人生は旅行 - イ・サンウン(Leetzsche) 歌詞和訳
イ・サンウン(이상은)《♂》
サルムンヨヘン
삶은 여행 - 이상은(Leetzsche)
人生は旅行
作詞作曲:이상은(Leetzsche)
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
삶은 여행 - 이상은(Leetzsche)
人生は旅行
作詞作曲:이상은(Leetzsche)
リクエスト頂いた曲です♪
サルムンヨヘン
삶은 여행 - 이상은(Leetzsche)
人生は旅行
ウィミルル モルルッテン
의미를 모를땐
意味を知らないときは
ハヤン テヤン パラブヮ
하얀 태양 바라봐
白い太陽を見つめて
オロットン ヨンホニ ノグリ
얼었던 영혼이 녹으리
凍った魂が溶けるでしょう
トゥノルブン イ セサン
드넓은 이 세상
広いこの世界
オディドゥン ポンファロイ
어디든 평화로이
どこでも平和に
チュムチュドゥッ フルロガヌン シンピルル
춤추듯 흘러가는 신비를
踊るように流れる神秘を
オヌルン ノワ ハムッケ
오늘은 너와 함께
今日はあなたと共に
コロワットン キルド
걸어왔던 길도
歩いて来た道も
ハヌル ユリ ピチュロ パンッチャギョ
하늘 유리 빛으로 반짝여
空のガラス 光で輝く
ヘオジゴ ナ ホルロ コットン キルン
헤어지고 나 홀로 걷던 길은
別れて私一人で歩く道は
イノエ コルムチョロム アリョッチマン
인어의 걸음처럼 아렸지만..
人魚の足のように痛かったけど..
サルムン ヨヘンイニッカ
삶은 여행이니까
人生は旅行だから
オンジェンガ ックンナニッカ
언젠가 끝나니까
いつか終わるから
ソジュンハン ノルル イルヌンゲ
소중한 너를 잃는 게
大切なあなたを失うのが
ナヌン トゥリョウォッチ
나는 두려웠지
私は怖かったんだよね
ハジマン イジェン アラ
하지만 이젠 알아
だけどもう分かってる
ウリヌン チャユロイ
우리는 자유로이
私たちは自由に
サラカギ ウィヘソ
살아가기 위해서
生きていくために
テオナン ゴル
태어난..걸...
生まれたことを..
ヨンソヘ ヨンソヘ クリゴ カムサヘ
용서해 용서해 그리고 감사해
許して そして感謝してる
シドゥロットン マウミ ッコッピリ
시들었던 마음이 꽃피리
枯れた心が花が咲くでしょう
トゥノルブン チョ パムハヌル
드넓은 저 밤하늘
広いあの夜空
マウムソゲ プムミョン
마음속에 품으면
胸の中に抱いたら
トゥミョンハン ポルドゥル カドゥク
투명한 별들 가득
透明な星いっぱい
オジェヌン ナラガボリン
어제는 날아가버린
昨日は飛んで行ってしまった
セルル クリョ
새를 그려
鳥を描いて
セジャンソゲ ノウミョ ウロッチ
새장속에 넣으며 울었지
鳥籠の中に入れて泣いたんだよね
イジェン ナエゲ オムヌンゴル
이젠 나에게 없는걸
もう私にはないの
アスュィウォ ハギポダ
아쉬워 하기보다
惜しむより
インヌン ゴットゥルル アヌリ
있는 것들을 안으리..
あるものなどを抱くでしょう..
サルムン ケソクトェニッカ
삶은 계속되니까
人生は続くから
スマヌン プンギョンソグル
수많은 풍경속을
数多くの風景の中を
ホンジャ コロガヌン ゴル
혼자 걸어가는 걸
一人で歩いていくの
トゥリョウォ ヘッスル ップン
두려워 했을 뿐
恐れただけ
ハジマン イジェン アラ
하지만 이젠 알아
だけどもう分かってる
ホンジャ ピパラム ソグル
혼자 비바람 속을
一人で嵐雨の中を
コロガル ス イッソヤ ヘットン ゴル
걸어갈 수 있어야 했던 걸
歩いていくべきった
ヌンムル インクロ スsン シ
눈물 잉크로 쓴 시..
涙のインクで書いた詩..
キルル イルン メルロディ
길을 잃은 멜로디
道に迷ったメロディ
カスムグァ ヨンホングァ
가슴과 영혼과
胸と魂と
マウムグァ モミ
마음과 몸이
心と体が
タ キオカゴ イッソ
다 기억하고 있어
全部憶えている
イジェ タシ イロナ
이제 다시 일어나
もう再び立ち上がって
ヨンウォヌル ヒャンハン
영원을 향한
永遠に向かった
ヨヘン ットナリ
여행 떠나리
旅行へ旅立つだろう
サルムン ヨヘンイニッカ
삶은 여행이니까
人生は旅行だから
オンジェンガ ックンナニッカ
언젠가 끝나니까
いつか終わるから
カンヘジジ アヌミョン
강해지지 않으면
強くならなければ
ト コルル ス オプスニ
더 걸을 수 없으니
さらに歩くことは出来ないから
スマヌン チョ プルピチェ
수많은 저 불빛에
数多くのあの明かりに
ハナガ トェギ ウィヘ
하나가 되기 위해
一つになるために
コロガヌン サラムドゥル パラブヮ
걸어가는 사람들 바라봐
歩いて行く人々を見つめて
삶은 여행 - 이상은(Leetzsche)
人生は旅行
ウィミルル モルルッテン
의미를 모를땐
意味を知らないときは
ハヤン テヤン パラブヮ
하얀 태양 바라봐
白い太陽を見つめて
オロットン ヨンホニ ノグリ
얼었던 영혼이 녹으리
凍った魂が溶けるでしょう
トゥノルブン イ セサン
드넓은 이 세상
広いこの世界
オディドゥン ポンファロイ
어디든 평화로이
どこでも平和に
チュムチュドゥッ フルロガヌン シンピルル
춤추듯 흘러가는 신비를
踊るように流れる神秘を
オヌルン ノワ ハムッケ
오늘은 너와 함께
今日はあなたと共に
コロワットン キルド
걸어왔던 길도
歩いて来た道も
ハヌル ユリ ピチュロ パンッチャギョ
하늘 유리 빛으로 반짝여
空のガラス 光で輝く
ヘオジゴ ナ ホルロ コットン キルン
헤어지고 나 홀로 걷던 길은
別れて私一人で歩く道は
イノエ コルムチョロム アリョッチマン
인어의 걸음처럼 아렸지만..
人魚の足のように痛かったけど..
サルムン ヨヘンイニッカ
삶은 여행이니까
人生は旅行だから
オンジェンガ ックンナニッカ
언젠가 끝나니까
いつか終わるから
ソジュンハン ノルル イルヌンゲ
소중한 너를 잃는 게
大切なあなたを失うのが
ナヌン トゥリョウォッチ
나는 두려웠지
私は怖かったんだよね
ハジマン イジェン アラ
하지만 이젠 알아
だけどもう分かってる
ウリヌン チャユロイ
우리는 자유로이
私たちは自由に
サラカギ ウィヘソ
살아가기 위해서
生きていくために
テオナン ゴル
태어난..걸...
生まれたことを..
ヨンソヘ ヨンソヘ クリゴ カムサヘ
용서해 용서해 그리고 감사해
許して そして感謝してる
シドゥロットン マウミ ッコッピリ
시들었던 마음이 꽃피리
枯れた心が花が咲くでしょう
トゥノルブン チョ パムハヌル
드넓은 저 밤하늘
広いあの夜空
マウムソゲ プムミョン
마음속에 품으면
胸の中に抱いたら
トゥミョンハン ポルドゥル カドゥク
투명한 별들 가득
透明な星いっぱい
オジェヌン ナラガボリン
어제는 날아가버린
昨日は飛んで行ってしまった
セルル クリョ
새를 그려
鳥を描いて
セジャンソゲ ノウミョ ウロッチ
새장속에 넣으며 울었지
鳥籠の中に入れて泣いたんだよね
イジェン ナエゲ オムヌンゴル
이젠 나에게 없는걸
もう私にはないの
アスュィウォ ハギポダ
아쉬워 하기보다
惜しむより
インヌン ゴットゥルル アヌリ
있는 것들을 안으리..
あるものなどを抱くでしょう..
サルムン ケソクトェニッカ
삶은 계속되니까
人生は続くから
スマヌン プンギョンソグル
수많은 풍경속을
数多くの風景の中を
ホンジャ コロガヌン ゴル
혼자 걸어가는 걸
一人で歩いていくの
トゥリョウォ ヘッスル ップン
두려워 했을 뿐
恐れただけ
ハジマン イジェン アラ
하지만 이젠 알아
だけどもう分かってる
ホンジャ ピパラム ソグル
혼자 비바람 속을
一人で嵐雨の中を
コロガル ス イッソヤ ヘットン ゴル
걸어갈 수 있어야 했던 걸
歩いていくべきった
ヌンムル インクロ スsン シ
눈물 잉크로 쓴 시..
涙のインクで書いた詩..
キルル イルン メルロディ
길을 잃은 멜로디
道に迷ったメロディ
カスムグァ ヨンホングァ
가슴과 영혼과
胸と魂と
マウムグァ モミ
마음과 몸이
心と体が
タ キオカゴ イッソ
다 기억하고 있어
全部憶えている
イジェ タシ イロナ
이제 다시 일어나
もう再び立ち上がって
ヨンウォヌル ヒャンハン
영원을 향한
永遠に向かった
ヨヘン ットナリ
여행 떠나리
旅行へ旅立つだろう
サルムン ヨヘンイニッカ
삶은 여행이니까
人生は旅行だから
オンジェンガ ックンナニッカ
언젠가 끝나니까
いつか終わるから
カンヘジジ アヌミョン
강해지지 않으면
強くならなければ
ト コルル ス オプスニ
더 걸을 수 없으니
さらに歩くことは出来ないから
スマヌン チョ プルピチェ
수많은 저 불빛에
数多くのあの明かりに
ハナガ トェギ ウィヘ
하나가 되기 위해
一つになるために
コロガヌン サラムドゥル パラブヮ
걸어가는 사람들 바라봐
歩いて行く人々を見つめて
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓
