★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
赤い靴 2番目 紳士 恋慕 あなたに ユミの細胞 智異山 ク・ギョンイ 国家代表 IDOL 今、別れ 君の夜 メランコリア 袖先 ハピネス 学校2021 御史

あなたの涙が私の涙を濡らすとき - AILEE 韓ドラ:ホンチョンギ 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
09 /28 2021
ノエヌンムリナエヌヌルチョクシルッテ
너의 눈물이 나의 눈을 적실 때 - 에일리 (AILEE)
あなたの涙が私の涙を濡らすとき
作詞:최병창,제이시즌 作曲:제이시즌,최병창,김현준
韓国ドラマ:ホンチョンギ
出演:アン・ヒョソプ、キム・ユジョン、コンミョン、クァク・シヤンなど
神霊の力を持った女性絵師と星座を読む赤い目の男が描くファンタジーロマンス♪
ノエヌンムリナエヌヌルチョクシルッテ
너의 눈물이 나의 눈을 적실 때 - 에일리 (AILEE)
あなたの涙が私の涙を濡らすとき

カンジョリ キドヘットン
간절히 기도했던 
切に祈った

ナ オドゥム ソグル ヘメドン ナル
나 어둠 속을 헤매던 날
私の暗闇の中をさまよった日

クルメ カリョットン チョ タルピチ
구름에 가렸던 저 달빛이 
雲に隠れたあの月明かりが

ウリル ピチュネ
우릴 비추네
私たちを照らすね

カスム ッチジョジルドゥタン コトン
가슴 찢어질듯한 고통 
胸が張り裂けるような苦痛

ヌンムリ アプル カリョド
눈물이 앞을 가려도
涙が前を覆っても

ノルル ウィヘソ ナ
너를 위해서 나 
君のために僕は

トゥ ソンチャプチ モタネ
두 손잡지 못하네
両手をつかめないね

ノエ ヌンムリ
너의 눈물이 
君の涙が

ナエ ヌヌル チョクシル ッテ
나의 눈을 적실 때
僕の目を濡らすとき

マチ キジョクチョロム
마치 기적처럼 
まるで奇跡のように

オン セサンイ ファナゲ ピンナネ
온 세상이 환하게 빛나네
世界中が明るく輝く

アプゴ アパットン カンジョレットン
아프고 아팠던 간절했던 
苦しくて痛かった切実な

ウリ トゥル サラン
우리 둘 사랑
僕たち二人の愛

イジェン ノッチ アヌルレ
이젠 놓지 않을래 
もう離さないよ

ギョテソ チキョ ジュルケ
곁에서 지켜 줄게
傍で守ってあげるから

イ セサン ハン サラム
이 세상 한 사람 
この世界で一人

クデラヌン ヒャンギロ カドゥク チャソ
그대라는 향기로 가득 차서
君という香りに満ちて

ネ マウム キプン ゴセ
내 마음 깊은 곳에 
僕の心の深いところに

オジク タン ハン サラム ノップニヤ
오직 단 한 사람 너뿐이야
ただ一人 君だけだよ

シンクロプケ プロオン パラム
싱그럽게 불어온 바람
爽やかに吹いてきた風

ウリ トゥ ッピャムル スチミョン
우리 두 뺨을 스치면
私たち両頬をかすめたら

トゥ ヌヌル マッチュゴ
두 눈을 맞추고 
両目を合わせて

ニ プムソゲ アンギネ
네 품속에 안기네
君の胸に抱かれるね

アル ス オプソットン
알 수 없었던 
分からなかった

ットゥタジ アナットン
뜻하지 않았던
思いがけない

オッカルリン シガン アプムン
엇갈린 시간 아픔은 
すれ違った時間 痛みは

タ イジョボリョ
다 잊어버려
すべて忘れる

アプゴ アパットン カンジョレットン
아프고 아팠던 간절했던 
苦しくて痛かった切実な

ウリ トゥル サラン
우리 둘 사랑
僕たち二人の愛

イジェン ノッチ アヌルレ
이젠 놓지 않을래 
もう離さないよ

ギョテソ チキョ ジュルケ
곁에서 지켜 줄게
傍で守ってあげるから

イ セサン ハン サラム
이 세상 한 사람 
この世界で一人

クデラヌン ヒャンギロ カドゥク チャソ
그대라는 향기로 가득 차서
君という香りに満ちて

ネ マウム キプン ゴセ
내 마음 깊은 곳에 
僕の心の深いところに

オジク タン ハン サラム ノップニヤ
오직 단 한 사람 너뿐이야
ただ一人 君だけだよ

キプケ ペイン サンチョロ
깊게 패인 상처로 
深くへこんだ傷で

ノムド アパットン
너무도 아팠던
とても痛かった

チナンナルン モドゥ タ イジョギルル
지난날은 모두 다 잊혀지기를
過ぎし日はすべて忘れられますように

ポグニ アナジュルレ
포근히 안아줄래 
暖かく抱きしめてくれる?

イジェン アム コクチョン ハジ マ
이젠 아무 걱정 하지 마
もう何も心配しないで

オンジェドゥン オディソドゥン
언제든 어디서든 
いつでもどこでも

ノマヌル チキョ ジュルケ
너만을 지켜 줄게
君だけを守ってあげるよ

ッタスハン ヘッサルチョロム
따스한 햇살처럼 
暖かい日差しのように

ファナン ミソルル チンヌン ノル ポミョン
환한 미소를 짓는 널 보면
明るい笑みを見せる君を見たら

オン セサンウル タ カジン ドゥッ
온 세상을 다 가진 듯 
世界中をすべて手にしたように

ウリ トゥルマネ ピョリ
우리 둘만의 별이 
僕たち二人だけの星が

ヌル パンッチャギネ
늘 반짝이네
いつも輝くね





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Breaking Down - 에일리 (AILEE) 韓ドラ:ある日、私の家の玄関に滅亡が入ってきた 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
05 /18 2021
Breaking Down - 에일리 (AILEE)
作詞作曲:김창락 (AIMING),김수빈,ATONE (에이톤)
韓国ドラマ:ある日、私の家の玄関に滅亡が入ってきた
出演:ソ・イングク、パク・ボヨン、イ・スヒョク、カン・テオ、シン・ドヒョンなど
ある日、私の家の玄関に滅亡が入ってきた」は、消えるすべての理由になる存在“滅亡”(ソ・イングク)と、消えないために命をかけた契約をした人間“ドンギョン”(パク・ボヨン)のファンタジーロマンス♪
Breaking Down - 에일리 (AILEE)

It's about to fall off 

ウィホメ
위험해
危ない

I'm sorry 

ヌンムリ ナ
눈물이 나 Yeah
涙が出る

オドゥミ ネリョワ サラジョ カ
어둠이 내려와 사라져 가
暗闇が降りてきて消えていく

モムチョジン シガン ソゲ
멈춰진 시간 속에
止まった時間の中で

They'll disappear without a trace

モムチュル スガ オプソ ウェ
멈출 수가 없어 왜 
止められないね どうして

My last favor
I'm breaking down 

ムノジョ ネリゴ
무너져 내리고
崩れ落ちて

オドゥムル ピチュネ
어둠을 비추네
暗闇を照らすね

I'm breaking down 

キオク ソゲ サラ
기억 속에 살아
記憶の中に生きる

Inside my memory
It's our fate, destiny 

ウンミョンチョロム
운명처럼
運命のように

チャガプケ ナル チンヌルロワ
차갑게 날 짓눌러와 Yeah
冷たく私を押し付けてきて

プルコジン イ オドゥム ソク
붉어진 이 어둠 속 
赤くなったこの闇の中

キポジョマン カ
깊어져만 가
深まっていくだけ

Empty life My last favor
I'm breaking down 

ムノジョ ネリゴ
무너져 내리고
崩れ落ちて

オドゥムル ピチュネ
어둠을 비추네
暗闇を照らすね

I'm breaking down 

キオク ソゲ サラ
기억 속에 살아
記憶の中に生きる

Inside my memory
I'm breaking down 

ックチ オムヌン イ パム
끝이 없는 이 밤
終わりのないこの夜

プソジョ ネリョワ
부서져 내려와
崩れ落ちてきて

I'm breaking down 

キオク ソゲ サラ
기억 속에 살아
記憶の中に生きる

Inside my memory
memory





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

My Last Love (In Paradisum) - AILEE 韓ドラ:シーシュポス:the myth 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
03 /11 2021
My Last Love (In Paradisum) - 에일리 (AILEE)
作詞:진혁,김유경 作曲:오준성
韓国ドラマ:シーシュポス:the myth
出演:チョ・スンウ、パク・シネなど
ドラマ「シーシュポス:the myth」は、世界に正体を隠して生きている存在を明かそうとする天才工学者のハン・テスル(チョ・スンウ)と、彼のために遠くて危険な道をさかのぼってきた救援者のカン・ソへ(パク・シネ)の旅程を描いたファンタジーミステリードラマ♪
My Last Love (In Paradisum) - 에일리 (AILEE)

ックチュル モルヌン オドゥム ソク
끝을 모르는 어둠 속
果てしない闇の中

チャガプケ プヌン パラム
차갑게 부는 바람
冷たく吹く風

チョ タレ ハンスミン ゴルッカ
저 달의 한숨인 걸까
あの月のため息なのかな

チチョ カムン トゥ ヌネ
지쳐 감은 두 눈에
疲れ果てた両目に

ヌンムルロ フリョジン ニガ
눈물로 흐려진 네가
涙でくもったあなたが

スルプゴ ット アプダ
슬프고 또 아프다
悲しくてまた苦しい

カムカマン シミョン ノモ
캄캄한 심연 넘어
真っ暗な深淵を越えて

ネゲ タウル ス イッタミョン
네게 닿을 수 있다면
あなたに届いたら

コルル ス イッソ
걸을 수 있어
歩けるわ

ク キル ヌンムルップニラド
그 길 눈물뿐이라도
その道が涙だけでも

ヘ ットゥジ アンヌン ハヌレ
해 뜨지 않는 하늘에
日の昇らない空に

セビョギ チャジャオン ナル
새벽이 찾아온 날
夜明けが訪れた日

ネ ピチュロ チャンラニ ムルドゥルキル
네 빛으로 찬란히 물들길
あなたの光に燦然と染まるように

I pray for you I pray for this love

ピョナジ アヌル タン ハナエ ミドゥム
변하지 않을 단 하나의 믿음
変わらぬたった一つの信頼

ナルル ピチュヌン ノン
나를 비추는 넌
私を照らすあなたは

ユイラン クウォン
유일한 구원
唯一の救い

アルムダプコド スルプン
아름답고도 슬픈
美しくも悲しい

My last love

チャルナガ ヨンウォニ トェヌン
찰나가 영원이 되는
刹那が永遠になる

キジョク カトゥン シガン ソク
기적 같은 시간 속
奇跡のような時間の中

ノン ウンミョンイゴ
넌 운명이고
あなたは運命で

ナエ サランイオッタ
나의 사랑이었다
私の愛だった

フィチョンイヌン マミ
휘청이는 맘이
ふらつく心が

タルピッ プメ ッスロジョド
달빛 품에 쓰러져도
月明かりの胸に倒れても

ニガ イッキエ
네가 있기에
あなたがいるから

ナン スム スュィル ス イッソ
난 숨 쉴 수 있어
私は呼吸できる

I pray for you I pray for this love

ピョナジ アヌル タン ハナエ ミドゥム
변하지 않을 단 하나의 믿음
変わらぬたった一つの信頼

ナルル ピチュヌン ノン
나를 비추는 넌
私を照らすあなたは

ユイラン クウォン
유일한 구원
唯一の救い

アルムダプコド スルプン
아름답고도 슬픈
美しくも悲しい

My last love

ノラソ キョンドョネヌン
너라서 견뎌내는 crazy trouble
あなただから耐える

ノラソ コンヌン
너라서 걷는 endless travel
あなただから歩く

ノ インヌン クゴッ
너 있는 그곳
あなたのいるところ

ネ チョングギニッカ
내 천국이니까
私の天国だから

You are my love
You’re my only hope

ノラン ッコチ ピン
너란 꽃이 핀
あなたという花が咲いた

ク ケジョリ オミョン
그 계절이 오면
あの季節が来たら

アム マル オプシ
아무 말 없이
何も言わずに

ニ スムギョルロ アナジョ
네 숨결로 안아줘
あなたの息で抱きしめてよ

モン キルル トラ オンジェンガン タウル
먼 길을 돌아 언제간 닿을
遠回りしていつかは届く

キン スルプミ チャムドゥン
긴 슬픔이 잠든
長い悲しみが眠る

ク セサンエソ
그 세상에서
あの世界で




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Blue Bird - AILEE 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
11 /10 2020
Blue Bird - 에일리 (AILEE)
作詞:한경수@artmatic,박세준 作曲:한경수@artmatic,강우진,이정우,최민준,VioletK
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
Blue Bird - 에일리 (AILEE)

オディッチュメ ワ イッスルッカ
어디쯤에 와 있을까
どのあたりに来ているのだろう

ネガ チャジャオン ックムドゥル
내가 찾아온 꿈들
私が探してきた夢

ヘメイダガ ット チャムル ッケオ
헤매이다가 또 잠을 깨어
彷徨っていてまた目が覚めて

ハヌルル ポネ
하늘을 보네
空を見上げる

ヌグド カジル ス オプスル コラ
누구도 가질 수 없을 거라
誰も持つことが出来ないと

ポギヘッソッチマン
포기했었지만
諦めたけど

チョグムド チチジ アナ タジムヘッソッソ
조금도 지치지 않아 다짐했었어
少しも疲れない 誓ったわ

ノモジゴ タチョド タシ イロナソ
넘어지고 다쳐도 다시 일어나서
転んで傷ついてもまた立ち上がって

ノル マンナル コヤ
널 만날 거야
あなたに会うわ

パラッケ ピンナヌン チャグン セ
파랗게 빛나는 작은 새
青く輝く小鳥

カッカイ イッソ
가까이 있어
近くにいて

チョンチョニ ナルケッチスル ヘ
천천히 날갯짓을 해
ゆっくり羽ばたいてる

シジャギ オリョウォド
시작이 어려워도
最初が難しくても

ウィロ オルラガ ポル コヤ
위로 올라가 볼 거야
上へあがってみるわ

ソウォヌル タマ モルリ ナラオルララ
소원을 담아 멀리 날아올라라
願いを込めて遠く飛び上がれ

ララ ララララ ララ ラララ
라라 라라라라 라라 라라라

ネ アネ
내 안의 Dream Blue Bird
私の中の

アルムダプコ チャガソ アッキョ トォッソッチ
아름답고 작아서 아껴 뒀었지
美しくて小さいから大事にしておいたわ

アムド モルゲ ノマン カッコ シポッソ
아무도 모르게 나만 갖고 싶었어
誰も知られずに私だけ欲しかった

ピチ ポイル ネイレ
빛이 보일 내일에
光が見える明日に

ニ ソヌル チャプコソ
네 손을 잡고서
あなたの手を繋いで

ト ナラガルレ
더 날아갈래
もっと飛んでいくわ

パラッケ ピンナヌン チャグン セ
파랗게 빛나는 작은 새
青く輝く小鳥

カッカイ イッソ
가까이 있어
近くにいて

チョンチョニ ナルケッチスル ヘ
천천히 날갯짓을 해
ゆっくり羽ばたいてる

シジャギ オリョウォド
시작이 어려워도
最初が難しくても

ウィロ オルラガ ポル コヤ
위로 올라가 볼 거야
上へあがってみるわ

ソウォヌル タマ モルリ ナラオルララ
소원을 담아 멀리 날아올라라
願いを込めて遠く飛び上がれ

オジロウン コクチョンド タ チナカゴ
어지러운 걱정도 다 지나가고
めまぐるしい心配もすべて過ぎ去って

ヘンボカル コヤ
행복할 거야
幸せになるわ

My Dreaming Blue Bird

パラッケ ピンナヌン ナエ ックム
파랗게 빛나는 나의 꿈
青く輝く私の夢

カッカイ ワッソ
가까이 왔어
近くに来たわ

チョヨンヒ カムッサ アヌルケ
조용히 감싸 안을게
静かに抱きしめるよ

ヨンウォニ ピッ ナル コヤ
영원히 빛 날 거야
永遠に輝くよ

オディロドゥン カヌン ゴヤ
어디로든 가는 거야
どこへだって行くわ

ソウォヌル タマ モルリ ナラオルララ
소원을 담아 멀리 날아올라라
願いを込めて遠く飛び上がれ

ララ ララララ ララ ラララ
라라 라라라라 라라 라라라

ネ アネ
내 안의 Dream Blue Bird
私の中の




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ただ見つめる - Ailee 韓ドラ:チョコレート 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
12 /17 2019
クジョパラポンダ
그저 바라본다 - 에일리 (Ailee)
ただ見つめる
作詞:김지수,JK 作曲:김지수
韓国ドラマ:チョコレート
出演:ハ・ジウォン、ユン・ゲサン、チャン・スンジョなど
メスのように冷たい脳神経外科医師のイ・ガン(ユン・ゲサン)と、料理で人の心を労わる炎のように温かいシェフ ムン・チャヨン(ハ・ジウォン)がホスピス病棟で再会した後、料理を通してお互いの傷を癒すヒューマンラブストーリーを描く
クジョパラポンダ
그저 바라본다 - 에일리 (Ailee)
ただ見つめる


ヌンムリ チャック モムチュジル アンネヨ
눈물이 자꾸 멈추질 않네요
涙が何度も止まらないわ

ハンパルチャグク ットナカジルル モタネヨ
한발자국 떠나가지를 못하네요
一歩も離れられない

クデルル マンナゴ
그대를 만나고
あなたに出会って

ット イビョリ ナマド
또 이별이 남아도
また別れが残っても

ネ マムン イッチル モテヨ
내 맘은 잊질 못해요
私の心は忘れられないわ

I love you I need you I love you
Because I love you
I need you I love you

ネ ギョテ ナムン チュオグル
내 곁에 남은 추억을
私の傍に残った想い出を

パラメ テウォポネミョン
바람에 태워보내면
風に乗せて送れば

チョネジルッカヨ
전해질까요
伝わるかな

ネ マミ クジョ パラポンダ
내 맘이 그저 바라본다
私の心がただ見つめる

woo~

クデルル チウリョハンゴン ナイェヨ
그대를 지우려한건 나에요
あなたを消そうとしたのは私よ

ット クデルル
또 그대를
またあなたを

パラヌン ゴット ナイェヨ
바라는 것도 나에요
見つめるのも私よ

クデガ ナムギン ヒャンギガ
그대가 남긴 향기가
あなたが残した香りが

オヌセ タガワ ネ ギョテ
어느새 다가와 내 곁에
いつのまにか私の傍に近づいて来て

I love you I need you I love you
Because I love you
I need you I love you

ネ ギョテ ナムン チュオグル
내 곁에 남은 추억을
私の傍に残った想い出を

パラメ テウォポネミョン
바람에 태워보내면
風に乗せて送れば

チョネジルッカヨ
전해질까요
伝わるかな

ネ マミ クジョ パラポンダ
내 맘이 그저 바라본다
私の心がただ見つめる

woo~

I love you I need you I love you
Because I love you
I need you I love you

シガニピョナンダヘド
시간이 변한다해도
時間が変わるとしても

ネ ギョテ イッスル ク サラム
내 곁에 있을 그 사람
私の傍にいるその人

クデップニジョ
그대뿐이죠
あなただけよ

オヌルド ナヌン ットオルリネヨ
오늘도 나는 떠올리네요
今日も私は思い出すわ

I miss you
Miss you



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Sea Of Love (Song By Ailee) - Fly to the Sky 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
10 /29 2019
Sea Of Love (Song By 에일리) - 플라이 투 더 스카이
作詞:민연재 作曲:King's Choice ,김동휘,Francis (프란시스)
韓国R&Bを代表する男性デュオFly To The Skyが、10枚目のアルバム『FLY HIGH』をリリース!!
Fly to the SkyVer
AileeVer
Sea Of Love (Song By 에일리) - 플라이 투 더 스카이

オンジェナ ネ ックメン
언제나 내 꿈엔
いつも僕の夢には

ピガ ネリョ
비가 내려
雨が降る

チャガウン パラムド プルゴ イッソ
차가운 바람도 불고 있어
冷たい風も吹いている

ノル キダリヌン ネ サルメ
널 기다리는 내 삶의
君を待つ僕の人生の

ックン ポン ゴンマン カタ オットケ
끝 본 것만 같아 어떡해
果てをみたようだ どうしよう

ミョチリ ミョッ ニョン カトゥンデ
며칠이 몇 년 같은데
数日が数年のようなのに

ノン アムロッチ アヌンジ
넌 아무렇지 않은지
君は何ともないのか

ハン ボニラド ノルル ポヨジュゲンニ
한 번이라도 너를 보여주겠니
一度でも君を見てくれないの?

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
네가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くときまで

(タ マルル ッテッカジ)
(다 마를 때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛してるというのは

オジク キダリムップニオットン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけということを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はなぜ気づかなかったのだろう

イジェ ナン クマン トラガリョ ヘ
이제 난 그만 돌아가려 해
もう僕は帰ろうと思う

ノルル モルラットン クッテ
너를 몰랐던 그때
君を知らなかったあの頃

ニガ オプトン セサン
네가 없던 세상
君がいなかった世界

アジグン ナエゲ
아직은 나에게
まだ僕に

ネガ チョンブヨットン シジョル
내가 전부였던 시절
僕がすべてだった時期

ナル ポネ ジョ
날 보내 줘
僕を手放してよ

From the bottom of my heart
Girl with you I'll be true

モドゥ コジンマリン ゴル
모두 거짓말인 걸
すべて嘘なんだ

マムン クロケ モクチマン
맘은 그렇게 먹지만
気持ちはそうするけど

チョルテ ノイン ゴル
절대 너인 걸
絶対に君なんだ

オットケ チュゴド モッ イッケッソ
어떡해 죽어도 못 잊겠어
どうしよう 死んでも忘れられない

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
네가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くときまで

(タ マルル ッテッカジ)
(다 마를 때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛してるというのは

オジク キダリムップニオットン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけということを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はなぜ気づかなかったのだろう

ノル イジュン チェロ
널 잊은 채로
君を忘れたまま

ナド サルゴ シポ
나도 살고 싶어
僕も生きたい

ハジマン クゲ アン ドェ
하지만 그게 안 돼
だけどそれが出来ない

アプムマン トヘガル ップン
아픔만 더해갈 뿐
痛みがさらに増すだけ

ノエ サランウン ックンナッチマン
너의 사랑은 끝났지만
君の愛は終わったけど

ナエ サランウン
나의 사랑은
僕の愛は

イジェ マク シジャケッソ
이제 막 시작했어
今さまに始まった

From the bottom of my heart
Still I'm falling in love

ックムソゲラド ニガ (ックムソゲソ)
꿈속에라도 네가 (꿈속에서)
夢の中でも君が(夢の中で)

トラワ Kiss ヘジョ
돌아와 Kiss 해줘
戻ってきて Kissしてよ

(ナエゲ Kiss ハンダミョン)
(나에게 Kiss 한다면)
(僕にKissしてくれたら)

ヤクソカジ アナド トェ
약속하지 않아도 돼
約束しなくてもいい

ナン メイル キダリル テニ
난 매일 기다릴 테니
僕は毎日待つから

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
네가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くときまで

(タ マルル ッテッカジ)
(다 마를 때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛してるというのは

オジク キダリムップニオットン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけということを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はなぜ気づかなかったのだろう

カックム ニ ニネ
가끔 네 눈에
時々君の目に

ヌンムリ コヨ フルンダミョン
눈물이 고여 흐른다면
涙がたまって流れたら

クゴン ネガ ヌンムリ マルラソ
그건 내가 눈물이 말라서
それは僕が涙が乾いて

ニ ヌンムル ピルリン ゴヤ
네 눈물 빌린 거야
君の涙を借りたんだ

トラワ チェバル ネゲ
돌아와 제발 내게
戻ってきて どうか僕の所に

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はどうして気づかなかったのだろう

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
네가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くときまで

(タ マルル ッテッカジ)
(다 마를 때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛してるというのは

オジク キダリムップニオットン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけということを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はなぜ気づかなかったのだろう

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
네가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くときまで

(タ マルル ッテッカジ)
(다 마를 때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛してるというのは

オジク キダリムップニオットン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけということを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はなぜ気づかなかったのだろう

ネ ックメン ピガ イジェン
내 꿈엔 비가 이젠
僕の夢には雨がもう

クチギル
그치길
止むよう


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

運命の詩 - Ailee 韓ドラ:アスダル年代記 歌詞和訳

Ailee(에일리)《♀》
07 /07 2019
ウンミョンエシ
운명의 시 - 에일리
運命の詩
作詞:서동성 作曲:박성일
韓国ドラマ:アスダル年代記
出演:チャン・ドンゴン、ソン・ジュンギ、キム・ジウォン、キム・オクビンなど
太古の地「アス」でそれぞれの伝説を書いている英雄たちの運命的なストーリー
ウンミョンエシ
운명의 시 - 에일리
運命の詩


チョ テジ ウィロ ピン
저 대지 위로 핀
あの大地の上に咲く

プルグン ヘヌン ノレハリ
붉은 해는 노래하리
赤い太陽は歌うだろう

チョ カンウン フィドラ
저 강은 휘돌아
あの川はぐるぐる回り

コムプルン パダヌン チュムル チュリ
검푸른 바다는 춤을 추리
青い黒い海は踊るだろう

チョウム タリ オルゴ
처음 달이 오르고
初めて月が上がり

ピョリ キルル チャンネ
별이 길을 찾네
星が道を探すね

コムン チャンゴンウン
검은 창공은
黒い青空は

ウンミョンチョロム ピンナリ
운명처럼 빛나리
運命のように輝くだろう

オドゥミ ッケジゴ
어둠이 깨지고
暗闇が壊れて

トンイ タオルネ
동이 타오르네
夜が燃え上がるね

チャンラナン シヌン
찬란한 시는
きらびやかな詩は

トゥルプルチョロム ポンジリ
들불처럼 번지리
野火のように広がるだろう

チュグムポダ カナン クデヨ
죽음보다 강한 그대여
死より強いあなたよ

プクソリルル モムチュゲ ハラ
북소리를 멈추게 하라
太鼓の音を止めさせろ

オン セサンイ クデル マチュリ
온 세상이 그댈 맞으리
世界中があなたを迎えるだろう

チョ ピョンウナン トゥルニョク
저 평온한 들녘
あの平穏な野原

ファングム ムルギョル ノムシルテリ
황금 물결 넘실대리
黄金の波みなぎるだろう

イ センミョンエ ヨドン
이 생명의 요동
この生命の動揺

モン シガン フルロ スピ トェリ
먼 시간 흘러 숲이 되리
遠い時間が流れて森になるだろう

チョ オントゲ ホルロ
저 언덕에 홀로
あの丘に一人で

ポルロギヌン シムジャン
펄럭이는 심장
はためく心臓

ハヌルル ットゥルコ
하늘을 뚫고
空を突き抜けて

ヨンウォナゲ ピンナリ
영원하게 빛나리
永遠に輝くだろう

チョンニョン ックムル サムキン クデヨ
천년 꿈을 삼킨 그대여
千年の夢を飲み込んだあなたよ

コチン パラム チャムドゥルゲ ハラ
거친 바람 잠들게 하라
荒れた風 眠らせなさい

イ セサンウル プメ アヌリ
이 세상을 품에 안으리
この世界を胸に抱くだろう

チュグムポダ カナン クデヨ
죽음보다 강한 그대여
死より強いあなたよ

プクソリルル モムチュゲ ハラ
북소리를 멈추게 하라
太鼓の音を止めさせろ

オン セサンイ クデル マチュリ
온 세상이 그댈 맞으리
世界中があなたを迎えるだろう


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます