★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

航海 - The Cross 歌詞和訳

The Cross(더 크로스)《♂》
01 /06 2015
ハンヘ
항해 - The Cross (더 크로스)
航海
作詞作曲:이시하
リクエスト頂いた曲です♪
ハンヘ
항해 - The Cross (더 크로스)
航海


作詞作曲:이시하
2015.01.05リリースのシングル

キン ハルガ チナゴ
긴 하루가 지나고
長い一日が過ぎて

チムテエ ヌウォ
침대에 누워
ベッドに横になって

チャミ トゥン クデルル トゥンヌンダ
잠이 든 그대를 듣는다.
寝付いた君を聞く

キピ チャムドゥン クデエ スムソリガ
깊이 잠든 그대의 숨소리가
ぐっすり眠った君の息の音が

マチ ネゲン ウマク カタ
마치 내겐 음악 같아.
まるで僕には音楽みたい

ラルラルラ ラルラ ラララ
랄랄라 랄라 라라라

ラルラルラ ラルラ ラ
랄랄라 랄라 라

チョンイロ マンドゥン ペチョロム
종이로 만든 배처럼
紙で作った船のように

チャグン パド アペド
작은 파도 앞에도
小さな波の前にも

ナヌン フンドゥルリジマン
나는 흔들리지만
僕は揺れるけど

ット ハル サラナムヌン イユ
또 하루 살아남는 이유
また一日生き残る理由

コムン パド ウィエ タルチョロム
검은 파도 위에 달처럼
黒い波の上に月のように

クデガ ナル ピチュンダ
그대가 날 비춘다.
君が僕を照らす

セサンエ マヌン パラム チュンエ
세상에 많은 바람 중에
世界にたくさんの風の中に

ナエ トチェ プヌン ゴン
나의 돛에 부는 건
僕の帆に吹くのは

パロ クデラヌン パラム
바로 그대라는 바람
まさに君という風

スマヌン イルム チュンエ ネガ ミンヌン
수많은 이름 중에 내가 믿는
たくさんの名前の中に僕が信じる

ナチムパン カトゥン クデ イルム
나침반 같은 그대 이름
羅針盤のような君の名前

ラルラルラ ラルラ ラララ
랄랄라 랄라 라라라

ラルラルラ ラルラ ラ
랄랄라 랄라 라

チョンイロ マンドゥン ペチョロム
종이로 만든 배처럼
紙で作った船のように

チャグン ピグルムマジョ
작은 비구름마저
小さな雨雲まで

ネゲン ウィホムハジマン
내겐 위험하지만
僕には危険だけど

ット ダシ パドエ チュムチュンダ
또 다시 파도에 춤춘다.
また再び波に踊る

タシ セサンイラン パダ ウィ
다시 세상이란 바다 위
また世界という海の上

パドエ チュムル チュンダ
파도에 춤을 춘다.
波に踊る

ネ ギョテ ヌル クデ イッスメ
내 곁에 늘 그대 있음에
僕の傍にいつも君がいることに

パラン ピチェ パダ ウィ
파란 빛의 바다 위
青い光の海の上

ナヌン ノルル チョンヌンダ
나는 노를 젓는다,
僕は櫓を漕ぐ

パドワ チュムドゥル チュンダ
파도와 춤을 춘다.
波と踊る

マチ ポミ オン チョンナレ
마치 봄이 온 첫날에
まるで春が来た初日に

チョッ ポンッチェ ヘッサリ ハドゥシ
첫 번째 햇살이 하듯이
最初の日差しがするように

オロブトゥン ナルル ノギョ
얼어붙은 나를 녹여
氷ついた僕を溶かして

ハンサン ペルル ットゥィウゲ ヘ
항상 배를 띄우게 해
いつも船を浮かべる

パロ クデラン サラム
바로 그대란 사람
まさに君という人

ット ハル サラナムヌン イユ
또 하루 살아남는 이유
また一日生き残る理由

コムン パド ウィエ タルチョロム
검은 파도 위에 달처럼
黒い波の上に月のように

クデガ ナル ピチュンダ
그대가 날 비춘다.
君が僕を照らす

セサンエ マヌン パラム チュンエ
세상에 많은 바람 중에
世界にたくさんの風の中に

ナエ トチェ スンップンウン
나의 돛에 순풍은
僕の帆に順風は

ヨギ クデラヌン パラム
여기 그대라는 바람
ここに君という風

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

行ってくれ 行かないでくれ - The Cross(動画視聴&歌詞&画像)

The Cross(더 크로스)《♂》
05 /29 2011
ットナガヨットナジマヨ
떠나가요, 떠나지마요 - The Cross(더 크로스)
行ってくれ 行かないでくれ
昔よくこの曲を聴いてました~^^この曲もコロにぴったり!!
ットナガヨットナジマヨ
떠나가요, 떠나지마요 - The Cross(더 크로스)
行ってくれ 行かないでくれ

イジェ ト イサン ナル ポジ マラヨ
이제 더 이상 날 보지 말아요
もうこれ以上僕を見ないで

ナル アナジュルス オムヌンコラミョン
날 안아줄수 없는거라면
僕を抱きしめられないのなら

イジェン クマン トィドラソ ナルル ットナガジョヨ
이젠 그만 뒤돌아서 나를 떠나가줘요
これからはもう背を向けて僕から去って行ってくれ

トゥィッモスブマニラド ポゲ ヘジョヨ
뒷모습만이라도 보게 해줘요
後姿だけでも見せてよ

ハルエ ハンボンッチュム ノルル センガカゲッチ
하루에 한번쯤 너를 생각하겠지
一日に一度 君を想うだろう

ク ハンボニ スムル ネシガ ニルコヤ
그 한번이 스물 네시간 일거야
その一度が24時間なんだ

シガニ チナミョン ノル イジュルス イッケッチ
시간이 지나면 널 잊을수 있겠지
時間が経てば君を忘れられるだろう

ネ モドゥル イジュンチェ サラガゲッチ
내 모둘 잊은채 살아가겠지
僕の全てを忘れたまま生きて行くだろう

ットナガヨ ットナジマヨ
떠나가요 떠나지마요
行ってくれ 行かないでくれ

ネ ソジュンハン サラン
내 소중한 사랑
僕の大切な愛する人

ネゲン ヌグポダ ソジュンハン クデニッカヨ
내겐 누구보다 소중한 그대니까요
僕には誰よりも大切な君だから

マジモテ ヌン ッコクカムンチェ ソリ チルロヨ
마지못해 눈 꼭감은채 소리 질러요
仕方なく目を強く閉じたまま叫ぶ

アンニョン イジェン アンニョン ネ ソジュンハン サラン
안녕 이젠 안녕 내 소중한 사랑
さようなら もう さようなら 僕の大切な愛する人

クデ ソヌル チャプトン クナルブト センガケッソヨ
그대 손을 잡던 그날부터 생각했어요
君の手を握ったあの日から思ってた

ポネギ チョンマル ヒムドゥルコラゴ
보내기 정말 힘들거라고
手放すのは本当に辛いだろうと

アラヨ アラヨ イジェン ナド アラヨ
알아요 알아요 이젠 나도 알아요
分かってる 分かってる もう僕も分かってる

イマン イ ソン ノッコ クデル ポネヤジョ
이만 이 손 놓고 그댈 보내야죠
もうこの手を放して君を見送らなくちゃ

アパソ アパソ クゲ ノム アパソ
아파서 아파서 그게 너무 아파서
辛くて辛くてそれがとても辛くて

マウムロ チャブン ソン ノッチ モテ
마음으로 잡은 손 놓지 못해
心でつかんだ手を放せない

ットナラゴ ットナガラゴ コジンマルハゴ
떠나라고 떠나가라고 거짓말하고
行け 行くんだ と嘘をついて

ヌンムル フルリヌン ネマムン クデル チャプコ イッチョ
눈물 흘리는 내 맘은 그댈 잡고 있죠
涙を流す僕の心は君をつかんでる

サランヘッタゴ チャルガラゴ コジンマルハゴ
사랑했다고 잘가라고 거짓말하고
愛してたと 元気でと 嘘をついて

ナン ソグロ ソリ チルロヨ サランハンダゴ
난 속으로 소리 질러요 사랑한다고
僕は心の中で叫ぶ 愛してると

オンジェナ クデン ヘンボケヤ ハニッカ
언제나 그댄 행복해야 하니까 
いつも君は幸せでなくちゃいけないから

ポネヤジョ クデル サランハニッカ
보내야죠 그댈 사랑하니까
手放さなきゃ 君を愛してるから

ックムル ックォヨ ット ヌッチマヨ ネ ソジュンハン サラン
꿈을 꿔요 또 늦지마요 내 소중한 사랑
夢を見る また遅れないで 僕の大切な愛する人

ネゲン ヌグポダ ソジュンハン クデニッカヨ
내겐 누구보다 소중한 그대니까요
僕には誰よりも大切な君だから

マジモテ ヌン ッコクカムンチェ ソリ チルロヨ
마지못해 눈 꼭감은채 소리 질러요
仕方なく目を強く閉じたまま叫ぶ

アンニョン イジェン アンニョン ネ ソジュンハン サラン
안녕 이젠 안녕 내 소중한 사랑
さようなら もう さようなら 僕の大切な愛する人

ットナガヨ ットナジマヨ
떠나가요 떠나지마요
行ってくれ 行かないでくれ

ネ ソジュンハン サラン
내 소중한 사랑
僕の大切な愛する人

ネゲン ヌグポダ ソジュンハン クデニッカヨ
내겐 누구보다 소중한 그대니까요
僕には誰よりも大切な君だから

マジモテ ヌン ッコクカムンチェ ソリ チルロヨ
마지못해 눈 꼭감은채 소리 질러요
仕方なく目を強く閉じたまま叫ぶ

アンニョン イジェン アンニョン ネ ソジュンハン サラン
안녕 이젠 안녕 내 소중한 사랑
さようなら もう さようなら 僕の大切な愛する人
携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます