★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER

目覚めたら別れだった - 4Men 歌詞和訳

4Men(포맨)《♂》
11 /23 2018
ヌンットボニイビョリドラ
눈 떠보니 이별이더라 - 포맨
目覚めたら別れだった
作詞:윤민수, 이수빈 作曲:윤민수, KingMing
リクエスト頂いた曲です♪
ヌンットボニイビョリドラ
눈 떠보니 이별이더라 - 포맨
目覚めたら別れだった

プンミョン ナヌン
분명 나는
確かに僕は

ックムル ックン コダ
꿈을 꾼 거다
夢を見てたんだ

ヌン ットボニ イビョリドラ
눈 떠보니 이별이더라
目覚めたら別れだったよ

フュデポヌル ファギンヘ ブヮットニ
휴대폰을 확인해 봤더니
携帯電話を確認してみたら

タシ プヮド イビョリドラ
다시 봐도 이별이더라
また見ても別れだったよ

ホッウスムマン フルロナワッコ
헛웃음만 흘러나왔고
虚しい笑みだけ流れたし

トゥ タリヌン プルリョ ボリョッコ
두 다리는 풀려 버렸고
両足はほぐれてしまって

ムンドゥク スチン ニ オルグル
문득 스친 네 얼굴
ふとかすめた君の顔

センガンナ ヌンムリ
생각나 눈물이
思い出して涙が

ハヨムオプシ ッソダジヌンデ
하염없이 쏟아지는데
とめどなく溢れるのに

テチェ ムスン チスル ハン ゴンデ
대체 무슨 짓을 한 건데
一体何をしたっていうんだ

オプチルロジン ムレ
엎질러진 물에
ひっくり返った水に

ナン チョジュン チェロ
난 젖은 채로
僕は濡れたまま

ッコムッチャク モタゴ
꼼짝 못하고
全身身動きができなくて

ク スマヌン イビョル トィエド
그 수많은 이별 뒤에도
その多くの別れの後にも

ノン プンミョンヒ
넌 분명히
君は確かに

サラギオッタ チョンマル
사랑이었다 정말
愛だった 本当に

ネ ヨペ イッソッチャナ
내 옆에 있었잖아
僕の傍にいたじゃない

ヌル ヨギ イッソッチャナ
늘 여기 있었잖아
いつもここにいたじゃない

ニガ ナル ットナガミョン
네가 날 떠나가면
君が僕から去って行ったら

クニャン カボリミョン
그냥 가버리면
そのまま行ってしまったら

イロン シギミョン ナ コンランハンデ
이런 식이면 나 곤란한데
こんなことなら僕は困るのに

ヌン ットボニ イビョリドラ
눈 떠보니 이별이더라
目覚めたら別れだったよ

イゴン チョルテ ヒョンシリ アニヤ
이건 절대 현실이 아니야
これは絶対現実じゃないよ

ヌン カムミョン
눈 감으면
目を閉じれば

ックミ トェル コヤ
꿈이 될 거야
夢になるよ

エッソ プジョンヘブヮド
애써 부정해봐도
必死に否定しても

イビョリ マッチャナ
이별이 맞잖아
別れで合ってるじゃない

ヌンムルマジョ マルラボリゴ
눈물마저 말라버리고
涙さえ乾いてしまって

ニ イルムマン チュンオルコリゴ
네 이름만 중얼거리고
君の名前だけつぶやいて

ウムジギジ モタゴ
움직이지 못하고
動くことができなくて

ウンクリン チェ ノマン ウェチゴ
웅크린 채 너만 외치고
縮こまったまま君だけ叫んで

ク スマヌン イビョル トィエド
그 수많은 이별 뒤에도
その多くの別れの後にも

ノン プンミョンヒ
넌 분명히
君は確かに

サラギオッタ チョンマル
사랑이었다 정말
愛だった 本当に

ネ ヨペ イッソッチャナ
내 옆에 있었잖아
僕の傍にいたじゃない

ヌル ヨギ イッソッチャナ
늘 여기 있었잖아
いつもここにいたじゃない

ニガ ナル ットナガミョン
네가 날 떠나가면
君が僕から去って行ったら

クニャン カボリミョン
그냥 가버리면
そのまま行ってしまったら

イロン シギミョン ナ コンランハンデ
이런 식이면 나 곤란한데
こんなことなら僕は困るのに

ックムマン ガットン サランド
꿈만 같던 사랑도
夢のようだった愛も

タ イビョルハミョン ヒョンシリヤ
다 이별하면 현실이야
全部別れたら現実だよ

アルラム ハナ オプシ ッケオナ
알람 하나 없이 깨어나
アラーム一つなく目覚めて

ハン ボンマン ト
한 번만 더
もう一度

キフェルル チョ
기회를 줘
チャンスを頂戴

タシ ハミョン
다시 하면
やり直せたら

チョナル テンデ
잘할 텐데
よくしてあげられるのに

ネガ パボ ガタ
내가 바보 같아
僕はバカみたい

ファガ ナ
화가 나
腹が立つよ

チャムル スガ オプタ
참을 수가 없다
耐えられない

ク スマヌン イビョル トィエド
그 수많은 이별 뒤에도
その多くの別れの後にも

タンヨンハゲ イビョリ オンダ チョンマル
당연하게 이별이 온다 정말
当然別れは来る 本当に

カスムル ッチジョ ヌヮド
가슴을 찢어 놔도
胸が張り裂けても

ニガ ナル チッパルバド
네가 날 짓밟아도
君が僕を踏みにじっても

ナ アニン タン サラムグァ
나 아닌 딴 사람과
僕じゃない別の人と

ピョンセン サランヘド ナヌン
평생 사랑해도 나는
一生愛しても僕は

ノ アニミョン コンランハンデ
너 아니면 곤란한데
君じゃなきゃ困るのに

ピョンセン ナヌン
평생 나는
一生僕は

ノ アニミョン アン ドェヌンデ
너 아니면 안 되는데
君じゃなきゃダメなのに

ヌン ットボニ イビョリドラ
눈 떠보니 이별이더라
目覚めたら別れだったよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

想い出に生きて - 4MEN 歌詞和訳

4Men(포맨)《♂》
06 /21 2017
チュオゲサラ
추억에 살아(Feat. 이영현 of 빅마마) - 포맨
想い出に生きて
作詞:노블레스 作曲:윤민수
リクエスト頂いた曲です♪
チュオゲサラ
추억에 살아(Feat. 이영현 of 빅마마) - 포맨
想い出に生きて

キオクポダ モン チュオグロ
기억보다 먼 추억으로
記憶より遠い想い出に

ヨンミンポダ キン チュオクマヌロ
연민보다 긴 추억만으로
憐憫より長い想い出だけで

オヌセ ット ハルルル ポネ
어느새 또 하루를 보내
いつのまにかまた一日を過ごして

チトゥン チュオゲ
짙은 추억에
濃い想い出に

ヒャンギガ ペオイッスニ
향기가 베어있으니
香りが刻まれてるから

ナジマキ ネ クィッカエ トゥルリョオヌン
나지막히 내 귓가에 들려오는
低く僕の耳に響いてくる

クデ ク ヨジャナン ットルリム
그대 그 여전한 떨림
君のその相変わらずな震え

カスミ ット ヨドンウル チンダ
가슴이 또 요동을 친다
胸がまた動揺を打つ

ナルグン チュオゲ
낡은 추억에
古い想い出に

ソリガ ナマイッスニ
소리가 남아있으니
声が残っているから

カジロニ ノヨジン
가지런히 놓여진
きちんと置かれた

クサラム フンチョギ
그사람 흔적이
その人の痕跡が

チュオギラン ク イルムロ
추억이란 그 이름으로
想い出というその名前で

コスラニ ナムキョジン
고스란히 남겨진
そっくり残された

トゥサラム イルミ
두사람 이름이
二人の名前が

ヘジルニョク カドゥマウロ ポンジョカゴ
해질녁 가득함으로 번져가고
黄昏いっぱい広まって行って

チュオゲ サラ
추억에 살아
想い出に生きて

ヌンムルロ ピジョネン チャガクドゥルロ
눈물로 빚어낸 조각들로
涙で作った彫刻で

チュオゲ サラ パレジン
추억에 살아 바래진
想い出に生きて 色褪せた

キオゲ フンチョクドゥルロ
기억의 흔적들로
記憶の痕跡に

チュオゲ サラ
추억에 살아
想い出に生きて

プソジョ ボリン モレシゲロ
부서져 버린 모래시계로
壊れてしまった砂時計で

イロケ サラ
이렇게 살아
こうして生きる

ネイルン イジュリョナ
내일은 잊으려나
明日は忘れるのか

アジロニ ットオルン マヌン キオギ
아지런히 떠오른 많은 기억이
浮かびあがったたくさんの想い出が

マニ サランハギン ヘッソンナポダ
많이 사랑하긴 했었나보다
とても愛したらしい

プジロニ ポネゴ ポネン キオギ
부지런히 보내고 보낸 기억이
こまめに過ごして送った記憶が

タシ トラオジャナ
다시 돌아오잖아
また戻ってくるじゃない

タシ イビョリジャナ
다시 이별이잖아
また別れじゃない

ヌル イビョリジャナ
늘 이별이잖아
いつも別れじゃない

チュオゲ サラ
추억에 살아
想い出に生きて

チュオゲ サラ
추억에 살아
想い出に生きて

ヌンムルロ ピジョネン チャガクドゥルロ
눈물로 빚어낸 조각들로
涙で作った彫刻で

チュオゲ サラ パレジン
추억에 살아 바래진
想い出に生きて 色褪せた

キオゲ フンチョクドゥルロ
기억의 흔적들로
記憶の痕跡に

チュオゲ サラ
추억에 살아
想い出に生きて

プソジョ ボリン モレシゲロ
부서져 버린 모래시계로
壊れてしまった砂時計で

イロケ サラ
이렇게 살아
こうして生きる

ネイルン イジュリョナ
내일은 잊으려나
明日は忘れるのか

チュオゲ サラ
추억에 살아
想い出に生きて

ネイルン イジュリョナ
내일은 잊으려나
明日は忘れるのか


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

いつも大丈夫 - シン・ヨンジェ 歌詞和訳 韓国ドラマ:浪漫ドクター キム・サブ

4Men(포맨)《♂》
01 /10 2017
オンジェナクェンチャナ シン・ヨンジェ
언제나 괜찮아 - 신용재
いつも大丈夫
作詞:김지향 作曲:황세준, MELODESIGN
韓国ドラマ:浪漫ドクター キム・サブ
出演:ハン・ソッキュ、 ユ・ヨンソク、 ソ・ヒョンジン、イム・ウォニ、 ジンギョン など
ハン・ソッキュ出演!人気俳優陣たちが贈る本格メディカルドラマ! 誰かに勝ちたくて、誰かに認めてもらいたくて医者になった若い男女が、変わり者の天才ドクター・キム・サブ(ハン・ソッキュ)に出会い成長していく姿を描いた医療ドラマ
オンジェナクェンチャナ シン・ヨンジェ
언제나 괜찮아 - 신용재
いつも大丈夫

チナガン ナリ ミプチヌン アナ
지나간 날이 밉지는 않아
過ぎ去った日が憎くはない

セサンウル マンナ
세상을 만나
この世に出会って

オルニ トェッコ
어른이 됐고
大人になって

クデルル ポミョン
그대를 보면
君を見ながら

アパットン ネガ
아팠던 내가
苦しがってた僕が

チャック ポヨソ
자꾸 보여서
いつも見えて

オットン ウィロラド
어떤 위로라도
どんな慰めでも

ハル ス イッスニ
할 수 있으니
出来るから

トゥルリジ アンヌン ノレル プルゴ
들리지 않는 노랠 부르고
聞こえない歌を歌って

ポイジ アンヌン クリムル
보이지 않는 그림을
見えない絵を

クリドン ナ
그리던 나
描いた僕

ヌグンガ ネ オレン
누군가 내 오랜
誰かが僕の長年の

スルプン ックムル
슬픈 꿈을
悲しい夢を

ッケウン ゴッチョロム
깨운 것처럼
覚ましたように

ナド クデエ マム
나도 그대의 맘
僕も君の心

ッケウゴ シポ
깨우고 싶어
覚ましたい

パラミ プヌン オヌ ナル
바람이 부는 어느 날
風が吹くある日

フンドゥルリョド チョア
흔들려도 좋아
揺れてもいい

トゥィッコルムチョド トェ
뒷걸음쳐도 돼
後ずさりしても構わない

ッスロジル ス イッソ
쓰러질 수 있어
倒れてしまうことがある

ハジマン クデヨ
하지만 그대여
だけど 君よ

オンジェナ クェンチャナ
언제나 괜찮아
いつも大丈夫

フィチョンイドン ハル
휘청이던 하루
おどおどした一日

ウドゥコニ ソインヌン
우두커니 서있는
ぼんやりと立っている

ネゲロ ワ
내게로 와
僕のところへ来て

オルマナ マヌン
얼마나 많은
どれほどたくさんの

ヌンムルル ッソッコ
눈물을 쏟고
涙を流して

オルマナ キプン
얼마나 깊은
どれほど深い

ハンスムル ペトンヌンジ
한숨을 뱉었는지
ため息を吐いたのか

クデン アム マル ハジ アナド
그댄 아무 말 하지 않아도
君は何も言わなくても

ナン トゥッコ イッソ
난 듣고 있어
僕は聞いている

イジェン クデ マミ
이젠 그대 맘이
もう君の心が

ネ マム カタソ
내 맘 같아서
僕の心みたいで

パラミ プヌン オヌ ナル
바람이 부는 어느 날
風が吹くある日

フンドゥルリョド チョア
흔들려도 좋아
揺れてもいい

トゥィッコルムチョド トェ
뒷걸음쳐도 돼
後ずさりしても構わない

ッスロジル ス イッソ
쓰러질 수 있어
倒れてしまうことがある

ハジマン クデヨ
하지만 그대여
だけど 君よ

オンジェナ クェンチャナ
언제나 괜찮아
いつも大丈夫

フィチョンイドン ハル
휘청이던 하루
おどおどした一日

ウドゥコニ ソインヌン
우두커니 서있는
ぼんやりと立っている

ネゲロ ワ
내게로 와
僕のところへ来て

セサン オディンガエン
세상 어딘가엔
世界のどこかに

ウリガ チャットン
우리가 찾던
僕たちが探していた

ク チョンダビ インヌン ゴル
그 정답이 있는 걸
その正解があるんだ

ナ タルリョオン ク イユ
나 달려온 그 이유
僕が走ってきたその理由

ナポダ ト
나보다 더
僕よりもっと

ナルル マニ ミド ジュン
나를 많이 믿어 준
僕を信じてくれた

ク サラム マンナミョン
그 사람 만나면
その人に会ったら

ナン アイチョロム ウルゲッチ
난 아이처럼 울겠지
僕は子供のように泣くだろう

ヌンムリ ナミョン クロケ
눈물이 나면 그렇게
涙が出たらそうやって

タ チョジョド チョア
다 젖어도 좋아
すべて濡れてもいい

ソリ ネ ウロド
소리 내 울어도
声に出して泣いても

パボヨド チョア
바보여도 좋아
バカであってもいい

サランヘ クデヨ
사랑해 그대여
愛してる 君よ

ヨンウォニ クェンチャナ
영원히 괜찮아
永遠に大丈夫

パラミ モンヌン ゴッ
바람이 멎는 곳
風がとまるところ

プンギョンチョロム ソインヌン
풍경처럼 서있는
風景のように立っている

ネゲロ ワ
내게로 와
僕のところへ来て

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

この世の真ん中 - シン・ヨンジェ(4MEN) 歌詞和訳 韓国ドラマ:六龍が飛ぶ

4Men(포맨)《♂》
05 /11 2016
セサンハンガウンデ シン・ヨンジェ
세상 한가운데 - 신용재(포맨)
この世の真ん中
作詞作曲:VIP
韓国ドラマ:六龍が飛ぶ
出演:ユ・アイン、 キム・ミョンミン、 シン・セギョン、ビョン・ヨハン、 ユン・ギュンサン、 チョン・ホジン、ユン・ソナなど
リクエスト頂いた曲です♪
セサンハンガウンデ シン・ヨンジェ
세상 한가운데 - 신용재(포맨)
この世の真ん中

メマルン ッタン ウィロ
메마른 땅 위로
乾いた土地の上に

タルピチ ネリミョン
달빛이 내리면
月明りが降ったら

スムキョワットン ネ マメ クデガ
숨겨왔던 내 맘의 그대가
隠してきた僕の心の君が

パラメ シルリョワ
바람에 실려와
風にのせられてきて

ヌンムリ トェオ ネリョワ
눈물이 되어 내려와
涙になって降ってきて

オヌセ ット ネ マムル チョクシンダ
어느새 또 내 맘을 적신다
いつのまにかまた僕の心を濡らす

チャマ プルル ス オプソ
차마 부를 수 없어
どうしても呼べない

タガ ソル ス オプソ
다가 설 수 없어
近づいて立てない

カスメ セギョジン ク イルム
가슴에 새겨진 그 이름
胸に刻まれたその名前

アプン イ セサン ハンガウンデ
아픈 이 세상 한가운데
痛むこの世の真ん中

ナ ヒムドゥロド スムル スュィゴ
나 힘들어도 숨을 쉬고
僕は辛くても息をして

ット サラカゴ ハルルル キョンドョポンダ
또 살아가고 하루를 견뎌본다
また生きて一日を耐えてみる

ウンミョンイ ナル マガ ソンテド
운명이 날 막아 선대도
運命が僕をふさいでたっても

ナル ポリョド
날 버려도
僕を捨てても

ネガ チキョヤ ハニッカ
내가 지켜야 하니까
僕が守らなければならないから

チャマ ピハル ス オプソ
차마 피할 수 없어
どうしても避けられない

イジュル スド オプソ
잊을 수도 없어
忘れることも出来ない

カスメ チャオルヌン サラム
가슴에 차오르는 사람
胸にこみ上げる人

アプン イ セサン ハンガウンデ
아픈 이 세상 한가운데
痛むこの世の真ん中

ナ ヒムドゥロド スムル スュィゴ
나 힘들어도 숨을 쉬고
僕は辛くても息をして

ット サラカゴ ハルルル キョンドョポンダ
또 살아가고 하루를 견뎌본다
また生きて一日を耐えてみる

ウンミョンイ ナル マガ ソンテド
운명이 날 막아 선대도
運命が僕をふさいでたっても

ナル ポリョド
날 버려도
僕を捨てても

ネガ チキョヤ ハニッカ
내가 지켜야 하니까
僕が守らなければならないから

シリン コトン ソゲソ
시린 고통 속에서
冷えた苦痛の中で

ナ ッスロジルチラド
나 쓰러질지라도
僕は倒れても

ナン オンジェナ
난 언제나
僕はいつも

イ チャリエ イッスルケ
이 자리에 있을게
この場所にいるよ

アプン サラギ ポゴウォド
아픈 사랑이 버거워도
痛む愛が難しくなっても

クデガ イッソ スムル スュィゴ
그대가 있어 숨을 쉬고
君がいて息をして

ット サラカゴ ハルルル キョンドョポンダ
또 살아가고 하루를 견뎌본다
また生きて一日を耐えてみる

ウンミョンド ナル マグル ス オプケ
운명도 날 막을 수 없게
運命も僕を止められないように

フンドゥル ス オプケ
흔들 수 없게
揺さぶれないように

チキョジュヌン サラム クデ
지켜주는 사람 그대
守ってくれる人 君

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ありがとうと - 4MEN 歌詞和訳

4Men(포맨)《♂》
03 /13 2016
コマウォッタゴ
고마웠다고 - 포맨
ありがとうと
作詞:신용재, 민연재 作曲:신용재
リクエスト頂いた曲です♪
4Men 5集 - 1998 (韓国盤) 4Men 5集 - 1998 (韓国盤)
4Men
2014-05-16
コマウォッタゴ
고마웠다고 - 포맨
ありがとうと


ノワ ハムッケ ハン ク シガン ドンアン
너와 함께 한 그 시간 동안
君と一緒にいるその時間の間

ナヌン ノム ヘンボケッソッソ
나는 너무 행복했었어
僕はとても幸せだった

クレソ クレッソ
그래서 그랬어..
だからそうだった...

ノ ガトゥン サラム
너 같은 사람
君みたいな人

ナ サヌン ドンアン
나 사는 동안
僕が生きてる間

タシン マンナル ス オムヌン サラム
다신 만날 수 없는 사람
二度と会えない人

ノムナ アスュィウォ
너무나 아쉬워..
あまりにも惜しい..

ネガ ノム プジョケソ
내가 너무 부족해서
僕がとても未熟で

ウリ サランハン シガン ドンアネ
우리 사랑한 시간 동안에
僕たち愛し合った時間の間に

モテジュン マル
못해준 말
言ってあげられなかった言葉

ハゴ シポ
하고 싶어..
伝えたい..

コマウォッタゴ ナル サランヘジョソ
고마웠다고 날 사랑해줘서
ありがとうと 僕を愛してくれて

サランヘッタゴ ノム サランヘッタゴ
사랑했다고 너무 사랑했다고
愛してたと とても愛してたと

イロン モンナン ナラソ
이런 못난 나라서
こんなダメな僕だから

クゲ ナラソ ミアンヘッタゴ
그게 나라서 미안했다고
それが僕でごめんねと

クニャン コマウォッタゴ
그냥 고마웠다고..
ただありがとうと..

ノン ウェ イロン ナルル
넌 왜 이런 나를
君はどうしてこんな僕を

ムォ チョッタ マンナン ゴンジ
뭐 좋다 만난 건지
何が良くて付き合ったのか

ナル ポミョン ハンサン ウットン ノ
날 보면 항상 웃던 너
僕を見ていつも笑ってた君

イェッポッソッチ クレッソッチ
예뻤었지 그랬었지..
綺麗だった そうだったね..

ネ モッテロ ノル パックゴ
내 멋대로 널 바꾸고
僕の勝手で君を変えて

ナン ット マヌン ゴル キデヘッソッチ
난 또 많은 걸 기대했었지
僕はまたたくさんのものを期待した

ミリョンヘットン センガギ
미련했던 생각이
愚かだった考えが

ッチャルプトン オリョットン
짧던 어렸던
足りなくて幼かった

ナル ヨンソヘジョ
날 용서해줘
僕を許してよ

コマウォッタゴ ナル サランヘジョソ
고마웠다고 날 사랑해줘서
ありがとうと 僕を愛してくれて

サランヘッタゴ ノム サランヘッタゴ
사랑했다고 너무 사랑했다고
愛してたと とても愛してたと

イロン モンナン ナラソ
이런 못난 나라서
こんなダメな僕だから

クゲ ナラソ ミアンヘッタゴ
그게 나라서 미안했다고
それが僕でごめんねと

クニャン コマウォッタゴ
그냥 고마웠다고..
ただありがとうと..

トマンチドゥシ チョンマル ピゴパゲ
도망치듯이 정말 비겁하게
逃げるように本当に卑怯に

ノル トゥゴ ノル ポリン
널 두고 널 버린
君を置いて君を捨てた

クッテエ ネガ
그때의 내가
あの時の自分が

ハジ モタン マル
하지 못한 말
言えなかった言葉

ックンネ モタン マル
끝내 못한 말
とうとう言えなかった言葉

イジェソヤ センガギ ナ
이제서야 생각이 나..
今になって思い出す..

ミアンヘッタゴ クッテン
미안했다고 그땐
申し訳なかったとあの時は

ネガ ノム モルラッタゴ
내가 너무 몰랐다고
僕があまりにも知らなかったと

サランヘッタゴ ノムナ
사랑했다고 너무나
愛してたと とても

ノムナド サランヘッタゴ
너무나도 사랑했다고
あまりにも愛してたと

ヘンボケッタゴ ネ
행복했다고 내
幸せだったと 僕の

チョンブガ トェジョソ
전부가 돼줘서
すべてになってくれて

ノム チャカン ノラソ
너무 착한 너라서
とても優しい君だから

クゲ ノラソ ミアンヘッタゴ
그게 너라서 미안했다고
それが君だから悪かったと

クニャン コマウォッタゴ
그냥 고마웠다고..
ただありがとうと..

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君が見える - シン・ヨンジェ 歌詞和訳 韓国ドラマ:君を憶えてる

4Men(포맨)《♂》
09 /03 2015
ニガポヨ シン・ヨンジェ
니가 보여 - 신용재
君が見える
作詞:이나영 作曲:김진훈
韓国ドラマ:君を憶えてる
出演:ソ・イングク、 チャン・ナラ、 パク・ポゴム、イ・チョニ、 チェ・ウォニョン、 キム・ジェヨン など
リクエスト頂いた曲です♪
君を憶えてる 韓国ドラマOST (KBS) (韓国盤) 君を憶えてる 韓国ドラマOST (KBS) (韓国盤)
V.A.
2015-08-23
ニガポヨ シン・ヨンジェ
니가 보여 - 신용재
君が見える


サラジョマン カヌン
사라져만 가는
消えていくばかり

アル ス オムヌン キオク
알 수 없는 기억
分からない記憶

チウォジジ アヌル アプン ウリウム
지워지지 않을 아픈 그리움
消えない痛み 恋しさ

フィミヘジョ カヌン
희미해져 가는
薄れていく

イロボリン オルグル
잃어버린 얼굴
失われた顔

チョ モルリソ ナルル ポアッソ
저 멀리서 나를 보았어
はるか遠くから僕を見た

スルプムソゲ ソソンイヌン
슬픔속에 서성이는
悲しみの中でうろつく

ナルル パラボミョ
나를 바라보며
僕を見て

ノヌン ギョテ イッソジョッソ
너는 곁에 있어줬어
君が傍にいてくれた

オ ネ マムン タチョ イッソソ
어 내 맘은 닫혀 있어서
僕の心は閉まっている

クデロ モムチョ イッチマン
그대로 멈춰 있지만
そのまま止まっているけど

チョ フルロガヌン シガヌル
저 흘러가는 시간을
あの流れる時間を

トェドルリル ス オプスルッカ
되돌릴 수 없을까
取り戻せないかな

カスミ カヌン デロマン
가슴이 가는 데로만
胸が行くところだけ

クデロ カル ス イッタミョン
그대로 갈 수 있다면
そのまま行けたら

ニ アペ タガ ガルコヤ
니 앞에 다가 갈거야
君の前に行くよ

ニガ ナル チャジュル スイッケ
니가 날 찾을 수있게
君が僕を見つけられるように

スチョガヌン スンガン
스쳐가는 순간
通り過ぎていく瞬間

ットオルヌン チュオク
떠오르는 추억
浮かび上がる想い出

ックム ソゲソ ノルル ポアッソ
꿈 속에서 너를 보았어
夢の中で君を見た

ホルロ ナマ オドゥウンパム
홀로 남아 어두운밤
一人で残って暗い夜

フンドゥルリヌン ナルル
흔들리는 나를
揺れる僕を

ノヌン キダリョ チュオッソ
너는 기다려 주었어
君は待ってくれた

オ ネ マムン タチョ イッソソ
어 내 맘은 닫혀 있어서
僕の心は閉まっている

クデロ モムチョ イッチマン
그대로 멈춰 있지만
そのまま止まっているけど

チョ フルロガヌン シガヌル
저 흘러가는 시간을
あの流れる時間を

トェドルリル ス オプスルッカ
되돌릴 수 없을까
取り戻せないかな

カスミ カヌン デロマン
가슴이 가는 데로만
胸が行くところだけ

クデロ カル ス イッタミョン
그대로 갈 수 있다면
そのまま行けたら

ニ アペ タガ ガルコヤ
니 앞에 다가 갈거야
君の前に行くよ

ニガ ナル チャジュル スイッケ
니가 날 찾을 수있게
君が僕を見つけられるように

マンソリヌン ナエゲ
망설이는 나에게
ためらう僕に

ノヌン ソリオプシ タガワ
너는 소리없이 다가와
君は黙って近づいて

ノエ ヒャンギ ナムキゴ
너의 향기 남기고
君の香り残して

ッコチ トェオ
꽃이 되어
花になって

カスム カドゥク ピオナゴ
가슴 가득 피어나고
胸いっぱい咲き始めて

ネ マムン ハンサン ニ ギョテ
내 맘은 항상 니 곁에
僕の心はいつも君の傍に

オヌルド カトゥン チャリエ
오늘도 같은 자리에
今日も同じ場所に

キン セウォルジナン タヘド
긴 세월지난 다해도
長い歳月は過ぎつくしても

チグム モスプ イデロ
지금 모습 이대로
今の姿そのまま

カスミ カヌン デロマン
가슴이 가는 데로만
胸が行くところだけ

クデロ カル ス イッタミョン
그대로 갈 수 있다면
そのまま行けたら

ノハナマン パラブヮ
너하나만 바라봐
君一人だけ見つめて

イジェヌン ネガ チャジュルケ
이제는 내가 찾을게
もう僕が探すよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

何してる? - シン・ヨンジェ 歌詞和訳

4Men(포맨)《♂》
03 /09 2015
ムォヘ シン・ヨンジェ
뭐해? (Piano Ver.) - 신용재
何してる?
リクエスト頂いた曲です♪
ムォヘ シン・ヨンジェ
뭐해? (Piano Ver.) - 신용재
何してる?

ムォヘ
뭐해
何してるの?

チグム ニ センガカヌンデ
지금 니 생각하는데
今君のこと想ってるけど

ムォヘ
뭐해
何してるの?

オジク ニ コクチョンマン ハヌンデ
오직 니 걱정만 하는데
ただ君の心配ばかりしてるけど

ムォヘ
뭐해
何してるの?

ハルジョンイル ニ オルグリ ットオルラ
하루종일 니 얼굴이 떠올라
一日中君の顔が浮かぶ

ヘンボケ ニガ イッキエ
행복해 니가 있기에..
幸せだよ 君がいるから..

クレ ハンサン ノル ウィヘ キドヘ
그래 항상 널 위해 기도해
そう いつも君のために祈る

クレ モドゥンゴル チュゴ シプン クデ
그래 모든걸 주고 싶은 그대
そう すべてをあげたい君

クレ チュグルマンクム
그래 죽을만큼
そう 死ぬほど

ヒムドゥロド クェンチャナ
힘들어도 괜찮아
辛くても平気だよ

ネ ヨペ ニガ イッキエ
내 옆에 니가 있기에..
僕の傍に君がいるから..

Oh ナエ
Oh 나의 lady lady lady lay
Oh 僕の

ノ ハナップニンデ
너 하나뿐인데
君一人だけなのに

コベケ
고백해 baby baby baby bay
告白する

マルロ ピョヒョン モテ
말로 표현 못해
言葉で表現できない

サランヘ オレ オレ オレ オレ
사랑해 오래 오래 오래 오래
愛してる ずっとずっとずっとずっと

オンジェッカジナ ピョンチアヌルコヤ
언제까지나 변치않을거야
いつまでも変わらないだろう

シムニョニ チナド ペクニョニ チナド
십년이 지나도 백년이 지나도
10年が過ぎても100年が過ぎても

ウリン クデロ
우린 그대로..
僕たちはそのまま..

モルレ
몰래
こっそり

ネゲ チュル ソンムルル チュンビヘ
네게 줄 선물을 준비해
君にあげるプレゼントを用意して

モルレ
몰래
こっそり

タガガ ヒミ トェオジュルケ
다가가 힘이 되어줄게
近づいて力になってあげるよ

クレ ノマネ
그래 너만의
そう 君だけの

チョンサガ トェオ チキルケ
천사가 되어 지킬게
天使になって守るよ

ハンサン ノエ トィエ ソ イッスルケ
항상 너의 뒤에 서 있을게..
いつも君の後ろに立っているよ..

Oh ナエ
Oh 나의 lady lady lady lay
Oh 僕の

ノ ハナップニンデ
너 하나뿐인데
君一人だけなのに

コベケ
고백해 baby baby baby bay
告白する

マルロ ピョヒョン モテ
말로 표현 못해
言葉で表現できない

サランヘ オレ オレ オレ オレ
사랑해 오래 오래 오래 오래
愛してる ずっとずっとずっとずっと

オンジェッカジナ ピョンチアヌルコヤ
언제까지나 변치않을거야
いつまでも変わらないだろう

シムニョニ チナド ペクニョニ チナド
십년이 지나도 백년이 지나도
10年が過ぎても100年が過ぎても

クデロ クデロ クデロ
그대로 그대로 그대로..
そのままそのままそのまま..

サランヘ ウリン
사랑해.. 우린..
愛してる.. 僕たちは..


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます