★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
サムグァン 誰が 火の鳥 先輩 結婚作詞 LUCA 月が浮かぶ川 ミス・モンテ シーシュポス こんにちは タイムズ 怪物

君が - K.Will 韓ドラ:都会の男女の恋愛法 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
01 /24 2021
ニガ
니가 - 케이윌 (K.Will)
君が
作詞作曲:남혜승,박진호
韓国ドラマ:都会の男女の恋愛法
出演:チ・チャンウク、キム・ジウォン、キム・ミンソク、ハン・ジウン、リュ・ギョンスなど
複雑な都会の中で、自分の中に別の自分を抱いて必死に生きていく若者のリアルな恋愛談。 ヤンヤンで1か月を過ごすためにキャンピングカーを借りたジェウォン(チ・チャンウク)。そこでおかしな女性ソナに出会う。そして1年後、都会で思い出す二人の物語。都会の男女の特別なインタビューが始まる…。
ニガ
니가 - 케이윌 (K.Will)
君が

ニガ ニガ ニガ ットオルヌン ナリヤ
니가 니가 니가 떠오르는 날이야
君を思い出す日だよ

セサムスロプチ アヌン ニ センガク
새삼스럽지 않은 니 생각
今更のようではない君への思い

オヌルッタラ ト クゲ ヌッキョジル ップン
오늘따라 더 크게 느껴질 뿐
今日に限ってさらに大きく感じるだけ

ハン ボン トゥ ボン チャルド
한 번 두 번 잘도
一度二度とうまく

ノムキョジドン センガギ
넘겨지던 생각이
通り過ぎる考えが

オヌルッタラ ウェンジ ナルル プッチャプコ
오늘따라 왠지 나를 붙잡고
今日に限ってなぜか僕をつかまえて

ハンチャム ドンアン ノアチュジ アントラ
한참 동안 놓아주지 않더라
しばらくの間離さなかったよ

マニ モジャラ ノエ センガグン
많이 모자라 너의 생각은
とても足りない 君の考えは

ミョッ ポヌル ヘボンドゥル
몇 번을 해본들
何度やっても

チュロドゥルチド アンコ
줄어들지도 않고
減りもしないし

ウェ ット プロナヌンジ
왜 또 불어나는지
どうしてまた増えるのか

ニガ ニガ ニガ センガンナヌン パム
니가 니가 니가 생각나는 밤
君を思い出す夜

ハル オンジョンイル コッタ コッタ
하루 온종일을 걷다 걷다
一日中歩く

ウルゲ トェヌン パム
울게 되는 밤
泣くようになる夜

ニガ ニガ チャック ットオルヌン ナル
니가 니가 자꾸 떠오르는 날
君が何度も思い浮かぶ日

ナエ トゥルッソギヌン マウムソゲ
나의 들썩이는 마음속에
僕の揺れる心の中に

ニガ ニガ イッタ
니가 니가 있다
君がいる

ノワ ハムッケミョン オットン スンガンド
너와 함께면 어떤 순간도
君と一緒ならどんな瞬間も

ク オットン モン ゴット
그 어떤 먼 곳도
どんな遠いところも

トハル ナウィ オプシ カジャン アルムダプコ
더할 나위 없이 가장 아름답고
この上なく一番美しくて

メイル ヌンブショッソ
매일 눈부셨어
毎日眩しかった

ナエ マウミ チェガ トェル コッ カチ
나의 마음이 재가 될 것 같이
僕の心が灰になるように

ットゥゴウォットン スンガン
뜨거웠던 순간
熱かった瞬間

ニガ ニガ ニガ センガンナヌン パム
니가 니가 니가 생각나는 밤
君を思い出す夜

ハル オンジョンイル コッタ コッタ
하루 온종일을 걷다 걷다
一日中歩く

ウルゲ トェヌン パム
울게 되는 밤
泣くようになる夜

ニガ ニガ チャック ットオルヌン ナル
니가 니가 자꾸 떠오르는 날
君が何度も思い浮かぶ日

ナエ トゥルッソギヌン マウムソゲ
나의 들썩이는 마음속에
僕の揺れる心の中に

ニガ ニガ イッタ
니가 니가 있다
君がいる

ノ オムヌン シクサルル ハゴ
너 없는 식사를 하고
君のいない食事をして

ノ オプシ ノウルル ポミョ
너 없이 노을을 보며
君がいない夕焼けを見ながら

クリウメ チャムギヌン シガンドゥル
그리움에 잠기는 시간들
恋しさに浸る時間たち

クロン ハルエ イッコ シプチ アナ
그런 하루에 있고 싶지 않아
そんな一日にいたくない

ニガ ニガ ニガ センガンナヌン パム
니가 니가 니가 생각나는 밤
君を思い出す夜

チャムタ チャムタ
참다 참다
耐えて

ネゲ タルリョガヌン パム
네게 달려가는 밤
君に駆け付ける夜

ハル オンジョンイルル
하루 온종일을
一日中

エッソブヮド アンドェヌン イマム
애써봐도 안되는 이맘
頑張ってみてもダメなこの夜

ニガ ニガ チャック ットオルヌン パム
니가 니가 자꾸 떠오르는 밤
君が何度も思い浮かぶ夜

ナエ トゥルッソギヌン マウムソゲ
나의 들썩이는 마음속에
僕の揺れる心の中に

ニガ ニガ イッタ
니가 니가 있다
君がいる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君一人だけ見つめる人 - K.Will 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
12 /07 2020
ノハナマンパラボルサラム
너 하나만 바라볼 사람 - 케이윌 (K.Will)
君一人だけ見つめる人
作詞:김창락 (CR Kim),김수빈,박세준 作曲:김창락 (CR Kim),김수빈,최슬기
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
ノハナマンパラボルサラム
너 하나만 바라볼 사람 - 케이윌 (K.Will)
君一人だけ見つめる人


ハルエ ミョッ ポンッシク
하루에 몇 번씩
一日に何度も

ナエゲ タガワ
나에게 다가와
僕に近づいてきて

ヌニ ブシゲ
눈이 부시게
眩しいほどに

ナルル パルキョジュオットン ノ
나를 밝혀주었던 너
僕を照らしてくれた君

フィミヘットン ネ サルムル
희미했던 내 삶을
かすかだった僕の人生を

パックォジュン サラム
바꿔준 사람
変えてくれた人

クデ ッテムネ ミチゲッソ
그대 때문에 미치겠어
君のおかげでおかしくなりそう

クデヨ ナエ ソヌル チャバヨ
그대여 나의 손을 잡아요
君よ 僕の手をつないで

クニャン コギ イッソヨ
그냥 거기 있어요
ただそこにいて

ノマン センガカミョン
너만 생각하면
君のことを考えたら

トジル コッ カタ
터질 것 같아
爆発しそうだよ

ナルルパラブヮジョヨ
나를 바라봐줘요
僕を見つめてよ

ネ マムソゲン
내 맘속엔
僕の心の中には

ニガ サルゴ インヌンゴル
네가 살고 있는걸
君が生きているんだ

アナヨ
아나요
知ってるの?

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

JUST WANNA BE A LOVE TONIGHT

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

クデマヌル キダリジャナ
그대만을 기다리잖아
君だけを待っているじゃない

サランエ ッパジン ゴッ カタ
사랑에 빠진 것 같아
恋に落ちたみたいだ

ナ ノルル チョアハナ ブヮ
나 너를 좋아하나 봐
僕は君が好きみたいだ

チャックマン ノルル プルロポンダ
자꾸만 너를 불러본다
何度も君を呼んでみる

ナラゴ マレ
나라고 말해
僕だと言って

JUST WANNA BE A LOVE TONIGHT

ナラゴ マレ
나라고 말해
僕だと言って

ノ ハナマン パラボル サラム
너 하나만 바라볼 사람
君一人だけ見つめる人

ックミ アニミョン チョッケッソ
꿈이 아니면 좋겠어
夢じゃなかったらいいな

ナン ノヨッスミョン チョッケッソ
난 너였으면 좋겠어
僕は君だったらいいな

チャックマン ノルル プルロポンダ
자꾸만 너를 불러본다
何度も君を呼んでみる

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

クデヨ チグム オディ インナヨ
그대여 지금 어디 있나요
君よ 今どこにるの?

クニャン コギ イッソヨ
그냥 거기 있어요
ただそこにいてよ

ハムッケ ハゴ シポ モドゥン スンガンドゥル
함께 하고 싶어 모든 순간들
一緒にいたいんだ すべての瞬間

ナルル パラブヮジョヨ
나를 바라봐줘요
僕を見つめてよ

ネ マムソゲン
내 맘속엔
僕の心の中には

ニガ サルゴ インヌンゴル
네가 살고 있는걸
君が生きているんだ

アナヨ
아나요
知ってるの?

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

JUST WANNA BE A LOVE TONIGHT

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

クデマヌル キダリジャナ
그대만을 기다리잖아
君だけを待っているじゃない

サランエ ッパジン ゴッ カタ
사랑에 빠진 것 같아
恋に落ちたみたいだ

ナ ノルル チョアハナ ブヮ
나 너를 좋아하나 봐
僕は君が好きみたいだ

チャックマン ノルル プルロポンダ
자꾸만 너를 불러본다
何度も君を呼んでみる

ナラゴ マレ
나라고 말해
僕だと言って

JUST WANNA BE A LOVE TONIGHT

ナラゴ マレ
나라고 말해
僕だと言って

ノ ハナマン パラボル サラム
너 하나만 바라볼 사람
君一人だけ見つめる人

ックミ アニミョン チョッケッソ
꿈이 아니면 좋겠어
夢じゃなかったらいいな

ナン ノヨッスミョン チョッケッソ
난 너였으면 좋겠어
僕は君だったらいいな

チャックマン ノルル プルロポンダ
자꾸만 너를 불러본다
何度も君を呼んでみる

オジェポダ オヌル ト サランヘヨ
어제보다 오늘 더 사랑해요
昨日より今日もっと愛してる

ノルル カムッサジュルケヨ
너를 감싸줄게요
君を抱きしめてあげるよ

ナエ ハルヌン ノップニン ゴル
나의 하루는 너뿐인 걸
僕の一日は君だけなんだ

イ ノルブン セサンエ
이 넓은 세상에
この広い世界で

ノ ハナマン ポヨヨ
너 하나만 보여요
君一人だけ見える

ノム ソジュンハン タン ハン サラム
너무 소중한 단 한 사람
とても大切なただ一人

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

JUST WANNA BE A LOVE TONIGHT

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

クデマヌル キダリジャナ
그대만을 기다리잖아
君だけを待っているじゃない

サランエ ッパジン ゴッ カタ
사랑에 빠진 것 같아
恋に落ちたみたいだ

ナ ノルル チョアハナ ブヮ
나 너를 좋아하나 봐
僕は君が好きみたいだ

チャックマン ノルル プルロポンダ
자꾸만 너를 불러본다
何度も君を呼んでみる

ナラゴ マレ
나라고 말해
僕だと言って

JUST WANNA BE A LOVE TONIGHT

ナラゴ マレ
나라고 말해
僕だと言って

ノ ハナマン パラボル サラム
너 하나만 바라볼 사람
君一人だけ見つめる人

ックミ アニミョン チョッケッソ
꿈이 아니면 좋겠어
夢じゃなかったらいいな

ナン ノヨッスミョン チョッケッソ
난 너였으면 좋겠어
僕は君だったらいいな

チャックマン ノルル プルロポンダ
자꾸만 너를 불러본다
何度も君を呼んでみる

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って

チョッタゴ マレ
좋다고 말해
好きだと言って




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

やっと生きて(Feat. K.Will) - The Name 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
10 /10 2020
キョウサラ
겨우살아 (Feat. 케이윌) - 더 네임 (The Name)
やっと生きて
リクエスト頂いた曲です♪
キョウサラ
겨우살아 (Feat. 케이윌) - 더 네임 (The Name)
やっと生きて

You're my everything
You're my everything
Everything
You're my everything

トラワジュルレ チェバル チェバル
돌아와줄래 제발 제발
戻ってきてくれる?どうか

ハンチャムル アムマル ハジド
한참을 아무말 하지도
しばらく何も

ナン モテッソ
난 못했어
僕は言えなかった

イビョルル ハジャドン ナマレ
이별을 하자던 니말에
別れようといった君の言葉に

アムロン ソリガ トゥルリジド アナッソ
아무런 소리가 들리지도 않았어
何の音も聞こえなかった

オヌセ ヌンムルマン フルゴ
어느새 눈물만 흐르고
いつのまにか涙だけが流れ

イロケ スュィプケ
이렇게 쉽게
こんなに簡単に

ックンナル チュル モルラッソ
끝날 줄 몰랐어
終わるなんて思わなかった

サランヘソ ナル ットナ ポネダン
사랑해서 날 떠나 보낸단
愛してるから僕から離れるという

ピョンミョンハジマ チェバル
변명하지마 제발
言い訳はしないで 頼むから

モンジョ サランハゴ モンジョ イビョルハゴ
먼저 사랑하고 먼저 이별하고
先に愛して先に別れて

オットケ ノン クロルス インニ
어떻게 넌 그럴수 있니
どうして君はそんなことができるの?

クロケ ットゥゴプトン ニマム
그렇게 뜨겁던 니맘
あんなに熱かった君の心は

オディゴンゴニ
어디간거니
どこへ行ったの?

メイル ナル アナジュドン ノインデ
매일 날 안아주던 너인데
毎日僕を抱きしめてくれた君なのに

イロム アンドジャナ
이럼 안되잖아
こんなのよくないよ

ノム アプジャナ
너무 아프잖아
辛すぎるよ

オットケ ネサラン タ ミロネ
어떻게 내사랑 다 밀어내
どうして僕の愛 すべて突き離すの

チャック ヌンムル ナソ
자꾸 눈물이 나서
何度も涙が出て

アムマルド モタン チェ
아무말도 못한 채
何も言えないまま

ノエ トゥィッモスプマン ポアッソ
너의 뒷모습만 보았어
君の後ろ姿ばかり見た

イビョルル パダドゥリル
이별을 받아들일
別れを受け入れる

チャシン ナン オムヌンデ
자신 난 없는데
自信は僕はないのに

トラワ トラワ トラワ
돌아와 돌아와 돌아와
戻ってきて

ックッカジ ノル
끝까지 널
最後まで君を

プッチャバヤ ヘンナブヮ
붙잡아야 했나봐
つかまえなきゃいけないみたいだ

トゥリョウォジョ シガニ カルスロク
두려워져 시간이 갈수록
怖くなる 時間が経つほど

アパオジャナ チョムジョム
아파오잖아 점점
苦しくなるじゃない ますます

モンジョ サランハゴ モンジョ イビョルハゴ
먼저 사랑하고 먼저 이별하고
先に愛して先に別れて

オットケ ノン クロルス インニ
어떻게 넌 그럴수 있니
どうして君はそんなことができるの?

クロケ ットゥゴプトン ニマム
그렇게 뜨겁던 니맘
あんなに熱かった君の心は

オディゴンゴニ
어디간거니
どこへ行ったの?

メイル ナル アナジュドン ノインデ
매일 날 안아주던 너인데
毎日僕を抱きしめてくれた君なのに

イロム アンドジャナ
이럼 안되잖아
こんなのよくないよ

ノム アプジャナ
너무 아프잖아
辛すぎるよ

オットケ ネサラン タ ミロネ
어떻게 내사랑 다 밀어내
どうして僕の愛 すべて突き離すの

チャック ヌンムル ナソ
자꾸 눈물이 나서
何度も涙が出て

アムマルド モタン チェ
아무말도 못한 채
何も言えないまま

ノエ トゥィッモスプマン ポアッソ オ
너의 뒷모습만 보았어 오~
君の後ろ姿ばかり見た

チェバル カジマ カジ マラジョ
제발 가지마 가지 말아줘
どうか行かないで 行かないでよ

チェバル カジマ カジ マラジョ
제발 가지마 가지 말아줘
どうか行かないで 行かないでよ

ネゲ トラワジョ
내게 돌아와줘
僕のところへ戻ってきてよ

チェバル ナル ットナカジマ
제발 날 떠나가지마
どうか僕から離れて行かないで

ナヌン ハンスンガド
나는 한순간도
僕は一瞬も

ナヌン タンハルド
나는 단하루도
僕はたった一日も

ヘオジン ク ナル ク イフロ
헤어진 그 날 그 이후로
別れたあの日から

トウク ソンミョンヘジン
더욱 선명해진
もっと鮮明になった

ウリ チュオクッテムネ
우리 추억때문에
僕たちの想い出のせいで

カスメ チャック モンイトゥロガ
가슴에 자꾸 멍이들어가
胸に何度もあざができる

ノヌン カミョン アンドェ
너는 가면 안돼
君は行ったらダメだよ

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
僕の傍にいてよ

タシ サランハミョン アンドェゲンニ
다시 사랑하면 안되겠니
もう一度愛してはくれないの?

ハンボン マン プタカルッケ
한번 만 부탁할께
一度だけお願いだよ

ノルル キダリルテニ
너를 기다릴테니
君を待ってるから

チェバル ナエゲロ トラワ
제발 나에게로 돌아와
どうか僕のところへ戻ってきて

トラワ ジュルレ チェバル チェバル
돌아와 줄래 제발 제발
戻ってきてくれる?どうか




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

美しい一人 - K.Will 韓ドラ:ブラームスが好きですか 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
09 /29 2020
アルムダウンハンサラム
아름다운 한 사람 - 케이윌 (K.Will)
美しい一人
作詞:지훈,Jay Kim (제이킴) 作曲:로코베리
韓国ドラマ:ブラームスが好きですか
出演:パク・ウンビン、キム・ミンジェ、キム・ソンチョル、パク・ジヒョンなど
感性溢れる29歳のクラシック専攻学生たちの夢と愛について描いた作品♪
アルムダウンハンサラム
아름다운 한 사람 - 케이윌 (K.Will)
美しい一人


クデエ ハヤン オルグリ
그대의 하얀 얼굴이
君の白い顔が

マルグン ク ヌンピチ
맑은 그 눈빛이
澄んだその眼差しが

ネ カスムル タシ ットゥィゲ マンドゥロ
내 가슴을 다시 뛰게 만들어
僕の胸をまたときめかせる

クデエ ッタットゥタン ソニ
그대의 따뜻한 손이
君の暖かい手が

ナル ヒャンハン モクソリガ
날 향한 목소리가
僕に向かった声が

ナルル アナジュネヨ
나를 안아주네요
僕を抱きしめてくれるね

イゴ ハナマン キオケヨ
이거 하나만 기억해요
これだけは憶えていて

クデマン パラボヌン チンシムル
그대만 바라보는 진심을
君だけ見つめる真心を

アルムダウン ネ サラム
아름다운 내 사람
美しい僕の人

カスム ットルリゲ ハヌン
가슴 떨리게 하는
胸を震わせる

ナマネ ハン サラム
나만의 한 사람
僕だけの一人

ナエゲン クロン サラム
나에겐 그런 사람
僕にとってはそんな人

ピガ ット ネリョオミョン
비가 또 내려오면
雨がまた降ってきたら

ハムッケ マジャジュル
함께 맞아줄
一緒に迎えてくれる

ットゥルド オムヌン クロン サラム
둘도 없는 그런 사람
かけがえのない人

パロ クデイェヨ
바로 그대에요
まさに君だよ

クデエ チョウン ヒャギガ
그대의 좋은 향기가
君のいい香りが

クデエ ミソガ
그대의 미소가
君の笑みが

ナエゲン セサン チョンブガ トェッスニ
나에겐 세상 전부가 됐으니
僕にはこの世のすべてになったkら

ットナカジヌン マラヨ
떠나가지는 말아요
離れていかないで

クデガ オムヌン ナルル
그대가 없는 나를
君がいない自分を

センガカル ス オプソヨ
생각할 수 없어요
考えられないよ

イゴ ハナマン キオケヨ
이거 하나만 기억해요
これだけは憶えていて

クデ オプシ ナン アンドェンダヌン ゴル
그대 없이 난 안된다는 걸
君なしでは僕はダメだってことを

アルムダウン ネ サラム
아름다운 내 사람
美しい僕の人

カスム ットルリゲ ハヌン
가슴 떨리게 하는
胸を震わせる

ナマネ ハン サラム
나만의 한 사람
僕だけの一人

ナエゲン クロン サラム
나에겐 그런 사람
僕にとってはそんな人

ピガ ット ネリョオミョン
비가 또 내려오면
雨がまた降ってきたら

ハムッケ マジャジュル
함께 맞아줄
一緒に迎えてくれる

ットゥルド オムヌン クロン サラム
둘도 없는 그런 사람
かけがえのない人

パロ クデイェヨ
바로 그대에요
まさに君だよ

ッテロン スルプル ッテマダ
때론 슬플 때마다
時には悲しむたびに

クデ ギョチュル
그대 곁을
君の傍を

チキョジュル クロン サラミ
지켜줄 그런 사람이
守ってくれるそんな人が

パロ ネガ トェッスミョン
바로 내가 됐으면
まさに僕になれたら

ネ マウム トゥルリナヨ
내 마음 들리나요
僕の気持ち聞こえますか

イ マウム ポイナヨ
이 마음 보이나요
この気持ち見えるかな

クデド カッタミョン
그대도 같다면
君も同じなら

ネ ギョテ モムルロヨ
내 곁에 머물러요
僕の傍に留まって

アジクト モルナヨ
아직도 모르나요
まだ知らないの

クデップニジョ
그대뿐이죠
君だけだよ

ケジョルン ピョナンダ ヘド
계절은 변한다 해도
季節は変わるとしても

ナン ピョナジ アンチョ
난 변하지 않죠
僕は変わらないよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君の前に - K.Will 韓ドラ:僕を溶かしてくれ 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
10 /07 2019
ニアペ
네 앞에 - K.Will
君の前に
作詞:박근철,DANI,정수민 作曲:박근철,정수민,DANI
韓国ドラマ:僕を溶かしてくれ
出演:チ・チャンウク、ウォン・ジナ、ユン・セア、イム・ウォニなど
チ・チャンウク待望の復帰作!!冷凍人間プロジェクトに参加した男女がミステリーな陰謀によって20年後に目覚めることで迎える、胸が熱くなる物語を描いた作品
ニアペ
네 앞에 - K.Will
君の前に


タシ マンナゲ トェミョン ノエゲ
다시 만나게 되면 너에게
もう一度出会えるなら君に

ハゴ シプン マルドゥル
하고 싶은 말들
言いたいことが

チャム マナッソンヌンデ
참 많았었는데
ホントにたくさんあったのに

スジュボハミョ クェニ
수줍어하며 괜히
照れて無駄に

モリルル ノムキョド
머리를 넘겨도
髪を整えても

クッテチョロム ヨジョニ アルムダプトン
그때처럼 여전히 아름답던
あの時のように相変わらず美しあった

クレ ナン ニ アペ
그래 난 네 앞에
そう僕は君の前に

チョム モルリ トラワッチマン
좀 멀리 돌아왔지만
ちょっと遠く戻ってきたけど

ナン ニ アペ
난 네 앞에
僕は君の前に

パレダジュドン キル
바래다주던 길
見送ってきた道

モムチュン ニ チプ アペ
멈춘 네 집 앞에
止まった君の家の前に

ナル パラポドン
날 바라보던
僕を見つめた

ニ ヌン アペ
네 눈 안에
君の目の前に

カドゥク プムン ク ミソロ ニアペ
가득 품은 그 미소로 네 앞에
いっぱい胸はその笑みで君の前に

クロケ ネ アネ
그렇게 내 안에
そうして僕の中に

ムォラ ソルミョンハル スヌン オプソド
뭐라 설명할 수는 없어도
うまく説明出来なくても

タシ マジュハゲ トェル コラ ミドッソ
다시 마주하게 될 거라 믿었어
また出会えるだろうと信じてた

マチ ックムチョロム
마치 꿈처럼
まるで夢のように

サラジルッカ ブヮ トゥリョウン
사라질까 봐 두려운
消えそうで怖い

モドゥン スンガン
모든 순간
すべての瞬間

ヨジョニ アルムダプトン
여전히 아름답던
相変わらず美しかった

クレ ナン ニ アペ
그래 난 네 앞에
そう僕は君の前に

チョム モルリ トラワッチマン
좀 멀리 돌아왔지만
ちょっと遠く戻ってきたけど

ナン ニ アペ
난 네 앞에
僕は君の前に

パレダジュドン キル
바래다주던 길
見送ってきた道

モムチュン ニ チプ アペ
멈춘 네 집 앞에
止まった君の家の前に

ナル パラポドン
날 바라보던
僕を見つめた

ニ ヌン アペ
네 눈 안에
君の目の前に

カドゥク プムン ク ミソロ ニアペ
가득 품은 그 미소로 네 앞에
いっぱい胸はその笑みで君の前に

クロケ ネ アネ
그렇게 내 안에
そうして僕の中に

ノガネリドン オレン シガンド
녹아내리던 오랜 시간도
溶けて流された長い時間も

ウリエ サランウル マクチ モタゴ
우리의 사랑을 막지 못하고
僕たちの愛をふさげなくても

クレ ナン ニ アペ
그래 난 네 앞에
そう僕は君の前に

チャム マニ トラワッチマン
참 많이 돌아왔지만
ホントに長くかかって戻ってきたけど

ナン ニ アペ
난 네 앞에
僕は君の前に

ネ ヌンムル タッカ ジュン
네 눈물 닦아 준
君の涙を拭いてあげる

クッテ ネ プム アネ
그때 내 품 안에
その時 僕の胸の中に

オレン シガニ チナッソド
오랜 시간이 지났어도
長い時間が過ぎても

アルムダウン ク ミソガ ヨジョナン
아름다운 그 미소가 여전한
美しいその笑みが相変わらず

クデガ ネ アネ
그대가 내 안에
君が僕の中に


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Delete - K.will 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
11 /28 2018
Delete - 케이윌
作詞:케이윌 作曲:케이윌, 백현수, Night Tempo
圧倒的な歌唱力と表現力で名実ともに韓国を代表するバラード歌手として活躍するK.WILLが半年ぶりの電撃カムバック!

Delete - 케이윌

One day

ノン ネゲ ヘットン
넌 내게 했던
君が僕にした

But

ネガ モッ キョンドョワットン
내가 못 견뎌왔던
僕が耐えられなかった

ク モドゥンゴル
그 모든걸
そのすべてを

オンジェンガ キョッケ トェル コヤ
언젠가 겪게 될 거야
いつか経験することになるよ

ックンネ ノル キダリョットン
끝내 널 기다렸던
最後に君を待ってた

Monday

ナン イッチ モタル
난 잊지 못할
僕は忘れられない

マジマク クナルド
마지막 그날도
最後のあの日も

ナル ピチャムハゲ ヘッチ
날 비참하게 했지
僕をみじめにしたね

Loved you in sincerity
stupid fantasy

ノルル モルラットン
너를 몰랐던
君を知らなかった

パボ カタットン
바보 같았던
バカだった

Loved you in sincerity
That's my penalty

ネガ オプチルン ムル
내가 엎지른 물
僕がこぼした水

Delete, all the time I spend with you.
But delete.

オディソド ノルル ポル ス オプケ
어디서도 너를 볼 수 없게
どこにも君が見えないように

It’s time to delete.
It’s time to delete, delete

ックンネ ノル カジル ス オプソ
끝내 널 가질 수 없어
とうとう君を手に入れられなかった

コンネン ペクキガ オンジェンガ
건넨 백기가 언젠가
渡した白旗がいつか

チャラン ソンテギラン ゴル
잘한 선택이란 걸
いい選択だということを

アルゲ トェルッコヤ
알게 될꺼야
知ることになるよ

ウォンレ ウリン チャル アンマッタドン
원래 우린 잘 안맞다던
もともと僕たちは合わなかったという

ニ マルン マジャッチマン
네 말은 맞았지만
君の言葉は合ってるけど

オッチョミョン チョムブト
어쩌면 첨부터
もしかしたら最初から

クリョワットン ピクピクチョ
그려왔던 빅픽쳐
描いてきたビックピクチャー

Loved you in sincerity
Stupid fantasy

ノルル モルラットン
너를 몰랐던
君を知らなかった

パボ カタットン
바보 같았던
バカだった

Loved you in sincerity
That's my penalty

ネガ オプチルン ムル
내가 엎지른 물
僕がこぼした水

Delete, all the time I spend with you.
But delete.

オディソド ノルル ポル ス オプケ
어디서도 너를 볼 수 없게
どこにも君が見えないように

It’s time to delete.
It’s time to delete, delete

Delete, all the time I spend with you.
But delete.

オディソド ノルル ポル ス オプケ
어디서도 너를 볼 수 없게
どこにも君が見えないように

It’s time to delete.
It’s time to delete, delete


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

お母さんに電話して [feat. Mad Clown] - K.will 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
11 /26 2018
オモニムッケチョナヘ
어머님께 전화해 (Feat. 매드클라운) - 케이윌
お母さんに電話して
作詞:민연재, 매드 클라운(Mad Clown)
作曲:Daniel Caesar, Ludwig Lindell, Andreas Oberg
圧倒的な歌唱力と表現力で名実ともに韓国を代表するバラード歌手として活躍するK.WILLが半年ぶりの電撃カムバック!

オモニムッケチョナヘ
어머님께 전화해 (Feat. 매드클라운) - 케이윌
お母さんに電話して


チョム ト イッチャ
좀 더 있자
もう少しいよう

カバン ネリョ ヌヮ
가방 내려 놔
かばん下ろして

ノ クパル コ オプチャナ
너 급할 거 없잖아
君急ぐことないじゃない

ハン チャン ヘ
한 잔 해 Cheers
一杯飲んで

BGMウン
BGM은 Wil
BGMは

プンウィギ ッタク チョッケッソ
분위기 딱 좋잖아
雰囲気ちょうどいいじゃん

アマ アマ アマ
아마 아마 아마
たぶん

チャド ックンキル コル
차도 끊길 걸
車もないよ

アマ アマ アマ
아마 아마 아마
たぶん

ペド コプル コル
배도 고플 걸
お腹もすいてるよ

ムォル コクチョン ヘ
뭘 걱정 해
何を心配してるの

ヘ ットゥギ ジョネ
해 뜨기 전에
日が昇る前に

チベ パレダジュルレ
집에 바래다줄게
家に送ってあげるから

パム ハヌリ
밤 하늘이
夜空が

ノム アルムダウォソ
너무 아름다워서
とても美しくて

ノワ チョム ト コッコ シポ
너와 좀 더 걷고 싶어
君ともう少し歩きたい

I don't want to lie
I don't want to lie, yeah

テクシマジョ ミッチ モタル
택시마저 믿지 못할
タクシーまで信じられない

イ パメ
이 밤에
この夜に

ノルル チベ ホンジャ ポネギエン
너를 집에 혼자 보내기엔
君を家に一人で送るには

ウィホメ
위험해
危険だよ

Pick up your phone

オモニムッケ ッパルリ チョナヘ
어머님께 빨리 전화해
お母さんに早く電話して

オヌル チョグム ヌンヌンダゴ ヘ
오늘 조금 늦는다고 해
今日少し遅れるって言ってよ

イリ チョグム マナソ
일이 조금 많아서
仕事が少し多くて

チャガ ミルリョソ
차가 밀려서
車が詰まってて

キダリジ マルラゴ
기다리지 말라고
待たないでって

アヌン オンニ
아는 언니
知り合いのお姉さんに

マンナッタゴ ヘ
만났다고 해
会ったからって言って

ヒムドゥン イル インヌン ゴッ カッタゴ
힘든 일 있는 것 같다고
大変なことがあったみたいって

ハル イェギガ チョム マナソ
할 얘기가 좀 많아서
する話が多いから

ハル ケ ナマソ
할 게 남아서
やることが残ってて

チベ モッ カンダゴ
집에 못 간다고
家に帰れないって

ッパルリ チョナヘ
빨리 전화해
早く電話して

ラミョン ラミョン ラミョン
라면 라면 라면
ラーメン

ネガ チョアハヌン ラミョン
내가 좋아하는 라면
僕が好きなラーメン

ノド チョアハヌン ラミョン
너도 좋아하는 라면
君も好きなラーメン

カチ モクコ シプン ラミョン
같이 먹고 싶은 라면
一緒に食べたいラーメン

ムル クマン ックリゴ
물 그만 끓이고
水沸かして

ッパルリ エスラゴ ヘジョ
빨리 예스라고 해줘
早くイエスだと言ってよ

ノガ イェスラゴ ハミョン
너가 예스라고 하면
君がイエスだとすれば

ウリン ヨンウォニ
우린 영원히 together
僕たちは永遠に

パラムン ソンソンハゴ
바람은 선선하고
風は涼しくて

ノン ヨペ ウッコ イッコ
넌 옆에 웃고 있고
君は傍で笑っていて

ヘヌン ノモガッコ
해는 넘어갔고
日は移ったし

イ パム カミョンカミョンカミョン
이 밤 가면가면가면
この夜が過ぎたら

アスュィウルチ モルラ
아쉬울지 몰라
惜しいかもしれない

フフェハルチ モルラ
후회할지 몰라
後悔するかもしれない

and u never know what i got

ノエ ヌニ ピョル
너의 눈이 별
君の目が特別に

ポドゥシ ピンナソ
보듯이 빛나서
見るように輝いてる

チャックマン フムチョ ポゲ トェ
자꾸만 훔쳐 보게 돼
何度も盗んでみてしまう

I don't want to lie
I don't want to lie, Woo girl

ニ イプスレン
네 입술엔
君の唇には

ムォガ トゥロインヌンジ
뭐가 들어있는지
何かが入っているのか

ノエ マムル ファギンハゴ シプン
너의 맘을 확인하고 싶은
君の気持ちを確認したい

ナル ウィヘ
날 위해
自分のために

Call your MaMa

オモニムッケ ッパルリ チョナヘ
어머님께 빨리 전화해
お母さんに早く電話して

オヌル チョグム ヌンヌンダゴ ヘ
오늘 조금 늦는다고 해
今日少し遅れるって言ってよ

イリ チョグム マナソ
일이 조금 많아서
仕事が少し多くて

チャガ ミルリョソ
차가 밀려서
車が詰まってて

キダリジ マルラゴ
기다리지 말라고
待たないでって

アヌン オンニ
아는 언니
知り合いのお姉さんに

マンナッタゴ ヘ
만났다고 해
会ったからって言って

ヒムドゥン イル インヌン ゴッ カッタゴ
힘든 일 있는 것 같다고
大変なことがあったみたいって

ハル イェギガ チョム マナソ
할 얘기가 좀 많아서
する話が多いから

ハル ケ ナマソ
할 게 남아서
やることが残ってて

チベ モッ カンダゴ
집에 못 간다고
家に帰れないって

ッパルリ チョナヘ
빨리 전화해
早く電話して

You know what I mean
Na na na na

ソルジキ ニ マムド
솔직히 네 맘도
素直に君の気持ちも

ナワ カッタミョン
나와 같다면
僕と同じなら

チョナギヌン チャムシ ネリョノッコ
전화기는 잠시 내려놓고
携帯しばらくおろして

Kiss me now

ヨンラク オン ゴル
연락 온 걸
連絡きたのを

モッ プヮッタゴ ヘ
못 봤다고 해
気付かなかったと言って

ペトリガ タトェッタゴ ヘ
배터리가 다 됐다고 해
バッテリーが切れたって言って

チグムン ノム パッパソ
지금은 너무 바빠서
今はとても忙しくて

マミ クペソ
맘이 급해서
急いでて

ネイル イェギル ハジャゴ
내일 얘기 하자고
明日話をしようと

チョナギガ ットゥクットゥク ックンキョソ
전화기가 뚝뚝 끊겨서
電話がぽつぽつ切れて

ムォラヌン ジ アン ドゥルリンダゴ
뭐라는 지 안 들린다고
なんて言ってるのか聞こえないって

コクチョンハジ マルラゴ
걱정하지 말라고
心配しないでって

クニャン オヌルン
그냥 오늘은
ただ今日は

チベ モッ カンダゴ
집에 못 간다고
家に帰れないって

ッパルリ チョナヘ
빨리 전화해
早く電話して


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^



↑クリックすると一覧が表示されます