★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

Be There - シン・イェヨン 韓ドラ:ミッシング:彼らがいた 歌詞和訳

09 /30 2020
Be There - 신예영
作詞:송양하,김재현,이주아,교이,박세준 作曲:송양하,김재현,이주아,교이
韓国ドラマ:ミッシング:彼らがいた
出演:コ・ス、ホ・ジュノ、ソヒ、ソ・ウンソ、ハ・ジュンなど
行方不明になった亡者たちが集まった幽霊の町を背景に、消えた死体を探して事件の真実を追うミステリーファンタジードラマ♪
Be There - 신예영

チャガウォジン パラミ
차가워진 바람이
冷たくなった風が

ナルル スチル ッテ
나를 스칠 때
私をかすめる時

ウリガ ハムッケ コットン
우리가 함께 걷던
私たちが一緒に歩いた

ク ナルチョロム
그 날처럼
あの日のように

アジクッカジ ソンミョンヒ
아직까지 선명히
まだ鮮明に

キオカヌン ゴン
기억하는 건
憶えているのは

ッタットゥテットン ク ッテエ
따뜻했던 그 때의
暖かかったあの頃の

オンギ ップン
온기 뿐
温もりだけ

タシ トラガル スン オムナヨ
다시 돌아갈 순 없나요
二度と戻ることは出来ないの?

ク ッテチョロム
그 때처럼
あの頃のように

ヘンボケットン キオク ソゲ ウリ
행복했던 기억 속에 우리
幸せだった記憶の中の私たち

I Will Be There Be There

アムリ ヒムドゥン イリ イッソド
아무리 힘든 일이 있어도
どんなに辛いことがあっても

ナヌン クェンチャナヨ
나는 괜찮아요
私は大丈夫

ナン ハンサン ク チャリエ
난 항상 그 자리에
私はいつもその場所に

Be There Be There

アムロン マルド ピリョ オプソヨ
아무런 말도 필요 없어요
何の言葉も必要ないわ

ク ナルチョロム
그 날처럼
あの日のように

ヘッサルチョロム ヌンブシン
햇살처럼 눈부신
日差しのように眩しい

キオク ハナロ
기억 하나로
記憶一つで

ッソダジヌン ウリエ シガンドゥル
쏟아지는 우리의 시간들
溢れる私たちの時間

ミョッ ポネ ケジョリ チナド
몇 번의 계절이 지나도
幾度の季節が過ぎても

オジェチョロム
어제처럼
昨日のように

ソンミョンハゲ ナマインヌン チュオク
선명하게 남아있는 추억
鮮明に残っている想い出

I Will Be There Be There

アムリ ヒムドゥン イリ イッソド
아무리 힘든 일이 있어도
どんなに辛いことがあっても

ナヌン クェンチャナヨ
나는 괜찮아요
私は大丈夫

ナン ハンサン ク チャリエ
난 항상 그 자리에
私はいつもその場所に

Be There Be There

アムロン マルド ピリョ オプソヨ
아무런 말도 필요 없어요
何の言葉も必要ないわ

I Will Be There Be There

ナン ハンサン ク チャリエ
난 항상 그 자리에
私はいつもその場所に

Be There Be There

ナヌン アジクト ク チャリイェヨ
나는 아직도 그 자리에요
私は今もその場所にいるわ

I Will Be There Be There




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛も歳月のように止められないみたいだ - ジン・ミンホ 韓ドラ:オ!サムグァンビラ 歌詞和訳

09 /28 2020
サランドセウォルチョロムマグルスオムナブヮ
사랑도 세월처럼 막을 수 없나봐 - 진민호
愛も歳月のように止められないみたいだ
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:オ!サムグァンビラ
出演:イ・ジャンウ、チン・ギジュ、ハン・ボルム、ファン・シネなど
様々な事情を持ってサムグァンアパートに入居した赤の他人たちが親しくなり、心を開いて愛することになるまでの過程を描いた新概念の家族ドラマ♪
サランドセウォルチョロムマグルスオムナブヮ
사랑도 세월처럼 막을 수 없나봐 - 진민호
愛も歳月のように止められないみたいだ


サランエヌン
사랑에는
愛には

ノリョギ オプトラ
노력이 없더라
努力がなかったよ

セウォルチョロム マガジジ
세월처럼 막아지지
歳月のように防がれは

アンヌン マウミドラ
않는 마음이더라
しない気持ちだったよ

タルギエ
다르기에
違うのに

チャソクチョロム イックルリョ
자석처럼 이끌려
磁石のように引きずられて

ペオジゴ モン ットゥリリン マム
패어지고 멍 뚫린 맘
破れかぶれの心

チェウル ス イッソンナブヮ
채울 수 있었나봐
満たせないみたいだ

ノルル ポル ッテミョン
너를 볼 때면
君を見る時は

オヌセ ウッケ トェ
어느새 웃게 돼
いつのまにか笑ってしまう

ヒムドゥン ハル ックテ
힘든 하루 끝에
辛い一日の果てに

フュシギ トェ ジュン ノ
휴식이 돼 준 너
休息になってくれた君

ノラヌン ピガ
너라는 비가
君という雨が

オヌセ ナル チョクシンダ
어느새 날 적신다
いつのまにか僕を濡らす

イェゴ オムヌン サランエ
예고 없는 사랑에
予告のない愛に

ナン ムルドゥロ
난 물들어
僕は染まる

イユ オプシ サルドン ネ サルメ
이유 없이 살던 내 삶에
理由なく生きた僕の人生に

ウィミガ トェオ ジュン ノ
의미가 되어 준 너
意味になってくれた君

サランウル ネゲ イルリョジュン ハンサラム
사랑을 내게 알려준 한사람
愛を僕に教えてくれた一人

クゲ ノヤ
그게 너야
それが君だよ

ソロ ノム
서로 너무
お互いにとても

タルン ウリヨッキエ
다른 우리였기에
違う僕たちだったから

サルミラヌン ポジュルソゲ
삶이라는 퍼즐속에
人生というパズルの中に

チェウル ス イッソンナブヮ
채울 수 있었나봐
満たすことが出来たみたいだ

ノルル ポル ッテミョン
너를 볼 때면
君を見る時は

オヌセ ウッケ トェ
어느새 웃게 돼
いつのまにか笑ってしまう

ヒムドゥン ハル ックテ
힘든 하루 끝에
辛い一日の果てに

フュシギ トェ ジュン ノ
휴식이 돼 준 너
休息になってくれた君

ノラヌン ピガ
너라는 비가
君という雨が

オヌセ ナル チョクシンダ
어느새 날 적신다
いつのまにか僕を濡らす

イェゴ オムヌン サランエ
예고 없는 사랑에
予告のない愛に

ナン ムルドゥロ
난 물들어
僕は染まる

イユ オプシ サルドン ネ サルメ
이유 없이 살던 내 삶에
理由なく生きた僕の人生に

ウィミガ トェオ ジュン ノ
의미가 되어 준 너
意味になってくれた君

イジェソヤ ネ ハルガ ワンビョケ
이제서야 내 하루가 완벽해
今やっと僕の一日が完璧で

セウォルチョロム ノン
세월처럼 넌
歳月のように君は

マガジジ アントラ
막아지지 않더라
防がれなかったよ

クロン サラン ハル ス イッスメ
그런 사랑 할 수 있음에
そんな愛が出来ることに

チャム カムサヘ
참 감사해
本当に感謝してる

イユ オプシ サルドン ネ サルメ
이유 없이 살던 내 삶에
理由なく生きた僕の人生に

ウィミガ イジェ ノヤ
의미가 이제 너야
意味がもう君だよ

セランウル ネゲ アルリョジュン ハンサラム
사랑을 내게 알려준 한사람
愛を僕に教えてくれた一人

ノル サランヘ
널 사랑해
君を愛してる

クチ ノリョカジ アナド
굳이 노력하지 않아도
あえて努力しなくても

メイル チャラヌン ネ マム
매일 자라는 내 맘
毎日育つ僕の気持ち

チョ ピョルピッチョロム
저 별빛처럼
あの星明かりのように

ネ サルムン ノロ イネ
내 삶은 너로 인해
僕の人生は君によって

ピンナ
빛 나
輝く




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたに染まるということ - MONDAY(Weeekly) 韓ドラ:私がいちばんキレイだった時 歌詞和訳

09 /26 2020
ノロムルドゥンダヌンゴッ
너로 물든다는 것 - 먼데이 (Weeekly)
あなたで染まるということ
作詞:조유마 作曲:마이크로웨이브,Floody (플루디)
韓国ドラマ:私がいちばんキレイだった時
出演:イム・スヒャン、ジス、ハ・ソクジン、ファン・スンオンなど
同じ女性を好きになってしまった兄弟と、その間に挟まれた女性の悲しいラブストーリー♪
ノロムルドゥンダヌンゴッ
너로 물든다는 것 - 먼데이 (Weeekly)
あなたで染まるということ

キルゴ キン オドゥム ソク
길고 긴 어둠 속
長くて長い暗闇の中

コッコ ット コットン
걷고 또 걷던
歩いてまた歩いた

ヨジョンウン ックンオプコ
여정은 끝없고
旅路は果てしなく

タ ピッパレン サジンマン ナマ
다 빛바랜 사진만 남아
色褪せた写真だけ残って

パンファンハドン ナル
방황하던 날
さまよった日

クデラン セサン
그대란 세상
あなたという世界

クデラン サラン
그대란 사랑
あなたという愛

ホンジャ コットン イ キレ
혼자 걷던 이 길에
一人で歩いたこの道に

ウリ イジェ
우리 이제
私たちもう

ハムッケ コッチャ ネ マムル
함께 걷자 내 맘을
一緒に歩こう 私の心を

ッコク アナジュン サラム
꼭 안아준 사람
ぎゅっと抱きしめてくれた人

チャッコ ット チャジャットン
찾고 또 찾았던
探してまた探した

セサン ソク クデラヌン
세상 속 그대라는
世界の中のあなたという

プンギョン ウィエ
풍경 위에
風景の上に

ハムッケ ッチグン チグム イ スンガン
함께 찍은 지금 이 순간
一緒に撮った今この瞬間

ヨンファ カタソ
영화 같아서
映画のようで

クデラン セサン
그대란 세상
あなたという世界

クデラン サラン
그대란 사랑
あなたという愛

ホンジャ コットン イ キレ
혼자 걷던 이 길에
一人で歩いたこの道に

ウリ イジェ
우리 이제
私たちもう

ハムッケ コッチャ ネ マムル
함께 걷자 내 맘을
一緒に歩こう 私の心を

ッコク アナジュン サラム
꼭 안아준 사람
ぎゅっと抱きしめてくれた人

ナエ モドゥン ハルヌン
나의 모든 하루는
私のすべての一日は

オントン ノロ ムルドゥロ
온통 너로 물들어
すべてあなたで染まって

ハン ジャン トゥ ジャン トヘガ
한 장 두 장 더해가
一枚二枚増えていって

オドゥウォットン ネ パムル
어두웠던 내 밤을
暗かった私の夜を

カドゥク パルピョジュン サラム
가득 밝혀준 사람
いっぱい明るくしてくれた人

イジェン ギョテ ヌル イッソジュルケ
이젠 곁에 늘 있어줄게
もう傍にいつもいてあげるわ

クデラン セサン
그대란 세상
あなたという世界

ナラヌン サラム
나라는 사람
私という人

ウリ ソロ マジュハン チグムチョロム
우리 서로 마주한 지금처럼
私たちお互いに向き合った今のように

モムルロヨ ハムッケヘ
머물러요 함께해
留まってよ 一緒にいよう

クデワ ナ ヨギ
그대와 나 여기
あなたと私ここに




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君を愛しています - パク・ガンソン 韓ドラ:きらびやかな私の人生 歌詞和訳

09 /25 2020
クデルルサランハムニダ
그대를 사랑합니다 - 박강성
君を愛しています
作詞:강태규 作曲: 홍진영
韓国ドラマ:きらびやかな私の人生
出演:シム・イヨン、チン・イェソル、チェ・ソンジェ、ウォン・ギジュンなど
すべての不運を乗り越えてがむしゃらに生きてきたが、一夜にして財閥の令嬢になった女性と、財閥2世から一気に落下して平凡な人生を送ることになったもう1人の女性を通じて、人生や家族を省みる心温まるストーリー
クデルルサランハムニダ
그대를 사랑합니다 - 박강성
君を愛しています

チウォヤハヌンデ
지워야하는데
消さなければいけないのに

イジョヤハヌンデ
잊어야하는데
忘れなければいけないのに

マチ アム イルド オプドゥシ
마치 아무 일도 없듯이
まるで何もなかったように

ムドドォヤ ハナヨ
묻어둬야 하나요
埋めておかなきゃいけないの

チウル ス オプソットン
지울 수 없었던
消せなかった

イジュル スド オプソットン
잊을 수도 없었던
忘れることも出来なかった

ク イルミ ク オルグリ
그 이름이 그 얼굴이
その名前がその顔が

カスメ サムチョ
가슴에 사무쳐
胸にしみて

イロケ ックチンガ
이렇게 끝인가
こうして終わるのか

イロケ ットナヤハナ
이렇게 떠나야하나
こうして離れるべきなのか

イデロ ネ ギョテ
이대로 내 곁에
このまま僕の傍で

モムルロ チュル スン オムヌンガ
머물러 줄 순 없는가
留まってはくれないのか

クデル サランハムニダ
그댈 사랑합니다
君を愛しています

クデル サランハムニダ
그댈 사랑합니다
君を愛しています

モロジヌン ク モスブル
멀어지는 그 모습을
遠ざかるその姿を

パラマン プヮヤ ハナヨ
바라만 봐야 하나요
見つめるだけなの

クデ ウルジマラヨ
그대 울지말아요
君 泣かないで

クデ スルポマラヨ
그대 슬퍼말아요
君 悲しまないで

セウォル ソゲ ハンボンッチュムン
세월 속에 한번쯤은
歳月の中で一度くらいは

タシ マンナル
다시 만날
また会える

ナル イッケッチョ ウリ
날 있겠죠 우리
日が来るだろう 僕たち

イロケ ックチンガ
이렇게 끝인가
こうして終わるのか

イロケ ットナヤハナ
이렇게 떠나야하나
こうして離れるべきなのか

イデロ ネ ギョテ
이대로 내 곁에
このまま僕の傍で

モムルロ チュル スン オムヌンガ
머물러 줄 순 없는가
留まってはくれないのか

クデル サランハムニダ
그댈 사랑합니다
君を愛しています

クデル サランハムニダ
그댈 사랑합니다
君を愛しています

モロジヌン ク モスブル
멀어지는 그 모습을
遠ざかるその姿を

パラマン プヮヤ ハナヨ
바라만 봐야 하나요
見つめるだけなの

クデ ウルジマラヨ
그대 울지말아요
君 泣かないで

クデ スルポマラヨ
그대 슬퍼말아요
君 悲しまないで

セウォル ソゲ ハンボンッチュムン
세월 속에 한번쯤은
歳月の中で一度くらいは

タシ マンナル
다시 만날
また会える

ナル イッケッチョ ウリ
날 있겠죠 우리
日が来るだろう 僕たち




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私たちだけが知ってるその道を歩いて行こう - Floody 韓ドラ:私がいちばんキレイだった時 歌詞和訳

09 /18 2020
ウリマンアヌンクキルルコロガヨ
우리만 아는 그 길을 걸어가요 - Floody (플루디)
私たちだけが知ってるその道を歩いて行こう
作詞:Yoda 作曲:개미
韓国ドラマ:私がいちばんキレイだった時
出演:イム・スヒャン、ジス、ハ・ソクジン、ファン・スンオンなど
同じ女性を好きになってしまった兄弟と、その間に挟まれた女性の悲しいラブストーリー♪
ウリマンアヌンクキルルコロガヨ
우리만 아는 그 길을 걸어가요 - Floody (플루디)
私たちだけが知ってるその道を歩いて行こう

パラムジョチャ ッタットゥテットン
바람조차 따뜻했던
風さえ暖かかった

クッテ ウリル キオカナヨ
그때 우릴 기억하나요
あの時の私たちは思い出すの?

ソロエ オンギ ソゲ
서로의 온기 속에
お互いの温もりの中に

アプムル イッコン ハドン クナルドゥル
아픔을 잊곤 하던 그날들
痛みを忘れたりしたあの日

サランイオッチョ
사랑이었죠
愛だったわ

カマニ クデ ソヌル チャプコ コロヨ
가만히 그대 손을 잡고 걸어요
静かにあなたの手を握って歩くわ

ソロマン アヌン
서로만 아는
お互いだけ知ってる

ヌンピチュロ パラブヮヨ
눈빛으로 바라봐요
眼差しで見つめて

ヌリン コルム ックテ
느린 걸음 끝에
ゆっくりした歩みの先に

イジェヤ タアッチョ
이제야 닿았죠
今やっとついたわ

クデ ギョテ ハンサラム ナイン ゴジョ
그대 곁에 한사람 나인 거죠
あなたの傍に一人 私よ

モドゥン ゴル キオケヨ
모든 걸 기억해요
すべてを憶えてる

クデ チャグン スプグァンッカジド
그대 작은 습관까지도
あなたの小さな習慣までも

ヌヌル ットゥル ッテマダ
눈을 뜰 때마다
目覚めるたびに

タシ ット サランハゲ トェヌン ゴル
다시 또 사랑하게 되는 걸
再びまた愛し合うことになるの

オッチョル ス オプチョ
어쩔 수 없죠
仕方ないわ

カマニ クデ ソヌル チャプコ コロヨ
가만히 그대 손을 잡고 걸어요
静かにあなたの手を握って歩くわ

ソロマン アヌン
서로만 아는
お互いだけ知ってる

ヌンピチュロ パラブヮヨ
눈빛으로 바라봐요
眼差しで見つめて

ヌリン コルム ックテ
느린 걸음 끝에
ゆっくりした歩みの先に

イジェヤ タアッチョ
이제야 닿았죠
今やっとついたわ

クデ ギョテ ハンサラム ナイン ゴジョ
그대 곁에 한사람 나인 거죠
あなたの傍に一人 私よ

ヘメイドン ク マヌン ナルドゥル
헤매이던 그 많은 날들
さ迷った幾多の日々

チョグム モルリ トラオン キル ックテ
조금 멀리 돌아온 길 끝에
少し遠く帰ってきた道の果てに

タシ マンナ
다시 만나
また出会う

ホルロ ウルドン ナルドゥルル
홀로 울던 날들을
一人で泣いた日々を

チキョジュン サラム
지켜준 사람
守ってくれた人

コビ ナ トラソヌン ナル
겁이 나 돌아서는 날
怖くなる 背をむける私を

アナジュン サラム
안아준 사람
抱きしめてくれる人

イジェヤ アラッチョ
이제야 알았죠
今やっと分かったわ

クデワ ハムッケ ナ
그대와 함께 나
あなたと共に私

ハン ゴルムッシク ヨペソ コルルケヨ
한 걸음씩 옆에서 걸을게요
一歩ずつ傍で歩くわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうしてなの - Hello Bonjour 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

09 /17 2020
ウェクロンゴジョ
왜 그런거죠 - 헬로봉주르
どうしてなの
作詞作曲:필승불패,친절한심술씨
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
ウェクロンゴジョ
왜 그런거죠 - 헬로봉주르
どうしてなの

チョグムド アルジ モテッソ
조금도 알지 못 했었어
少しも分からなかった

マウミ ピョナン クデラゴ
마음이 변한 그대라고
心が変わったあなただと

センガクド モテッソ
생각도 못 했어
考えもしなかった

カプチャギ クデ ミアンハダミョンソ
갑자기 그대 미안하다면서
突然あなたごめんといいながら

ヘンボカラゴ マルルハミョ
행복하라고 말을하며
幸せになってと言いながら

ットナボリョッチョ
떠나버렸죠
離れてしまったわ

ネ ハルヌン ノロ
내 하루는 너로
私の一日はあなたで

カドゥクチャソ キョンディル ス オプソ
가득차서 견딜 수 없어.
いっぱい埋まって耐えられない

オットケハジョ
어떻게하죠
どうすればいいの

イロン ハルガ ナ チョンマル ヒムドゥロ
이런 하루가 나 정말 힘들어
こんな一日が私は本当に辛い

ウェ グロンゴジョ
왜 그런거죠
どうしてなの

ナルル ットナガンナヨ
나를 떠나갔나요.
私から離れていったの

ナン アジクト クデ
난 아직도 그대
私は今もあなたを

ヨギソ キダリョヨ
여기서 기다려요
ここで待ってるわ

クデエ ヌンピチ
그대의 눈빛이
あなたの眼差しが

ノム スルポポヨオプキエ
너무 슬퍼보여었기에
とても悲しく見えたから

クゲ マウム アパ
그게 마음 아파
それが心が痛い

クデン クェンチャヌン ゴンガヨ
그댄 괜찮은 건가요
あなたは大丈夫なの?

ヘンボケットン ウリ スンガンドゥル
행복했던 우리 순간들
幸せだった私たちの瞬間

アルムダウォットン ク ナルドゥリ
아름다웠던 그 날들이
美しかったその日々が

クリウォジョヨ
그리워져요
恋しくなるの

ネ ハルヌン ノロ カドゥクチャソ
내 하루는 너로 가득차서
私の一日はあなたでいっぱいで

キョンディル ス オプソ
견딜 수 없어.
耐えられない

オットケハジョ
어떻게하죠
どうすればいいの

イロン ハルガ ナ チョンマル ヒムドゥロ
이런 하루가 나 정말 힘들어
こんな一日が本当に辛い

ウェ グロンゴジョ
왜 그런거죠
どうしてなの

ナルル ットナガンナヨ
나를 떠나갔나요.
私から離れていったの

ナン アジクト クデ
난 아직도 그대
私は今もあなたを

ヨギソ キダリョヨ
여기서 기다려요
ここで待ってるわ

クデエ ヌンピチ
그대의 눈빛이
あなたの眼差しが

ノム スルポポヨオプキエ
너무 슬퍼보여었기에
とても悲しく見えたから

クゲ マウム アパ
그게 마음 아파
それが心が痛い

クデン クェンチャヌン ゴンガヨ
그댄 괜찮은 건가요
あなたは大丈夫なの?

シガニカミョン チルウ ス イッスルッカ
시간이가면 지울 수 있을까
時間が過ぎたら消えるかな

アジクト ナヌン クデ
아직도 나는 그대
まだ私はあなたを

センガケ ヌンムルナヨ
생각에 눈물나요
思って涙が出るの

ウェ グロンゴジョ
왜 그런거죠
どうしてなの

ナルル ットナガンナヨ
나를 떠나갔나요.
私から離れていったの

ナン アジクト クデ
난 아직도 그대
私は今もあなたを

ヨギソ キダリョヨ
여기서 기다려요
ここで待ってるわ

クデエ ヌンピチ
그대의 눈빛이
あなたの眼差しが

ノム スルポポヨオプキエ
너무 슬퍼보여었기에
とても悲しく見えたから

クゲ マウム アパ
그게 마음 아파
それが心が痛い

クデン クェンチャヌン ゴンガヨ
그댄 괜찮은 건가요
あなたは大丈夫なの?




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Pray For You - Lily 韓ドラ:ミッシング:彼らがいた 歌詞和訳

09 /11 2020
Pray For You - 릴리 (Lily)
作詞:박세준,타이비언 作曲:김장원
韓国ドラマ:ミッシング:彼らがいた
出演:コ・ス、ホ・ジュノ、ソヒ、ソ・ウンソ、ハ・ジュンなど
行方不明になった亡者たちが集まった幽霊の町を背景に、消えた死体を探して事件の真実を追うミステリーファンタジードラマ♪
Pray For You - 릴리 (Lily)

チトゥン アンケ ソゲ ノン
짙은 안개 속에 넌
濃い霧の中であなたは

キルル イロ ボリン ドゥッ
길을 잃어 버린 듯
道を失ってしまったように

オディロ カジ モタネ
어디도 가지 못하네
どこにも行けないね

スルプン ヌヌル カジン チェ
슬픈 눈을 가진 채
悲しい目を持ったまま

チチン スムル スュィドン ク マミ
지친 숨을 쉬던 그 맘이
疲れた息をついたその心が

ックメ タウル ッテッカジ
꿈에 닿을 때까지
夢に届くまで

アムリ オドゥウォド
아무리 어두워도
どんなに暗くても

ピチュル ネチュギル
빛을 내주길
光をあげられるよう

キオカルケ ナマヌン
기억할게 나만은
憶えておくわ 私だけは

トゥ ソン モア ナン キドヘ
두 손 모아 난 기도해
両手合わせて私は祈る

アルムダウン チョ ピョルエゲ
아름다운 저 별에게
美しいあの星に

ネ ハルエ ックチュン
네 하루의 끝은
あなたの一日の終わりは

チャンランハギルル
찬란하기를
きらびやかであるよう

パラルケ ノル イルチ アンケ
바랄게 널 잃지 않게
願うわ あなたを失わないように

キプン ウルリムチョロム タガガ
깊은 울림처럼 다가가
深い響きのように近づいて

チャムドゥン ノルル ッケウルウケ
잠든 너를 깨울게
寝ついたあなたを起こすから

ホンジャガ アニラン ゴル
혼자가 아니란 걸
一人じゃないってことを

ヌッキル ス イッケ
느낄 수 있게
感じられるように

チャバジュルケ ネ ソヌル
잡아줄게 네 손을
つかんであげるわ あなたの手を

トゥ ソン モア ナン キドヘ
두 손 모아 난 기도해
両手合わせて私は祈る

アルムダウン チョ ピョルエゲ
아름다운 저 별에게
美しいあの星に

ネ ハルエ ックチュン
네 하루의 끝은
あなたの一日の終わりは

チャンランハギルル
찬란하기를
きらびやかであるよう

パラルケ ノル イルチ アンケ
바랄게 널 잃지 않게
願うわ あなたを失わないように

ク アプム サラジギル
그 아픔 사라지길
その痛み消えるよう

サンチョ パッチ アンキルル
상처 받지 않기를
傷つかないよう

ヌンムレ ト チジ アンキル
눈물에 더 지지 않길
涙でさらに負けないよう

Pray for you

トゥ パル カドゥク ノル アヌルケ
두 팔 가득 널 안을게
両腕いっぱいあなたを抱きしめるわ

サンチョップニン カスムッカジ
상처뿐인 가슴까지
傷だらけの胸まで

ネ セサンエ ピチュン
네 세상의 빛은
あなたの世界の光は

ッコジジ アンキル
꺼지지 않길
消えないよう

パラルケ オン マウム タヘ
바랄게 온 마음 다해
願うわ 心を尽くして

For You

トゥ ソン モア ナン キドヘ
두 손 모아 난 기도해
両手合わせて私は祈る

アルムダウン チョ ピョルエゲ
아름다운 저 별에게
美しいあの星に

ネ ハルエ ックチュン
네 하루의 끝은
あなたの一日の終わりは

チャンランハギルル
찬란하기를
きらびやかであるよう

パラルケ ノル イルチ アンケ
바랄게 널 잃지 않게
願うわ あなたを失わないように

キドヘ
기도해
祈ってる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます