江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

どうか - BTOB 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
11 /24 2018
チェバル
제발 - 비투비
どうか
作詞:이민혁, 프니엘, 정일훈
作曲:이민혁, 양승욱, 깐누
スペシャルアルバム「HOUR MOMENT」をリリース♪

チェバル
제발 - 비투비
どうか


ウリ アンニョンインガヨ
우리 안녕인가요
僕たちはお別れなのかな

クロケ パラゴ パラブヮド
그렇게 바라고 바라봐도
そうして願って見つめても

アン ドェヌン ゴン
안 되는 건
ダメなのは

キョルグク アン ドェナ ブヮヨ
결국 안 되나 봐요
結局ダメみたいだ

オットケドゥン
어떻게든
どうにか

チャブリョゴ ヘブヮド
잡으려고 해봐도
引きとめようとしてみても

ウィミ オプタン ゴット アルジマン
의미 없단 것도 알지만
意味がないってことも分かってるけど

ネガ オットケ
내가 어떡해
僕はどうしよう

パラメ プスロジヌン ゲ
바람에 부스러지는 게
風に砕ける方が

ト チャヨンスロウォ
더 자연스러워
もっと自然で

ハンッテヌン ファリョヘットン
한때는 화려했던
一時は華やかだった

ヨギヌン
여기는 Forgotten kingdom
ここは

クレ イゴセ ムドッソ
그래 이곳에 묻었어
そう ここに埋まってる

チャムル チンヌン キオク
잠을 찢는 기억
眠りを破る記憶

ヌヌル ッソヌン ウェロウム
눈을 쏘는 외로움
目を射る寂しさ

ク モドゥン ゴットゥル
그 모든 것들
そのすべてのものを

アムレド イジェン
아무래도 이젠
どうしても今は

ピリョ オムヌン ゴットゥル
필요 없는 것들
必要ないものなど

I gotta see tomorrow
But I can’t open my eyes
Cuz it’s too hurt

ナル チョヨンヒ チュギョジョ
날 조용히 죽여줘
僕を静かに殺してよ

ソリ オプシ
소리 없이
ひそかに

サラジョチュヌン ゲ
사라져주는 게
消えるのが

クゲ ト ナッタミョン
그게 더 낫다면
その方がましなのなら

チュゴド ノ オプシヌン
죽어도 너 없이는
死んでも君なしでは

サル ス オプタゴ ナヌン
살 수 없다고 나는
生きられないと僕は

タウム センエソド
다음 생에서도
次の生でも

ノル チャジャナエル コラゴ ナヌン
널 찾아낼 거라고 나는
君を探し出すと僕は

チョグムマン キダリョタルラゴ
조금만 기다려달라고
少しだけ待ってて欲しいと

ノエゲロ タルリョカンダゴ
너에게로 달려간다고
君へと走っていくと

アジュ チャムシラド チョウニ
아주 잠시라도 좋으니
ほんの少しの間でもいいから

タン ハン ボンマン チェバル
단 한 번만 제발
たった一度だけどうか

ックッカジ カジ マヨ
끝까지 가지 마요
最後まで行かないで

モクノラ ウェチョブヮド
목놓아 외쳐봐도
号泣して叫んでみても

ノン アム パンウンジョチャ オプソ
넌 아무 반응조차 없어
君は何の反応さえない

オットケ ナルル トゥゴ
어떻게 나를 두고
どうやって僕をおいて

ヌン ハナ ッカムッチャク アンコ
눈 하나 깜짝 않고
まばたき一つせずに

モッ ポン チェ ハヌニャゴ
못 본 채 하느냐고
見なかったままにするのかと

チェバル ナルル プヮジョ
제발 나를 봐줘
どうか僕を見てよ

タン ハン ボニラド
단 한 번이라도
たった一度でも

チナン フフェドゥリ トェガムキョ
지난 후회들이 되감겨
過去の後悔たちが巻き戻す

チャック オリソクケ
자꾸 어리석게 I failed
何度も愚かに

タシ ノル ッチャブル スマン イッタミョン
다시 널 잡을 수만 있다면
また君をつかまえられるなら

セサン ックチラド カルケ
세상 끝이라도 갈게
この世の終わりでも行くよ

ックンネ サラジル モッタ ハン
끝내 사라질 못다 한
とうとう消える果たせなかった

ミリョナン ウリ トゥレ ヤクソク
미련한 우리 둘의 약속
愚かな僕たち二人の約束

ミチョ チュンビハジ モテ
미쳐 준비하지 못해
狂って準備出来ない

ソトゥン イビョル キダリメ ックン
서툰 이별 기다림의 끝
不器用な別れ 待った先

チュゴド ノ オプシヌン
죽어도 너 없이는
死んでも君なしでは

サル ス オプタゴ ナヌン
살 수 없다고 나는
生きられないと僕は

タウム センエソド
다음 생에서도
次の生でも

ノル チャジャナエル コラゴ ナヌン
널 찾아낼 거라고 나는
君を探し出すと僕は

チョグムマン キダリョタルラゴ
조금만 기다려달라고
少しだけ待ってて欲しいと

ノエゲロ タルリョカンダゴ
너에게로 달려간다고
君へと走っていくと

アジュ チャムシラド チョウニ
아주 잠시라도 좋으니
ほんの少しの間でもいいから

タン ハン ボンマン
단 한 번만
たった一度だけ

The darkness just seems
to be growing stronger in my life
Like the symbiote venom, it’s already inside
But I’m not a good match
for it so it’s eating me alive
It’s taking control of the wheel
it’s going into overdrive
On the backroad to see ya
They told me that this way is faster
Hold up took a wrong turn
Don’t even know where
we’re going anymore trap door
I’m at the end of the road
They told me this way I could see you for sure
But it’s just getting darker and darker
I’m losing the light but it
doesn’t even matter anymore because

ノ オプシヌン
너 없이는
君なしでは

アン ドェル コラゴ ナヌン
안 될 거라고 나는
ダメなんだと僕は

タウム センエソド
다음 생에서도
次の生でも

ノイル コラゴ
너일 거라고
君なんだと

チュゴド ノ オプシヌン
죽어도 너 없이는
死んでも君なしでは

サル ス オプタゴ ナヌン
살 수 없다고 나는
生きられないと僕は

タウム センエソド
다음 생에서도
次の生でも

ノル チャジャナエル コラゴ ナヌン
널 찾아낼 거라고 나는
君を探し出すと僕は

チョグムマン キダリョタルラゴ
조금만 기다려달라고
少しだけ待ってて欲しいと

ノエゲロ タルリョカンダゴ
너에게로 달려간다고
君へと走っていくと

アジュ チャムシラド チョウニ
아주 잠시라도 좋으니
ほんの少しの間でもいいから

タン ハン ボンマン チェバル
단 한 번만 제발
たった一度だけどうか

ウリ アンニョンインガヨ
우리 안녕인가요
僕たちはお別れなのかな

クロケ パラゴ パラブヮド
그렇게 바라고 바라봐도
そうして願って見つめても

アン ドェヌン ゴン
안 되는 건
ダメなのは

キョルグク アン ドェナ ブヮヨ
결국 안 되나 봐요
結局ダメみたいだ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

蝶々 - BTOB 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
11 /21 2018
ナビ
나비 - 비투비
蝶々
作詞:정일훈, 이민혁, 프니엘
作曲:정일훈, Any Masingga, FUXXY, VINCENZO
スペシャルアルバム「HOUR MOMENT」をリリース♪

ナビ
나비 - 비투비
蝶々


ノ チョグム イッスミョン
너 조금 있으
君が少しいてくれるなら

ハヌルル ナラガル ス
하늘을 날아갈 수
空へ飛んで行ける

イッスルチ モルラ
있을지 몰라
かもしれない

アジク チョム
아직 좀
まだちょっと

タプタプハゴ ヌッキルッカ
답답하다고 느낄까
もどかしいと感じるかな

モムチョ インヌン ハルハルガ
멈춰 있는 하루하루가
止まっている一日一日が

オッチョム ナ ッコチュル チャジャソ
어쩜 너 꽃을 찾아서
もしかしたら君が花を探して

オンジェドゥン ットナド
언제든 떠나도
いつでも出かけてても

イサンハジ アナ
이상하지 않아
おかしくはない

クジョ ナエゲロ
그저 나에게로
ただ僕のところへ

ナラワ ジュミョン
날아와 주면
飛んでて来てくれたら

ネ モドゥン サランウル チュル テンデ
내 모든 사랑을 줄 텐데
僕のすべての愛をあげるのに

ノン アジュ イェップン ナビカチ
넌 아주 예쁜 나비같이
君はとても綺麗な蝶々のように

コダラン マウメ
커다란 마음에
大きな心に

チャムシ アナジャ スュィオッチ
잠시 앉아 쉬었지
ちょっと座って休んだよ

オディロ
어디로
どこかへ

サラジル コンジド モルラ
사라질 건지도 몰라
消えるかもしれない

ソジュンハン ノワエ
소중한 너와의
大切な君との

ハルルル クリミョ
하루를 그리며
一日を恋しがりながら

パラムル タゴ ナラワ ジョ
바람을 타고 날아와 줘
風に乗って飛んできてよ

サップニ ネ ウィエ アンジャヨ
사뿐히 내 위에 앉아요
爽やかに僕の上に座るよ

ヌル クロドゥッ
늘 그렇듯
いつもそうだったように

ナ ヨギ イッスルケ
나 여기 있을게
僕はここにいるよ

ノマヌル ウィヘ
너만을 위해
君だけのために

ッコチュル ピウルレ
꽃을 피울래
花を咲かせるよ

クロケ ナヌン ネゲロ
그렇게 나는 네게로
そうやって僕は君のところへ

ノワ ナ アルムダウン セゲロ
너와 나 아름다운 세계로
君と僕は美しい世界へ

ウリ トゥリ ヨンウォニ
우리 둘이 영원히
僕たち二人永遠に

イ スンガネ
이 순간에 Forever young love
この瞬間に

ニガ チュンビトェミョン
네가 준비되면
君が準備出来たら

Lemme know just tell me

オンジェドゥンジ パダジュル ス イッソ
언제든지 받아줄 수 있어
いつでも受け入れられる

I’m ready
Just spread your wings, come to me
Yeah I’ll hold you so tight

シガン モムチュル ス インニ
시간 멈출 수 있니
時間は止まれるの?

You know they say that kissing
is the language of love

クロッタミョン ノラン
그렇다면 너랑
それなら君と

テファハゴ シポ
대화하고 싶어
会話したい

ノマン クェンチャンタミョン
너만 괜찮다면
君さえ平気なら

I’ll start in 3, 2, 1

セビョク トゥシ アルラムル
새벽 두시 알람을
夜明け二時のアラームを

マッチョ ノッチ
맞춰 놓지
合わせておくよ

ナムドゥルグァヌン タルン
남들과는 다른
他の人たちとは違う

ナルル ウィヘ
나를 위해
僕のために

Baby you look fine
We can all start over here

メボン チョウム ポヌン ゴッ カタ
매번 처음 보는 것 같아
毎回初めてみるみたいだ

ヨギ アンジュラミョ
여기 앉으라며
ここに座ってといいながら

ソニ カ
손이 가
手が届く

Just like a butterfly

ノン アジュ イェップン ナビカチ
넌 아주 예쁜 나비같이
君はとても綺麗な蝶々のように

コダラン マウメ
커다란 마음에
大きな心に

チャムシ アナジャ スュィオッチ
잠시 앉아 쉬었지
ちょっと座って休んだよ

オディロ
어디로
どこかへ

サラジル コンジド モルラ
사라질 건지도 몰라
消えるかもしれない

ソジュンハン ノワエ
소중한 너와의
大切な君との

ハルルル クリミョ
하루를 그리며
一日を恋しがりながら

ノン モルヌン チョク
넌 모르는 척
君は知らないふり

アムロッチ アヌン チョク
아무렇지 않은 척
何ともないふり

ネゲ アンキョド トェ
내게 안겨도 돼
僕に抱かれてもいい

ニ チャグン モリル
네 작은 머릴
君の小さな頭を

ネゲ キデゴ
내게 기대고
僕に寄り添って

ポゴ シプル ッテミョン
보고 싶을 때면
会いたい時には

アムロッチ アヌン チョク
아무렇지 않은 척
何ともないふり

ネゲ クニャン オミョン トェ
내게 그냥 오면 돼
僕にただ来ればいい

ノル キダリルケ
널 기다릴게
君を待ってるよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Like It - BTOB 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
11 /19 2018
Like It - 비투비
作詞:정일훈, 이민혁, 프니엘
作曲:정일훈, VINCENZO, Any Masingga, FUXXY
スペシャルアルバム「HOUR MOMENT」をリリース♪

Like It - 비투비

ナン イ スンガネ
난 이 순간에
僕はこの瞬間に

モムルゴ シポ
머물고 싶어
留まりたい

センガグル モムチョ
생각을 멈춰
考えを止めてよ

チョヨンヒ フルロガヌン シガヌル
조용히 흘러가는 시간을
静かに流れる時間を

ヌンチチェル ス オプキルル
눈치챌 수 없기를
感じることができないように

オットケ ハミョン
어떻게 하면
どうしたら

アル ス イッスルッカ
알 수 있을까
分かるかな

ウリエ アペ
우리의 앞에
僕たちの前に

ノヨジン キルゴ キン キレ
놓여진 길고 긴 길의
置かれた長くて長い道の

ックテ ハムッケ ハル ス イッスルッカ
끝에 함께 할 수 있을까
果てで一緒にいようか

Every little problem

ウリ アプロ
우리 앞으로
僕たちの前に

ピョルチョジル ミレロ
펼쳐질 미래로
繰り広げられる未来で

ムドボリゴ
묻어버리고
埋めてしまって

ナル スム スュィゲ ヘジョ
날 숨 쉬게 해줘
僕を息させてよ

ニ ギョテソ
네 곁에서
君の傍で

I wanna spend my life time

ノム タルコマン ノン
너무 달콤한 넌
とても甘い君は

ネ シムジャンウル ットゥィゲ マンドゥルゴ
내 심장을 뛰게 만들고
僕の心臓を弾ませて

ト ワンビョカン ゴン
더 완벽한 건
さらに完璧なのは

ヨクシミン ゴル
욕심인 걸
欲であるってことを

アルゲ トェヌン ナ
알게 되는 나
知ることになる僕

I like it I like it I like it I like it

ニガ ハヌン ゴン ムォドゥンジ
네가 하는 건 뭐든지
君がすることは何でも

I like it I like it I like it I like it

ッタラガヌン ゲ ト スュィプチ
따라가는 게 더 쉽지
ついていく方が簡単だよ

I like it like it like it yeah
I like the way you smile (Your smile)
I like you like you like you woop

マウメ トゥロ
마음에 들어
気に入った

ノン ネ スタイル
넌 내 스타일 (My style)
君は僕のタイプ

Let’s go wild

チュルキョブヮ
즐겨봐
楽しんでみて

ナルル ミドブヮ
나를 믿어봐 Starting now
僕を信じてみて

ニガ ムォル ヘド
네가 뭘 해도
君が何をしても

I’ll like it don’t worry don’t doubt

コクチョンハジ マ
걱정하지 마 Yeah yeah
心配しないで

Every little problem

ウリ アプロ
우리 앞으로
僕たちの前に

ピョルチョジル ミレロ
펼쳐질 미래로
繰り広げられる未来で

ムドボリゴ
묻어버리고
埋めてしまって

ナル スム スュィゲ ヘジョ
날 숨 쉬게 해줘
僕を息させてよ

ニ ギョテソ
네 곁에서
君の傍で

I wanna spend my life time

ノム タルコマン ノン
너무 달콤한 넌
とても甘い君は

ネ シムジャンウル ットゥィゲ マンドゥルゴ
내 심장을 뛰게 만들고
僕の心臓を弾ませて

ト ワンビョカン ゴン
더 완벽한 건
さらに完璧なのは

ヨクシミン ゴル
욕심인 걸
欲であるってことを

アルゲ トェヌン ナ
알게 되는 나
知ることになる僕

I like it I like it I like it I like it

ニガ ハヌン ゴン ムォドゥンジ
네가 하는 건 뭐든지
君がすることは何でも

I like it I like it I like it I like it

ッタラガヌン ゲ ト スュィプチ
따라가는 게 더 쉽지
ついていく方が簡単だよ

I like it I like it

チョンチェ チャチェロ キマキン
존재 자체로 기막힌
存在そのものに呆れた

ノル ウィハン ナエ ソバカン ックム
널 위한 나의 소박한 꿈
君のための僕の素朴な夢

ヨンウォニ ニ ギョテ ピンナギル
영원히 네 곁에 빛나길
永遠に君の傍で輝けるよう

I like it I like it

ノン ナエ ウィロ Like
넌 나의 위로 Like
君は僕の上にLike

チプカッキル
집갓길
家に行った道

ニ トゥ ヌヌル パラボミョン
네 두 눈을 바라보면
君の両目を見つめたら

ヨンウォンハラゴ パラゴ
영원하라고 바라고
永遠だと望んで

パラゲ トェ
바라게 돼
願ってしまう

パルクスレヘジン ポル
발그스레해진 볼
赤くなった頬

ムルイゴガヌン ホフプ
무르익어가는 호흡
熟していく呼吸

タルグァ ピョリ ピンナゴ
달과 별이 빛나고
月と星が輝いて

プリ プトガヌン モム
불이 붙어가는 몸
火がついていく体

アムゴット トゥリョプチガ アナ
아무것도 두렵지가 않아
何も怖くない

ウリ トゥリ ハムッケラソ
우리 둘이 함께라서
僕たち二人一緒だから

ナヌン ノルル ッタラカゴ
나는 너를 따라가고
僕は君についていって

ノン ナマン ッタラワ
넌 나만 따라와
君は僕だけついてきて

タルコマン ナワ ノ
달콤한 나와 너 Like it
甘い僕と君

Every little problem

ノム タルコマン ノン
너무 달콤한 넌
とても甘い君は

ネ シムジャンウル ットゥィゲ マンドゥルゴ
내 심장을 뛰게 만들고
僕の心臓を弾ませて

ト ワンビョカン ゴン
더 완벽한 건
さらに完璧なのは

ヨクシミン ゴル
욕심인 걸
欲であるってことを

アルゲ トェヌン ナ
알게 되는 나
知ることになる僕

I like it I like it I like it I like it

ニガ ハヌン ゴン ムォドゥンジ
네가 하는 건 뭐든지
君がすることは何でも

I like it I like it I like it I like it

ッタラガヌン ゲ ト スュィプチ
따라가는 게 더 쉽지
ついていく方が簡単だよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Friend - BTOB 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
11 /14 2018
Friend - 비투비
作詞:정일훈, 일(IL), 이민혁, 프니엘
作曲:정일훈, 일(IL)
スペシャルアルバム「HOUR MOMENT」をリリース♪

Friend - 비투비

サラカンダヌン センガケ
살아간다는 생각에
生きていくという考えに

チャムキョインヌン ドンアン
잠겨있는 동안
閉じ込められている間

ネガ イロボリン ゴン
내가 잃어버린 건
僕が失ったものは

イジェン ノム アドゥカゲマン
이젠 너무 아득하게만
今ではあまりに遠くばかり

ヌッキョジヌン ゴル
느껴지는 걸
感じられるんだ

チュオグル トドゥモブヮド
추억을 더듬어봐도
想い出を探してみても

アジク モドゥ タ
아직 모두 다
まだすべて

ヨジョナン ゴンジ
여전한 건지
相変わらずなのか

クッテ ウリ
그때 우리
あの時の僕たちは

チャム マニ タトォッチ
참 많이 다퉜지
ホントに多く争ったんだよね

イッチ モテ
잊지 못해
忘れられない

モドゥン ゲ ピョナン テド
모든 게 변한 대도
すべてが変わったとしても

ネ サルミ ックンナル ッテ
내 삶이 끝날 때
僕の人生が終わる時

ギョテ インヌン ゴン
곁에 있는 건
傍にいるのは

ウリン モルラッスルチ モルラ
우린 몰랐을지 몰라
僕たちは知らなかったかもしれない

サラガヌン ドンアン
살아가는 동안
生きていく間

チョグムッシク カッカウォジドン
조금씩 가까워지던
少しずつ近づいた

ウリ オヌセ チャラソ
우리 어느새 자라서
僕たちいつのまにか育って

クチ アンニョンイラン マルド
굳이 안녕이란 말도
あえてさよならという言葉も

ピリョ オプスル コッ カタ
필요 없을 것 같아
必要ないみたい

ポンチャン イ セサンエ
벅찬 이 세상에 I need you
複雑なこの世界で

F-R-I-E-N-D-S

チギョプトロク オレドェン
지겹도록 오래된
うんざりするほど古くなった

I know I love my best friends

ミョッ ミョンイミョン ナン チョケ
몇 명이면 난 족해
数人いればいい

I said F-R-I-E-N-D friend

ナン ポル コヤ ピョンセン
난 볼 거야 평생
僕は会うよ 一生

ポクチャン イ セサンエソ
벅찬 이 세상에서
複雑なこの世で

I need you

You’re my B-E to the S-T
(Best) F-R-I-E-N-D (Friend)

オッチョミョン カジョクポダ
어쩌면 가족보다
もしかしたら家族より

ナルル ト
나를 더
僕をさらに

チャル アル ス イッチ
잘 알 수 있지 (Maybe)
よく知るだろう

タルン ピョヒョヌロ マルハミョン
다른 표현으로 말하면
他の表現で話したら

(What what)
You’re my brother from another mother
sister from another mister

ピヌン アン ソッキョッチマン
피는 안 섞였지만
血は繋がっていないけど

ピョルタルル コン オプソ
별다를 건 없어
特に違うものはない

Got each other’s backs
no matter what happens
When I’m down when I’m up

オットン サンファンイオド
어떤 상황이어도
どんな状況でも

ネガ ファクシラン ゴン
내가 확실한 건
僕が確信するのは

I can always count on ya

ウリン モルラッスルチ モルラ
우린 몰랐을지 몰라
僕たちは知らなかったかもしれない

サラガヌン ドンアン
살아가는 동안
生きていく間

チョグムッシク カッカウォジドン
조금씩 가까워지던
少しずつ近づいた

ウリ オヌセ チャラソ
우리 어느새 자라서
僕たちいつのまにか育って

クチ アンニョンイラン マルド
굳이 안녕이란 말도
あえてさよならという言葉も

ピリョ オプスル コッ カタ
필요 없을 것 같아
必要ないみたい

ポンチャン イ セサンエ
벅찬 이 세상에 I need you
複雑なこの世界で

チャグン ックメソ ピロットェン
작은 꿈에서 비롯된
小さな夢から始まった

クナルル センセンヒ キオケ
그날을 생생히 기억해
あの日を生き生きと憶えてる

ピョリ トェゴ シポットン アイ
별이 되고 싶었던 아이
星になりたかった子供

ウヨナン オットン ナル
우연한 어떤 날
偶然なある日

シガネ パドルル タゴ ットナ
시간의 파도를 타고 떠나
時間の波に乗って去る

ノワ ナエ トゥラマ
너와 나의 드라마
君と僕のドラマ

エンディンウン オプソ チャル プヮ
엔딩은 없어 잘 봐
エンディングはない よく見て

We'll make it alright

クレ サラガヌン ドンアン
그래 살아가는 동안
そう 生きていく間

ンオン ヌグポダ ピンナ
넌 누구보다 빛나
君は誰よりも輝いてる

イジェ ネ ソヌル チャバ
이제 내 손을 잡아
もう僕の手を繋いで

ウリン モルラッスルチ モルラ
우린 몰랐을지 몰라
僕たちは知らなかったかもしれない

サラガヌン ドンアン
살아가는 동안
生きていく間

チョグムッシク カッカウォジドン
조금씩 가까워지던
少しずつ近づいた

ウリ オヌセ チャラソ
우리 어느새 자라서
僕たちいつのまにか育って

クチ アンニョンイラン マルド
굳이 안녕이란 말도
あえてさよならという言葉も

ピリョ オプスル コッ カタ
필요 없을 것 같아
必要ないみたい

ポンチャン イ セサンエ
벅찬 이 세상에 I need you
複雑なこの世界で

F-R-I-E-N-D-S

チギョプトロク オレドェン
지겹도록 오래된
うんざりするほど古くなった

I know I love my best friends

ミョッ ミョンイミョン ナン チョケ
몇 명이면 난 족해
数人いればいい

I said F-R-I-E-N-D friend

ナン ポル コヤ ピョンセン
난 볼 거야 평생
僕は会うよ 一生

ポクチャン イ セサンエソ
벅찬 이 세상에서
複雑なこの世で

I need you


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

美しくも悲しい - BTOB 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
11 /13 2018
アルムダプコドアプグナ
아름답고도 아프구나 - 비투비
美しくも悲しい
作詞:임현식, 이든(EDEN), 이민혁, 프니엘, 정일훈
作曲:임현식, 이든(EDEN)
スペシャルアルバム「HOUR MOMENT」をリリース♪

アルムダプコドアプグナ
아름답고도 아프구나 - 비투비
美しくも悲しい


サランウル マンナ
사랑을 만나
愛に出会って

イビョルル ハゴ
이별을 하고
別れて

スオプシ マヌン ナルル
수없이 많은 날을
数えきれないほどの日を

ウルゴ ウソッタ
울고 웃었다
泣いて笑った

シガニラン ゴン
시간이란 건
時間というのは

スンガニラン ゲ
순간이란 게
瞬間というのは

アルムダプコド アプグナ
아름답고도 아프구나
美しくも悲しい

ナンマン イルン シイン コエ
낭만 잃은 시인 거의
ロマンを失った詩人はほとんど

シチェ カタ
시체 같아
死人みたい

パラゴ イッソ
바라고 있어
願っている

マギョンハン ポダプ
막연한 보답
漠然とした恩返し

アプムル ピヘ ット
아픔을 피해 또
痛みを避けてまた

タルン アプムル マンナ
다른 아픔을 만나
違う痛みに出会って

ヨペ イットン ヘンボグル
옆에 있던 행복을
傍にいた幸せを

モッ チャジャッスルッカ
못 찾았을까
見つけられなかったのだろうか

ノルル ポネゴ オルマナ
너를 보내고 얼마나
君を手放してどれほど

ナ マニ
나 많이
僕はたくさん

フフェヘンヌンジ モルラ
후회했는지 몰라
後悔したのか分からない

チグム イ スンガネド マヌン ゴル
지금 이 순간에도 많은 걸
今この瞬間にも多くのものを

ノッチゴ インヌンデ マリヤ
놓치고 있는데 말이야
逃しているのに

シガヌン ット フルロ
시간은 또 흘러
時間はまた流れて

ヨギッカジ ワンネヨ
여기까지 왔네요
ここまで来たね

チグムド キョルグク
지금도 결국
今も結局

チュオグロ ナムケッチョ
추억으로 남겠죠
想い出として残るよ

タシ シジャカヌン ゲ
다시 시작하는 게
再び始めるのが

イジェン トゥリョウンゴリョ
이젠 두려운걸요
今は怖いね

イビョルル マンナ
이별을 만나
別れに出会って

アプルッカ ブヮ
아플까 봐
苦しみそうで

サランウル マンナ
사랑을 만나
愛に出会って

イビョルル ハゴ
이별을 하고
別れて

スオプシ マヌン ナルル
수없이 많은 날을
数えきれないほどの日を

ウルゴ ウソッタ
울고 웃었다
泣いて笑った

シガニラン ゴン
시간이란 건
時間というのは

スンガニラン ゲ
순간이란 게
瞬間というのは

アルムダプコド アプグナ
아름답고도 아프구나
美しくも悲しい

Yeah love then pain love then pain
Yeah let’s learn from our mistakes

ウリン シルペロブト
우린 실패로부터
僕たちは失敗から

ソンジャンヘ (ソンジャンヘ)
성장해 (성장해)
成長する (成長する)

サランウン ハゴ シプチマン
사랑은 하고 싶지만
恋はしたいけど

Nobody wants to deal
with the pain that follows, no
I understand them though

Yeah イヘトェ イヘトェ
Yeah 이해돼 이해돼
Yeah 分かるよ

サランイラヌン ゲ
사랑이라는 게
愛というのは

メイル ウッケ ハドン ゲ
매일 웃게 하던 게
毎日笑わせるのが

イジェヌン メイル
이제는 매일
今は毎日

クェロプケ ヘ (クェロウォ)
괴롭게 해 (괴로워)
苦しくて (苦しくて)

アプン ゴン オプソジゲッチマン
아픈 건 없어지겠지만
痛みは消えるだろうけど

サンチョドゥルン ヨンウォネ
상처들은 영원해
傷は永遠で

But that’s why it’s called beautiful pain

シガヌン スルプゲ
시간은 슬프게
時間は悲しくも

キダリジル アンネヨ
기다리질 않네요
待ってはくれないね

オヌルド キョルグク オジェガ トェゲッチョ
오늘도 결국 어제가 되겠죠
今日も結局昨日になるだろう

タシ シジャカヌン ゲ
다시 시작하는 게
また始めるのが

ノムナ ヒムドゥンゴリョ
너무나 힘든걸요
あまりにも辛いね

オギムオプシ ックチ ナルッカ ブヮ
어김없이 끝이 날까 봐
ひたすら終わりそうで

サランウル マンナ
사랑을 만나
愛に出会って

イビョルル ハゴ
이별을 하고
別れて

スオプシ マヌン ナルル
수없이 많은 날을
数えきれないほどの日を

ウルゴ ウソッタ
울고 웃었다
泣いて笑った

シガニラン ゴン
시간이란 건
時間というのは

スンガニラン ゲ
순간이란 게
瞬間というのは

アルムダプコド アプグナ
아름답고도 아프구나
美しくも悲しい

サラギラン ゴン
사랑이란 건
愛というのは

モムチュル ス オプタ
멈출 수 없다
止められない

アプムン パンボクトェ
아픔은 반복돼
痛みは繰り返される

イロケド アプンデ
이렇게도 아픈데
こんなにも痛むのに

ット チャジャワ
또 찾아와
また尋ねて来て

サランウン ナムモルレ
사랑은 남몰래
愛はひっそりと

ウリン ヌグナガ パボガ トェ
우린 누구나가 바보가 돼
僕たちは誰もがバカになる

ムギリョカゲド ハンスンガネ
무기력하게도 한순간에
無気力にも一瞬にして

オレドロク キダリョッタヌン ドゥッ
오래도록 기다렸다는 듯
長らく待ったように

アプン サラン アペ ムルドゥロガ
아픈 사랑 앞에 물들어가
辛い愛の前に染まって行く

クデルル マンナ
그대를 만나
あなたに出会って

サランウル ハゴ
사랑을 하고
恋をして

オ オットン スンガンポダ ヘンボケッソッタ
그 어떤 순간보다 행복했었다
そのどんな瞬間より幸せだった

クデヌン プディ アプジ マルゴ
그대는 부디 아프지 말고
君はどうか苦しまないで

アルムダウォッキル パランダ
아름다웠길 바란다
美しくなるよう願う

サランウル マンナ
사랑을 만나
愛に出会って

イビョルル ハゴ
이별을 하고
別れて

スオプシ マヌン ナルル
수없이 많은 날을
数えきれないほどの日を

ウルゴ ウソッタ
울고 웃었다
泣いて笑った

シガニラン ゴン
시간이란 건
時間というのは

スンガニラン ゲ
순간이란 게
瞬間というのは

アルムダプコド アプグナ
아름답고도 아프구나
美しくも悲しい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君を抱きしめていたら - イム・ヒョンシク(BTOB) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
11 /04 2018
ノルルアンコイッスミョン イム・ヒョンシク
너를 안고 있으면 - 임현식(BTOB)
君を抱きしめていたら
作詞作曲:임현식
リクエスト頂いた曲です♪
ノルルアンコイッスミョン イム・ヒョンシク
너를 안고 있으면 - 임현식(BTOB)
君を抱きしめていたら


ノルル アンコ イッスミョン
너를 안고 있으면
君を抱きしめていたら

ムゴウン マミ カビョウォジョ
무거운 맘이 가벼워져
重い気持ちが軽くなって

プクシナン クルム ウィエ
푹신한 구름 위에
ふかふかな雲の上に

ヌプヌン ゴンマン カタ
눕는 것만 같아
横になってるみたい

ノルル アンコ イッスミョン
너를 안고 있으면
君を抱きしめていたら

チャガウン マミ ッタットゥテジョ
차가운 맘이 따뜻해져
冷たい心が暖かくなって

マジュ タンウン シムジャンイ
마주 닿은 심장이
触れた心臓が

チュムチュヌン ゴッ カタ
춤추는 것 같아
踊ってるみたい

クニャン イデロ
그냥 이대로
ただこのまま

ケソク イデロ カマニ
계속 이대로 가만히
ずっとこのまま静かに

ノル アヌン チェロ
널 안은 채로
君を抱きしめたまま

カトゥン ックムル ックゴパ ヨンヨン
같은 꿈을 꾸고파 영영
同じ夢を見たい 永遠に

ヨンヨン
영영
永遠に

ノルル アンコ イッスミョン
너를 안고 있으면
君を抱きしめていたら

モドゥ マッチョジン ポジュル カタ
모두 맞춰진 퍼즐 같아
全部はまったパズルみたい

ワンビョカン ク モヤンウン
완벽한 그 모양은
完璧なその形は

イェップン ハトゥ カタ
예쁜 하트 같아
綺麗なハートみたい

ノルル アンコ イッスミョン
너를 안고 있으면
君を抱きしめていたら

イロボリン ネ パンッチョク カタ
잃어버린 내 반쪽 같아
失ってしまった僕の半分みたい

チョ ハヌリ チョンヘジュン
저 하늘이 정해준
あの神様が決めた

ウンミョン ガトゥン サラン
운명 같은 사랑
運命のような愛

プディティジ マルジャ
부딪히지 말자
ぶつかるのはやめよう

クニャン アンコ カジャ
그냥 안고 가자
ただ抱きしめて行こう

ケソク イデロ ウスミョ
계속 이대로 웃으며
ずっとこのまま笑って

シガナ チェバル モムチョ
시간아 제발 멈춰
時間よ どうか止まって

クニャン イデロ
그냥 이대로
ただこのまま

ケソク イデロ カマニ
계속 이대로 가만히
ずっとこのまま静かに

ノル アヌン チェロ
널 안은 채로
君を抱きしめたまま

カトゥン ックムル ックゴパ ヨンヨン
같은 꿈을 꾸고파 영영
同じ夢を見たい 永遠に

ヨンヨン
영영
永遠に


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

雨が降ったら - BTOB_BLUE 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
09 /28 2018
ピガネリミョン
비가 내리면 - 비투비-블루
雨が降ったら
作詞作曲:임현식
リクエスト頂いた曲です♪
ピガネリミョン
비가 내리면 - 비투비-블루
雨が降ったら

ピンソリエ ヌヌル ットボニ
빗소리에 눈을 떠보니
雨音に目を開けてみたら

チョグム ヌジュン シガニネヨ
조금 늦은 시간이네요
少し遅れた時間だね

クルミ ヘニムル カリョソ
구름이 해님을 가려서
雲がお日様を覆って

ヘッサリ ピチュジ アナッチョ
햇살이 비추지 않았죠
日差しが照らせなかったんだ

イロケ オドゥウン ナリミョン
이렇게 어두운 날이면
こんなに暗い日には

アム センガクド オプシ
아무 생각도 없이
何も考えずに

タシ ヌウォソ ヌヌル カムコ
다시 누워서 눈을 감고
また横になって目を閉じて

スルプン ピンソリマン トゥッコ シポ
슬픈 빗소리만 듣고 싶어
悲しい雨音だけ聞きたい

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降ったら

ネ マメ ネリミョン
내 맘에 내리면
僕の心に降ったら

ウリ ハムッケハン
우리 함께한
僕たち共にした

マジマク パミ センガンナ
마지막 밤이 생각나
最後の夜を思い出す

ピガ タ クチミョン
비가 다 그치면
雨が止んだら

ヌンムリ マルミョン
눈물이 마르면
涙が乾いたら

センガギ アン ナルチュル アラッソ
생각이 안 날줄 알았어
思い出さないと思ってた

ハジマン ヨジョニ
하지만 여전히
だけど相変わらず

ピガ ットロジヌン モスビ
비가 떨어지는 모습이
雨が降る姿が

アルムダウォ ピガ チョッタゴ
아름다워 비가 좋다고
美しい雨が好きだと

パラミ コックチュル スチミョン
바람이 코끝을 스치면
風が鼻先をかすめたら

ピ ネムセガ ノム チョッタゴ
비 냄새가 너무 좋다고
雨の匂いがとても好きだと

クロケ マルハヌン ノエゲ
그렇게 말하는 너에게
そう言う君に

ナド ピガ チョッタゴ
나도 비가 좋다고
僕も雨が好きだと

マメド オムヌン イェギル ハン ゴン
맘에도 없는 얘길 한 건
心にもない話しをするのは

ニガ ネ マメ イッソソヨッソ
네가 내 맘에 있어서였어
君が僕の心にいたからだった

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降ったら

ネ マメ ネリミョン
내 맘에 내리면
僕の心に降ったら

ウリ ハムッケハン
우리 함께한
僕たち共にした

マジマク パミ センガンナ
마지막 밤이 생각나
最後の夜を思い出す

ピガ タ クチミョン
비가 다 그치면
雨が止んだら

ヌンムリ マルミョン
눈물이 마르면
涙が乾いたら

センガギ アン ナルチュル アラッソ
생각이 안 날줄 알았어
思い出さないと思ってた

ハジマン ヨジョニ
하지만 여전히
だけど相変わらず

ナン ニガ センガンナ
난 네가 생각나
僕は君を思い出す

マニャク ホクシラド
만약 혹시라도
もしもしかして

クロル イルン オプケッチマン
그럴 일은 없겠지만
そんなことはないだろうけど

ノドナル カックム センガカンダミョン
너도 날 가끔 생각한다면
君も僕を時々思い出すなら

イェゴ オムヌン ソナギチョロム
예고 없는 소나기처럼
予告のない夕立ちのように

ノド ネ アペ ナタナジョ
너도 내 앞에 나타나줘
君も僕の前に現れてよ

コジンマルチョロム ウヨンチョロム
거짓말처럼 우연처럼
嘘のように偶然のように

ネゲロ トラワ ジョ
내게로 돌아와 줘
僕のところへ戻ってきてよ

ピガ ネリミョン
비가 내리면
雨が降ったら

ネ マメ ネリミョン
내 맘에 내리면
僕の心に降ったら

ウリ ハムッケハン
우리 함께한
僕たち共にした

マジマク パミ センガンナ
마지막 밤이 생각나
最後の夜を思い出す

ピガ タ クチミョン
비가 다 그치면
雨が止んだら

ヌンムリ マルミョン
눈물이 마르면
涙が乾いたら

センガギ アン ナルチュル アラッソ
생각이 안 날줄 알았어
思い出さないと思ってた

ハジマン ヨジョニ
하지만 여전히
だけど相変わらず

ナン ニガ センガンナ
난 네가 생각나
僕は君を思い出す


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます