★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 全ドラマ

About Romance (Feat. Mc Sniper, MC Bk And Illinit) - Anan Ryoko 歌詞和訳

Anan Ryoko(아난 료코)《♀》
04 /20 2012
About Romance (Feat. Mc Sniper, MC Bk And Illinit) - Anan Ryoko
リクエスト頂いた曲です♪
About Romance (Feat. Mc Sniper, MC Bk And Illinit) - Anan Ryoko

(MC Sniper)

タルピチ トゥヌン チャンカ
달빛이 드는 창가, 
月明かりが入る窓側

ヘジン タラクパンエ ホルロ アンジャ
헤진 다락방에 홀로 앉아
ほころびた屋根裏部屋に一人で座って

ッテガ チナン LPパン
때가 지난 LP판
時が経ったLP版

ユヘンガソ トェヌェインダ
유행가사 되뇌인다
流行歌を繰り返す

イェッサランウル ノレハヌン チャチュィパン 
옛사랑을 노래하는 자취방 
昔の恋愛を歌うワンルーム

サリュ チャンガ シインマニャン
3류 작가 시인마냥
3流の作家詩人のように

クルル チョクダ
글을 적다
文を書いて

ナルル ットナン ニム クリダ
나를 떠난 님 그리다
僕から去った君を描く

ホルッチャクテヌン スルハンチャン
홀짝대는 술한잔
一口で飲み干す酒一杯

ヤソカン セウォルッタラ
야속한 세월따라
無情な歳月によって

トナンタンハン ナンマニヨ
도난당한 낭만이여
盗難にあったロマンよ

クデヌン ヌルチド アントンガ
그대는 늙지도 않던가?
君は老いることもなかったのか?

シルオットン ノンダメド
실없던 농담에도
ふざけた冗談にも

ミソチットン シガン クレ
미소짓던 시간 그래 
微笑んだ時間 そう

タン ハンボンマン クッテチョロム
단 한번만 그때처럼
ただ一度だけあの頃のように

ソルレイゴ シプグナ
설레이고 싶구나
ときめきたいな

When I was blind I used to see the light
Now my eyes are open wide but I'm stuck in the night
I'm somewhere in the night I need you back back
Somewhere in the night I need you back back
When I was blind I used to see the light
Now my eyes are open wide but I'm stuck in the night
I'm somewhere in the night I need you back back
Somewhere in the night I need you back back

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降れば

ウマギ フルロ クゲ ッタラ
음악이 흘러 크게 따라
音楽が流れて大きくつられて

プルドン ノレルタゴ
부르던 노랠타고
歌った歌に乗って

スルチャヌル キウルヨ
술잔을 기울여
杯を傾けて

ウェンジ モルル マウムソク
왠지 모를 마음속
なんだか分からない心の中

コンホハム ピンソリロ チェウォ
공허함 빗소리로 채워
虚しい 雨音で満たす

コゴンマヌロド ヘンボケットン
그것만으로도 행복했던
それだけでも幸せだった

イロボリン チュオク
잃어버린 추억
失くした想い出

ア クッテン マニ スンスヘットン
아 그땐 많이 순수했던
あの頃はとても純粋だった

ピョジョン チョンブラ ミドッチマン
표정 전부라 믿었지만
表情がすべてだと信じてたけど

モロジョボリン カムジョン
멀어져버린 감정
遠ざかってしまった感情

シガニ カンダヌンゴン
시간이 간다는건
時間が経つというのは

メダルラ カヌンゴルッカ
메말라 가는걸까
干からびていくものなのか

イジョボリンチェ イロボリン
잊어버린채 잃어버린
忘れたまま失くしてしまった

ネ ナンマネ テヘ
내 낭만에 대해
僕のロマンに対して

ヨジャラミョン ク ヌグナ
여자라면 그 누구나
女なら誰でも

ッコッイプチョロム チャラ
꽃잎처럼 자라
花びらのように育って

オクセン アジュムマラン 
억센 아줌마란 
たくましいおばさんというのは

ッコリピョルル タルゴ
꼬리표를 달고 
荷札を付けて

 ヒョンシルル サラガ
현실을 살아가
現実を生きてく

オモニエ ナンマニラン 
어머니의 낭만이란 
お母さんのロマンというのは

マチ コダラン サチイニャン 
마치 커다란 사치인양 
まるで大きな贅沢であるように

ピョントクシマン
변덕심한
気まぐれ激しい

オリン アイ タルレトゥッ 
어린 아이 달래듯 
幼い子供をなだめるように

クニャン ノモガ
그냥 넘어가
ただ越えて行く

ヌルゴガヌン ウェロウム 
늙어가는 외로움
老いてく寂しさ

チトゥン オドゥミ トゥリウン
짙은 어둠이 드리운 
濃い闇が垂れ

チョ プオクマンクム チョブン ッチャンムン
저 부엌만큼 좁은 창문
あの台所ぐらい狭い窓を

ノモ ネリヌン チョッヌン
넘어 내리는 첫눈
越えて降る初雪

フィンヌンポミョ カスムットゥィヌン
흰눈보며 가슴뛰는 
白い雪を見て胸が高鳴る

ッコタウン マウミヤ イッタマン
꽃다운 마음이야 있다만
花のように美しい心はあるけど

クゴッジョチャ サチイントゥッ
그것조차 사치인듯
それさえ贅沢のようで

オクヌルゴ イングナ
억누르고 있구나
抑え込んでいるんだな

When I was blind I used to see the light
Now my eyes are open wide but I'm stuck in the night
I'm somewhere in the night I need you back back
Somewhere in the night I need you back back
When I was blind I used to see the light
Now my eyes are open wide but I'm stuck in the night
I'm somewhere in the night I need you back back
Somewhere in the night I need you back back

イニョニラン 
인연이란 
縁というのは

ットナポネギ ウィハン ゴシルッカ
떠나보내기 위한 것일까?
手放すためのものだろうか?

ヨユオムヌン プンジュハメ
여유없는 분주함에
余裕ない忙しさに

ミルリョ タンヨナン ゴルッカ
밀려 당연한 걸까?
押されて当然なのだろうか?

ナン シガネ ッチョッキヌン
난 시간에 쫓기는
僕は時間に追われる

モムチョボリン シゲ
멈춰버린 시계, 
止まってしまった時計

ピチュル コスル イロボリン
비출 곳을 잃어버린
照らす場所を失くした

オドゥウォジン トゥンテ
어두워진 등대
暗くなった灯台

ウスエ チャン ポムピガ
우수에 찬 봄비가
憂愁に満ちた春の雨が

ネマム チャンムヌル トゥドゥリョ
내맘 창문을 두드려
僕の心の窓を叩いて

ソヌラン シガネ パラメ
서늘한 시간의 바람에
涼しい時間の風に

トウク ト モムル ウムチュリョ
더욱 더 몸을 움추려
もっと体を動かして

チョムジョム サラジョ カゲッチ
점점 사라져 가겠지
どんどん消えて行くだろう

チグム クリウン コミンド
지금 그리운 고민도
今恋しい悩みも

ッケジョボリン ヒャンスロ 
깨져버린 향수로 
壊れてしまった郷愁に

ピョンハゲッチ
변하겠지
変わるだろう

When I was blind I used to see the light
Now my eyes are open wide but I'm stuck in the night
I'm somewhere in the night I need you back back
Somewhere in the night I need you back back
When I was blind I used to see the light
Now my eyes are open wide but I'm stuck in the night
I'm somewhere in the night I need you back back
Somewhere in the night I need you back back

クレ ヒャンスロ ピョンハゲッチ
그래 향수로 변하겠지
そうさ 郷愁に変わるだろう

プンソンヘジン ノムカジ
풍성해진 나무가지
豊かになった木の枝

マンゲハン ッコチプ ポンオリジョチャ
만개한 꽃잎 봉오리조차
満開した花びらつぼみさえ

ヒャンギル イロ カゲッチ
향길 잃어 가겠지
香りを失っていくだろう

ナギョビ チドン コリ
낙엽이 지던 거리
落ち葉が散った通りで

スタン チュオギ 
숱한 추억이 
たくさんの想い出が

タムギン ピョンチ
담긴 편지
込められた手紙

モドゥ ヨルムナレ ソナギチョロム
모두 여름날의 소나기처럼
全部夏の日の夕立のように

スチヌン ナンマニゲッチ
스치는 낭만이겠지
かすめるロマンなんだろう

チョパンチョンオムヌン マウメ カムギ 
처방전없는 마음의 감기 
処方箋のない心の風邪

タルレジュヌン ソンルルチプ
달래주는 선술집
慰めてくれる居酒屋

スレ チュィヘ キオグル チョオ
술에 취해 기억을 저어
酒に酔って記憶をかき混ぜて

クデルル トェドラポニ
그대를 되돌아보니
君を振り返ってみたら

ク オッチェソ オムドンソランエ 
그 어째서 엄동설한의 
あのどうして真冬の厳しい寒さの

フィン ソリヌン
흰 서리는
白い霜は

オモニエ アルムダウン 
어머니의 아름다운
お母さんの美しい

コムン モリ ウィエマン 
검은 머리 위에만 
黒い頭の上にだけ

ネリョ アンヌンジ
내려 앉는지
落ちるのか

About Romance
Yeah

ナンマネ テハヨ
낭만에 대하여
ロマンに対して

MC Sniper
MC BK
Illinit
Sniper Sound...

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓