★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER

どうして..(I Was) - S 歌詞和訳

イ・ジフン(이지훈)《♂》
06 /06 2019
ウェ
왜..(I Was) - S
どうして
リクエスト頂いた曲です♪
ウェ
왜..(I Was) - S
どうして

ヘオジヌンダヌンゴ クチャハジ アンケ
헤어진다는거 구차하지 않게
別れるということ煩わしくないよう

ノル ポネジュヌン ゴ
널 보내주는 거
君を手放すこと

チャム オリョウォッソ
참 어려웠어.
ホントに難しかった

クレソ オットケドゥン
그래서 어떻게든
だから何としてでも

ノル チャプコ シポンナブヮ
널 잡고 싶엇나봐
君をつかみたかったみたいだ

チグム センガケボミョン
지금 생각해보면
今考えてみたら

ノル チャプチ モタゴ
널 잡지 못하고
君を引き止められずに

ヘオジン サシルポダ
헤어진 사실보다
別れた事実より

ウリ ヘオジル ッテ
우리 헤어질 때
僕たち別れる時

ネガ ノル マニ
내가 널 많이
僕が君をとても

ヒムドゥルゲ ヘットン ゲ
힘들게 했던 게
苦しめたほうが

ネ フフェガ トェ
내 후회가 돼
僕は後悔してる

カックム トゥルリヌン ニ ソシグン
가끔 들리는 니 소식은
時々聞こえる君の便りは

コクチョンド コミンド
걱정도 고민도
心配も悩みも

マヌン ゴッ カタ ポヨ
많은 것 같아 보여
多いように見える

クレソ コクチョントェ
그래서 걱정돼
だから心配になる

イロン センガク トゥル ッテマダ
이런 생각 들 때마다
こう考えるたびに

ットオルヌン オヌ シチプ チェモクチョロム
떠오르는 어느 시집 제목처럼
浮かぶある特集のタイトルのように

チグム アルゴインヌン ゴル
지금 알고있는 걸
今分かっていることを

クッテド アラッタミョン
그때도 알았다면
あの時も気づいていたら

イロケ アプジン アヌルテンデ
이렇게 아프진 않을텐데
こんなに苦しくなかったはずなのに

アニオンヌンデ ノルル プッチャプヌンゲ
*아니었는데 너를 붙잡는게
違うのに 君を捉まえるわけじゃ

アニオンヌンデ サランヘットン
아니었는데 사랑했던
ないのに 愛した

シガンマンクムマンクミラド
시간만큼만큼이라도
時間ほどその分でも

アルムダプケ ナムキョドォヤ ヘンヌンデ
아름답게 남겨둬야 했는데
美しく残さなきゃいけないのに

ウェ パボチョロム
왜 바보처럼
どうしてバカみたいに

オレン キダリム ックテ
오랜 기다림 끝에
ずいぶん待ってから

ノエ ヨンラグル パダッソ
너의 연락을 받았어
君の連絡を受けて

セサン オヌ ッテポダ ヘンボケッソ
세상 어느 때보다 행복했어
この世のどんな時より幸せだった

クロケ タシ ポゲトェン
그렇게 다시 보게된
そうしてまた会うことになった

ノド ネモスブル ポミョ
너도 내모습을 보며
君も僕の姿を見て

イェッ センガクグァ ット クデロイン
옛 생각과 또 그대로인
以前の考えとまたそのままの

ネ マウメ ヘンボケハヌン ゴッ カタッソ
내 마음에 행복해하는 것 같았어
僕の気持ちに幸せなようだった

ウリン ソロガ ット タルン チュオグル
우린 서로가 또 다른 추억을
僕たちはお互いがまた別の想い出を

マンドゥル ス イッスル コラ タジメッソ
만들 수 있을 거라 다짐했어
作ることが出来ると誓った

ハジマン ウェ クレンヌンジ
하지만 왜 그랬는지
だけどどうしてそうなったのか

ノル タシ ポゲ トェン スンガンブト
널 다시 보게 된 순간부터
君にまた会った瞬間から

ネ マムソゲ ットダルン イギシミ
내 맘속에 또다른 이기심이
僕の心の中にまた別の利己心が

センギギ シジャケッソ
생기기 시작했어
出来始めた

ナワ ヘオジョイットン ドンアン
나와 헤어져있던 동안
僕と別れていた間

チョグムン タルラジン ニモスベ
조금은 달라진 니 모습에
少しは変わった君の姿に

チョクチ アヌン ファド ネゴ
적지 않은 화도 내고
少なからず怒ったりもして

マヌン プダムル チョンナブヮ
많은 부담을 줬나봐
多くの負担を与えたみたいだ

クロヌン ゲ アニオンヌンデ
그러는 게 아니었는데
そんなつもりじゃなかったのに

ネ イギシミ ノル
내 이기심이 널
僕の身勝手さが君を

ット ポネゴ マラッソ
또 보내고 말았어
また手放してしまった

アニオンヌンデ ノルル プッチャプヌンゲ
*아니었는데 너를 붙잡는게
違うのに 君を捉まえるわけじゃ

アニオンヌンデ サランヘットン
아니었는데 사랑했던
ないのに 愛した

シガンマンクムマンクミラド
시간만큼만큼이라도
時間ほどその分でも

アルムダプケ ナムキョドォヤ ヘンヌンデ
아름답게 남겨둬야 했는데
美しく残さなきゃいけないのに

ウェ パボチョロム
왜 바보처럼
どうしてバカみたいに

アニオンヌンデ ノルル プッチャプヌンゲ
*아니었는데 너를 붙잡는게
違うのに 君を捉まえるわけじゃ

アニオンヌンデ サランヘットン
아니었는데 사랑했던
ないのに 愛した

シガンマンクムマンクミラド
시간만큼만큼이라도
時間ほどその分でも

アルムダプケ ナムキョドォヤ ヘンヌンデ
아름답게 남겨둬야 했는데
美しく残さなきゃいけないのに

ウェ パボチョロム
왜 바보처럼
どうしてバカみたいに

ヨジュムン ノル タ イジョッタ
요즘은 널 다 잊었다
最近は君をすっかり忘れたと

センガカゴ チネ ハジマン
생각하고 지내 하지만
思って過ごしてたけど

カックム スレ チュィハン ナレン
가끔 술에 취한 날엔
時々酒に酔った日には

クロン ナレン
그런 날엔
そんな日は

ニガ マニ ポゴシポジョ
니가 많이 보고싶어져
君にとても会いたくなる

ミアネ イラン ナップン ポルッ
미안해 이란 나쁜 버릇
ごめんね こんな悪い癖

コチョヤ ハヌンデ
고쳐야 하는데
直すべきなのに

ノ ネガ イロヌンゴ シロハジャナ
너 내가 이러는거 싫어하잖아
君僕がこうするの嫌がるじゃない

イジェ ワソ イロン イェギハヌン
이제 와서 이런 애기하는
いまさらこんな話するのは

ㄴㅐガ ウスプケッチマン
ㄴㅐ가 우습겠지만
ㄴㅐがおかしいけど

ク フ イルニョニラン シガンドンアン
그 후 1년이란 시간동안
それから一年という時間の間

マヌン センガクグァ ットタルン
많은 생각과 또다른
たくさんの時間とまた別の

フフェルル ヘッソ
후회를 했어
後悔をした

クレ イジェン
그래 이젠
そう もう

トリキル ス オムヌン ゴット
돌이킬 수 없는 것도
取り戻せないことも

ノル タシ
널 다시
君にまた

ポル ス オピョダヌン ゴット
볼 수 어뵤다는 것도
会うのは大変だということも

タ アラ タルンゴン アニャ
다 알아 다른건 아냐
全部分かってる 間違ってないよ

タマン クチョ ニガ ポゴシポ
다만 그저 니가 보고싶어
ただただ君に会いたい

サランヘンヌンデ ノルル
**사랑했는데 너를
愛してるのに君を

ポネヌンゲ アニオンヌンデ
보내는게 아니었는데
手放したいわけじゃないのに

ソジュンヘットン ノルル チャプチ モタゴ
소중했던 너를 잡지 못하고
大切だった君を引き止められなくて

タシ ポネヌンゲ アニオンヌンデ
다시 보내는게 아니었는데
また手ばしたいわけじゃないのに

ウェ パボチョロム
왜 바보처럼...
どうしてバカみたいに...

サランヘンヌンデ ノルル
**사랑했는데 너를
愛してるのに君を

ポネヌンゲ アニオンヌンデ
보내는게 아니었는데
手放したいわけじゃないのに

ソジュンヘットン ノルル チャプチ モタゴ
소중했던 너를 잡지 못하고
大切だった君を引き止められなくて

タシ ポネヌンゲ アニオンヌンデ
다시 보내는게 아니었는데
また手ばしたいわけじゃないのに

ウェ パボチョロム
왜 바보처럼...
どうしてバカみたいに...



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Daddy Be Cool - イ・ジフン 歌詞和訳

イ・ジフン(이지훈)《♂》
06 /05 2019
Daddy Be Cool - 이지훈
リクエスト頂いた曲です♪
Daddy Be Cool - 이지훈

マンニョン マンニョンクァジャンイン
만년 만년과장인
万年課長の

ウリ アッパヌン メイル
우리 아빠는 매일
僕の父さんは毎日

パンボクトェン センファレ
반복된 생활에
繰り返される生活に

ッチャジュンナナブヮ
짜증나나봐
苛立ってるみたいだ

パッケソ ネニン ピゴン チベソ
밖에서 낸인 피곤 집에서
外で出た疲労 家で

ファプリルル ハヌン
화풀이를 하는
うっぷんを晴らすのは

クゴン シロ シロ
그건 싫어 싫어
それは嫌だ

パッケ ナガミョン ソシマン アッパ
밖에 나가면 소시민 아빠
外に出たら"小市民"パパ

ホナ ウリチプ アネソマン
허나 우리집 안에서만
だけど我が家の中だけは

テトンリョンイヤ
대통령이야
大統領だよ

アッパエ クォナヌロ チャチハン
아빠의 권한으로 차지한
父さんの権限で占めた

テルレビジョン チェノル
텔레비젼 채널
テレビチャンネル

クゴン シロ シロ
그건 싫어 싫어
それは嫌だ

ヌガオンジェ アッパ ムシハドンガヨ
누가언제 아빨 무시하던가요
誰がいつ父さんを無視したんだよ

ノム クリ チョンチョンハゲ
너무 그리 쫀쫀하게
あまりそんなにケチケチ

クルジ マラヨ
굴지 말아요
ふるまわないで

ファックンヘジョ プヮヨ タンタンハゲ
화끈해져 봐요 당당하게
熱くなってみて 堂々と

daddy be cool daddy be cool daddy daddy daddy be cool

イジェ リモコヌル チョヨ アッパ
이제 리모콘을 줘요 아빠
もうリモコンを頂戴 父さん

キウンオプシ ハジマヨ
기운없어 하지마요
気を落とさないね

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰が何と言っても

ウリ カジャンイジャナヨ
우리 가장이잖아요
僕たちの家長じゃない

プンウィギル パックォヨ
분위길 바꿔요
雰囲気を変えよう

ウム showチェノル トゥロジョヨ
음 show채널 틀어줘요
showチャンネルつけてね

チョグムン ピゴパン
조금은 비겁한 daddy
少しは卑怯な

シムスルクトゥン
심술굳은 daddy
意地っ張り

クマネ
그만해 daddy be cool
やめて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

僕から君を消したら - イ・ジフン 歌詞和訳

イ・ジフン(이지훈)《♂》
06 /04 2019
ネゲソノルチウンダミョン
내게서 널 지운다면 - 이지훈
僕から君を消したら
リクエスト頂いた曲です♪
ネゲソノルチウンダミョン
내게서 널 지운다면 - 이지훈
僕から君を消したら


オンジェンガ イゴセソ
언젠가 이곳에서
いつかここで

スムスュィル ジョチャ オムヌン
숨쉴수 조차 없는
息することさえできない

イビョルル ハゴソ
이별을 하고서
別れをして

チチン ッコッイピ スムル
지친 꽃잎이 숨을
疲れた花びらが息を

トハドゥシ ネ カスム シドゥロ カッコ
더하듯이 내 가슴 시들어 갔고
加えるように僕の胸枯れて行ったし

ウヨヌル パレンヌンジ
우연을 바랬는지
偶然を見送ったのか

カックム ナン イゴセソ
가끔 난 이곳에서
時々僕はここで

ノルル チャッコン ハジマン
너를 찾곤 하지만
君を探したりするけど

ナッ イグン ペンチアレ
낯 익은 벤치아래
馴れしたんだベンチの下

チュイヌル イルン チトゥン チュオクマニ
주인을 잃은 짙은 추억만이
主人を失った濃い想い出だけが

ノルル ポネジ マリヤ ヘッソンヌンデ
너를 보내지 말아야 했었는데
君を手ばしてはいけなかったのに

ノムナ プランヘットン ネ ミレエ
너무나 불안했던 내 미래에
あまりにも不安だった僕の未来に

ノル チャプチモテ
널 잡지못해
君を捉まえられない

ナルル トゥンチドン
나를 등지던
僕に背を向けた

ノエ クリムジャ パルブミョ
너의 그림자 밟으며
君の陰を踏んで

ットゥゴウン ヌンムル サムキドン ゴッ
뜨거운 눈물 삼키던 곳
熱い涙飲み込んだところ

トイサン サラヤ ハル
더이상 살아야 할
これ以上生きなきゃならない

イユガ オムヌンゴヤ
이유가 없는거야
理由はないんだ

ネゲソ ノル チウンダミョン
내게서 널 지운다면
僕から君を消したら

イジェヌン タウムセサン キヤクハミョ
이제는 다음세상 기약하며
もう次の世で約束して

タボリン カスムロ ノマヌル
타버린 가슴으로 너만을
燃えてしまった胸で君だけを

ヨンウォニ キダリルッケ
영원히 기다릴께...
永遠に待ってるよ...

ノルル イジュリョ
너를 잊으려
君を忘れようと

パムセ スルル マショド
밤새 술을 마셔도
一番中酒を飲んでも

ネガ キウリヌンゴン
내가 기울이는건
僕が傾けるのは

チャマワットン ネ ヌンムルインゴル
참아왔던 내 눈물인걸
我慢してきた僕の

ポイジ アヌルスロク
보이지 않을수록

ムソプケ コガヌン
무섭게 커가는

ノエ クリムム ナエ サラン
너의 그림움 나에 사랑

トイサン サラヤ ハル
더이상 살아야 할
これ以上生きなきゃならない

イユガ オムヌンゴヤ
이유가 없는거야
理由はないんだ

ネゲソ ノル チウンダミョン
내게서 널 지운다면
僕から君を消したら

イジェヌン タウムセサン キヤクハミョ
이제는 다음세상 기약하며
もう次の世で約束して

タボリン カスムロ ノマヌル
타버린 가슴으로 너만을
燃えてしまった胸で君だけを

ヨンウォニ キダリルケ
영원히 기다릴게
永遠に待ってるよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうして天は - イ・ジフン 韓ドラ:応答せよ 1997 歌詞和訳

イ・ジフン(이지훈)《♂》
06 /03 2019
ウェハヌルン
왜 하늘은 - 이지훈
どうして天は
作詞:이도연 作曲:김영석
韓国ドラマ:応答せよ 1997
出演:ソ・イングク、 ホヤ(INFINITE)、 イ・シオン、チョン・ウンジ(APink)、 シン・ソユル、 ソン・ジョンホなど
リクエスト頂いた曲です♪
ウェハヌルン
왜 하늘은 - 이지훈
どうして天は


ヨギソ ックンネルスン オプソ
여기서 끝낼순 없어
ここで終わらせられない

イロンゴン ナル ウィハンゲ アニャ
이런건 날 위한게 아냐
こんなのは自分のためじゃない

オルマ ナムジアヌン シガン
얼마 남지않은 시간
残り少ない時間

ックッカジ ハムッケ イッスルッケ
끝까지 함께 있을께
最後まで一緒にいるよ

クロケ ポギハジマ
그렇게 포기하지마
そうして諦めないで

ナエ ソヌル チャバジョ プタギヤ
나의 손을 잡아줘 부탁이야
僕の手を握ってよ お願いだよ

ノワ ナ イ セサンエソ
너와 나 이 세상에서
君と僕この世界で

マジマク ヨヘンヌル ットナジャ
마지막 여행을 떠나자
最後の旅行に出かけよう

アムド オムヌン ゴスロ
아무도 없는 곳으로
誰もいないところへ

アプムン カスメ ムッコ
아픔은 가슴에 묻고
痛みは胸に埋めて

トェドロク マヌン セサンウル
되도록 많은 세상을
出来るだけ多くの世界を

ポヨ チュゴ シプンデ
보여 주고 싶은데
見せてあげたいのに

ハムッケ ナヌル シガニ モジャラ
함께 나눌 시간이 모자라
共に分かち合う時間が足りない

ウェ ハヌルン ノル テリョガヌンジ
왜 하늘은 널 데려가는지
どうして天は君を連れて行くのか

ハンオプシ チャカギマン ハン ノルル
한없이 착하기만 한 너를
限りなく優しいばかりの君を

アム ゴット ハル ス オムヌン
아무 것도 할 수 없는
何も出来ない

ネ モスビ
내 모습이
自分の姿が

ノムナ チョラヘ ミチルコッ カタ
너무나 초라해 미칠것 같아
あまりにも情けなくておかしくなりそう

ノ ットナヌン ナル フルドン ヌンムル
너 떠나는 날 흐르던 눈물
君が去る日 流れた涙

タシヌン ノル アヌル ス オプキエ
다시는 널 안을 수 없기에
二度と君を抱きしめられないから

ノルル ッタラ カゴシポ
너를 따라 가고싶어
君を追っていきたい

ニガ オムヌン セサンエ
니가 없는 세상에
君がいない世界で

ホンジャ ナムル チャシニ オプソ
혼자 남을 자신이 없어
一人で残る自身がない

ウェ ハヌルン ノル テリョガヌンジ
왜 하늘은 널 데려가는지
どうして天は君を連れて行くのか

ハンオプシ チャカギマン ハン ノルル
한없이 착하기만 한 너를
限りなく優しいばかりの君を

アム ゴット ハル ス オムヌン
아무 것도 할 수 없는
何も出来ない

ネ モスビ
내 모습이
自分の姿が

ノムナ チョラヘ ミチルコッ カタ
너무나 초라해 미칠것 같아
あまりにも情けなくておかしくなりそう

ノ ットナヌン ナル フルドン ヌンムル
너 떠나는 날 흐르던 눈물
君が去る日 流れた涙

タシヌン ノル アヌル ス オプキエ
다시는 널 안을 수 없기에
二度と君を抱きしめられないから

ノルル ッタラ カゴシポ
너를 따라 가고싶어
君を追っていきたい

ニガ オムヌン セサンエ
니가 없는 세상에
君がにあない世界で

ホンジャ ナムル チャシニ オプソ
혼자 남을 자신이 없어
一人残る自信がない



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

したいことすべて - S 歌詞和訳

イ・ジフン(이지훈)《♂》
12 /06 2014
ハゴシプンゴタ
하고 싶은 거 다 (Without You) - S(강타, 신혜성, 이지훈)
したいことすべて
作詞作曲:강타
リクエスト頂いた曲です♪
ハゴシプンゴタ
하고 싶은 거 다 (Without You) - S(강타, 신혜성, 이지훈)
したいことすべて

ックノットン タムベルル テウォド
끊었던 담배를 태워도
やめたはずの煙草を吸っても

ヌジュン パムッカジ
늦은 밤까지
夜遅くまで

チングドゥルグァ スルル マショド
친구들과 술을 마셔도
友達と酒を飲んでも

ヌンチ ポミョ プヮットン
눈치 보며 봤던
顔色を伺って見てた

チュクグ キョンギロ パムル セウォド
축구 경기로 밤을 새워도
サッカーの試合で夜を明かしても

ヌッチャムル チャド イジェン クェンチャナ
늦잠을 자도 이젠 괜찮아
寝坊してももう平気

トゥジョン プリドン ノン オプスニ
투정 부리던 넌 없으니
不満を言う君はいないから

ソンガショットン クィチャナットン チャンソリド
성가셨던 귀찮았던 잔소리도
煩わしかった面倒だった小言も

ノエ モクソリン タシン
너의 목소린 다신
君の声は二度と

トゥルル イル オプスニ
들을 일 없으니
聞くことはないから

ホクシナ ニガ オムヌン ナル
혹시나 네가 없는 날
もしかして君がいない自分を

コクチョンハゴ イッタミョン
걱정하고 있다면
心配しているなら

クロル ピリョ オプソ
그럴 필요 없어
そんな必要はない

イロケ ナン ピョンアネ
이렇게 난 편안해
こんなに僕は楽だよ

チュマリミョン ノエ トゥンッサレ
주말이면 너의 등쌀에
週末になれば君の誘いに

ポギ シルン ヨンファルル
보기 싫은 영화를
見たくない映画を

ポヌン イルド イジェン オプスニ
보는 일도 이젠 없으니
見ることももうないから

ニガ シロハドン オスル イボド
네가 싫어하던 옷을 입어도
君が嫌がってた服を着ても

モリル キルロド ッチャルプケ チャルラド
머릴 길러도 짧게 잘라도
髪を伸ばしても短く切っても

イジェン クェンチャナ
이젠 괜찮아
もう平気

コチョンハドン ノヌン オプスニ
걱정하던 너는 없으니
心配してた君はいないから

ソンガショットン クィチャナットン チャンソリド
성가셨던 귀찮았던 잔소리도
煩わしかった面倒だった小言も

ノエ モクソリン タシン
너의 목소린 다신
君の声は二度と

トゥルル イル オプスニ
들을 일 없으니
聞くことはないから

ホクシナ ニガ オムヌン ナル
혹시나 네가 없는 날
もしかして君がいない自分を

コクチョンハゴ イッタミョン
걱정하고 있다면
心配しているなら

クロル ピリョ オプソ
그럴 필요 없어
そんな必要はない

イロケ ナン ピョンアネ
이렇게 난 편안해
こんなに僕は楽だよ

キルル コッタ ムンドゥク
길을 걷다 문득
道を歩いていてふと

ノエ センガギ ナド
너의 생각이 나도
君を思い出しても

スレ チュィハン オヌ パメ
술에 취한 어느 밤에
酒に酔ったある夜に

ニガ ットオルラド
네가 떠올라도
君を思い出しても

スプグァンチョロム コルドン チョンファド
습관처럼 걸던 전화도
習慣のようにかけてた電話も

ポルッチョロム ノル チャットン ニ モスプド
버릇처럼 널 찾던 내 모습도
癖のように君を探してた僕の姿も

イジェヌン トゥ ボン タシ
이제는 두 번 다시
もう二度と

ホラク アンドェジョ
허락 안되죠
許しはしないよ

ソンガショットン クィチャナットン チャンソリド
성가셨던 귀찮았던 잔소리도
煩わしかった面倒だった小言も

ノエ モクソリン タシン
너의 목소린 다신
君の声は二度と

トゥルル イル オプスニ
들을 일 없으니
聞くことはないから

ホクシナ ニガ オムヌン ナル
혹시나 네가 없는 날
もしかして君がいない自分を

コクチョンハゴ イッタミョン
걱정하고 있다면
心配しているなら

クロル ピリョ オプソ
그럴 필요 없어
そんな必要はない

イロケ ナン ピョンアネ
이렇게 난 편안해
こんなに僕は楽だよ

ックノットン タムベルル テウォド
끊었던 담배를 태워도
やめたはずの煙草を吸っても

パムセ スルル マショド
밤새 술을 마셔도
一晩中酒を飲んでも



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛してるの? - S 歌詞和訳

イ・ジフン(이지훈)《♂》
12 /04 2014
サランニ
사랑니(Love Is...) - S(강타, 신혜성, 이지훈)
愛してるの?
リクエスト頂いた曲です♪
サランニ
사랑니(Love Is...) - S(강타, 신혜성, 이지훈)
愛してるの?

マニ アパヨ
많이 아파요..
とても苦しいよ..

クデ イロン ナル アルギナ ヘヨ
그대 이런 날 알기나 해요
君はこんな僕を知っているの?

ハルジョンイル スムル スュィギガ
하루종일 숨을 쉬기가
一日中息をするのが

ヒムドゥロ ミョッポンッシギナ
힘들어 몇번씩이나
辛い 何度も

チュグルッポン ヘッチョ
죽을뻔 했죠
死にかと思ったよ

アルギヌン ハナヨ
알기는 하나요
知ってるの?

ナマンクムイルコラゴ
나만큼일거라고
僕ほどだとは

キデド ハジン アンチマン
기대도 하진 않지만..
期待もしていないけど..

クレド チョグム アジュ
그래도 조금 아주
それでもほんの少し

チョグマン ナッテムネ
조금은 나때문에
少しは僕のために

ヒミ トゥルゴナ アプダゴナ
힘이 들거나 아프다거나
辛いとか苦しいとか

クロチン アナヨ
그렇진 않나요
そうなのはないの?

ポゴ シプンデ
보고 싶은데
会いたいのに

チョンマル ポゴ シプンデ
정말 보고 싶은데
本当に会いたいのに

イジェン イロン マウム
이젠 이런 마음
もうこんな気持ち

チョナルスガ オプチョ
전할수가 없죠
伝えられないよ

アプギマン ハンゴリョ
아프기만 한걸요
苦しいばかりなんだ

トゥリョプギマン ハンゴリョ
두렵기만 한걸요
不安ばかりなんだ

イゲ ネモクシンガブヮヨ ネマム
이게 내몫인가봐요. 내맘
これが僕の役目なのかな 僕の気持ち

アンドェナブヮヨ
안되나봐요
ダメみたいだよ

アムリ ソリ チョ プルロブヮド
아무리 소리 쳐 불러봐도
どんなに叫んで呼んでみても

テダプオムヌン ネ アプムマン
대답없는 내 아픔만..
返事のない僕の痛みだけ..

チャムシップニルコラド
잠시뿐일거라고
少しの間だけだと

ネゲン ウィロヘ ポジマン
내겐 위로해 보지만..
僕には慰めてみるけど..

センガケボミョン クデ オプシヌン
생각해보면 그대 없이는
考えてみたら君なしでは

アンドェンダドン ナエ モスビ
안된다던.. 나의 모습이
ダメだという..私の姿が

チョグムッシク ピョナヌンゴン
조금씩 변하는건
少しずつ変わるのは

キョンディルスガ オプチョ
견딜수가 없죠.
耐えられないよ

ポゴシプンデ ポルッソ ポゴシプンデ
보고싶은데 벌써 보고싶은데..
会いたいのにすでに会いたいのに..

クデガ アニミョン
그대가 아니면
君じゃいないと

アンドェルコッ カトゥンデ
안될것 같은데
ダメそうなのに

アプギマン ハンゴリョ
아프기만 한걸요
苦しいばかりなんだ

トゥリョプギマン ハンゴリョ
두렵기만 한걸요
不安ばかりなんだ

イゲ ネモクシンガブヮヨ ネマム
이게 내몫인가봐요. 내맘
これが僕の役目なのかな 僕の気持ち

アンドェナブヮヨ
안되나봐요
ダメみたいだよ

アムリ ソリ チョ プルロブヮド
아무리 소리 쳐 불러봐도
どんなに叫んで呼んでみても

テダプオムヌン ネ アプムマン
대답없는 내 아픔만..
返事のない僕の痛みだけ..

ナン イジェ シジャギンデ
난 이제 시작인데
僕はもうスタートなのに

クデヌン ト ックンナンゴンガヨ オ
그대는 다 끝난건가요 오~
君はもっと終わったのかな

チュグルチド モルラヨ
죽을지도 몰라요
死ぬかもしれない

イロケ ミチョガヌン ネ モスプッカジド
이렇게 미쳐가는 내 모습까지도
こうして狂っていく僕の姿までも

クデオプシヌン ネガ アニジョ
그대없이는 내가 아니죠
君なしでは僕じゃないね

イロケ クデルル サランヘヨ
이렇게 그대를 사랑해요
こんなに君を愛してる

マニ アパド クデン
많이 아파도 그댄
すごくつらくても君は

ネガ サラガヌン イユジョ
내가 살아가는 이유죠..
僕が生きていく理由なんだ..



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Be My Heart - イ・ジフン 歌詞和訳 韓国ドラマ:プロポーズ大作戦~Mission to Love

イ・ジフン(이지훈)《♂》
07 /27 2014
Be My Heart - イ・ジフン(이지훈)
韓国ドラマ:プロポーズ大作戦~Mission to Love
出演:ユ・スンホ, ハム・イスル, クォン・ジンウォン, キム・テフン
リクエスト頂いた曲です♪
プロポーズ大作戦 韓国ドラマOST (TV Chosun) (韓国盤)プロポーズ大作戦 韓国ドラマOST (TV Chosun) (韓国盤)
韓国TVドラマサントラ J Rabbit(ジェイ・ラビット) Tacopy (タカピ) イ・ジフン
Windmill Media 2012-05-09
Be My Heart - イ・ジフン(이지훈)

ネ シムジャンイ ノル ウォネ
내 심장이 널 원해
私の心臓が君を望んでる

シュィプチ アンコ ノル チャジャ
쉬지 않고 널 찾아
休まず君を探す

ットゥィオ ノルル
뛰어 너를
走って 君を

カジョヤマン シンダゴ
가져야만 산다고..
手にしてこそ生きると..

ネ ガスミ ノル ヒャンヘ
내 가슴이 널 향해
僕の胸が君に向かって

ソリチヌン イサラン ッテムネ
소리치는 이사랑 때문에
叫ぶこの愛のために

ナン オヌルド サラガ
난 오늘도 살아가..
僕は今日も生きる..

モムチョイットン ネ ガスミ
멈춰있던 내 가슴이
止まっていた僕の胸が

タシン ノルル チャジャネ
다신 너를 찾아내
再び君を探し出す

ノルル パラ ポヌンジ
너를 바라 보는지
君を見つめてるのか

チャックマン ットゥィオ
자꾸만 뛰어
何度も弾む

カムキョイットン ネ トゥ ヌンド
감겨있던 내 두 눈도
つぶれかけていた僕の目も

オジク ノヌン ポナブヮ
오직 너는 보나봐
ただ君は見るみたい

ヌンムル ジョチャ フルチガ アナ
눈물 조차 흐르지가 않아
涙さえも流れない

ネ サルムル モドゥ テウォ
내 삶을 모두 태워
僕の人生をすべて燃やして

ノルル ウィヘ
너를 위해
君のために

ハルル サルス イッタミョン
하룰 살수 있다면
一日を生きれるなら

イルニョンガトゥン ハルハル
일년같은 하루하루
一年のような毎日

ネガ キョンドネン イユ
내가 견더낸 이유..
僕が耐え抜いた理由..

ノッルウ ウィヘ サヌン ネ サルミ
너를 위해 사는 내 삶이
君のために生きる僕の人生が

タン ハル ナムキョジントェド
단 하루 남겨진되도
たった一日残されるとしても

タシ ハンボン テオナド
다시 한번 태어나도
もう一度生まれ変わっても

ノル ウィヘ ッスゲッソ
널 위해 쓰겠어..
君のために使うよ..

ネ シムジャンイ ノル ウォネ
내 심장이 널 원해
私の心臓が君を望んでる

シュィプチ アンコ ノル チャジャ
쉬지 않고 널 찾아
休まず君を探す

ットゥィオ ノルル
뛰어 너를
走って 君を

カジョヤマン シンダゴ
가져야만 산다고..
手にしてこそ生きると..

ネ ガスミ ノル ヒャンヘ
내 가슴이 널 향해
僕の胸が君に向かって

ソリチヌン イサラン ッテムネ
소리치는 이사랑 때문에
叫ぶこの愛のために

ナン オヌルド サラガ
난 오늘도 살아가..
僕は今日も生きる..

ネ サルムル モドゥ テウォ
내 삶을 모두 태워
僕の人生をすべて燃やして

ノルル ウィヘ
너를 위해
君のために

ハルル サルス イッタミョン
하룰 살수 있다면
一日を生きれるなら

イルニョンガトゥン ハルハル
일년같은 하루하루
一年のような毎日

ネガ キョンドネン イユ
내가 견더낸 이유..
僕が耐え抜いた理由..

ノッルウ ウィヘ サヌン ネ サルミ
너를 위해 사는 내 삶이
君のために生きる僕の人生が

タン ハル ナムキョジントェド
단 하루 남겨진되도
たった一日残されるとしても

タシ ハンボン テオナド
다시 한번 태어나도
もう一度生まれ変わっても

ノル ウィヘ ッスゲッソ
널 위해 쓰겠어..
君のために使うよ..

ネ シムジャンイ ノル ウォネ
내 심장이 널 원해
私の心臓が君を望んでる

シュィプチ アンコ ノル チャジャ
쉬지 않고 널 찾아
休まず君を探す

ットゥィオ ノルル
뛰어 너를
走って 君を

カジョヤマン シンダゴ
가져야만 산다고..
手にしてこそ生きると..

ネ ガスミ ノル ヒャンヘ
내 가슴이 널 향해
僕の胸が君に向かって

ソリチヌン イサラン ッテムネ
소리치는 이사랑 때문에
叫ぶこの愛のために

ナン オヌルド サラガ
난 오늘도 살아가..
僕は今日も生きる..

ハルハル ポチョ ネン スンガン
하루하루 버텨 낸 순간
一日一日を耐え抜いた瞬間

タシ トルリルス オプソド
다시 돌릴수 없어도,.
もう戻れなくても..

イジェン ノル トイサン
이젠 널 더이상
もう君をこれ以上

ノチルス オムヌンデ
놓칠수 없는데..
逃せないのに..

ネ シムジャンイ ウォ ウォ
내 심장이..워~~워~
僕の心臓が..

ノルル カジョヤ マンサンダゴ
너를 가져야 만산다고
君を手にしてこそ生きられると

ネ ガスミ ウォ ウォウォ ウォ
내 가슴이 워~워워~워~
僕の胸が

ナン オヌルド サラガ
난 오늘도 살아가..
僕は今日も生きる..



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます