★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
月が浮かぶ川 ミス・モンテ ヴィンチェ マウス 朝鮮駆魔師 グァン姉妹 ナビレラ お!ご主人様 テバク不動産 模範タクシー

あなただから有り難くて私だから申し訳ない - ジョンイン 韓ドラ:ゾンビ探偵 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
10 /30 2020
ノラソコマウォッコナヨソミアンヘッタゴ
너라서 고마웠고 나여서 미안했다고 (Prod. by 박근태) - 정인
あなただから有り難くて私だから申し訳ない
作詞:심현보 作曲:박근태,옥정용
韓国ドラマ:ゾンビ探偵
出演:チェ・ジニョク、パク・ジュヒョン、イム・セジュ、ファン・ボラなど
プライベートを共有し、盗み、操作する時代に、詐欺師がすべての技術を総動員して国家の巨大な“私生活”を明らかにする痛快なストーリー
ノラソコマウォッコナヨソミアンヘッタゴ
너라서 고마웠고 나여서 미안했다고 (Prod. by 박근태) - 정인
あなただから有り難くて私だから申し訳ない


オヌルッタラ ハヌリ
오늘따라 하늘이
今日に限って空が

ユナニ イェッポ
유난히 예뻐
特に綺麗だね

イマムッテ ハヌルマン ポミョン
이맘때 하늘만 보면
この頃空さえ見れば

ナン ット ニ センガク
난 또 니 생각
私はまたあなたのことを思う

アムロッチ アヌン チョク
아무렇지 않은 척
平気なふりをして

チャル チネダガド
잘 지내다가도
元気に過ごしていても

ピョルコット アニン イレ
별것도 아닌 일에
何でもないことに

イロケ ムノジョ
이렇게 무너져
こんなに崩れる

ニガ チョアハドン ケジョリヤ タシ
니가 좋아하던 계절이야 다시
あなたが好きだった季節よ もう一度

ナヌン クゲ パンガプコ
나는 그게 반갑고
私はそれがうれしくて

ット ヒムギョプコ クレ
또 힘겹고 그래
また大変なの

オ イビョルン ヌル センガクポダ
오 이별은 늘 생각보다
別れはいつも思ったより

キロ ノン オッテ
길어 넌 어때
長い あなたはどう?

オッチョミョン サランハン シガン
어쩌면 사랑한 시간
もしかしたら愛した時間

クポダ オレン ナルドゥル
그보다 오랜 날들
それよりも長い日々

ニガ オムヌン セサンイ
니가 없는 세상이
あなたがいない世界が

ナエゲン ムオット アニラ
나에겐 무엇도 아니라
私には何でもないと

ハルガ チョムヌン ゴル
하루가 저무는 걸
一日が暮れるのを

モンハゲ パラブヮ
멍하게 바라봐
呆然と見つめる

クジョ イロケ クッテエ
그저 이렇게 그때의
ただこうしてあの時の

ウリエゲ イェギヘ
우리에게 얘기해
私たちの話をする

ヌル ノラゴ コマウォッソッコ
늘 너라고 고마웠었고
いつもあなただから有り難かったし

ナヨソ ミアンヘッタゴ マリャ
나여서 미안했다고 말야
あなただから申し訳なかったのよ

ウリ チョウム マンナン ケジョリヤ イジェ
우리 처음 만난 계절이야 이제
私たち初めて出会った季節よ もう

ナヌン クゲ マチ
나는 그게 마치
私はそれがまるで

オジェ イル カッコ クレ
어제 일 같고 그래
昨日のことのようだわ

オ サランウン ット トラオヌン
오 사랑은 또 돌아오는
愛はまた戻ってくる

ケジョル クチョロム
계절 그처럼
季節 そのように

ックンナド ックンナジ アンヌン
끝나도 끝나지 않는
終わっても終わらない

アプメ パンボク カタ
아픔의 반복 같아
痛みの繰り返しみたい

ニガ オムヌン セサンイ
니가 없는 세상이
あなたがいない世界が

ナエゲン ムオット アニラ
나에겐 무엇도 아니라
私には何でもないと

ハルガ チョムヌン ゴル
하루가 저무는 걸
一日が暮れるのを

モンハゲ パラブヮ
멍하게 바라봐
呆然と見つめる

メイル ピステ チョムルゴ
매일 비슷해 저물고
毎日似ている 暮れて

タシ ットゥヌン ノラン サラム
다시 뜨는 너란 사람
また昇るあなたとう人

チャム マニド ポゴシポッコ
참 많이도 보고싶었고
ホントにとても会いたかったし

マニド コクチョンヘッソ ナヌン
많이도 걱정했어 나는
とても心配したわ私は

ヨギ ネ マムソゲ アジク ノヌン
여기 내 맘속에 아직 너는
この私の心の中にまだあなたは

クソク クソク スモ イッタガ
구석 구석 숨어 있다가
すみずみに隠れていて

チョヨンハゲ クィルル キウリミョン
조용하게 귀를 기울이면
静かに耳をすませば

ニガ チョアハドン ノレチョロム
니가 좋아하던 노래처럼
あなたが好きだった歌のように

ハンスンガン トェサラナ
한순간 되살아나
一瞬よみがえる

ノルル サランヘットン ゲ
너를 사랑했던 게
あなたを愛したのが

ナエゲ ピンナドン ハンッテラ
나에게 빛나던 한때라
私には輝いた一時だったから

メイル サラジョガヌン
매일 사라져가는
毎日消えていく

ウリガ チャム アパ
우리가 참 아파
私たちがホントに苦しい

クジョ イロケ クッテエ
그저 이렇게 그때의
ただこうしてあの時の

ウリエゲ イェギヘ
우리에게 얘기해
私たちに話をする

ヌル ノラゴ コマウォッソッコ
늘 너라고 고마웠었고
いつもあなただから有り難かったし

ナヨソ ミアンヘッタゴ マリャ
나여서 미안했다고 말야
あなただから申し訳なかったのよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

キラキラ - ジョンイン 韓ドラ:夜食男女 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
06 /02 2020
パンッチャク
반짝 - 정인
キラキラ
作詞:Shoon 作曲:이시우
韓国ドラマ:夜食男女
出演:チョン・イル、知英(ジヨン)、イ・ハクジュなど
夜食ヒーリングシェフのジンソン、熱血プロデューサーのアジン、売れっ子デザイナーのテワンの三角ロマンスを描いたドラマ
パンッチャク
반짝 - 정인
キラキラ


ヘガ チャムドゥン トシエ
해가 잠든 도시에
太陽が寝ついた都市に

チャムドゥルジ モタン ピョルドゥル
잠들지 못한 별들
眠れなかった星

ピルディン スプ ソゲソ パンッチャク
빌딩 숲 속에서 반짝
ビルの森の中でキラキラ

ピョジョン オムヌン オルグルドゥル
표정 없는 얼굴들
表情のない顔

コゲルル スギン サラムドゥル
고개를 숙인 사람들
うつむいた人たち

トゥ ソン ウィロン
두 손 위론
両手上では

ピョリ パンッチャギネ
별이 반짝이네
星が輝くよ

タシ ポル ス イッスルッカ
다시 볼 수 있을까
また見れるだろうか

モンジ ッサヨボリン ネ ックムル
먼지 쌓여버린 내 꿈을
ホコリが積もってしまった僕の夢を

フフ プルコソ タンヌンダ
후후 불고서 닦는다
吹いては磨く

アイヌン チャラナソ
아이는 자라나서
子どもは育って

チャグン オルニ トェッチ
작은 어른이 됐지
小さな大人になったんだよね

ピンナドン シジョルド パンッチャク
빛나던 시절도 반짝
輝いた時代もキラキラ

タシ ポル ス イッスルッカ
다시 볼 수 있을까
また見れるだろうか

モンジ ッサヨボリン ネ ックムル
먼지 쌓여버린 내 꿈을
ホコリが積もってしまった僕の夢を

フフ プルコソ タンヌンダ
후후 불고서 닦는다
吹いては磨く

アチムル キダリミョ
아침을 기다리며
朝を待って

オドゥン パムル キョンディネ
어둔 밤을 견디네
暗い夜を耐えるよ

ナエ ピョル チョ モルリ パンッチャギネ
나의 별 저 멀리 반짝이네
僕の星 遠くに輝くよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

The End - ジョンイン 韓ドラ:自白 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
04 /15 2019
The End - 정인
作詞作曲:강지원
韓国ドラマ:自白
出演:イ・ジュノ、ユ・ジェミョン、シン・ヒョンビン、ナム・ギエなど
「自白」は、一度判決が確定した事件は再び扱えない“一事不再理の原則”、その法の垣根に隠された真実を追う人々のストーリー
The End - 정인

ソヌロ ハヌルル カリョド
손으로 하늘을 가려도
手を空で覆っても

カムチュル ス オムヌン チンシル ソゲ
감출 수 없는 진실 속에
隠せない真実の中に

ナヌン モクマルラ オドゥン
나는 목말라 어두운
私は喉が渇いて暗い

シガン ソゲ カチョソ
시간 속에 갇혀서
時間の中に閉じ込められて

イジェン スムル スュィゴ シポ
이젠 숨을 쉬고 싶어
もう息をしたい

アム マル ハゴ シプチ アナ
아무 말 하고 싶지 않아
何も言いたくない

コジツプニン ウスムド シロ
거짓뿐인 웃음도 싫어
嘘だらけの笑みも嫌だ

コウル ソゲソ カチン
거울 속에서 갇힌
鏡の中に閉じ込められた

ナルル チャッコ シポ
나를 찾고 싶어
自分を探したい

イジェン モドゥ ックンネル ケ
이젠 모두 끝낼 게
もうすべて終わらせるから

This is the end
This is the end

カムチョジン スムキョジン セサン ソク
감춰진 숨겨진 세상 속
隠し隠された世の中

チンシルル チャジャソ
진실을 찾아서
真実を探して

This is the end
This is the end

ムソプケ ピョナヌン ネ モスプ
무섭게 변하는 내 모습
恐ろしく変わる自分の姿

ナ トラカゴ シポ
나 돌아가고 싶어 to the end
戻りたい

The end
The end

チョルマン ックテ ナエ モクソリ
절망 끝에 나의 목소리
絶望の果てに自分の声

クドジン ピョジョン ソゲ ヒャンギ
굳어진 표정 속의 향기
固まった表情の中の香り

ナド モルゲ
나도 모르게
知らないうちに

ピョネガヌン ネガ シロジョ
변해가는 내가 싫어져
変わって行く自分が嫌になって

モドゥ ックンネゴ シポ
모두 끝내고 싶어
すべて終わらせたい

This is the end
This is the end

カムチョジン スムキョジン セサン ソク
감춰진 숨겨진 세상 속
隠し隠された世の中

チンシルル チャジャソ
진실을 찾아서
真実を探して

This is the end
This is the end

ムソプケ ピョナヌン ネ モスプ
무섭게 변하는 내 모습
恐ろしく変わる自分の姿

ナ トラカゴ シポ
나 돌아가고 싶어 to the end
戻りたい

チョルマン トィエ スムキョジン
절망 뒤에 숨겨진
絶望の後に隠された

ファネ トィエ カムチョジン
환희 뒤에 감춰진
歓喜の後に隠された

オルルクチゴ チチン ネ マム
얼룩지고 지친 내 맘
汚されて疲れた気持ち

This is the end
This is the end

カムチョジン スムキョジン セサン ソク
감춰진 숨겨진 세상 속
隠し隠された世の中

チンシルル チャジャソ
진실을 찾아서
真実を探して

This is the end
This is the end

ムソプケ ピョナヌン ネ モスプ
무섭게 변하는 내 모습
恐ろしく変わる自分の姿

ナ トラカゴ シポ
나 돌아가고 싶어 to the end
戻りたい

The end
The end



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

純愛譜 - ジョンイン 韓ドラ:ヘチ 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
02 /27 2019
スンエボ
순애보 - 정인
純愛譜
作詞:전창엽, 알고보니혼수상태 作曲:전창엽, 알고보니혼수상태, 김지환
韓国ドラマ:ヘチ
出演:チョン・イル、クォン・ユル、Ara、パク・フンなど
『ヘチ』は、身分の低い者の血を半分受け継ぎ、誰からも歓迎されない王子が改革君主となるまでの活躍を描いたスペクタクル史劇アドベンチャー
スンエボ
순애보 - 정인
純愛譜


ヘイル ス オプシ アプン ックメ
헤일 수 없이 아픈 꿈에
数えきれないほど苦しい故に夢に

ムンドゥク ヌヌル ットポンダ
문득 눈을 떠본다
ふと目を開ける

ソンックテ コルリン クリウムン
손끝에 걸린 그리움은
指先にかかった恋しさは

ネゲ クデルル プルンダ
내게 그대를 부른다
私にあなたを呼ぶ

ナルル プルヌン イ ソクサギムン
나를 부르는 이 속삭임은
私を呼ぶこの囁きは

キダリヌン クデイン ゴルッカ
기다리는 그대인 걸까
待ってるあなたなのかな

サランハヌン サラマ
사랑하는 사람아
愛する人よ

クデン タルピチ トェオ
그댄 달빛이 되어
あなたは月明りになって

サランハヌン サラマ
사랑하는 사람아
愛する人よ

ット ナルル ピチュネ
또 나를 비추네
また私を照らすね

イジュル ス オプケ
잊을 수 없게
忘れられないように

チウル ス オプケ
지울 수 없게
消せないように

ックム ソゲソド キオカラゴ
꿈 속에서도 기억하라고
夢の中でも憶えていてと

クデ アネ プソジョ
그대 안에 부서져
あなたの中で崩れる

ナン ヌンムリ トェネ
난 눈물이 되네
私は涙になるね

ルルル・・・
루루루 루루루 루루루 루루루
루루루 루루루 루루루 루루루

ナルル プルヌン イ ソクサギムン
나를 부르는 이 속삭임은
私を呼ぶこの囁きは

キダリヌン クデイン ゴルッカ
기다리는 그대인 걸까
待ってるあなたなのかな

サランハヌン サラマ
사랑하는 사람아
愛する人よ

クデン タルピチ トェオ
그댄 달빛이 되어
あなたは月明りになって

サランハヌン サラマ
사랑하는 사람아
愛する人よ

ット ナルル ピチュネ
또 나를 비추네
また私を照らすね

イジュル ス オプケ
잊을 수 없게
忘れられないように

チウル ス オプケ
지울 수 없게
消せないように

ックム ソゲソド キオカラゴ
꿈 속에서도 기억하라고
夢の中でも憶えていてと

クデ アネ プソジョ
그대 안에 부서져
あなたの中で崩れる

ナン ヌンムリ トェネ
난 눈물이 되네
私は涙になるね

サランハヌン サラムル
사랑하는 사람을
愛する人を

ナン チウル ス オムネ
난 지울 수 없네
私は消せないね

サランハヌン サラムル
사랑하는 사람을
愛する人を

ナン チウル ス オムネ
난 지울 수 없네
私は消せないね

ナン チウル ス オムネ
난 지울 수 없네
私は消せないね

ナン チウル ス オムネ
난 지울 수 없네
私は消せないね


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

慰め - ジョンイン 韓ドラ:親愛なる判事様 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
08 /03 2018
ウィロ ジョンイン
위로 - 정인
慰め
作詞:서동성 作曲:박성일
韓国ドラマ:親愛なる判事様
出演:ユン・シユン、イ・ユヨン、パク・ピョンウン、クォン・アユンなど
人気俳優ユン・シユンが初の1人2役に挑戦!不良が兄の代わりで判事に…?!
失踪した兄の変わりに前科5犯のハン・ガンホが判事になって、法廷に立つことに。「実践法律」を基に、法に無い痛快な判決を始めるいい加減な不良判事の成長記!
ウィロ ジョンイン
위로 - 정인
慰め


ハン ボンド セサンウン
한 번도 세상은
一度も世界は

ナエ イェギル
나의 얘길
私の話しを

トゥロジュン チョク オプチ
들어준 적 없지
聞いてくれたことないわ

マレド マレド
말해도 말해도
言っても言っても

ナジュン メアリロ トラオル ップン
낮은 메아리로 돌아올 뿐
低いこだまで戻ってくるだけ

ナルル トゥドゥリミョン
나를 두드리면
私を叩いたら

クッケ タチョジン
굳게 닫혀진
固く閉じられた

ク ムン サイロ
그 문 사이로
そのドアの間で

ホンジャ ットルゴ イットン キオク
혼자 떨고 있던 기억
一人で震えていた記憶

タガワ アナジュドン
다가와 안아주던
近づいて抱きしめてくれた

ノエ オンギエ ヌヌル ットゥミョン
너의 온기에 눈을 뜨면
あなたの温もりに目を開いたら

ウリン チョマダ
우린 저마다
私たちはそれぞれ

コダハン ハルルル サルジ
고단한 하루를 살지
疲れてだるい一日を生きるでしょう

ソロルル キデ クェンチャンニャミョ
서로를 기대 괜찮냐며
お互いを頼って大丈夫だと言いながら

チャグン ウィロロ ネ サルメ
작은 위로로 내 삶에
小さな慰めで私の人生に

クリムジャル チョッチ
그림잘 줬지
影を与えたんだよね

コインチョロム
거인처럼
巨人のように

セサンウン ト マンタゴ
세상은 더 많다고
世界はさらに多くて

ト ノプタゴ ト クタミョ
더 높다고 더 크다며
もっと高くてもっと大きいね

オオオ
오오오

ネ モドゥン ゴル ト マヌン ゴル
내 모든 걸 더 많은 걸
私のすべてをもっと多くのものを

アスリョ ヘ
앗으려 해
奪い取ろうとする

オンジェナ ウンミョンウン
언제나 운명은
いつも運命は

ハンサン パンデピョネ ソリョ ヘッチ
항상 반대편에 서려 했지
いつも反対側に立とうとするね

ヌグンガ ネ イェギル
누군가 내 얘길
誰かが私の話を

クジョ ナクソチョロム ッスリョ ヘッソ
그저 낙서처럼 쓰려 했어
ただ落書きのように書こうとした

コゲル ックトクヨッチ
고갤 끄덕였지
首をうなずいた

ネガ アニムル
내가 아님을
私じゃないよう

ネ チャルモシラ
내 잘못이라
私の間違いだと

クニャン チェニョムヘヤ ヘッチ
그냥 체념해야 했지
ただ諦めなければならなかったんだよね

ナチョロム ウロジュドン
나처럼 울어주던
自分のように泣いてくれた

ノエ ヌンムレ コゲル トゥルミョン
너의 눈물에 고갤 들면
あなたの涙に顔を上げたら

ウリン クロケ
우린 그렇게
私たちはそうして

ピョンポマン ハルルル サルジ
평범한 하루를 살지
変凡な一日を生きるよ

ソロルル ムッコ ウィジハン チェ
서로를 묻고 의지한 채
お互いを訪ねて頼ったまま

チャブン トゥ ソニ
잡은 두 손이
つかんだ両手が

チョンヘジュン オンギルル ピルリョ
전해준 온기를 빌려
伝えれてくた温もりを借りる

キジョクチョロム
기적처럼
奇跡のように

セサンウン ト マンタゴ
세상은 더 많다고
世界はさらに多くて

ト ノプタゴ ト クタミョ
더 높다고 더 크다며
もっと高くてもっと大きいね

オオオ
오오오

ネ モドゥン ゴル ト マヌン ゴル
내 모든 걸 더 많은 걸
私のすべてをもっと多くのものを

アスリョ ヘ
앗으려 해
奪い取ろうとする

キン チムムグン モドゥン ゴル
긴 침묵은 모든 걸
長い沈黙はすべてを

カムチュン オドゥムチョロム ウッチ
감춘 어둠처럼 웃지
隠した罪のように笑うよ

ク オドゥムル ッケボリョ
그 어둠을 깨보려
その闇を破ってみようと

ウリン ット ウルジ
우린 또 울지
私たちはまた泣くわ

セサンウン ネ モドゥン ゴル
세상은 내 모든 걸
世界は僕のすべてを

ト マヌン ゴル アスリョ ヘ
더 많은 걸 앗으려 해
もっと多くのものを奪い取ろうとする

ウリン チョマダ
우린 저마다
私たちはそれぞれ

コダハン ハルルル サルジ
고단한 하루를 살지
疲れてだるい一日を生きるでしょう

ソロルル キデ クェンチャンニャミョ
서로를 기대 괜찮냐며
お互いを頼って大丈夫だと言いながら

チャグン ウィロロ ネ サルメ
작은 위로로 내 삶에
小さな慰めで私の人生に

クリムジャル チョッチ
그림잘 줬지
影を与えたんだよね

コインチョロム
거인처럼
巨人のように

セサンウン ト マンタゴ
세상은 더 많다고
世界はさらに多くて

ト ノプタゴ ト クタミョ
더 높다고 더 크다며
もっと高くてもっと大きいね

オオオ
오오오

ネ モドゥン ゴル ト マヌン ゴル
내 모든 걸 더 많은 걸
私のすべてをもっと多くのものを

アスリョ ヘ
앗으려 해
奪い取ろうとする

オオオ オ
오오오 오


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

偶然のように(Coincidence) - ジョンイン 韓ドラ:先にキスからしましょうか? 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
04 /19 2018
ウヨンチョロム
우연처럼 (Coincidence) - 정인
偶然のように
作詞:ZigZagNote, 이신성 作曲:ZigZagNote
韓国ドラマ:先にキスからしましょうか?
出演:カム・ウソン、 キム・ソナ、 オ・ジホ、パク・シヨン、 キム・ソンスなど
カム・ウソン×キム・ソナの、大人による大人のためのキスから始まる恋愛ドラマ
1回のキスで、死んでいた恋愛細胞が生き返る。そして…本当の愛とは…。成熟した大人たちのぎこちないメロドラマ。
ウヨンチョロム
우연처럼 (Coincidence) - 정인
偶然のように


メイルチョロム ハルルル シジャケ
매일처럼 하루를 시작해
毎日のように一日を始めて

マチ オジェチョロム
마치 어제처럼
まるで昨日のように

オヌルル サラガ
오늘을 살아가
今日を生きて行く

チェッパクィチョロム タシ
쳇바퀴처럼 다시
回し車のようにまた

パンボクトェヌン ゲ
반복되는 게
繰り返されるのが

タンヨネッソンヌンデ
당연했었는데
当然だったのに

ノルル マンナギ ジョネン
너를 만나기 전엔
君に出会う前は

ウヨンチョロム クデルル マンナソ
우연처럼 그대를 만나서
偶然のように君に出会って

アニ ウンミョンチョロム
아니 운명처럼
いや 運命のように

クデルル マンナソ
그대를 만나서
君に出会って

マチ ヨンファ ソゲ
마치 영화 속에
まるで映画の中に

サヌンドゥタン チャクカグル ハゴン ヘ
사는듯한 착각을 하곤 해
生きるような錯覚をしたりして

ヘンボカン ックムチョロム
행복한 꿈처럼
幸せな夢のように

メイルチョロム ノワ タン トゥリソ
매일처럼 너와 단 둘이서
毎日のように君と二人だけで

オレン チングチョロム
오랜 친구처럼
長年の友達のように

ノエ ソヌル チャプコ
너의 손을 잡고
君の手を握って

フナン ヨニンチョロム
흔한 연인처럼
ありふれた恋人のように

ソロルル パラボヌン ゲ
서로를 바라보는 게
お互いを見つめるのが

ナル ミソ チッケ ヘ
날 미소 짓게 해
僕を笑顔にさせる

ノルル マンナン イフロ
너를 만난 이후로
君に出会った後で

ウヨンチョロム クデルル マンナソ
우연처럼 그대를 만나서
偶然のように君に出会って

アニ ウンミョンチョロム
아니 운명처럼
いや 運命のように

クデルル マンナソ
그대를 만나서
君に出会って

マチ ヨンファ ソゲ
마치 영화 속에
まるで映画の中に

サヌンドゥタン チャクカグル ハゴン ヘ
사는듯한 착각을 하곤 해
生きるような錯覚をしたりして

ヘンボカン
행복한..
幸せな..

クレ ックムックォオン
그래 꿈꿔온
そう 夢見てきた

モドゥン ゲ ノヨッソ
모든 게 너였어
すべてが君だった

オヌリ チナミョン
오늘이 지나면
今日が過ぎたら

モドゥン ヨンファチョロム
모든 영화처럼
すべて映画のように

ット ックンナボリジン アンケッチョ
또 끝나버리진 않겠죠
また終わりはしないよね

ナ ッケゴ シプチ アナ
나 깨고 싶지 않아
僕は覚めたくない

イ スンガヌル
이 순간을
この瞬間を

クデワ ヨンウォニ
그대와 영원히
君と永遠に

ウヨンチョロム クデルル マンナソ
우연처럼 그대를 만나서
偶然のように君に出会って

アニ ウンミョンチョロム
아니 운명처럼
いや 運命のように

クデルル マンナソ
그대를 만나서
君に出会って

ウヨンチョロム クデルル マンナン ゲ
우연처럼 그대를 만난 게
運命のように君に出会ったのが

アニ ウンミョンチョロム
아니 운명처럼
いや 運命のように

クデルル マンナン ゲ
그대를 만난 게
君に出会ったのが

チャグン ソルレムジョチャ
작은 설렘조차
小さなときめきさえ

ヌッキル ス オムヌン ナヨッソンヌンジ
느낄 수 없는 나였었는데
感じられない僕だったのに

タシ ナル ックムックゲ ハン ゴヤ
다시 날 꿈꾸게 한 거야
また僕を夢見させたよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

奇跡を信じるの? - ジョンイン 韓ドラ:付岩洞復讐者たち 歌詞和訳

ジョンイン(정인)《♀》
10 /21 2017
キジョグルミンナヨ ジョンイン
기적을 믿나요 - 정인
奇跡を信じるの?
作詞:서상욱 作曲:강민국
韓国ドラマ:付岩洞復讐者たち
出演:イ・ヨウォン、 ラ・ミラン、 ミョン・セビン など
誰もが持っている復讐心のもとに集まる平凡な人々が繰り広げるリアルな復讐劇!
財閥の娘、在来市場の魚屋、そして大学教授の妻。普通の生活では全く出会うはずが無い彼女たちが階層を超え、それぞれの理由でそれぞれの敵に復讐し、罰を与えていくストーリー
キジョグルミンナヨ ジョンイン
기적을 믿나요 - 정인
奇跡を信じるの?


アンジャブヮヨ スムジマラヨ
앉아봐요 숨지말아요
座ってみて 隠れないで

マルヘブヮヨ トゥロジュルケヨ
말해봐요 들어줄게요
言ってみて 聞いてあげるから

ナルル ミドヨ
나를 믿어요
私を信じてよ

イェツ サラムドゥルン
옛 사람들은
昔の人は

アンダヌン クロン キジョク
안다는 그런 기적
知ってるそいうそんな奇跡

ポロジン ヒョンシル
벌어진 현실
広がった現実

カックム アジュ モルゴ モン ウチュ
가끔 아주 멀고 먼 우주
時々とてもはるか遠い宇宙

ク ックテド
그 끝에도
その先にも

タウル ス バッケ オムヌン
닿을 수 밖에 없는
触れるしかない

カンジョルハミ アドゥカゲ トゥルリミョン
간절함이 아득하게 들리면
切実さが遠く聞こえたら

オットン イドゥルン
어떤 이들은
ある人たちは

イェッ サラムドゥリ
옛 사람들이
昔の人々が

ックムミョネン ソルファラミョ
꾸며낸 설화라며
作り出した説話して

トゥンウル トルリジョ
등을 돌리죠
背を向けるよ

クデ アジュ オレドェン キオク
그대 아주 오래된 기억
あなたはとても古くなった記憶

ク ックテソン
그 끝에선
その先には

ポルッソ イェガムハゴ イットン
벌써 예감하고 있던
もう予感していた

イ スンガン
이 순간
この瞬間

イジェ ヨリ ポル シガン
이제 열어 볼 시간
もう開けてみる時間

キジョグル キダリョットン マウム
기적을 기다렸던 마음
奇跡を待っていた心

(ナルル ミンナヨ)
(나를 믿나요)
(私を信じるの?)

キジョギ ピリョ ヘットン マウム
기적이 필요 했던 마음
奇跡が必要だった心

(スムジ マラヨ)
(숨지 말아요)
(隠さないで)

キジョグル ミッコ イットン マウム
기적을 믿고 있던 마음
奇跡を信じていた心

(ナルル ミンナヨ)
(나를 믿나요)
(私を信じるの?)

キジョグル パレ ワットン マウム
기적을 바래 왔던 마음
奇跡を願ったきた心

キジョギ カンジョル ヘットン マウム
기적이 간절 했던 마음
奇跡が切実だった心

(ナルル ミンナヨ)
(나를 믿나요)
(私を信じるの?)

ク マウム ク マウム
그 마음 그 마음
その心 その心

(ナルル ミンナヨ)
(나를 믿나요)
(私を信じるの?)

ク マウム
그 마음
その心

アジュ モルゴ モン
아주 멀고 먼
とてもはるか遠い

ウチュ ハン ゴセソン
우주 한 곳에선
宇宙一か所では

アジク ソンミョンハゲ ナマ イッソヨ
아직 선명하게 남아 있어요
まだ鮮明に残っているの

ク ッテ モスプ クデロ
그 때 모습 그대로
あの時の姿そのまま

アジュ モルゴ モン
아주 멀고 먼
とてもはるか遠い

ウチュ ク ックテド
우주 그 끝에도
宇宙その先にも

タウル ス バッケ オムヌン
닿을 수 밖에 없는
触れるしかない

カンジョルハミ アドゥカゲ トゥルリミョン
간절함이 아득하게 들리면
切実さが遠く聞こえれば


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます