★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

始まったのかな(Prod. by My Aunt Mary) - 10CM 韓国ドラマ:Blossom with Love 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
10 /06 2023
シジャクトェンゴルッカ
시작된 걸까 (Prod. by My Aunt Mary) - 10CM
始まったのかな
作詞作曲:정순용 (마이앤트메리)
韓国ドラマ:Blossom with Love
シジャクトェンゴルッカ
시작된 걸까 (Prod. by My Aunt Mary) - 10CM
始まったのかな

クンクマン ゲ イッソ
궁금한 게 있어 
気になることがある

ノエ イルムポダ
너의 이름보다
君の名前より

マジュチンゴ マッチ
마주친거 맞지
合ったんだよね 

ウリ トゥ ヌン マリャ
우리 두 눈 말야
僕たちの目がね 

チョム タルンドゥテド
좀 다른듯해도 
ちょっと違うようでも

チャル モルンダ ヘド
잘 모른다 해도
よく分からないとしても

ミョハゲ タルムン ゴッ カタ
묘하게 닮은 것 같아 
妙に似てる気がする

チャル ウンヌンダヌン ゴッカジド
잘 웃는다는 것까지도
よく笑うということまでも 

イジェヤ チョグムン
이제야 조금은
今やっと少しは

ピョネジン ゴッ カトゥンデ
편해진 것 같은데
楽になったようなのに

オッチョム ウリ ポルッソ
어쩜 우리 벌써 
僕たちはすでに

ムォガ シジャクトェン ゴルッカ
뭐가 시작된 걸까
何か始まったのかな

イジェ マルハルレ
이제 말할래  
もう言うよ

スジュブン コベク
수줍은 고백
照れくさい告白

ウンミョンエ スンガネ
운명의 순간에 
運命の瞬間に

ホクシナ ヌッチ アンケ
혹시나 늦지 않게
もしかしてでも遅れないように

クゲ ナン チョア
그게 난 좋아  
それが僕はいい

ウリヨッタヌン ゲ
우리였다는 게
僕たちだったということが

チグム ク ミソ クデロ
지금 그 미소 그대로  
今その笑顔のまま

ット マンナル ッテッカジ
또 만날 때까지
また出会うまで

イジェヤ チョグムン
이제야 조금은
今やっと少しは

ピョネジン ゴッ カトゥンデ
편해진 것 같은데
楽になったようなのに

オッチョム ウリ ポルッソ
어쩜 우리 벌써 
僕たちはすでに

ムォガ シジャクトェン ゴルッカ
뭐가 시작된 걸까
何か始まったのかな

イジェ マルハルレ
이제 말할래  
もう言うよ

スジュブン コベク
수줍은 고백
照れくさい告白

ウンミョンエ スンガネ
운명의 순간에 
運命の瞬間に

ホクシナ ヌッチ アンケ
혹시나 늦지 않게
もしかしてでも遅れないように

クゲ ナン チョア
그게 난 좋아  
それが僕はいい

ウリヨッタヌン ゲ
우리였다는 게
僕たちだったということが

チグム ク ミソ クデロ
지금 그 미소 그대로  
今その笑顔のまま

ット マンナル ッテッカジ
또 만날 때까지
また出会うまで




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ちょうど10cmだけ - 10CM & BIG Naughty (ソ・ドンヒョン) 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
10 /02 2022
딱 10CM만 - 10CM & BIG Naughty (서동현)
作詞:BIG Naughty (서동현),10CM 作曲:TOIL,BIG Naughty (서동현)
リクエスト頂いた曲です♪
딱 10CM만 - 10CM & BIG Naughty (서동현)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ッタク 10CMマン
딱 10CM만 
ちょうど10cmだけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

チャセヒ ポアヤ イェップダ
자세히 보아야 예쁘다
よく見るときれいだ

オレ ポアヤ サランスロプタ
오래 보아야 사랑스럽다
末永く見てこそ愛らしい

チャム チョアハドン
참 좋아하던 
本当に好きな

マリオンヌンデ クルッセ
말이었는데 글쎄
言葉だったのになぁ

アムゴナ ヌルロポダガ
아무거나 눌러보다가
何でも押してみて

ハンパルジャグク トィエソ
한발자국 뒤에서 
一歩後ろから

ポミョン ポイジ アントン アルムダウミ
보면 보이지 않던 아름다움이 
見れば見えなかった美しさが

ポインダヌン マレ
보인다는 말에
見えるという言葉に

チベ カヌン キレ
집에 가는 길에
家に帰る途中で

エクジョン パッケ ファミョヌル プヮンネ
액정 밖의 화면을 봤네
液晶の外の画面を見た

メンナル ポン ットクカトゥン コリドゥリ
맨날 본 똑같은 거리들이
毎日見た同じ街が

オヌルッタラ イサンハゲ
오늘따라 이상하게 
今日に限って変に

イェッポ ポイヌン ゲ
예뻐 보이는 게
きれいに見えるのが

シルン ゴット シルチ アナヤ
싫은 것도 싫지 않아야 
嫌なのも嫌いじゃないと

オルニ トェジ
어른이 되지 
大人になれないよ

ウリ チョグムマン パン パルジャグクマン
우리 조금만 반 발자국만 
僕たち少しだけ半歩だけ

ハン パルジャグクマン アニム 
한 발자국만 아님 
一歩だけじゃなけれ

パン パルジャグクマン
반 발자국만
半歩だけ

モロジョ ボルッカ
멀어져 볼까
離れてみようか

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ッタク 10CMマン
딱 10CM만 
ちょうど10cmだけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

ッコチュル ポアッタ イェッポッタ
꽃을 보았다 예뻤다
花を見た 綺麗だった

チャセヒ ポリョゴ ッコッコッタ
자세히 보려고 꺾었다
よく見ようと折った

チャム チョアハドン
참 좋아하던 
本当に好きな

ヒャンイオンヌンデ クルッセ
향이었는데 글쎄
香りだったんだけどなぁ

イジェヌン ハン トゥボン
이제는 한 두번 
今は1、2回

ヌルヌン ヒャンスチョロム
누르는 향수처럼
押す香水のように

スュィプケ ピゴ アスュィプケ チヌン
쉽게 피고 아쉽게 지는
簡単に咲いて惜しくも散る

チャセヒ アン ブヮド
자세히 안 봐도 
詳しく見なくても

オレ アン プヮド
오래 안 봐도
長く見なくても

イ コリルル カドゥク チェウヌン
이 거리를 가득 채우는 
この街を埋め尽くす

ッコトゥルド イットラゴ
꽃들도 있더라고
花もあったんだ

ッピゴトク コリヌン
삐거덕 거리는
ぎくしゃくする

ピン スレパクィヌン
빈 수레바퀴는
空車は 

スュィムグァ ウィシム ク サイ
쉼과 의심 그 사이 
休みと疑い その間

オディンガロ ト
어딘가로 더 
どこかにもっと

ミックロジョカヌンデ
미끄러져가는데
滑っていくのに
 
イルッチギ イミ フィミヘ チョボリン
일찍이 이미 희미해 져버린 
早くからすでに薄れてしまった

ウリエ キル ウィ
우리의 길 위 
僕たちの道の上の

ウィミヌン ヘジョボリン
의미는 헤져버린 
意味は別れてしまった

モクチョクチエ チョキン
목적지에 적힌 
目的地に書かれた

ウムピョワ カタソ
음표와 같아서
音符と同じで

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ッタク 10CMマン
딱 10CM만 
ちょうど10cmだけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

ッタク 10CMマン
딱 10CM만 
ちょうど10cmだけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう

ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ

トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고 
これ以上でもなく、少なくとも

ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ

ハンボン ヘボジャ
한번 해보자 
一度やってみよう

ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자 
僕たち離れてみよう




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

春 to ラブ - 10CM 韓ドラ:私たちのブルース 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
04 /24 2022
ポムtoラブ
봄 to 러브 - 10CM
春 to ラブ
作詞:지훈 作曲:이승주,최인환
韓国ドラマ:私たちのブルース
出演:イ・ビョンホン、シン・ミナ、チャ・スンウォン、イ・ジョンウン、ハン・ジミンなど
人生の終わり、絶頂もしくは始まりに立っている全ての人たちの甘くてほろ苦い人生を応援するドラマ。シン・ミナ&キム・ウビンカップルや豪華な出演陣も話題に!
ポムtoラブ
봄 to 러브 - 10CM
春 to ラブ

ノエ ヨペ ネガ ソ イッソ
너의 앞에 내가 서 있어
君の前に僕が立っている

ネ ヌンアペ ニガ ソ イッソ ナナナ
내 눈앞에 네가 서 있어 나나나
僕の目の前に君が立っている

モドゥン ゴル タ チュゴ シプン マウム
모든 걸 다 주고 싶은 마음
すべてをあげたい気持ち

for love
for love
for love

ノエ ヌヌル ポゴ イッスミョン
너의 눈을 보고 있으면
君の目を見ていたら

ッタスヘジン ポムナル カタジョ ナナナ
따스해진 봄날 같아져 나나나
暖かくなった春の日のようになる

ノ ハナロ ヘンボケジヌン ハル
너 하나로 행복해지는 하루
君一人で幸せになる一日

for love
for love
for love

オオオ
오오오

ネ ギョテ オレン シガン
내 곁에 오랜 시간
僕の傍に長い時間

イッソ ジュン タン ハン サラム
있어 준 단 한 사람
いてくれたたった一人

サランヘ ノップニヤ
사랑해 너뿐이야
愛してるよ 君だけだよ

ナン オジク ノヤ
난 오직 너야
僕はただ君なんだ

ネガ サヌン イユ
내가 사는 이유
僕が生きる理由

セサンエ タン ハン サラム
세상에 단 한 사람
この世にただ一人

ノマニ ネ ウンミョンイニッカ
너만이 내 운명이니까
君だけが僕の運命だから

ナルンハゲ ミソ チオジョ
나른하게 미소 지어져
けだるく微笑を浮かべて

ノエ ソヌル チャプコ イッスミョン
너의 손을 잡고 있으면 
君の手を握っていたら

ノエ オンギガ
너의 온기가
君の温もりが

ナエ スルプン マウムル カムッサジョ
나의 슬픈 마음을 감싸줘
僕の悲しい心を包んで

for love
for love
for love

オオオ
오오오

スルプムン イジェ アンニョン
슬픔은 이제 안녕
悲しみはもうさよなら

ノワ ナン ハムッケジャナ
너와 난 함께잖아
君と僕は一緒じゃないか

サランヘ ノップニヤ
사랑해 너뿐이야
愛してるよ 君だけだよ

ナン オジク ノヤ
난 오직 너야
僕はただ君なんだ

ネガ サヌン イユ
내가 사는 이유
僕が生きる理由

セサンエ タン ハン サラム
세상에 단 한 사람
この世にただ一人

ノマニ ネ ウンミョンイニッカ
너만이 내 운명이니까
君だけが僕の運命だから

タラタラタタ
다라다라다다

I wanna be with you
I gotta see you
I'm falling in love
love love love with you
I wanna be with you
I gotta see you
I'm falling in love
love love love with you

ピョルピチ ッソダジドゥッ
별빛이 쏟아지듯
星明りが降り注ぐように

ネガ タガワ
내게 다가와
僕に近づいてきて

ナエ マウムソグロ
나의 마음속으로
僕の心の中で

セサンエ タン ハン サラム
세상에 단 한 사람
この世にただ一人

ノマニ ネ ウンミョンイニッカ
너만이 내 운명이니까
君だけが僕の運命だから

ノマニ ネ サランイニッカ
너만이 내 사랑이니까
君だけが僕の愛だから




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

引き出し - 10CM 韓ドラ:その年、私たちは 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
12 /09 2021
ソラプ
서랍 - 10CM
引き出し
作詞:남혜승,Janet Suhh (자넷서) 作曲:남혜승,전종혁
韓国ドラマ:その年、私たちは
出演:チェ・ウシク、キム・ダミ、キム・ソンチョル、ノ・ジョンウィ、パク・チンジュなど
一緒になって別れて終えるべき縁が10年の月日を流れてカメラの前に召喚されて繰り広げられる若者のドキュメンタリーを装ったロマンスドラマ。
ソラプ
서랍 - 10CM
引き出し

オリン ヘッサル アレソ
어린 햇살 아래서
幼い日差しの下で

ットゥィノルゴン ヘッソットン
뛰어놀곤 했었던
走りまわったりしていた

カップン スムギョル
가쁜 숨결
苦しい息遣い

クピジン コルモク チナ
굽이진 골목 지나
曲がりくねった路地を通って

キルル ッタラガボミョン
길을 따라가보면
道に沿って歩いていくと

カトゥン キオク
같은 기억
同じ記憶

オルニラン シガヌン
어른이란 시간은
大人という時間は

アジク オセカゲド
아직 어색하게도
まだぎこちないけど

ナルル チェウォ
나를 채워
僕を満たして

マヌン ゲ ピョネッタ ヘ
많은 게 변했다 해
多くが変わったと言う

ヨギン クデロインゴル
여긴 그대로인걸
ここはそのままだよ

You’ll feel the same

ッタメ チョジョ ノラットン
땀에 젖어 놀았던
汗に濡れて遊んだ

ウリヌン ノワ ナン イジェン
우리는 너와 난 이젠
僕たちは君と僕はもう

トラガル スン オプチマン
돌아갈 순 없지만
戻れないだろうけど

ナルガジン ソラプ ソゲソ
낡아진 서랍 속에서
古びた引き出しの中から

チャガットン ソロル キオケ
작았던 서롤 기억해
小さかったお互いを憶えている

When I’m far from home

Always ットオルラ ナン アジクト
Always 떠올라 난 아직도
Always 浮かび上がる 僕は今も

パンッチャギドン ネ トゥ ヌン
반짝이던 네 두 눈
きらめいた君の両目

マジュ ポドン クリムジャ
마주 보던 그림자
向かい合った影

マジュ ポドン ウリヌン
마주 보던 우리는
向き合っていた僕たちは

ヨギ
여기 still same
ここ

シガヌン オンジェナ ナル
시간은 언제나 날
時間はいつも僕を

ウルリヌン チョンチェジマン
울리는 존재지만
泣かせる存在だけど

ノッチル モテ
놓질 못해
手放せない

マヌン ゲ ト チナル ッテン
많은 게 더 지날 땐
多くがさらに進む時は

ヨギン ット ハナエ
여긴 또 하나의
ここはもう一つの

Our home

クッテン ウリン オディルッカ
그땐 우린 어딜까
その時は僕たちはどこだろうか

ナルガジン ソラプ ソゲソ
낡아진 서랍 속에서
古びた引き出しの中から

チャガットン ソロル キオケ
작았던 서롤 기억해
小さかったお互いを憶えている

When I’m far from home

Always ットオルラ ナン アジクト
Always 떠올라 난 아직도
Always 浮かび上がる 僕は今も

パンッチャギドン ネ トゥ ヌン
반짝이던 네 두 눈
きらめいた君の両目

ホンジャソ スムキョットン
혼자서 숨겼던
一人で隠した

ノル ヒャンハン マウムン
널 향한 마음은
君への想いは

アルゲ ハジン アヌル コヤ
알게 하진 않을 거야
知らせないよ

ノル ポル ス イッタミョン
널 볼 수 있다면 
君に会えるなら

クゴルロ チュンブネ
그걸로 충분해
それだけで十分

タムルケ トゥ ヌネ オンジェドゥン ハンサン
담을게 두 눈에 언제든 항상
撮るよ 君の両目にいつだって

ナルガジン ソラプ ソゲソ
낡아진 서랍 속에서
古びた引き出しの中から

チャガットン ソロル キオケ
작았던 서롤 기억해
小さかったお互いを憶えている

When I’m far from home

Always ットオルラ ナン アジクト
Always 떠올라 난 아직도
Always 浮かび上がる 僕は今も

パンッチャギドン ネ トゥ ヌン
반짝이던 네 두 눈
きらめいた君の両目






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

影響 - 10CM 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
12 /26 2020
イプキム
입김 - 10CM
影響
作詞作曲:10CM
最新曲です♪
イプキム
입김 - 10CM
影響


チュマリンデ ハル イリ オプソ
주말인데 할 일이 없어
週末なのにすることがない

オヌル パムド チナガッソ
오늘 밤도 지나갔어
今夜も過ぎたよ

チョアットン ッテガ イッソンヌンデ
좋았던 때가 있었는데
いい時があったのに

ノヌン チグム オディ イッソ
너는 지금 어디 있어
君は今どこにいるの

ネゲ ワンジョニ ッパジョイットン
네게 완전히 빠져있던
君に完全に嵌っていた

クナル パムド ックミオッスルッカ
그날 밤도 꿈이었을까
あの夜も夢だったのだろうか

チグム ホンジャ ヌウォイッソ
지금 혼자 누워있어
今一人横になっている

クロギ シルンデ
그러기 싫은데
そうしたくないのに

ノルル センガケ
너를 생각해
君のことを思って

サランウン クェナ ヌンブシゲ
사랑은 꽤나 눈부시게
愛はかなりまぶしく

ナラワ ネゲ タアッスル ッテ
날아와 내게 닿았을 때
飛んできて僕に届いたとき

ナン ポトチョロム ノガネリョ
난 버터처럼 녹아내려
僕はバターみたいに溶けて

タルコメッソンヌンデ
달콤했었는데
甘かったのに

ニガ タガワ ッタットゥタゲ
네가 다가와 따뜻하게
君が近づいてきて暖かく

チャブン ネ ソニ チャガウル ッテ
잡은 내 손이 차가울 때
つかんだ僕の手が冷たいとき

ノギョジュドン イプキミ トェゲ
녹여주던 입김이 되게
溶かしてくれた息がとても

イェッポ ポヨンヌンデ
예뻐 보였는데
きれいに見えたのに

but,

サラジゴ マランネ イプキムド
사라지고 말았네 입김도,
消えてしまったよ 息も

チャグン イプスル
작은 입술,
小さな唇

ッチャルバットン イプマッチュムド
짧았던 입맞춤도
短かったキスも

カジル ス オプソッチ
가질 수 없었지
持てなかったんだ

ノン イプキムチョロム
넌 입김처럼
君は息のように

フィミハゲ ナラガ ボリョンネ
희미하게 날아가 버렸네
かすかに飛んでしまったよ

オジェン ソパエ チャミ トゥロ
어젠 소파에 잠이 들어
昨日はソファーに寝入って

チョンイル ホリガ アパッソ
종일 허리가 아팠어
一日中腰が痛かった

シルン ハル イリ マナンヌンデ
실은 할 일이 많았는데
ほんとはやることが多かったのに

タシ ホンジャ ヌウォイッソ
다시 혼자 누워있어
また一人で横になっている

ネゲ ワンジョニ ッパジョ イットン
네게 완전히 빠져 있던
僕に完全に嵌っていた

クロン ネガ ムンジェヨッスルッカ
그런 내가 문제였을까
そんな自分が問題だったのかな

チャック イロギ シルンデ
자꾸 이러기 싫은데
いつもこうなりたくないのに

ノルル センガケ
너를 생각해
君のことを思う

チグム オディ イッソ
지금 어디 있어
今どこにいるの?

サランウン クェナ ヌンブシゲ
사랑은 꽤나 눈부시게
愛はかなりまぶしく

ナラワ ネゲ タアッスル ッテ
날아와 내게 닿았을 때
飛んできて僕に届いたとき

ナン ポチョネジ モタル マンクム
난 버텨내지 못할 만큼
僕は耐えきれないほど

カンジロウォンヌンデ
간지러웠는데
くすぐったかったのに

モドゥ ットナガン ヌジュン パメ
모두 떠나간 늦은 밤에
みんな立ち去った夜遅くに

ウリ サランウル ナヌォッスル ッテ
우리 사랑을 나눴을 때
僕たち愛を交わしたとき

ットゥゴウォットン イプカミ
뜨거웠던 입김이
熱かった息が

ネ コシル チュル アランヌンデ
내 것일 줄 알았는데
僕のものだと思ってたのに

but,

サラジゴ マランネ イプキムド
사라지고 말았네 입김도,
消えてしまったよ 息も

チャグン イプスル
작은 입술,
小さな唇

ッチャルバットン イプマッチュムド
짧았던 입맞춤도
短かったキスも

カジル ス オプソッチ
가질 수 없었지
持てなかったんだ

ノン イプキムチョロム
넌 입김처럼
君は息のように

フィミハゲ ナラガ ボリョンネ
희미하게 날아가 버렸네
かすかに飛んでしまったよ

ナラガ ボリル スバッケ
날아가 버릴 수밖에
飛んで行ってしまうしか

パラミ クトロク ックンオプシ プロンヌンデ
바람이 그토록 끝없이 불었는데
風があんなに果てしなく吹いていたのに

モドゥン ゲ サラジョ ボリン
모든 게 사라져 버린
すべてが消えてしまった

トン ピン イ コリルル ウェロプケ
텅 빈 이 거리를 외롭게
がらんとしたこの街をさみしく

コッコ シプチン アナンヌンデ
걷고 싶진 않았는데 but,
歩きたくなかったのに

アルムダウン イルムド ヒャンギド
아름다운 이름도 향기도,
美しい名前も香りも

ナエ チルトゥ モッ ッコネン ピミルドゥルド
나의 질투, 못 꺼낸 비밀들도
僕の嫉妬、取り出せなかった秘密も

カジル ス オプソッチ
가질 수 없었지
持てなかったよ

サラジゴ マランネ イプキムド
사라지고 말았네 입김도,
消えてしまったよ 息も

チャグン イプスル
작은 입술,
小さな唇

ッチャルバットン イプマッチュムド
짧았던 입맞춤도
短かったキスも

カジル ス オプソッチ
가질 수 없었지
持てなかったんだ

ノン イプキムチョロム
넌 입김처럼
君は息のように

フィミハゲ ナラガ ボリョンネ
희미하게 날아가 버렸네
かすかに飛んでしまったよ

ノヌン チグムッチュム オディ イッソ
너는 지금쯤 어디 있어
君は今どこあたりにいるの?




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Where Is Dream - 10CM 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
11 /02 2020
Where Is Dream - 10CM
作詞:타이비언,박세준 作曲:타이비언,바크,YESY
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
Where Is Dream - 10CM

クンクマン ゲ ノム マナ
궁금한 게 너무 많아
気になることがとても多い

ミロ カトゥン セサン ソク
미로 같은 세상 속
迷路のような世界の中

キルル イルチ アンヌン パンボビ ムォルッカ
길을 잃지 않는 방법이 뭘까
道に迷わない方法は何かな

ネ コルムマン ヌリン ゴッ カタ
내 걸음만 느린 것 같아
僕の歩みだけ遅いみたいだ

スムチャゲ タルリョブヮド
숨차게 달려봐도
息を切らして走ってみても

ピチュン クマンクム モロジヌン ゴル
빛은 그만큼 멀어지는 걸
光はそれだけ遠ざかることを

アルゴ インニ
알고 있니
知っているの?

ネガ クリン ネイレン
내가 그린 내일엔
僕が描いた明日には

ニガ イッタン ゴル
네가 있단 걸
君がいるんだ

ノワ カトゥン ックムル ックヌン ゴン
너와 같은 꿈을 꾸는 건
君と同じ夢を見るのは

チョ ハヌルル コンヌン ゴッ
저 하늘을 걷는 것
あの空を歩くこと

ピョルドゥリ ムリ チオ
별들이 무리 지어
星が群れをなして

ウリル ピチョジュル ッテ
우릴 비춰줄 때
僕たちを照らしてくれるとき

Fall in I'm fall in

オジェポダ パルグン ミレガ
어제보다 밝은 미래가
昨日より明るい未来が

ノル キダリゴ イッソ
널 기다리고 있어
君を待っている

Oh Where Is Dream

ミッコ シポ
믿고 싶어
信じたい

ナエ ソヌル チャブン ノン
나의 손을 잡은 넌
僕の手をつないだ君は

ヨンウォンハダゴ
영원하다고
永遠だと

ノワ カトゥン ックムル ックヌン ゴン
너와 같은 꿈을 꾸는 건
君と同じ夢を見るのは

チョ ハヌルル コンヌン ゴッ
저 하늘을 걷는 것
あの空を歩くこと

ピョルドゥリ ムリ チオ
별들이 무리 지어
星が群れをなして

ウリル ピチョジュル ッテ
우릴 비춰줄 때
僕たちを照らしてくれるとき

Fall in I'm fall in

オジェポダ パルグン ミレガ
어제보다 밝은 미래가
昨日より明るい未来が

ノル キダリゴ イッソ
널 기다리고 있어
君を待っている

カックム ニガ ノモジョ ヒムドゥル ッテ
가끔 네가 넘어져 힘들 때
時々君が転んで大変なとき

ピパラム ソゲ
비바람 속에
風雨の中で

サンチョルル トヘ チチル ッテ
상처를 더해 지칠 때
傷が増えて疲れるとき

クッテン ネガ ノル
그땐 내가 널
その時は僕が君を

アンコ コロガルケ
안고 걸어갈게
抱きしめて歩いていくよ

ト キプン シリョン アペド
더 깊은 시련 앞에도
もっと深い試練の前でも

ノルル チキョジュルケ
너를 지켜줄게
君を守ってあげるよ

ノワ カトゥン ックムル ックヌン ゴン
너와 같은 꿈을 꾸는 건
君と同じ夢を見るのは

チョ パダルル コンヌン ゴッ
저 바다를 걷는 것
あの海を歩くこと

パドガ ミルリョドゥロ
파도가 밀려들어
波が寄せて

ウリル ムルドゥリル ッテ
우릴 물들일 때
僕たちを染めるとき

Fall in I'm fall in

オン セサンイ ノルラル ス イッケ
온 세상이 놀랄 수 있게
世界中が響くように

ト クゲ ソリチョブヮ
더 크게 소리쳐봐
もっと大きく叫んでみて

I know

ノワ カトゥン ックムル ックヌン ゴン
너와 같은 꿈을 꾸는 건
君と同じ夢を見るのは

チョ ハヌルル コンヌン ゴッ
저 하늘을 걷는 것
あの空を歩くこと

ピョルドゥリ ムリ チオ
별들이 무리 지어
星が群れをなして

ウリル ピチョジュル ッテ
우릴 비춰줄 때
僕たちを照らしてくれるとき

Fall in I'm fall in

オジェポダ パルグン ミレガ
어제보다 밝은 미래가
昨日より明るい未来が

ノル キダリゴ イッソ
널 기다리고 있어
君を待っている

Oh Where Is Dream




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

偶然のような運命 - 10cm 韓ドラ:愛の不時着 歌詞和訳

10cm(십센치)《♂》
12 /16 2019
ウヨニンドゥッウンミョン
우연인 듯 운명 - 10cm
偶然のような運命
作詞作曲: 정구현
韓国ドラマ:愛の不時着
出演:ヒョンビン、ソン・イェジン、キム・ジョンヒョン、ソ・ジヘなど
突風によるパラグライダー事故で北朝鮮に不時着してしまった財閥の相続女性ユン・セリ(ソン・イェジン)と、彼女を隠して守る過程で恋に落ちてしまう北朝鮮の将校リ・ジョンヒョク(ヒョンビン)の極秘のラブストーリー
ウヨニンドゥッウンミョン
우연인 듯 운명 - 10cm
偶然のような運命


オヌセ クデガ プロワ
어느새 그대가 불어와
いつのまにか君が吹いて来て

ネゲ キデミョン
내게 기대면
僕に寄り添ったら

I feel your everything, everything

ヌネ カドゥク タムン クデガ
눈에 가득 담은 그대가
目にいっぱい込めた君が

ト ソンミョンヘジョソ
더 선명해져서
さらに鮮明になって

チョグムッシク ネゲロ ポンジョ
조금씩 내게로 번져
少しずつ僕へと広がる

シリョオヌン パミミョン
시려오는 밤이면
冷えてくる夜には

モロジルッカ
멀어질까
遠ざかりそうで

アドゥキ スムキョドゥオットン
아득히 숨겨두었던
遠くに隠しておいた

チチョイットン ネ マムル
지쳐있던 내 맘을
疲れていた僕の気持ちを

カムッサジュン クデ
감싸준 그대
包んでくれた君

When I look Into your eyes

Someday

ヨンウォンハル コッ カットン
영원할 것 같던
永遠のようだった

ク スンガンチョロム
그 순간처럼
その瞬間のように

ウヨニン ドゥッ
우연인 듯
偶然のように

ナエゲ チャジャワジョ
나에게 찾아와줘
僕に尋ねて来てよ

ギョテ オンジェラド
곁에 언제라도 Stay with me
傍にいつでも

イロケ ハンサン
이렇게 항상
こうしていつも

ウンミョンチョロム タガワ
운명처럼 다가와
運命のように近づいて来て

モムルロジョ ネゲ
머물러줘 내게
留まってよ 僕に

ヌネ カドゥク タムギン クデガ
눈에 가득 담긴 그대가
目にいっぱい込めた君が

フルジ アンケ
흐르지 않게
流れないように

I feel your everything be me

ッタスハン オンギドゥリ
따스한 온기들이
温かな温もりが

フトジョカ
흩어져가
散って行く

ックム ックドゥッ クデル ッタラソ
꿈 꾸듯 그댈 따라서
夢見るように君を追って

セサンイ タンヌン イ ゴッ
세상이 닿는 이 곳
この世に届くここ

I'm still by your side
When I look into your eyes

Someday

ヨンウォンハル コッ カットン
영원할 것 같던
永遠のようだった

ク スンガンチョロム
그 순간처럼
その瞬間のように

ウヨニン ドゥッ
우연인 듯
偶然のように

ナエゲ チャジャワジョ
나에게 찾아와줘
僕に尋ねて来てよ

ギョテ オンジェラド
곁에 언제라도 Stay with me
傍にいつでも

イロケ ハンサン
이렇게 항상
こうしていつも

ウンミョンチョロム タガワ
운명처럼 다가와
運命のように近づいて来て

モムルロジョ ネゲ
머물러줘 내게
留まってよ 僕に

ムノジル ドゥッ アプン シガンドゥル イジェン
무너질듯 아픈 시간들 이젠
崩れそうに痛む時間は今は

スミョドゥン ノロ カドゥカンデ
스며든 너로 가득한데
染み込んだ君でいっぱいなのに

ナ ホルロ ポティミョ
나 홀로 버티며
僕一人で耐えながら

クデル キダリルケ
그댈 기다릴게
君を待つよ

Someday

ヨンウォンハル コッ カットン
영원할 것 같던
永遠のようだった

ク スンガンチョロム
그 순간처럼
その瞬間のように

ウヨニン ドゥッ
우연인 듯
偶然のように

ナエゲ チャジャワジョ
나에게 찾아와줘
僕に尋ねて来てよ

ギョテ オンジェラド
곁에 언제라도 Stay with me
傍にいつでも

イロケ ハンサン
이렇게 항상
こうしていつも

ウンミョンチョロム タガワ
운명처럼 다가와
運命のように近づいて来て

モムルロジョ ネゲ
머물러줘 내게
留まってよ 僕に



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓