★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
今日本でリメイク放映中の話題のドラマ⇒『彼女はキレイだった』
グァン アモール 賢い医師 狂わ 君は私の 赤い靴 騙されても ザ・ロード 警察授業 2番目 ホンチョンギ 人間失格 海街チャ ハイクラス

More Than Words - サンドゥル 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
04 /12 2021
More Than Words - 산들
作詞:정진환 作曲:Chrischan
2021.04.11リリースの新曲です♪
More Than Words - 산들

チェチョカジン マラヨ
재촉하진 말아요 
急かさないで

アム マルド チュンビ モテッチョ
아무 말도 준비 못 했죠
何も準備できてないよ

クデ カトゥン サランウン チョウミラ
그대 같은 사랑은 처음이라
君のような恋は初めてだから

ピョヒョニ チョム ソトゥン ゴジョ
표현이 좀 서툰 거죠
表現が少し下手なんだ

ナド クデ モッチ アンケ
나도 그대 못지 않게
僕も君に劣らず

チョグパン ゴル
조급한 걸
せっかちなんだ

クデマジョ ノッチョ ボリルッカ ブヮ
그대마저 놓쳐 버릴까 봐
君でさえ逃してしまいそうで

ハジマン ソトゥルジ アヌルレヨ
하지만 서둘지 않을래요
だけど急がないよ

クデラミョン キダリル ス イッチョ
그대라면 기다릴 수 있죠
君なら待てるよ

That’s more than a word feel my love

マルロン モドゥ タムル ス オプチョ
말론 모두 담을 수 없죠
言葉ではすべてをこめられないよ

サランハンダヌン ク マルロ
사랑한다는 그 말로 
愛してるというその言葉の

テシンハギン シロ
대신하긴 싫어
代わりになりたくない

That’s more than a word feel my love

トヌン カムチュル ス オムヌンゴリョ
더는 감출 수 없는걸요
これ以上隠せないよ

ソルレヌン ナルドゥル
설레는 날들 
ときめく日々

クデワ ハムッケ ハゴプン ナ
그대와 함께 하고픈 나
君と共にしたい僕

(ヨンウォントロク クデワ)
(영원토록 그대와)
(永遠に君と)

モドゥ スュィプケ イェギハジョ
모두 쉽게 얘기하죠
みんな簡単に話すよ

チャグン ットルリムマジョ サランイラ
작은 떨림마저 사랑이라
小さな震えさえ愛だから

ハジマン イトロク ソジュンハン ヌッキムン
하지만 이토록 소중한 느낌은
だけどこんあんい大切な感じは

チャジュ オジヌン アヌル テンデ
자주 오지는 않을 텐데
なかなか来ないと思うんだけど

カムン クデ ヌヌロ
감은 그대 눈으로 
閉じた君の眼で

ププン ネ カスム ウィロ
부푼 내 가슴 위로
膨らんだ僕の胸の上に

カマニ ナル ヌッキョブヮヨ
가만히 날 느껴봐요
じっと僕を感じてみて

クデ チグムッカジ トゥロワットン
그대 지금까지 들어왔던
君が今まで入ってきた

クロン サラングァ ナン タルダン ゴル
그런 사랑과 난 다르단 걸
そんな愛と僕は違うってことを

That’s more than a word feel my love

マルロン モドゥ タムル ス オプチョ
말론 모두 담을 수 없죠
言葉ではすべてをこめられないよ

サランハンダヌン ク マルロ
사랑한다는 그 말로 
愛してるというその言葉の

テシンハギン シロ
대신하긴 싫어
代わりになりたくない

That’s more than a word feel my love

トヌン カムチュル ス オムヌンゴリョ
더는 감출 수 없는걸요
これ以上隠せないよ

ソルレヌン ナルドゥル
설레는 날들 
ときめく日々

クデワ ハムッケ ハゴプン ナ
그대와 함께 하고픈 나
君と共にしたい僕

(ヨンウォントロク クデワ)
(영원토록 그대와)
(永遠に君と)

トゥルリナヨ
들리나요
聞こえる?

ク オヌセ ネ アネ
그 어느새 내 안에 
いつの間にか僕の中で

ノム コジョボリン イルム
너무 커져버린 이름
あまりに大きくなってしまった名前

ギョテ イッキエ クデイギエ ヘンボケ
곁에 있기에 그대이기에 행복해
そばにいるから君だから幸せだよ

I’ll love you baby

ヌッキョジナヨ イ マウム
느껴지나요 이 마음
感じるの?この気持ち

マルロン モドゥ タムル ス オプチョ
말론 모두 담을 수 없죠
言葉ではすべてをこめられないよ

サランハンダヌン ク マルロ
사랑한다는 그 말로 
愛してるというその言葉の

テシンハギン シロ
대신하긴 싫어
代わりになりたくない

(there are so many feelings inside of me)
That’s more than a word feel my love

トヌン カムチュル ス オムヌンゴリョ
더는 감출 수 없는걸요
これ以上隠せないよ

ソルレヌン ナルドゥル
설레는 날들 
ときめく日々

クデワ ハムッケ ハゴプン ナ
그대와 함께 하고픈 나
君と共にしたい僕

(ヨンウォントロク クデワ)
(영원토록 그대와)
(永遠に君と)

ソルレヌン ナルドゥル
설레는 날들 
ときめく日々

メイルル ハムッケ ハゴプン ナ
매일을 함께 하고픈 나
毎日をともにしたい僕





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

触って (I Feel You) - サンドゥル 韓ドラ:先輩、その口紅塗らないで 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
01 /26 2021
マンジョジョ
만져져 (I Feel You) - 산들
触って
作詞:김호경 作曲:1601
韓国ドラマ:先輩、その口紅塗らないで
出演:ウォン・ジナ、SF9 ロウン、イ・ジュビン、イ・ヒョヌクなど
「先輩、その口紅塗らないで」は、自分も知らないうちに始まったひとつのラブストーリーを描くドラマ
マンジョジョ
만져져 (I Feel You) - 산들
触って


トゥ ソヌル チャクケ ピョルチョブヮ
두 손을 작게 펼쳐봐
両手を小さく広げてみて

チャビル ドゥッ マンジョジョ ヨギ
잡힐 듯 만져져 여기
捕えられるよう触ってここに

ネ マウメ タニョガン
내 마음에 다녀간
僕の心に訪れた

ノエ フンチョクドゥル
너의 흔적들
君の痕跡

ミチョ タ チョナジ モタン
미처 다 전하지 못한
まだ伝えられなかった

マンソリメ オノワ
망설임의 언어와
ためらいの言葉と

パンッチャギドン ヌンピッ
반짝이던 눈빛
きらめいた眼差し

シガンドゥル
시간들
時間たち

チョ ノウル ピチェ ムルドゥロガヌン
저 노을 빛에 물들어가는
あの夕焼けの光に染まっていく

チュウン ドゥタン パラムギョレド
추운 듯한 바람결에도
寒そうな風の中にも

オディド
어디도
どこにも

イロケ ナヌン ノル ヌッキョ
이렇게 나는 널 느껴
こうして僕は君を感じる

コヨヒ ホルロ イットン
고요히 홀로 있던
静かに一人でいた

パン ハングソゲ
방 한구석에
部屋の片隅に

ポジョ オンギチョロム
퍼져 온기처럼
広がって温もりのように

パップゲ スチョガヌン
바쁘게 스쳐가는
忙しくすれ違う

ナッソルム ソゲド ポンジョ
낯섦 속에도 번져
不慣れの中にも広がる

イロケ カッカイ ノル ヌッキョ
이렇게 가까이 널 느껴
こうして近くで君を感じる

(ウウウ)
(우우우)

ポイジ アンニ
보이지 않니
見えないの?

(ウウウ)
(우우우)

クィ キウリョブヮ
귀 기울여봐
耳を傾けてみて

I feel you

チョ セビョクタリ オドゥムル コンヌン
저 새벽달이 어둠을 걷는
あの夜明けの暗闇を歩く

パンッチャギヌン ヘッサル ソゲド
반짝이는 햇살 속에도
輝く日差しの中にも

オディド
어디도
どこにも

イロケ ナヌン ノル ヌッキョ
이렇게 나는 널 느껴
こうして僕は君を感じる

コヨヒ ホルロ イットン
고요히 홀로 있던
静かに一人でいた

パン ハングソゲ
방 한구석에
部屋の片隅に

ポジョ オンギチョロム
퍼져 온기처럼
広がって温もりのように

パップゲ スチョガヌン
바쁘게 스쳐가는
忙しくすれ違う

ナッソルム ソゲド ポンジョ
낯섦 속에도 번져
不慣れの中にも広がる

イロケ カッカイ ノル ヌッキョ
이렇게 가까이 널 느껴
こうして近くで君を感じる

(ウウウ)
(우우우)

トゥルリジ アンニ
들리지 않니
聞こえないの?

(ウウウ)
(우우우)

ヌヌル カマブヮ
눈을 감아봐
目を閉じてみて

I feel you

クリウメ イユド
그리움의 이유도
恋しさの理由も

ソルレメ シジャク ックンド
설렘의 시작 끝도
ときめきの始まりも終わりも

チャジュル スガ インヌン ゴル
찾을 수가 있는 걸
探すことができるんだ

ノル クリヌン ヨギ
널 그리는 여기
君を描くここ

ソネ チュィル ドゥッ カッカイ
손에 쥘 듯 가까이
手に取るように近く

ッスルッスリ ネボリョジン
쓸쓸히 내버려진
さびしく捨てた

マウム ハングソゲ コヨ
마음 한구석에 고여
心の片隅に溜まって

ッタスハゲ
따스하게
暖かく

ピロソ ペトネヌン
비로소 뱉어내는
ため息の後 そっと

ハンスム ク ックテ カマン
한숨 그 끝에 가만
ため息の後 そっと

ットオルリョ イロケ ノル ヌッキョ
떠올려 이렇게 널 느껴
思い出してこうして君を感じる

(ウウウ)
(우우우)

Can’t you feel my heart

(ウウウ)
(우우우)

Can’t you feel my heart
I feel you




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

大人日記 - サンドゥル 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
11 /15 2020
オルンイルキ
어른 일기 - 산들
大人日記
作詞:타이비언,박세준 作曲:타이비언,바크,YESY
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
オルンイルキ
어른 일기 - 산들
大人日記

クジョ モムマン チャラナン アイ
그저 몸만 자라난 아이
ただ体だけ育っている子供

オルンイラン イルムル タルゴ
어른이란 이름을 달고
大人の名を冠して

ックンネ ギョチュル ネオ チュジ アンヌン ゴッ
끝내 곁을 내어 주지 않는 곳
最後まで傍を許されないところ

セサン ソグル ヘメゴ イッソ
세상 속을 헤매고 있어
世の中をさまよっている

ッテロヌン サンチョ ナン マウミ
때로는 상처 난 마음이
時には傷ついた心が

ペオ ムン チョ タルピッ カタ
베어 문 저 달빛 같아
切り取って食べたあの月みたい

ッカマン ハヌルル
까만 하늘을
真っ暗な空を

ウンウニ パルキョ チュジマン
은은히 밝혀 주지만
仄かに照らしてくれるけど

ッスルッスリ ウンヌン ゴッ カタ
쓸쓸히 웃는 것 같아
寂しそうに笑ってるみたい

ネイル ハル コクチョンッカジ モア
내일 할 걱정까지 모아
明日の心配まで集めて

ナエ モリッソグル チェウネ
나의 머릿속을 채우네
僕の頭の中を満たすね

ピョニ チャムドゥン パムン
편히 잠든 밤은
安らかに眠った夜は

ウェンジ プランヘ
왠지 불안해
なぜだか不安で

ホンジャ トィチョギヌン ゴンガ ブヮ
혼자 뒤척이는 건가 봐
一人で寝返り打つみたい

カックムッシク ネリヌン ヌンムルン
가끔씩 내리는 눈물은
たまに落ちる涙は

ヘ ットゥン ナル ソナギ カタ
해 뜬 날 소나기 같아
日が昇った日の夕立みたい

フリン マウムル ッケックシ ッシソ チュジマン
흐린 마음을 깨끗이 씻어 주지만
曇った心をきれいに洗ってくれるけど

ネ ックムッカジ チウル コッ カタ
내 꿈까지 지울 것 같아
僕の夢まで消えそう

ホンジャガ ノム イクスカン ナヌン
혼자가 너무 익숙한 나는
一人に慣れすぎた僕は

ヌグンガ ネミン ソンキルマジョド
누군가 내민 손길마저도
誰かが差し出した手さえ

トゥリョウン マミ センギョ
두려운 맘이 생겨
怖い気持ちが生まれて

キ チャグン ネ チャジョンシミ
키 작은 내 자존심이
背の低い僕のプライドが

アイエソ オルニ トェミョン
아이에서 어른이 되면
子供から大人になったら

クッテン ウスル ス イッスルッカ
그땐 웃을 수 있을까
その時は笑えるかな

ッテロヌン サンチョ ナン マウミ
때로는 상처 난 마음이
時には傷ついた心が

ペオ ムン チョ タルピッ カタ
베어 문 저 달빛 같아
切り取って食べたあの月みたい

ッカマン ハヌルル
까만 하늘을
真っ暗な空を

ウンウニ パルキョ チュジマン
은은히 밝혀 주지만
仄かに照らしてくれるけど

ッスルッスリ ウンヌン ゴッ カタ
쓸쓸히 웃는 것 같아
寂しそうに笑ってるみたい

ネイル ナエ イルキヌン マルグム
내일 나의 일기는 맑음
明日の僕の日記は晴れ

ミリ ッソ ネリョガヌン ヘンボク
미리 써 내려가는 행복
書き下ろす幸せ

オソルプゲ クリン ウンヌン ネ オルグル
어설프게 그린 웃는 내 얼굴
下手に描いた笑顔

モドゥ イロォジミョン チョッケッタ
모두 이뤄지면 좋겠다
すべてが叶うといいな




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

僕の中で繰り返す - サンドゥル 韓ドラ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
10 /26 2019
ネアネメムドラ
내 안에 맴돌아 - 산들
僕の中で繰り返す
作詞:허성진 作曲:개미,김세진
韓国ドラマ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝
出演:チャン・ドンユン、キム・ソヒョン、カン・テオ、チョン・ジュノなど
「ノクドゥ伝」は、ミステリアスな寡婦村に女装をして潜入したチョン・ノクドゥ(チャン・ドンユン)と妓生になりたくない女性トン・ドンジュ(キム・ソヒョン)の切なくも愉快な朝鮮版ラブコメディ!!
ネアネメムドラ
내 안에 맴돌아 - 산들
僕の中で繰り返す


チョウメン クレッソ
처음엔 그랬어
最初はそうだった

ピョジョカン ニ ヌン
뾰족한 네 눈
とがっていた君の目

ッピットゥロジン タンパルモリエ
삐뚤어진 단발머리에
ひねくれたおかっぱの髪に

ピョルトゥンハン イプスル
뾰루퉁한 입술
尖った唇

ックンオムヌン チャンソリ
끝없는 잔소리
終わらない小言

イサンハゲ シンギョン ッスヨ ノ
이상하게 신경 쓰여 너
変に気になるんだ 君が

ノエ ミソエ
너의 미소에
君の笑みに

ヌン ッテル スガ オプソ
눈 뗄 수가 없어
目が離せない

ウェ チャック メムドヌンジ
왜 자꾸 맴도는지
どうしていつもぐるぐる回るのか

アルゴ シポ
알고 싶어
知りたいよ

ノド ナワ カトゥンジ
너도 나와 같은지
君も僕と同じなのか

With you yu u u u u u yu
You u u u u u u

ノド ナワ カトゥン マミルッカ
너도 나와 같은 맘일까
君も僕と同じ気持ちなのか

ネ アネ メムドラ
내 안에 맴돌아
僕の中でぐるぐる回る

ノラヌン サラミ チャック メムドラ
너라는 사람이 자꾸 맴돌아
君という人が何度もぐるぐる回る

ヌンブシゲ ヘッサルチョロム ナタナ
눈부시게 햇살처럼 나타나
眩しく日差しのように現れる

ネゲ サルミョシ タガオン ノ
내게 살며시 다가온 너
僕にそっと近づいた君

ノエゲド ネガ
너에게도 내가
君にも僕が

カトゥン マウミンジ クンクメ
같은 마음인지 궁금해
同じ気持ちなのか気になる

イジェヌン マレジョ
이제는 말해줘
もう言ってよ

ノエ ク マウムル
너의 그 마음을
君のその気持ちを

ネ ギョテ チョネジョ
내 곁에 전해줘
僕の傍で伝えてよ

チョウム ポン スンガン イェガムヘッソッソ
처음 본 순간 예감했었어
初めて見た瞬間予感した

ネゲ ッパジル コラン ゴル
네게 빠질 거란 걸
君に嵌まったってことを

ファナン ミソ ソルレドン クナルドゥリ
환한 미소 설레던 그날들이
明るい笑み ときめいたあの日が

With you yu u u u u u yu
You u u u u u u

ノド ナワ カトゥン マミルッカ
너도 나와 같은 맘일까
君も僕と同じ気持ちかな

ネ アネ メムドラ
내 안에 맴돌아
僕の中でぐるぐる回る

ノラヌン サラミ チャック メムドラ
너라는 사람이 자꾸 맴돌아
君という人が何度もぐるぐる回る

ヌンブシゲ ヘッサルチョロム ナタナ
눈부시게 햇살처럼 나타나
眩しく日差しのように現れる

ネゲ サルミョシ タガオン ノ
내게 살며시 다가온 너
僕にそっと近づいた君

ノエゲド ネガ
너에게도 내가
君にも僕が

カトゥン マウミンジ クンクメ
같은 마음인지 궁금해
同じ気持ちなのか気になる

イジェヌン マレジョ
이제는 말해줘
もう言ってよ

ノエ ク マウムル
너의 그 마음을
君のその気持ちを

ネ ギョテ チョネジョ
내 곁에 전해줘
僕の傍で伝えてよ

サルル スミョドゥン ノラヌン ウンミョンイ
사르르 스며든 너라는 운명이
静かに染み込んだ君という運命が

ネ マウムル ムルドゥロ
내 마음을 물들어
僕の心を染める

カスム ットゥィゲ マンドゥヌン クデ
가슴 뛰게 만드는 그대
胸が躍るようにさせる君

ネ マミ ソルレンダ
내 맘이 설렌다
僕の心がときめく

ノラヌン サラメ チャック ムルドゥンダ
너라는 사람에 자꾸 물든다
君という人に何度も染まる

ヌンブシドン ナレ ネゲ タガワ
눈부시던 날에 내게 다가와
眩しかった日に僕に近づいて来て

ネゲ サルミョシ ナラオン ノ
내게 살며시 날아온 너
僕にそっと飛んできた君

ノエゲド ネガ
너에게도 내가
君にも僕が

オットン ウィミイルチ クンクメ
어떤 의미일지 궁금해
どんな意味なのか気になる

イジェヌン マレジョ
이제는 말해줘
もう言ってよ

ナル サランハンダゴ
날 사랑한다고
僕を愛してると

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
僕の傍にいてよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

君は僕のものだと言うよ - ジニョン(B1A4) 韓ドラ:パフューム 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
06 /21 2019
クデンネッコラゴマルハヌンコエヨ
그댄 내꺼라고 말하는 거예요 - 진영(B1A4)
君は僕のものだと言うよ
作詞作曲:어깨깡패
韓国ドラマ:パフューム
出演:シン・ソンロク、コ・ウォニ、チャ・イェリョン、ハ・ジェスクなど
「パフューム」は、創造的に病んでしまった天才デザイナーと地獄から帰ってきた怪しいファッションモデル、明日を考えずに暮らしていた2人の男女にやってきた人生2回目の奇跡ファンタジーロマンスドラマ
クデンネッコラゴマルハヌンコエヨ
그댄 내꺼라고 말하는 거예요 - 진영(B1A4)
君は僕のものだと言うよ

アチャ ハヌンスンガン
아차 하는순간
気が付いた瞬間

モドゥンゲ ピョネッソ
모든게 변했어
すべてが変わった

オンジョンイル クデヌン
온종일 그대는
一日中君は

ネ チュウィル メムドルゴ
내 주윌 맴돌고
僕の周りをぐるぐる回って

ムォンガエ ホルリンドゥッ
뭔가에 홀린듯
何かに魅かれたように

ノ オムヌン ハル
너 없는 하루
君のいない一日

ク イルブン イルチョガ
그 일분 일초가
その一分一秒が

ナン キョンディルス オプソ
난 견딜수 없어
僕は耐えられない

ノム クリウォソ
너무 그리워서
とても恋しくて

ポイナヨ ックメソラド
보이나요 꿈에서라도
見えるの?夢でも

ナン クデルル マンナゲッチョ
난 그대를 만나겠죠
僕は君に会うだろう

トゥリナヨ プルゴ イッチャナ
들리나요 부르고 있잖아
聞こえるの?呼んでいるじゃない

クデエ トゥン トィエソ
그대의 등 뒤에서
君の背中から

タシ マルハルケヨ
다시 말할게요
また話すよ

クデン ネッコラゴ マルハヌン コエヨ
그댄 내꺼라고 말하는 거예요
君は僕のものだと言うよ

センガンナルッテマダ
생각날때마다
思い出すたびに

セオナオヌン ネ ヌンムルン
새어나오는 내 눈물은
流れる僕の涙は

ムノジルッテマダ
무너질때마다
崩れるたびに

イルキョジュンゴン クデラソ
일으켜준건 그대라서
立ち上がらせてくれたのは君だから

ヒミ トゥルッテマダ
힘이 들때마다
辛くなるたびに

ウッケヘジュンゴン クデラソ
웃게해준건 그대라서
笑顔にしてくれたのは君だから

ネ シムジャンイ
내 심장이
僕の心臓が

ネ ヌンムリ ネ キオギ
내 눈물이 내 기억이
僕の涙が僕の記憶が

クデルル チャッキエ オヌルド
그대를 찾기에 오늘도
君を探すから今日も

ポイナヨ ックメソラド
보이나요 꿈에서라도
見えるの?夢でも

ナン クデルル マンナゲッチョ
난 그대를 만나겠죠
僕は君に会うだろう

トゥリナヨ プルゴ イッチャナ
들리나요 부르고 있잖아
聞こえるの?呼んでいるじゃない

クデエ トゥン トィエソ
그대의 등 뒤에서
君の背中から

タシ マルハルケヨ
다시 말할게요
また話すよ

クデン ネッコラゴ マルハヌン コエヨ
그댄 내꺼라고 말하는 거예요
君は僕のものだと言うよ

センガンナルッテマダ
생각날때마다
思い出すたびに

セオナオヌン ネ ヌンムルン
새어나오는 내 눈물은
流れる僕の涙は

ネ マメ トゥロワヨ
내 맘에 들어와요
僕の心に入ってきて

ネゲロ コロワヨ
내게로 걸어와요
僕のところへ歩いて来て

チョグムマン ト ソトゥルロソ
조금만 더 서둘러서
もう少し急いで

ナ キダリゴ イッスニッカ
나 기다리고 있으니까
僕は待っているから

ヒミ トゥルミョン
힘이 들면
大変なら

ネ オッケエ キデドトェ
내 어깨에 기대도돼
僕の肩に頼ればいい

ネ モドゥン ハルヌン
내 모든 하루는
僕のすべての一日は

ノルル ウィヘ イッスニッカ
너를 위해 있으니까
君のためにあるから

ソルマ ハヌン スンガン
설마 하는 순간
もしかしたらと思う瞬間

モドゥ タルラジョッソ
모두 달라졌어
すべてが変わった

オッチョミョン モドゥンゲ
어쩌면 모든게
もしかしたらすべてが

チョンヘジン ウンミョンチョロム
정해진 운명처럼
決まった運命のように

クデガ ネゲ タガオン クナル
그대가 내게 다가온 그날
君が僕に近づいて来たあの日

クッテルル ナン キオケ
그때를 난 기억해
あの時を僕は憶えてる

マチ オジェチョロム
마치 어제처럼
まるで昨日のように



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

飛び立つ - サンドゥル(B1A4) 韓ドラ:初対面で愛します 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
05 /14 2019
ナラオルラ
날아올라 - 산들(B1A4)
飛び立つ
作詞:린(LYn) 作曲:J. Yoon
韓国ドラマ:初対面で愛します
出演:キム・ヨングァン、チン・ギジュ、ジェギョン、ク・ジャソンなど
ドラマ「初対面で愛します」は、顔も知らない男性と顔を騙す女性のスリル溢れる二重生活ロマンスを描く作品
ナラオルラ
날아올라 - 산들(B1A4)
飛び立つ


ハナエ ピョジョンエド
하나의 표정에도
一つの表情にも

スマヌン センガギ オカゴ
수많은 생각이 오가고
たくさんの考えが行き来して

ホクシ ノ ウスミョン
혹시 너 웃으면
もしかして君が笑ったら

カスム アネ ッコチ ピオナネ
가슴 안에 꽃이 피어나네
胸の中に花が咲くよ

ア サランインガ ブヮ
아 사랑인가 봐
ああ 愛らしいよ

ノル ポゴ イッスミョン
널 보고 있으면
君を見ていたら

ックムン アニルッカ
꿈은 아닐까
夢じゃないかって

チョンブ コジンマル カタ
전부 거짓말 같아
全部嘘みたいだ

マウムル キウォ ヨクシミ チャラ
마음을 키워 욕심이 자라
心を育てて欲が育って

ノラミョン ムォドゥンジ ハゲッタン
너라면 뭐든지 하겠단
君なら何でもするっていう

コベゲ ソルレオジュルッカ
고백에 설레어줄까
告白にときめくかな

チンシムル アラジュルッカ
진심을 알아줄까
本心を分かってくれるかな

ノル ウィハン マウムル
널 위한 마음을
君のための気持ちを

ナラ オルル コヤ
날아 오를 거야
飛び上がるよ

ク ムオット マクチ モテ
그 무엇도 막지 못해
その何も阻めない

ットゥゴウン テヤンエ
뜨거운 태양에
熱い太陽に

タウル ッテッカジ ノルル ッコク チャプコソ
닿을 때까지 너를 꼭 잡고서
届くまで君をぎゅっとつかんで

クジョ ッタットゥタゲ
그저 따뜻하게
ただ暖かく

ノル カムッサ アヌルレ
널 감싸 안을래
君を包み込むよ

チナン パム
지난 밤
昨夜の

ナップン ックムン イットロク
나쁜 꿈은 잊도록
悪い夢は忘れるように

クロッケマン モムルロ イッソジョ
그렇게만 머물러 있어줘
そんなふうにいてよ

ナッグァ パムル カロチルロワ
낮과 밤을 가로질러 와
昼と夜を横切ってきて

ネ ギョテ イッソ
내 곁에 있어
僕の傍にいて

ヘッサルチョロム ピョルチョロム
햇살처럼 별처럼
日差しのように星のように

クデロ ハムッケ イッソ
그대로 함께 있어
そのまま一緒にいて

チナン ナル
지난 날
過ぎた日

サンチョガ ノル プットゥロ
상처가 널 붙들어
傷が君をつかんで

ヌンムリ モムチュジ アンヌンテド
눈물이 멈추지 않는대도
涙が止まらなくても

チョグムド コムネジ マラ
조금도 겁내지 말아
少しも怖がらないで

ネガ ノルル チキルケ
내가 너를 지킬게
僕が君を守るよ

クレ ノン タシ
그래 넌 다시
そう 君はまた

ナラ オルル コヤ
날아 오를 거야
飛び上がるんだ

パンッチャギヌン トゥ ヌネ
반짝이는 두 눈에
輝く二つの目に

ナルル タマ ミソ チウジョ
나를 담아 미소 지어줘
僕を込めて笑みを浮かべてよ

ノル プメ アンコ
널 품에 안고
君を胸に抱いて

チョ ンプン ゴッ ックッカジ
저 높은 곳 끝까지
あの高いところの果てまで

テリョガル テニッカ
데려갈 테니까
連れていくから

サランエ イェギヌン
사랑의 얘기는
愛の物語は

ニ マムル チェウゴ
네 맘을 채우고
君の心を満たして

ッタットゥタン ヌンピチュン
따뜻한 눈빛은
暖かい眼差しは

ノエ チェオヌル ノギョ
너의 체온을 녹여
君の体温を溶かす

シガニ モムチュギル
시간이 멈추길
時間が止まるよう

ウォナゲ トェル コヤ
원하게 될 거야
願うことになるよ

ネ ソヌル チャプコソ
내 손을 잡고서
僕の手を握って

ノッチ アンケッタゴ
놓지 않겠다고
離さないと

クロケ ノ マルハル コヤ
그렇게 너 말할 거야
そう君に話すよ

ヘッサルチョロム ピョルチョロム
햇살처럼 별처럼
日差しのように星のように

クデロ ニ ギョテ イッスルケ
그대로 네 곁에 있을게
そのまま君の傍にいるよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

この愛を - ジニョン(B1A4) 韓ドラ:100日の朗君様 歌詞和訳

B1A4(비원에이포)《♂》
09 /25 2018
イサランウル 
이 사랑을 - 진영(B1A4)
この愛を
作詞作曲:윤영준
韓国ドラマ:100日の朗君様 
出演:D.O.(EXO)、 ナム・ジヒョン 、チョ・ソンハなど
D.O.(EXO)が役立たず男を熱演!望まない新婚生活の行方とは…?
完全無欠の王世子から、突然「役立たず男」に転落したウォンドゥクと、朝鮮最高齢の未婚女性ホン・シムの前代未聞の100日ロマンス
イサランウル
이 사랑을 - 진영(B1A4)
この愛を


イジョヨ ク モドゥン ゴットゥル
잊어요 그 모든 것들
忘れるよ そのすべてを

イロォジル ス オムヌン ックム
이뤄질 수 없는 꿈
叶えられない夢

クジョ サラガヨ
그저 살아가요
ただ生きていくよ

アム イル オプトン ゴッチョロム
아무 일 없던 것 처럼
何もなかったように

オレ ジョン クナル ソロルル
오래 전 그 날 서로를
遠い昔 あの日お互いを

モルドン ク ッテチョロム
모르던 그 때처럼
知らなかったあの頃のように

チョ キルカエ イルムド オプシ
저 길가에 이름도 없이
あの道端に名前もなく

ピヌン ッコッチョロム
피는 꽃처럼
咲く花のように

ナ トゥ ボン タシ
나 두 번 다시
僕がもう二度と

ポル ス オムヌン サラムン
볼 수 없는 사람은
会えない人は

チョ ピョルポダ モルリ インヌン ゴッ
저 별보다 멀리 있는 것
あの星より遠くにあること

イジョヨ クデル アプゲマン ヘットン
잊어요 그댈 아프게만 했던
忘れるよ 君を苦しめた

イ サランウル
이 사랑을
この愛を

ハジマン ヌン カマブヮド
하지만 눈 감아봐도
だけど目を閉じてみても

サラジジ アンヌン ピッ
사라지지 않는 빛
消えない光

ネゲ ヌンブシン チュオグン
내게 눈부신 추억은
僕にとって眩しい想い出は

クデップニン ゴル
그대뿐인 걸
君だけなんだ

チキジ モタン ウリエ ヤクソグン
지키지 못한 우리의 약속은
守れなかった僕たちの約束は

チョ パムハヌル
저 밤하늘
あの夜空

スルプン ピチュロ パンッチャギヌンデ
슬픈 빛으로 반짝이는데
悲しい光で輝いてる

ナ トゥ ボン タシ
나 두 번 다시
僕がもう二度と

ポル ス オムヌン サラムン
볼 수 없는 사람은
会えない人は

チョ ピョルポダ モルリ インヌン ゴッ
저 별보다 멀리 있는 것
あの星より遠くにあること

イジョヨ
잊어요
忘れるよ

キョンディル ス オムヌン サランウル
견딜 수 없는 사랑을
耐えられない愛を

クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて

ヘンボケットン ナルドゥルド
행복했던 날들도
幸せだった日々も

ックンネ チャムジ モタン ヌンムルド
끝내 참지 못한 눈물도
とうとう我慢出来なかった涙も

ヨンウォニ ナ クリプコ
영원히 나 그립고
永遠に僕は恋しくて

ット クリウル イ サランウル
또 그리울 이 사랑을
また恋しいこの愛を

イ サランウル
이 사랑을
この愛を

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます