕は我慢するだけ我慢した

マルル ッコネヤゲッソ
말을 꺼내야겠어
話しなくちゃ

クジョ トゥッコマン インヌン ノ
그저 듣고만 있는 너
ただ聞いてばかりいる君

ナル ウォンハンダミョン
날 원한다면
僕を望んでるなら

ピョヒョン チョム ヘ ジュルレ
표현 좀 해 줄래
表現をしてくれないか

シガン チナミョン アラソ ヘ ジュルレ
시간 지나면 알아서 해 줄래
時間が経ったら分かってくれないか

アニ ノヌン タルラ
아니 너는 달라
違う 君は違う

ネガ マレジョヤ トェ
내가 말해줘야 돼
僕が言ってあげなきゃ

クェニ ナ ホンジャ
괜히 나 혼자
訳もなく僕一人

イロヌン ゴッ カタ
이러는 것 같아
こうしてるみたいだ

オリョウン マリ アニャ
어려운 말이 아냐
難しいことじゃない

ネ アペソ マレジョ
내 앞에서 말해줘
僕の前で言ってよ

キオク ソゲ フトジン
기억 속에 흩어진
記憶の中に散らばった

タルコマン ク モクソリロ
달콤한 그 목소리로
甘いその声で

タシ ハン ボン マレジョ
다시 한 번 말해줘
もう一度言ってよ

ニガ モンジョ マレジョ
니가 먼저 말해줘
君が先に言ってよ

ナルル ウィハン ク ハンマディルル ウォネ
나를 위한 그 한마디를 원해
僕のためのその一言が欲しい

Oh Oh Oh Oh Oh

(ネゲ マレジョ)
(내게 말해줘) x3
(僕に言ってよ)

タルコマン ク モクソリロ
달콤한 그 목소리로
甘いその声で

Oh Oh Oh Oh Oh

(ネゲ マレジョ)
(내게 말해줘) x3
(僕に言ってよ)

イジェン マレジョ
이젠 말해줘
もう言ってよ

ネガ コベケッスル ッテ
내가 고백했을 때
僕が告白した時

クッテ オットン マムロ
그때 어떤 맘으로
その時どんな気持ちで

ナルル パダ ジュンゴヤ
나를 받아 준거야
僕を受け入れてくれたんだ

ニガ ナル サランハギン ハヌンジ
니가 날 사랑하긴 하는지
君が僕を愛してるのか

ネ ヨジャガ マンヌンジ
내 여자가 맞는지
僕の彼女で合ってるのか

ニ マムル アル スガ オプソ
니 맘을 알 수가 없어
君の気持ちが分からない

Tell me like that now
just tell me like that

イブル ヨルゴ チェバル
입을 열고 제발
口を開いて頼むから

ムスン マリラド チョム ヘ
무슨 말이라도 좀 해
何でも良いから言ってよ

イロダ イロダ ナミ トェド モルラ
이러다 이러다 남이 돼도 몰라
こうしてたら他人になるかもしれない

ヘンドゥポン ネリョノッコ
핸드폰 내려놓고
携帯を置いて

イジェ オルグル チョム ボルッカ
이제 얼굴 좀 볼까?
もう顔をちょっと見ようか

カックムカダ ッチャクサランハヌン キブン
가끔가다 짝사랑하는 기분 (maybe)
時々片思いしてる気分

タルン ナムジャ センギンゴニ
다른 남자 생긴거니
他に男が出来たの?

what's the reason (lady)

ス ベクボン ムロブヮド
수 백번 물어봐도
数百回聞いてみても

ノヌン ヨジョニ マリ オプチャナ
너는 여전히 말이 없잖아
君は相変わらず話さないじゃない

Just forget it

オリョウン マリ アニャ
어려운 말이 아냐
難しい話じゃない

ネ ヨペソ マレジョ
내 앞에서 말해줘
僕の前で言ってよ

キオク ソゲ フトジン
기억 속에 흩어진
記憶の中に散らばった

タルコマン ク モクソリロ
달콤한 그 목소리로
甘いその声で

タシ ハン ボン マレジョ
다시 한 번 말해줘
もう一度言ってよ

ニガ モンジョ マレジョ
니가 먼저 말해줘
君が先に言ってよ

ナルル ウィハン ク ハンマディルル ウォネ
나를 위한 그 한마디를 원해
僕のためのその一言が欲しい

ニガ ハムッケ ヘジョソ
니가 함께 해줘서
君が一緒にいてくれて

ネ ギョテ イッソジョソ
내 곁에 있어줘서
僕の傍にいてくれて

メイル ナヌン ウンヌンデ
매일 나는 웃는데
毎日僕は笑うけど

ハジマン ノエゲ トゥッコ シプン マル
하지만 너에게 듣고 싶은 말
だけど君から聞きたい言葉

フィミヘジョ ポリン ク ハンマディ
희미해져 버린 그 한마디
薄れてしまったその一言

チョッ ホチンウン チョギ
첫 호칭은 저기
初めの呼び方はあの

エチンウン
애칭은 sweet honey
愛称は

シガヌン フルロ クィチャナジネ
시간은 흘러 귀찮아지네
時間は流れて面倒くさいね

ノン ネゲ ムォニ
넌 내게 뭐니
君は僕にとって何なんだ

サランウン マチ チウゲ
사랑은 마치 지우개
愛はまるで消しゴム

ッスル スロク タルチ
쓸 수록 닳지
使うほどすりへるが

カビョウォド ッサイミョン
가벼워도 쌓이면
軽くても積もれば

ムルモグン ソム カラアンチ
물먹은 솜 가라앉지
湿った綿は沈むよ

ネ サランウン チョンイゲ
내 사랑은 종이에
僕の愛は紙に

プルチピドゥッ シクコ
불지피듯 식고
火をつけるみたいに消えて

ニ サランウン ヤンチョ ノクトゥッ
니 사랑은 양초 녹듯
君の愛はろうそくが溶けるように

ネゲ ノガドゥネ
내게 녹아드네
僕に溶け込んだね

ヤングァ クチヤ
양과 극이야
両極端だ

ノゲン トク ネゲン トゥク
네겐 독 내겐 득
君には毒 僕には得

ヨボ チャギヨッチマン
여보 자기였지만
ダーリンとハニーだったけど

イ イェギン キョルグク カプグァ ウル
이 얘긴 결국 갑과 을
この話は結局甲と乙

オリョウン マリ アニャ
어려운 말이 아냐
難しい話じゃない

ネ ヨペソ マレジョ
내 앞에서 말해줘
僕の前で言ってよ

キオク ソゲ フトジン
기억 속에 흩어진
記憶の中に散らばった

タルコマン ク モクソリロ
달콤한 그 목소리로
甘いその声で

タシ ハン ボン マレジョ
다시 한 번 말해줘
もう一度言ってよ

ニガ モンジョ マレジョ
니가 먼저 말해줘
君が先に言ってよ

ナルル ウィハン ク ハンマディルル ウォネ
나를 위한 그 한마디를 원해
僕のためのその一言が欲しい

Oh Oh Oh Oh Oh

(ネゲ マレジョ)
(내게 말해줘) x3
(僕に言ってよ)

タルコマン ク モクソリロ
달콤한 그 목소리로
甘いその声で

Oh Oh Oh Oh Oh

(ネゲ マレジョ)
(내게 말해줘) x3
(僕に言ってよ)

イジェン マレジョ
이젠 말해줘
もう言ってよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あの時はそうだったね - ALi,C-CLOWN 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
04 /17 2014
クッテンクレッチ
그땐 그랬지 - 알리(ALi), C-CLOWN
あの時はそうだったね
作詞:김태주, Joker, Rome, T.K 作曲:김태주, Joker
リクエスト頂いた曲です♪
C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤) C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤)
C-CLOWN(シー・クラウン)
Loen Entertainment 2013-04-22
クッテンクレッチ
그땐 그랬지 - 알리(ALi), C-CLOWN
あの時はそうだったね


ハンサン ポルッチョロム
항상 버릇처럼
いつも癖のように

ネゲ マルヘッソットン
네게 말했었던
君に話してた

チャグン パンジ
작은 반지
小さな指輪

クンサハン センイルソンムル
근사한 생일선물
素敵な誕生日プレゼント

シガニ チナミョン
시간이 지나면
時間が経てば

タ ヘジュル ス イッタゴ
다 해줄 수 있다고
すべて買ってあげるって

チョグムマン ト キダリョ タルラゴ
조금만 더 기다려 달라고
もう少しだけ待ってくれって

ニガ ウォナドン シンパレ
니가 원하던 신발에
君が欲しがってた靴に

カギョクピョ モルレ スッチャルル セ
가격표 몰래 숫자를 세
値札こっそり数字を数える

ハナ トゥル セッ
하나 둘 셋
1 2 3

ックチ オムヌン 0エ
끝이 없는 0에
終わりのない0に

ハンスムマン スュィゴ
한숨만 쉬고
ため息ばかりついて

ット ダシ ネリョヌヮ
또 다시 내려놔
また下す

タウムナル ピョンジルル トゥルゴ
다음날 편지를 들고
翌日手紙を持って

ノル チャジャ カッソッチ
널 찾아 갔었지
君を訪ねて行った

ミアン ヘッソッチ ハジマン
미안 했었지 하지만
申し訳なかった だけど

ノヌン イゴット
너는 이것도
君はこれでも

チュンブンハダミョンソ ウロッチ
충분하다면서 울었지
十分だって泣いたよね

センイル ハナ
생일 하나
誕生日一つ

モッ チェンギョ ジョットン ナ
못 챙겨 줬던 나
準備出来なかった僕

パムマダ ウヌン ノルル
밤마다 우는 너를
夜になるたびに泣く君を

ヌピゴ チベ カ
눕히고 집에 가
寝かせて家に帰る

クッテン クレッチ
그땐 그랬지
あの時はそうだったね

パレダジュドン ポス アネソ
바래다주던 버스 안에서
送ってくれたバスの中で

ハムッケ トゥットン ノレガ センガンナ
함께 듣던 노래가 생각나
一緒に聞いていた歌を思い出す

クッテン クレッチ
그땐 그랬지
あの時はそうだったね

メイル カチ ソン ッコク チャプコ
매일 같이 손 꼭 잡고
毎日のように手をつないで

コットン ク キリ
걷던 그 길이
歩いたその道が

オヌルッタラ チャック ナル ウルゲ ヘ
오늘따라 자꾸 날 울게 해
今日に限って何度も私を泣かせる

Do you remember?
Yes, I remember

クッテン クレッチ ハミョ
‘그땐 그랬지’하며
あの時はそうだったと言いながら

クデド チグム ウスム チッコ インナヨ
그대도 지금 웃음 짓고 있나요
君も今笑っているかな

Do you remember?
Yes, I remember

クッテン クレッチ ラミョ
‘그땐 그랬지’라며
あの時はそうだったって

アムゴット ヘジュル スガ オプソットン
아무것도 해줄 수가 없었던
何もしてあげられなかった

ク ッテ
그 때 oh..
あの時

ミアンヘッソッタゴ クッテン
미안했었다고 그땐
申し訳なかったあの時は

ノムナ オリョ アムゴット モルラッソ
너무나 어려 아무것도 몰랐어
あまりに幼くて何も知らなかった

(I didn't know)

サジュゴ シプン パンジ
사주고 싶은 반지
買ってあげたかった指輪

オルマナ ハヌン ゴンジ
얼마나 하는 건지
どれぐらいするのか

カムダンイ トェジル アナ
감당이 되질 않아
手が出ない

ネゲ サジュチ モテッソ
네게 사주지 못했어
君に買ってあげられなかった

チャルモテッソ キニョミル
잘못했어 기념일
悪かったよ 記念日の

ソンムルド モッ チェンギョソ
선물도 못 챙겨서
プレゼントも準備出来なくて

アッキョ ッソ ラン マルマン
‘아껴 써’란 말만
大切に使ってという言葉ばかり

イベ ペオソ
입에 베어서
口にして

ハンサン ナジュネ サジュンダン
항상 나중에 사준단
いつもいずれ買ってあげるって

ッスディ ッスン ソリ
쓰디 쓴 소리
苦い声

ティ ネジ アンチマン
티 내지 않지만
素振りは見せなかったけど

キポジョマン カンネ コリ
깊어져만 갔네 골이
深くなっていったよ溝が

タシン トラガル ス オムヌン
다신 돌아갈 수 없는
二度と戻れない

ヒムドゥロットン ク ッテエ
힘들었던 그 때의
大変だったあの時の

スマヌン キオク
수많은 기억
たくさんの記憶

チャレチュジ モタン ネ ミリョン
잘해주지 못한 내 미련
尽くしてあげられなかった僕の未練

ミアナン マウメ メボン
미안한 마음에 매번
申し訳ない気持ちでいつも

マメ オムヌン ソリマン
맘에 없는 소리만
心にもないことばかり

ネペットン クッテエ ウリ
내뱉던 그때의 우리
はいてたあの頃の僕たち

イジェ トラガル ス オプケッチ
이제 돌아갈 수 없겠지
もう戻れないんだろう

Don't think about it baby

クッテン クレッチ
그땐 그랬지
あの時はそうだったね

パレダジュドン ポス アネソ
바래다주던 버스 안에서
送ってくれたバスの中で

ハムッケ トゥットン ノレガ センガンナ
함께 듣던 노래가 생각나
一緒に聞いていた歌を思い出す

クッテン クレッチ
그땐 그랬지
あの時はそうだったね

メイル カチ ソン ッコク チャプコ
매일 같이 손 꼭 잡고
毎日のように手をつないで

コットン ク キリ
걷던 그 길이
歩いたその道が

オヌルッタラ チャック ナル ウルゲ ヘ
오늘따라 자꾸 날 울게 해
今日に限って何度も私を泣かせる

Excuse me

ハン ッテ ウサン オプシ
한 때 우산 없이
ある時傘を差さず

ピルル マットン ウリン
비를 맞던 우린
雨に降られた僕たち

ソンマン チャプコ
손만 잡고
手だけ握って

ットゥィオガドン ナルドゥリ
뛰어가던 날들이
走っていた日々が

イブル テシン トポジョットン
이불 대신 덮어줬던
布団代わりにかけた

ネ オットゥリ
내 옷들이
僕の服が

イジェン チュオグロ
이젠 추억으로 bye bye
もう想い出へと

Excuse me

ハン ッテ ウサン オプシ
한 때 우산 없이
ある時傘を差さず

ピルル マットン ウリン
비를 맞던 우린
雨に降られた僕たち

ソンマン チャプコ
손만 잡고
手だけ握って

ットゥィオガドン ナルドゥリ
뛰어가던 날들이
走っていた日々が

イブル テシン トポジョットン
이불 대신 덮어줬던
布団代わりにかけた

ネ オットゥリ
내 옷들이
僕の服が

イジェン チュオグロ
이젠 추억으로 bye bye
もう想い出へと

クッテン クレッチ
그땐 그랬지
あの時はそうだったね

パレダジュドン ポス アネソ
바래다주던 버스 안에서
送ってくれたバスの中で

ハムッケ トゥットン ノレガ センガンナ
함께 듣던 노래가 생각나
一緒に聞いていた歌を思い出す

クッテン クレッチ
그땐 그랬지
あの時はそうだったね

メイル カチ ソン ッコク チャプコ
매일 같이 손 꼭 잡고
毎日のように手をつないで

コットン ク キリ
걷던 그 길이
歩いたその道が

オヌルッタラ チャック ナル ウルゲ ヘ
오늘따라 자꾸 날 울게 해
今日に限って何度も私を泣かせる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

遠く遠く - C-CLOWN 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
04 /16 2014
モルリモルリ
멀리 멀리 - C-CLOWN
遠く遠く
作詞:라도, Rome, T.K 作曲:라도
リクエスト頂いた曲です♪
C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤) C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤)
C-CLOWN(シー・クラウン)
Loen Entertainment 2013-04-22
モルリモルリ
멀리 멀리 - C-CLOWN
遠く遠く


チャラリ タルン ナムジャ マンナ
차라리 다른 남자 만나
いっそ他の男と会って

ノラン オウルリヌン サラム マンナ
너랑 어울리는 사람 만나
君と似合う人に出会って

チョウムブト アニオンナブヮ
처음부터 아니었나봐
初めから違ったみたい

クレ ク ッテ
그래 그 때
そうあの時

ノル ポヌン ゲ アニオッソ
널 보는 게 아니었어
君を見るんじゃなかった

マニ ピョネッソ ニ ヌンピット
많이 변했어 니 눈빛도
とても変わった君の眼差しも

ウリル ピチュヌン チョ プルピット
우릴 비추는 저 불빛도
僕たちを照らすあの月明かりも

フリタゲ フィミヘジョッソ
흐릿하게 희미해졌어
かすかに薄れた

ウリ サイチョロム
우리 사이처럼
僕たちの関係のように

(no way no way no way
go way go way go way)

マチ マッチ アンヌン
마치 맞지 않는
まるで合わない

オスル コルチン ドゥッ
옷을 걸친 듯
服をまとったように

オウルリジ アナッソ
어울리지 않았어
似合わなかった

(no way no way no way
go way go way go way)

オンジェンガ ネガ モンジョ
언젠가 내가 먼저
いつか僕が先に

フフェハルチ モルジマン
후회할지 모르지만
後悔するかもしれないけど

チョンマル ニ ギョテソ モルリ(モルリ)
정말 니 곁에서 멀리 (멀리)
本当に君の傍から遠く(遠く)

チェデハン モルリ (モルリ)
최대한 멀리 (멀리)
最大限遠く(遠く)

ットナジュルケ アムド モルゲ
떠나줄게 아무도 모르게
去ってあげるよ 誰も分からないように

ウェ ネゲ
왜 내게 why why why
なぜ僕に

ネゲ
내게 why why why
僕に

ネガ チョンマルロ パボガタッソ
내가 정말로 바보같았어
僕は本当にバカみたい

ットナ モルリ モルリ
떠나 멀리 멀리
去る 遠く遠く

Yo babe,

ッパルゲ チナガン ウリ サランウン
빠르게 지나간 우리 사랑은
早く過ぎ去った僕たちの愛は

maybe, maybe

ノム マンヌンゴル
너무 많은걸
あまりにたくさんのことを

イジェ パラジド アヌルケ
이제 바라지도 않을게
もう願うこともないよ

Girl クンデ プタク ハナマン ハンダミョン
Girl 근데 부탁 하나만 한다면
Girl だけど頼み一つだけするなら

ネ ギョテソ
내 곁에서
僕の傍から

チョリ チョム モルリ ットナジョ
저리 좀 멀리 떠나줘
あっちにちょっと遠く離れてよ

タシ ポミョン マミ
다시 보면 맘이
また会って気持ちが

ット ピョナミョン オットカジョ
또 변하면 어떡하죠
また変わったらどうしよう

Oh, so let's keep it on the low

イジェ ノラヌン サラムン
이제 너라는 사람은
もう君という人は

ピリョ オプタゴ
필요 없다고
必要ないって

(no way no way no way
go way go way go way)

マチ イプタ チルリン
마치 입다 질린
まるで着て飽きた

オスル ポリン ドゥッ
옷을 버린 듯
服を捨てるように

ナル ポリゴ ットナッソ
날 버리고 떠났어
僕を捨てて行っちゃった

(no way no way no way
go way go way go way)

オンジェンガ ニガ モンジョ
언젠가 니가 먼저
いつか君が先に

フフェハルチ モルジマン
후회할지 모르지만
後悔するかもしれないけど

チョンマル ニ ギョテソ モルリ(モルリ)
정말 니 곁에서 멀리 (멀리)
本当に君の傍から遠く(遠く)

チェデハン モルリ (モルリ)
최대한 멀리 (멀리)
最大限遠く(遠く)

ットナジュルケ アムド モルゲ
떠나줄게 아무도 모르게
去ってあげるよ 誰も分からないように

ウェ ネゲ
왜 내게 why why why
なぜ僕に

ネゲ
내게 why why why
僕に

ネガ チョンマルロ パボガタッソ
내가 정말로 바보같았어
僕は本当にバカみたい

ットナ モルリ モルリ
떠나 멀리 멀리
去る 遠く遠く

ノ ネ キオク ソク
너 내 기억 속
君 僕の記憶の中の

ニ モスプ タ カジョガ
니 모습 다 가져가
君の姿 すべて持って行って

アジクト ニ ヒャンギガ ナマ
아직도 니 향기가 남아
まだ君の香りが残ってる

ヌネ ソンハンテ
눈에 선한데
目に鮮やかなのに

ノルル チウゴ ット チウォド
너를 지우고 또 지워도
君を消してまた消しても

アン ドェヌン ゴンガ ブヮ
안 되는 건가 봐
まだダメみたいだ

パボチョロム ニ イルムル プルロ
바보처럼 니 이름을 불러
バカみたいに君の名前を呼ぶ

(チョンマル ニ ギョテソ モルリ
(정말 네 곁에서 멀리
本当に君の傍から遠く

ノエゲソ チェデハン モルリ)
너에게서 최대한 멀리)
君から最大限遠く)

ットナガ ジュルケ
떠나가 줄게
去ってあげるよ

アニ サラジョ ジュルケ
아니 사라져 줄게
いや 消えてあげる

イジェ ウリ サイン
이제 우리 사인
もう僕たちのサインが

マッチ アンヌン ポジュル チョガクチョロム
맞지 않는 퍼즐 조각처럼
合わないパズルのピースのように

オグンナ カネ
어긋나 가네 miss
ずれていくね

(no no no)

アジク ニ ギョテ イッコ シプンデ
아직 니 곁에 있고 싶은데
まだ君の傍にいたいのに

(go go go)

ウォンチョムロ トラガ
원점으로 돌아가 replay
原点に戻ってく

(チャカゴ ナバッケ モルラッソットン ノン)
(착하고 나밖에 몰랐었던 넌)
(優しくて僕しか知らなかった君は)

イジェヌン ットナ ガ
이제는 떠나 가
もう去っていく

キョルグク ノワ ナン
결국 너와 난
結局君と僕は

タルン キルロ コロ ガ
다른 길로 걸어 가
別の道を歩いて行く

チョンマル ニ ギョテソ モルリ(モルリ)
정말 니 곁에서 멀리 (멀리)
本当に君の傍から遠く(遠く)

チェデハン モルリ (モルリ)
최대한 멀리 (멀리)
最大限遠く(遠く)

ットナジュルケ アムド モルゲ
떠나줄게 아무도 모르게
去ってあげるよ 誰も分からないように

ウェ ネゲ
왜 내게 why why why
なぜ僕に

ネゲ
내게 why why why
僕に

ネガ チョンマルロ パボガタッソ
내가 정말로 바보같았어
僕は本当にバカみたい

ットナ モルリ モルリ
떠나 멀리 멀리
去る 遠く遠く

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

とても美しい - C-CLOWN(너무 예뻐 - C-CLOWN) 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
07 /24 2013
ノムイェッポ
너무 예뻐 - C-CLOWN
とても美しい
作詞:B.PLAN, Rome, T.K 作曲:B.PLAN
リクエスト頂いた曲です♪
C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤) 詳細はこちら!!
C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤)
C-CLOWN(シー・クラウン)
2013.4.22
ノムイェッポ
너무 예뻐 - C-CLOWN
とても美しい

オヌルン アム マルド (モテッチョ)
오늘은 아무 말도 (못했죠)
今日は何も(言えなかったんだ)

ハル ス オプソ
할 수 없어
言えない

ナ オットン マルド (モテッチョ)
나 어떤 말도 (못했죠)
僕はどんな言葉も(言えなかったんだ)

コベカリョヌンデ
고백하려는데
告白しようとするのに

ットルリョソ マルド モテヨ
떨려서 말도 못 해요
震えて言葉も出ないよ

オスル チャム チャル イボヨ (クデヌン)
옷을 참 잘 입어요 (그대는)
服を本当に着こなしてる(君は)

ムォドゥンジ ノヌン ナムタルラヨ (クデヌン)
뭐든지 너는 남달라요 (그대는)
何でも君は格別だよ(君は)

ワンビョカン イサンヒョン
완벽한 이상형
完璧な理想

セサゲ ハナップニジョ
세상에 하나뿐이죠
世界に一人だけだろう

ノム イェッポ ノン ノン ノン
너무 예뻐 넌 넌 넌
とても美しい 君は君は君は

クデン チョンマルロ マルド アン ドェヨ
그댄 정말로 말도 안 돼요
君は本当に言葉にならないよ

ノム イェッポ ヌン コ クィ
너무 예뻐 눈 코 귀 
とても美しい 目 鼻 耳

ク イプスレ イブル マッチョヨ
그 입술에 입을 맞춰요
その唇にキスするよ

ノム イェッポ ノン ノン ノン
너무 예뻐 넌 넌 넌
とても美しい 君は君は君は

ヌニ ブショ ポル ス オプソヨ
눈이 부셔 볼 수 없어요
眩しくて見れないよ

ノム イェップン ヌン コ クィ
너무 예쁜 눈 코 귀 
とても綺麗な 目 鼻 耳

セッパルガン イプスリ
새빨간 입술이
真っ赤な唇が

ナルル ヒムドゥルゲ マンドゥロヨ
나를 힘들게 만들어요
僕を大変にさせるよ

And it goes like

ノル ポミョン 
널 보면
君を見たら

ネガ ナラガヌン ゴッ カタ
내가 날아가는 것 같아
僕が飛んでいきそうだ

baby クンデ ウェ ナルル
baby 근데 왜 나를
baby だけどなぜ僕を

チョダポジルル アナ
쳐다보지를 않아
見つめないの

ポソク ガトゥン ノヌン
보석 같은 너는 (why)
宝石のような君は

baby you're a diamond

ノエ マボベ ッパジョ ボリン
너의 마법에 빠져 버린
君の魔法に落ちてしまった

ナン イジェ オットケ
난 이제 어떡해
僕はもうどうしたら

ウォン ハンダミョン
원,한다면
ワンなら

パックルゲ シクハン マルトゥド
바꿀게 시크한 말투도
変えるシックな言い方も

トゥ トルテド パダジュルケ
투,덜대도 받아줄게
ツー でも受け入れるよ

ノン ナル パックジョ
넌 날 바꾸죠
君は僕を変えるね

I don't care (I don't care)
That's OK (That's OK)
baby baby baby my girl 

ノム イェッポ ノン ノン ノン
너무 예뻐 넌 넌 넌
とても美しい 君は君は君は

クデン チョンマルロ マルド アン ドェヨ
그댄 정말로 말도 안 돼요
君は本当に言葉にならないよ

ノム イェッポ ヌン コ クィ
너무 예뻐 눈 코 귀 
とても美しい 目 鼻 耳

ク イプスレ イブル マッチョヨ
그 입술에 입을 맞춰요
その唇にキスするよ

ノム イェッポ ノン ノン ノン
너무 예뻐 넌 넌 넌
とても美しい 君は君は君は

ヌニ ブショ ポル ス オプソヨ
눈이 부셔 볼 수 없어요
眩しくて見れないよ

ノム イェップン ヌン コ クィ
너무 예쁜 눈 코 귀 
とても綺麗な 目 鼻 耳

セッパルガン イプスリ
새빨간 입술이
真っ赤な唇が

ナルル ヒムドゥルゲ マンドゥロヨ
나를 힘들게 만들어요
僕を大変にさせるよ

タルン サラムドゥル マルン
다른 사람들 말은 
他人の言葉は

シンギョン ッスジ マルゴ
신경 쓰지 말고
気にしないで

ネ アペ ソ インヌン
내 앞에 서 있는
僕の前に立っている

ニ ソヌル ッコク プッチャプコ
니 손을 꼭 붙잡고
君の手をぎゅっとつかまえて

イジェン コベカルケ
이젠 고백할게
もう告白するよ

It's time girl, 
let me tell you how I feel

オヌルッタラ イプスリ
오늘따라 입술이
今日に限って唇が

ト トトムヘ ポヨ
더 도톰해 보여
もっと厚く見える

メイル ネ チャシネゲ
매일 내 자신에게
毎日自分自身に

ノル ネ ヨジャ チングラ ソギョ
널 내 여자 친구라 속여
君を僕のガールフレンドだと騙して

girl ノワ サグィンダミョン
girl 너와 사귄다면
girl 君と付き合ったら

ムオシドゥン タ ハル ス イッソ
무엇이든 다 할 수 있어
何でもできる

ヨギソ キダリョ
여기서 기다려
ここで待ってて 

チョギ パランセルル 
저기 파랑새를 
あそこの青い鳥を

チャバ オルケ カッタ オルケ
잡아 올게  갔다 올게
つかまえに行ってくるから

(ノム イェッポ ノン ノン ノン
(너무 예뻐 넌 넌 넌 
(君は美しい 君は君は君は

クデン チョンマルロ マルド アン ドェヨ
그댄 정말로 말도 안 돼요 
君は本当に言葉にならないよ

ノム イェッポ ヌン コ クィ
너무 예뻐 눈 코 귀 
とても美しい 目 鼻 耳

ク イプスレ イブル マッチョヨ
그 입술에 입을 맞춰요)
その唇にキスするよ

ノム イェッポ ノン ノン ノン
너무 예뻐 넌 넌 넌
とても美しい 君は君は君は

ヌニ ブショ ポル ス オプソヨ
눈이 부셔 볼 수 없어요
眩しくて見れないよ

ノム イェップン ヌン コ クィ
너무 예쁜 눈 코 귀 
とても綺麗な 目 鼻 耳

セッパルガン イプスリ
새빨간 입술이
真っ赤な唇が

ナルル ヒムドゥルゲ マンドゥロヨ
나를 힘들게 만들어요
僕を大変にさせるよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

揺れている - C-CLOWN(흔들리고 있어 - C-CLOWN) 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
05 /22 2013
フンドゥルリゴイッソ
흔들리고 있어 - C-CLOWN
揺れている
作詞:라도, 북극곰, Rome, T.K 作曲:라도, 북극곰
リクエスト頂いた曲です♪
C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤) 詳細はこちら!!
C-CLOWN 3rd Mini Album - 揺れている (韓国盤)
C-CLOWN(シー・クラウン)
2013.4.29
フンドゥルリゴイッソ
흔들리고 있어 - C-CLOWN
揺れている

Man I swear the other day 
I’m trying to do my own thing (this girl) 
The hell you trying to do to me girl? 
and it really came down to this uh 
(na na na na na x2) only one thing left to do, 
row like kings lay low like clowns

ネガ チュン パンジ
내가 준 반지
僕があげた指輪

タシン アン ッキョド トェ
다신 안 껴도 돼
二度とはめなくてもいい

ネガ チュン モクコリ
내가 준 목걸이
僕があげたネックレス

アン コルチョド トェ
안 걸쳐도 돼
かけなくてもいい

ミアンハダゴ ナル 
미안하다고 날 
ごめんと僕から

ットナンゲ アニラゴ
떠난 게 아니라고
去ったんじゃないって

マルド アン ドェヌン ソリマン
말도 안 되는 소리만
話にならないことばかり

ウルリヌン ペルソリエ チャミ ッケネ
울리는 벨소리에 잠이 깨네
鳴る着信音に目覚めるよ

ヌヌル ットゥジャマジャ
눈을 뜨자마자 
目を開けるやいなや

ヨクシ ノン ファギヌル ヘ
역시 넌 확인을 해
やっぱり君は確認する

(ロマ オレンマニダ ヨジュム ムォヘ
(롬아 오랜만이다. 요즘 뭐해? 
(ロム 久しぶり 最近何してるの?

カプチャギ ニガ ノム ポゴ シムネ)
갑자기 니가 너무 보고 싶네)
急にあなたに会いたくなったわ)

Damn ウマギナ クゲ トゥルゴ 
Damn 음악이나 크게 틀고 
Damn 音楽でも大きくかけて

チャル コル
잘 걸
寝ればよかった

タルン モクソリロ ヨボセヨ ハル コル
다른 목소리로 “여보세요” 할 걸
違う声で”もしもし”って言えばよかった

チャムッカン ポヌン ゴット プランヘ
잠깐 보는 것도 불안해
少しの間見るのも不安で

キダリョ ブヮ
기다려 봐
待ってて

オンマン イプコ ナカルケ
옷만 입고 나갈게
服だけ着て出て行くよ

タジャブン マミ フンドゥルリゴ イッソ
다잡은 맘이 흔들리고 있어
ぐっとつかんだ心が揺れている

ット パボチョロム イロケ ソ イッソ
또 바보처럼 이렇게 서 있어
またバカみたいにこうして立っている

ウェ ネガ イロヌンジ イロヌンジ
왜 내가 이러는지 이러는지
なぜ僕がこうするのかこうするのか

ミリョナゲ ク ソヌル チャプコ イッソ
미련하게 그 손을 잡고 있어
愚かにその手をつかんでいる

タジャブン マミ フンドゥルリゴ イッソ
다잡은 맘이 흔들리고 있어
ぐっとつかんだ心が揺れている

タ アルミョンソ 
다 알면서 
すべて知りながら

ノル プッチャプコ ソ イッソ
널 붙잡고 서 있어
君をつかまえて立っている

ニ ポレ ヌンムルル タッコ
니 볼에 눈물을 닦고
君の頬の涙を拭いて

ノル アンコ イッソ
널 안고 있어
君を抱きしめている

オヌルド フンドゥルリゴ イッソ
오늘도 흔들리고 있어
今日も揺れている

ット タシ パンボクトェヌン
또 다시 반복되는
また繰り返される

イ サンファンウル ナン アア
이 상황을 난 아아
この状況を僕は

トジョヒ カムダンハル ス オプソ
도저히 감당할 수 없어
到底耐えられない

ノラヌン アア
너라는 아아
君という

コゲル トゥロブヮ
고갤 들어봐
頭をあげてみ

ニ チンシムル マレ
니 진심을 말해
君の本心を言って

Man, I don't know what to do no more, 
Ayo T.K

トラボリゲンネ
돌아버리겠네
頭がおかしくなりそうだよ

オットカジ ミリョニ ナマ
어떡하지 미련이 남아
どうしよう 未練が残って

オッチョミョン トラガルチド モルラ
어쩌면 돌아갈지도 몰라
もしかしたら戻るかもしれない

(Russian roulette)

ムルロン イロゴ シプチ アナ
물론 이러고 싶지 않아
もちろんこんなのしたくない

クンデ チャック ネ マミ シキョ
근데 자꾸 내 맘이 시켜
だけど何度も僕の心がさせて

ネゲ チョンマル クチャハゲ クネ
네게 정말 구차하게 구네
君に本当に煩わしくふるまうよ

ミチゲッソ イミ エッソ
미치겠어 이미 애써 
狂いそうだ すでに必死に

タジムヘットン マムン チャミ トェッソ
다짐했던 맘은 짐이 됐어
誓った気持ちは荷物になった

イロジ マルラゴ イロジ マルラゴ
이러지 말라고 이러지 말라고
こうしないでとこうしないでと

タジャブン マミ フンドゥルリゴ イッソ
다잡은 맘이 흔들리고 있어
ぐっとつかんだ心が揺れている

ット パボチョロム イロケ ソ イッソ
또 바보처럼 이렇게 서 있어
またバカみたいにこうして立っている

ウェ ネガ イロヌンジ イロヌンジ
왜 내가 이러는지 이러는지
なぜ僕がこうするのかこうするのか

ミリョナゲ ク ソヌル チャプコ イッソ
미련하게 그 손을 잡고 있어
愚かにその手をつかんでいる

タジャブン マミ フンドゥルリゴ イッソ
다잡은 맘이 흔들리고 있어
ぐっとつかんだ心が揺れている

タ アルミョンソ 
다 알면서 
すべて知りながら

ノル プッチャプコ ソ イッソ
널 붙잡고 서 있어
君をつかまえて立っている

ニ ポレ ヌンムルル タッコ
니 볼에 눈물을 닦고
君の頬の涙を拭いて

ノル アンコ イッソ
널 안고 있어
君を抱きしめている

オヌルド フンドゥルリゴ イッソ
오늘도 흔들리고 있어
今日も揺れている

ウェ ナルル ットナッソ
왜 나를 떠났어
なぜ僕から去ったんだ

ネガ チキョウォッソ
내가 지겨웠어
僕にうんざりしたの?

ノム スュィプケ ナル チャボリョッソ
너무 쉽게 날 차버렸어
あまりにも簡単に僕を捨ててしまった

ウェ イリ パボ ガトゥンジ
왜 이리 바보 같은지
なぜこんなにバカなのか

マメド オムヌン ニ イェギル
맘에도 없는 니 얘길
心にもない君の話を

タシ トゥッコ イッソ
다시 듣고 있어
また聞いている

Girl I'm falling down
My heart is Sh Sh Shakin'
Girl I'm falling down
My heart is down down 
Girl I'm falling down
My heart is Sh Sh Shakin'
Girl I'm falling down
My heart is down down

タジャブン マミ フンドゥルリゴ イッソ
다잡은 맘이 흔들리고 있어
ぐっとつかんだ心が揺れている

タ アルミョンソ 
다 알면서 
すべて知りながら

ノル プッチャプコ ソ イッソ
널 붙잡고 서 있어
君をつかまえて立っている

ニ ポレ ヌンムルル タッコ
니 볼에 눈물을 닦고
君の頬の涙を拭いて

ノル アンコ イッソ
널 안고 있어
君を抱きしめている

オヌルド フンドゥルリゴ イッソ
오늘도 흔들리고 있어
今日も揺れている

ネ プム アネ トゥロワ
내 품 안에 들어와
僕の胸の中に入ってきて

ニ ヒャンギルル マタ
니 향기를 맡아
君の香りをかいで

ノル アンコソ マル オプシ
널 안고서 말 없이
君を抱きしめて黙って

ク チャリエ ソ インネ
그 자리에 서 있네
その場所に立っているね

チョンチョギ フルロ
정적이 흘러
静寂が流れて

ク ッテ ニ チョンファガ ウルリョ
그 때 니 전화가 울려
その時君の電話が鳴った

(ヨボセヨ ミンジヤ オディヤ)
(여보세요? 민지야 어디야?)
(もしもし?ミンジどこにいるの?)

チャムッカン パングム モクソリ ナムジャヨッチ
잠깐 방금 목소리 남자였지
少したった今声が男だったね

アニ イ シガネ
아니 이 시간에
いや この時間に

ウェ ナムジャガ チョナ オジ
왜 남자가 전화 오지
なぜ男が電話するんだ

ムォニ アニ ネ ヌヌル
뭐니 아니 내 눈을
何 いや 僕の目を

ピハジ マラ ブヮ チョム
피하지 말아 봐 좀
避けないで みてちょっと

イルダン チョンファ ックンコ
일단 전화 끊고
いったん電話を切って

ナラン イェギ チョム ヘ
나랑 얘기 좀 해
僕と話をちょっとしよう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

遠ざかるんじゃないかって(멀어질까봐) - C-CLOWN 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
11 /18 2012
モロジルッカブヮ
멀어질까봐 - C-CLOWN
遠ざかるんじゃないかって
作詞:라도, Rome, T.K 作曲:라도
新星ボーイズグループ・C-CLOWNの2ndミニアルバム! !
C-CLOWN 2nd Mini Album - Young Love (韓国盤) 詳細はこちら!!
C-CLOWN 2nd Mini Album - Young Love (韓国盤)
C-CLOWN(シー・クラウン)
2012.11.19
モロジルッカブヮ
멀어질까봐 - C-CLOWN
遠ざかるんじゃないかって

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ネガ シロジルッカブヮ
내가 싫어질까봐 
僕が嫌いになるんじゃないかって

マラゴ シポンヌンデ
말하고 싶었는데
言いたかったけど

イビ ットロジジガ アナッソ
입이 떨어지지가 않았어
言いだせなかった

ナド モルゲ ノル ムルロ
나도 모르게 널 불러
思わず君を呼んで

ノル ポミョン ネ ガスミ ットルリョ
널 보면 내 가슴이 떨려
君を見たら僕の胸が震える

チョムブト ニ ヌンピチェ ックルリョ
첨부터 니 눈빛에 끌려
初めから君の眼差しに惹かれて

オレ トェッソ
오래 됐어
長いこと経った

ノルル チョアハゲ トェッソ
너를 좋아하게 됐어
君を好きになった

ソルジキ ニガ ネゲン
솔직히 니가 내겐
正直君が僕には

ノム クァブンハン ゴ アラ
너무 과분한 거 알아
もったいないこと分ってる

ノ マルゴ
너 말고
君以外の

タルン ヨジャヌン ピリョ オプソ
다른 여자는 필요 없어 Baby
他の女は必要ない

チョンマル ク サラミ チョンニ
정말 그 사람이 좋니
本当にその人が良いの?

ク ナムジャン ノル
그 남잔 널
その男は君を

サランハル チュル モルラ
사랑할 줄 몰라
愛してくれるとは思わない

ニ ヨペ ク サラムポダ
니 옆에 그 사람보다
君の傍にその人より

ネガ ト チャル オウルリル テンデ
내가 더 잘 어울릴 텐데
僕がもっと似会うはずなのに

チョンマル ク サラギ チョンニ
정말 그 사랑이 좋니
本当にその愛が良いの?

ニ ヌンムル
니 눈물
君の涙 

ネガ テシン タッカジュルケ
내가 대신 닦아줄게
僕が代わりに拭いてあげるよ

ウルジ マルゴ ネゲロ
울지 말고 내게로 But I know
泣かないで僕のところへ

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ネガ シロジルッカブヮ
내가 싫어질까봐 
僕が嫌いになるんじゃないかって

マラゴ シポンヌンデ
말하고 싶었는데
言いたかったけど

イビ ットロジジガ アナッソ
입이 떨어지지가 않았어
言いだせなかった

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ナ コビ ナナブヮ
나 겁이 나나봐
僕は怖いみたいだ

ホクシラド ノワ ナエ サイガ
혹시라도 너와 나의 사이가
もしも君と僕の仲が

チョンマル オセケジョ 
정말 어색해져 
本当に気まずくなって

モロジルッカブヮ
멀어질까봐 
遠ざかるんじゃないかって

Move now

サラジョ ポギド ノム ヒムドゥルジョ
사라져 보기도 너무 힘들죠
消えて 見るのもとても辛いんだ

イデロ ノル ポネンダミョン
이대로 널 보낸다면
このまま君を手放すなら

ピョンセン フフェ ハゲッチョ
평생 후회 하겠죠
一生後悔するだろう

ク ナムジャ ヌガ プヮド
그 남자 누가 봐도
その男 誰が見ても

ノル ヒムドゥルゲ ハヌン
널 힘들게 하는 Bad boy
君を苦しめる

ネガ ト チャレジュルケ
내가 더 잘해줄게 Baby
僕がもっと尽くすから

モロジョ カンダヌン センガケ
멀어져 간다는 생각에
遠ざかって行くっていう思いに

モンイ トゥロガ ネ マメ
멍이 들어가 내 맘에
あざが出来る僕の心に

アジクド ノエ ヌンカエ
아직도 너의 눈가에
まだ君の目に

タルン ナムジャガ ポイネ
다른 남자가 보이네
他の男が見えるよ

I wanna break down 
I wanna break down

ミアンヘ
미안해
ごめんね

チョンマル ク サラギ チョンニ
정말 그 사랑이 좋니 
本当にその愛が良いの?

ノン ヘンボケ ポイジガ アナ
넌 행복해 보이지가 않아
君は幸せに見えない

チャムッカンイラド ニガ
잠깐이라도 니가
少しの間でも君が 

ヘンボケッスミョン チョッケッソ
행복했으면 좋겠어
幸せだったらいいな

チョンマル ク サラミ チョンニ
정말 그 사람이 좋니
本当にその人が良いの?

ニ ヌンムル
니 눈물
君の涙

ネガ テシン タッカジュルケ
내가 대신 닦아줄게
僕が拭いてあげるよ

ウルジ マルゴ ネゲロ
울지 말고 내게로 But I know
泣かないで僕のところへ

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ネガ シロジルッカブヮ
내가 싫어질까봐 
僕が嫌いになるんじゃないかって

マラゴ シポンヌンデ
말하고 싶었는데
言いたかったけど

イビ ットロジジガ アナッソ
입이 떨어지지가 않았어
言いだせなかった

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ナ コビ ナナブヮ
나 겁이 나나봐
僕は怖いみたいだ

ホクシラド ノワ ナエ サイガ
혹시라도 너와 나의 사이가
もしも君と僕の仲が

チョンマル オセケジョ 
정말 어색해져 
本当に気まずくなって

モロジルッカブヮ
멀어질까봐 
遠ざかるんじゃないかって

I don't know I I don't know

ナド モルゲッソ
나도 모르겠어
僕も分からない

イロン カムジョン
이런 감정
こんな感情

I don't know I I don't know 

ネガ ムスン チスル ハヌン ゴンジ
내가 무슨 짓을 하는 건지
僕が何をしてるのか

ナヌン ノ ハナ バッケ モルラ
나는 너 하나 밖에 몰라
僕は君一人しか知らない

チグム ノ アニミョン
지금 너 아니면
今君じゃなきゃ

ナ ミチルチ モルラ
나 미칠지 몰라
僕狂ってしまうかもしれない

ナ チョンマル
나 정말 
僕は本当に

オヌルン ネゲ マラゴ シポ
오늘은 네게 말하고 싶어
今日は君に言いたい

(マラゴ シプンデ
(말하고 싶은데 
(言いたいのに

クゲ チャル アンドェ)
그게 잘 안되)
それがうまくいかない)

オヌルン ネゲ マラゴ シポ
오늘은 네게 말하고 싶어
今日は君に言いたい

I want to just say it but I know 
I can't do it

チョンマル タプタペ
정말 답답해
本当にもどかしい

ニガ パンファントェヌン ゲ ポヨ
니가 방황되는 게 보여
お前が彷徨されるのが見える

ナン ノワ
난 너와
僕は君と

タンドゥリ イッタヌン サンサンエ
단둘이 있다는 상상에
二人きりだっていう想像に

キブン チョアジョ
기분 좋아져
気分が良くなって

シルン ノルラッソ
실은 놀랐어
ホントは驚いた

ネ ヨジャリエン ノガ
내 옆자리엔 너가
僕の隣の席には君が

ギョテ オプソッタン ゴル モルラッソ
곁에 없었단 걸 몰랐어
傍にいなかったってこと気付かなかった

(ニ ヨペ メイル イッコ シプンデ
(니 옆에 매일 있고 싶은데 Everyday
(君の傍に毎日いたいのに

ニ モクソリガ トゥッコ シプンデ)
니 목소리가 듣고 싶은데)
君の声が聞きたいのに)

アムド モルゲ タガワソ
아무도 모르게 다가와서
誰にも分からないように近づいて

ナエ ソヌル チャバジョ
나의 손을 잡아줘 
僕の手を握って

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ネガ シロジルッカブヮ
내가 싫어질까봐 
僕が嫌いになるんじゃないかって

マラゴ シポンヌンデ
말하고 싶었는데
言いたかったけど

イビ ットロジジガ アナッソ
입이 떨어지지가 않았어
言いだせなかった

モロジルッカブヮ 
멀어질까봐
遠ざかるんじゃないかって

ナ コビ ナナブヮ
나 겁이 나나봐
僕は怖いみたいだ

ホクシラド ノワ ナエ サイガ
혹시라도 너와 나의 사이가
もしも君と僕の仲が

チョンマル オセケジョ 
정말 어색해져 
本当に気まずくなって

モロジルッカブヮ
멀어질까봐 
遠ざかるんじゃないかって

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

SOLO - C-CLOWN(씨클라운) 歌詞和訳

C-CLOWN(씨클라운)《♂》
07 /20 2012
SOLO - C-CLOWN(씨클라운)
作詞:라도(Rado),지인,원택,T.K 作曲:라도(Rado), 지인, 원택
C-CLOWN 1st Mini Album - Not Alone (韓国盤) 詳細はこちら!!
C-CLOWN 1st Mini Album - Not Alone (韓国盤)
C-CLOWN(シー・クラウン)
2012.7.30
SOLO - C-CLOWN(씨클라운)

アム マル モタゴ クデロ モムチョソ
아무 말 못하고 그대로 멈춰서
何も,話せなくてそのまま立ち止まって

ハンチャムル ウルダ イプスルル テッソ
한참을 울다 입술을 뗐어
しばらく泣いて唇を開いた

ハンボンマン キフェル ジョ
한번만 기횔 줘
もう一度だけチャンスをちょうだい

イ マルロ エッソ
이 말로 애써
この言葉で必死に

ノル チャプコ シポッソ
널 잡고 싶었어 
君を引き止めたかった

イユド モルゴ ニ アペ ソソ
이유도 모르고 니 앞에 서서
理由も知らずに君の前に立って

パボチョロム ノワ タトゥゴソ 
바보처럼 너와 다투고서
バカみたいに君と争って

ニガ ナル ットナッソ ホルロ ナマッソ
니가 날 떠났어 홀로 남았어
君が僕から離れて一人きり残った

ノエ チプ アペソ
너의 집 앞에서
君の家の前で

イジェ ナン
이제 난 SOLO (SOLO)
もう僕は

Maybe I'm SOLO (SOLO)

タシン ノ ガトゥン サラムン 
다신 너 같은 사람은 
二度と君のような人には

マンナギ シロ
만나기 싫어
会いたくない

ヘオジゴ シポッソ
헤어지고 싶었어
別れたかった
 
イジェ ナン
이제 난 SOLO (SOLO)
もう僕は

Maybe I'm SOLO Uh Uh 
(I'm sorry goodbye)

ニガ シロ ナン ニガ シロ
니가 싫어 난 니가 싫어
君が嫌い 僕は君が嫌いだ

Hello. Goodbye. SOLO

Baby, I want

ネガ クトロク ウォナドン
내가 그토록 원하던
僕がそう望んだ

ノラン ヨジャン 
너란 여잔 
君という女は

ヒャンギロウン ヒャンス カタッソ
향기로운 향수 같았어
芳しい香水のようだった

イッチ モテ
잊지 못해 like insane
忘れられない

ウリ ドゥル サイン トラオル ス オムヌン
우리 둘 사인 돌아올 수 없는
僕たち二人の仲は戻れない

カンウル チナボリョッソ タシ
강을 지나버렸어 다시 Rewind
川を過ぎてしまった また

ミアン チャルモテッソ
미안 잘못했어
ごめん 間違った

ニ アペ サラジョ ジュルケ
니 앞에 사라져 줄게
君の前から消えるから

ネガ プジョケソ クレ ミウォンナブヮ
내가 부족해서 그래 미웠나봐
僕が未熟だからそう憎かったみたいだ

イヘハリョ ヘド スュィプケ アン ドェ
이해하려 해도 쉽게 안 돼 
理解しようとしても簡単に出来ない

ノヌン ウッチル アンコ ッチャルブン テダプマン
너는 웃질 않고 짧은 대답만
君は笑わず短い返事だけ

ネガ ハゴ イッソ
내게 하고 있어
僕にしている

イジェ ナン
이제 난 SOLO (SOLO)
もう僕は

Maybe I'm SOLO (SOLO)

タシン ノ ガトゥン サラムン 
다신 너 같은 사람은 
二度と君のような人には

マンナギ シロ
만나기 싫어
会いたくない

ヘオジゴ シポッソ
헤어지고 싶었어
別れたかった

イジェ ナン
이제 난 SOLO (SOLO)
もう僕は

Maybe I'm SOLO Uh Uh
(I'm sorry goodbye)

ニガ シロ ナン ニガ シロ
니가 싫어 난 니가 싫어
君が嫌い 僕は君が嫌いだ

Hello. Goodbye. SOLO

Over It's over

ノワ ナ イジェン
너와 나 이젠 Over
君と僕 もう

Love is over It's over Not lover tonight

Uh Uh ネガ チャルモタン ゴ
Uh Uh 내가 잘못한 거
Uh Uh 僕が間違ったこと

チョンマル チャル アルジマン
정말 잘 알지만 
本当によく分かるけど

クロタゴ ネ ヌヌル 
그렇다고 내 눈을 
それでも僕の目を

ピハゴ ソ イッチ マ
피하고 서 있지 마 
避けて立っていないで

(ネガ) サランヘットン サラム マジャ
(내가) 사랑했던 사람 맞아 
(僕が)愛した人に出会って

(チョンマル) イビョラン ゴ アニャ
(정말) 이별한 거 아냐
(本当に)別れたんじゃない

イロケ ホムハゲ ックンネジヌンマ
이렇게 허무하게 끝내지는 마 
こうして虚しく終わらせないで

イジェ ナン
이제 난 SOLO (SOLO)
もう僕は

Maybe I'm SOLO (SOLO)

タシン ノ ガトゥン サラムン 
다신 너 같은 사람은 
二度と君のような人には

マンナギ シロ
만나기 싫어
会いたくない

ヘオジゴ シポッソ
헤어지고 싶었어
別れたかった

タシン トゥソ カッソットン ヨヘンド
다신 둘이서 갔었던 여행도
二度と二人で行っていた旅行も

カチ プルリョットン ノレド モテ
같이 불렀던 노래도 못해
一緒に歌った歌も歌えない

ネ マミ ホジョネ
내 맘이 허전해
僕の心が寂しくて

(Still feel alone 、マニ ウェロウォ)
(Still feel alone 많이 외로워)
(Still feel alone とても寂しくて)

イジェ ナヌン ッスルッスリ ホルロ
이제 나는 쓸쓸히 홀로
もう僕はさびしく一人で

ウェロプェ タボリョ ナラガン
외롭게 타버려 날아간
孤独に燃えてしまって飛んだ

チチン ネ モムド
지친 내 몸도
疲れた僕の体も

タシ イェジョヌロ トラガ
다시 예전으로 돌아가 
また以前に戻っていく

Solo solo solo


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます