★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER

どうして - The Nuts 韓ドラ:品位のある彼女 歌詞和訳

The Nuts(더 넛츠)《♂》
08 /07 2017
ウェ
왜 - 더 넛츠(The Nuts)
どうして
作詞作曲:B.O.K, E-QLO
韓国ドラマ:品位のある彼女
出演:キム・ヒソン、 キム・ソナ、 チョン・サンフン、イ・テイム、 イ・ギウ など
全てを持っている女と全てが欲しい女、2人が作り出すヒューマンコメディ!
渦巻く欲望の群像の中心で出会った、2人の女性のちぐはぐな人生についてのストーリー
ウェ
왜 - 더 넛츠(The Nuts)
どうして


ウェ ヌンムリ ナルッカヨ
왜 눈물이 날까요
どうして涙が出るのかな

トゥクピョリ スルプン ヨンファルル
특별히 슬픈 영화를
特に悲しい映画を

ポン ゴット アニンデ
본 것도 아닌데
みたわけでもないのに

ウェ カスミ アプジョ
왜 가슴이 아프죠
どうして胸が痛むんだ

カシガ カスメ パキン ドゥテ
가시가 가슴에 박힌 듯 왜
とげが胸に刺さったようにどうして

アパオナヨ
아파오나요
痛くなるんだ

ップリチゴ タラ ナリョ ヘド
뿌리치고 달아 나려 해도
拒んで逃げようとしても

ク チャリインデ
그 자리인데
その場所なのに

チャグン プルピッ ハナ
작은 불빛 하나
小さな明かり一つ

ポイジ アンヌン ウェロウミンデ
보이지 않는 외로움인데
見えない寂しさなのに

チナン キオグル トドゥモ
지난 기억을 더듬어
過去の記憶を探って

タシ エルル ッソブヮド
다시 애를 써봐도
また頑張ってみても

フルヌン ヌンムルン クデロンデ
흐르는 눈물은 그대론데
流れる涙はそのままなのに

ウェ カスミ アプジョ
왜 가슴이 아프죠
どうして胸が痛むんだ

カシガ カスメ パキン ドゥテ
가시가 가슴에 박힌 듯 왜
とげが胸に刺さったようにどうして

アパオナヨ
아파오나요
痛くなるんだ

チョグマン チュオギ ナマソ
조그만 추억이 남아서
小さな想い出が残って

キョウ ポチョ ネジマン
겨우 버텨 내지만
やっと持ちこたえているけど

ホンジャソ コロオン ウェロウメ
혼자서 걸어온 외로움에
一人で歩んで来た寂しさに

カックム ナン ウル コッ カタ
가끔 난 울 것 같아
時々私は泣きそうで

ップリチゴ タラ ナリョ ヘド
뿌리치고 달아 나려 해도
拒んで逃げようとしても

ク チャリインデ
그 자리인데
その場所なのに

チャグン プルピッ ハナ
작은 불빛 하나
小さな明かり一つ

ポイジ アンヌン ウェロウミンデ
보이지 않는 외로움인데
見えない寂しさなのに

チナン キオグル トドゥモ
지난 기억을 더듬어
過去の記憶を探って

タシ エルル ッソブヮド
다시 애를 써봐도
また頑張ってみても

フルヌン ヌンムルン クデロンデ
흐르는 눈물은 그대론데
流れる涙はそのままなのに

モムチョジン シガン ソゲ
멈춰진 시간 속에
止まった時間の中で

ナ ホルロ ナムキョジン ゴッ カタ
나 홀로 남겨진 것 같아
僕一人残されたみたい

イロン ネガ シロ
이런 내가 싫어
こんな僕が嫌で

トゥ ヌヌル カマボリジョ
두 눈을 감아버리죠
目を閉じてしまうよ

ップリチゴ タラ ナリョ ヘド
뿌리치고 달아 나려 해도
拒んで逃げようとしても

ク チャリインデ
그 자리인데
その場所なのに

チャグン プルピッ ハナ
작은 불빛 하나
小さな明かり一つ

ポイジ アンヌン ウェロウミンデ
보이지 않는 외로움인데
見えない寂しさなのに

チナン キオグル トドゥモ
지난 기억을 더듬어
過去の記憶を探って

タシ エルル ッソブヮド
다시 애를 써봐도
また頑張ってみても

フルヌン ヌンムルン クデロンデ
흐르는 눈물은 그대론데
流れる涙はそのままなのに


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛は悪い - The Nuts 韓ドラ:ムグンファの花が咲きました 歌詞和訳

The Nuts(더 넛츠)《♂》
07 /06 2017
サランウンナッパ
사랑은 나빠 - 더 넛츠(The Nuts)
愛は悪い
作詞:정이한 作曲:알고보니혼수상태야
韓国ドラマ:ムグンファの花が咲きました
出演:ナム・ボラ、 ト・ジハン、 パク・ギュリ(Kara)、イム・スヒャンなど
元KARAギュリ出演!下っ端巡査のドタバタだけど暖かい成長の物語!
派出所を舞台に警察階級の一番「乙」である巡査ム・グンファが様々な「甲」たちに一発かましていく爽快ストーリー
サランウンナッパ
사랑은 나빠 - 더 넛츠(The Nuts)
愛は悪い


ハルガ ッチャルバ チャルブンデ
하루가 짧아 짧은데
一日が短くて短いのに

ノムナ アパ
너무나 아파
あまりにも苦しい

アパソ ヌンットゥギシルン イマム
아파서 눈뜨기싫은 이맘
痛くて目覚めたくないこの気持ち

ナエ イマム
나의 이맘
僕のこの気持ち

ノマン モルラ クレ
너만 몰라 그래
君だけ知らない そう

ットゥポゴシプタ イプスレ
또보고싶다 입술에
また会いたい 唇に

クドボリン マル
굳어버린 말
固まってしまった言葉

チョグムッシク ノガネリダガ
조금씩 녹아내리다가
少しずつ溶けて行って

カスムソゲ
가슴속에
胸の中に

チウルスオムヌン フンチョクマン ナマ
지울수없는 흔적만 남아
消せないその跡だけが残って

ナン ノマン
난 너만
僕は君だけ

サランハゴ サランハヌンデ
사랑하고 사랑하는데
愛して愛してるのに

ナン ノマン キダリゴ キダリヌンデ
난 너만 기다리고 기다리는데
僕は君だけ待って待っているのに

サランウン ナッパ
사랑은 나빠
愛は悪い

ハンサラムマン イレ
한사람만 이래
一人だけでして

ニガ ナラミョン クェンチャンケンニ
네가 나라면 괜찮겠니
君が僕なら大丈夫なの?

ットアンコシプタ
또안고싶다
また抱きしめたい

イプスレ クドボリン マル
입술에 굳어버린 말
唇に固まってしまった言葉

ヌンカムコ センガグル ハダガ
눈감고 생각을 하다가
目を閉じて考えて

ネマムソゲ
내맘속에
僕の心の中に

アムルスオムヌン フンチョクマン ナマ
아물수없는 흔적만 남아
癒えない跡だけが残って

ナン ノマン
난 너만
僕は君だけ

サランハゴ サランハヌンデ
사랑하고 사랑하는데
愛して愛してるのに

ナン ノマン キダリゴ キダリヌンデ
난 너만 기다리고 기다리는데
僕は君だけ待って待っているのに

サランウン ナッパ
사랑은 나빠
愛は悪い

ハンサラムマン イレ
한사람만 이래
一人だけでして

ニガ ナラミョン
네가 나라면
君が僕なら

サランハゴ サランハヌンデ
사랑하고 사랑하는데
愛して愛してるのに

キダリゴ キダリヌンデ
기다리고 기다리는데
待って待っているのに

サランウン ナッパ
사랑은 나빠
愛は悪い

ハンサラムマン イレ
한사람만 이래
一人だけでして

ニガ ナラミョン クェンチャンケンニ
네가 나라면 괜찮겠니
君が僕なら大丈夫なの?

クェンチャンケンニ
괜찮겠니
大丈夫なの?

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君は知らないでしょ - The Nuts 歌詞和訳 韓国ドラマ:超人家族2017

The Nuts(더 넛츠)《♂》
04 /30 2017
クデヌンモルジョ
그대는 모르죠(Feat. 김기리) - 더 넛츠(The Nuts)
君は知らないでしょ
作詞:E-QLO, B.O.K, 니화(NiiHWA) 作曲:E-QLO, B.O.K
韓国ドラマ:超人家族2017
出演:パク・ヒョックォン、 パク・ソニョン、 オム・ヒョソプ、パク・ヒボンなど
今を生きる私たちは皆「超人」?!ホヤ(INFINITE)も出演のシチュエーションコメディ!
この時代を生きて抜いている私たちは皆「超人」というテーマで、平凡な会社員、主婦、学生たちの話を笑いと感性、風刺を通じて描くミニドラマ。
クデヌンモルジョ
그대는 모르죠(Feat. 김기리) - 더 넛츠(The Nuts)
君は知らないでしょ


クデヌン モルジョ
그대는 모르죠
君は知らないでしょ

ネガ オルマナ
내가 얼마나
僕がどれほど

クデルル サランハヌンジ
그대를 사랑하는지
君を愛しているのか

ヌル ギョテ イッソド
늘 곁에 있어도
いつも傍にいても

ヌル ハムッケ イッソド
늘 함께 있어도
いつも一緒にいても

ポゴ シプンデ
보고 싶은데
会いたいのに

クデヌン モルジョ
그대는 모르죠
君は知らないよ

ネガ オルマナ
내가 얼마나
僕がどんなに

クデルル キダリョンヌンジ
그대를 기다렸는지
君を待っていたのか

ヌル ギョテ イッソド
늘 곁에 있어도
いつも傍にいても

ヌル ハムッケ イッソド
늘 함께 있어도
いつも一緒にいても

ヌル ソルレイヌン ゴル
늘 설레이는 걸
いつもときめくんだ

ナン クデ センガケ
난 그대 생각에
僕は君のことを考えると

ウスミ ナオゴ
웃음이 나오고
笑みが出て

ナン クデ センガケ
난 그대 생각에
僕は君のことを考えると

ット カスミ ットゥィジョ
또 가슴이 뛰죠
また胸が弾むよ

ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에
僕は君のおかげで

サランウル アラッコ
사랑을 알았고
愛を知ったし

ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에
僕は君のおかげで

ヘンボグル アネヨ
행복을 아네요
幸せを知っているよ

ナン ノエゲ ハル マリ イッソ
난 너에게 할 말이 있어
僕は君に話したいことがある

チグム タンジャン マリャ
지금 당장 말야
今すぐにね

ッケ オレン シガヌル
꽤 오랜 시간을
かなり長い時間を

チングラン イルムロ
친구란 이름으로
友達という名前で

チキョブヮッタン マリャ
지켜봤단 말야
見守ったんだよ

ナン メイル ノル
난 매일 널
僕は毎日君を

パレダジュヌン ックムル ックォ
바래다주는 꿈을 꿔
見送る夢を見る

メボン ノン クェンチャンタゴ マレド
매번 넌 괜찮다고 말해도
毎回君は大丈夫だと言っても

アルジャナ ネ ソンギョク
알잖아 내 성격
知ってるじゃない 僕の性格

トゥロガル ッテッカジ キダリョ
들어갈 때까지 기다려
入るまで待ってて

シガニ マンチ アンタヌン ゴット
시간이 많지 않다는 것도
時間が多くないということも

チャル アラ ウリ インセンウン
잘 알아 우리 인생은
よく分かってる 僕たちの人生は

クゲ ノワ ハムッケラミョン
그게 너와 함께라면
それが君と一緒なら

アッカプチ アナ
아깝지 않아
惜しくない

ネ マレ チュンチョムン
내 말의 중점은
僕の話しの重点は

イミ ノン アルゴ イッケッチマン
이미 넌 알고 있겠지만
すでに君は知っているけど

ハンボン ト マルハルケ
한번 더 말할게
もう一度言うね

ナン オロジ ノップニン ゴル
난 오로지 너뿐인 걸
僕はひたすら君だけなんだ

アラジョッスミョン ヘ
알아줬으면 해
分かってくれたらと思う

I'm fall in love.

クデヌン モルジョ
그대는 모르죠
君は知らないよ

ネガ オルマナ
내가 얼마나
僕がどんなに

クデルル サランハヌンジ
그대를 사랑하는지
君を愛しているのか

ヌル ギョテ イッソド
늘 곁에 있어도
いつも傍にいても

ヌル ハムッケ イッソド
늘 함께 있어도
いつも一緒にいても

ポゴ シプンデ
보고 싶은데
会いたいのに

クデヌン モルジョ
그대는 모르죠
君は知らないよ

ネ マウム オルマナ
내 마음 얼마나
僕の心どんなに

クデルル キダリョンヌンジ
그대를 기다렸는지
君を待っていたのか

ヌル ギョテ イッソド
늘 곁에 있어도
いつも傍にいても

ヌル ハムッケ イッソド
늘 함께 있어도
いつも一緒にいても

ヌル ソルレイヌン ゴル
늘 설레이는 걸
いつもときめくんだ

ナン クデ センガケ
난 그대 생각에
僕は君のことを考えると

ウスミ ナオゴ
웃음이 나오고
笑みが出て

ナン クデ センガケ
난 그대 생각에
僕は君のことを考えると

ット カスミ ットゥィジョ
또 가슴이 뛰죠
また胸が弾むよ

ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에
僕は君のおかげで

サランウル アラッコ
사랑을 알았고
愛を知ったし

ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에
僕は君のおかげで

ヘンボグル アネヨ
행복을 아네요
幸せを知っているよ

ナン クデ イッキエ
나 그대 있기에
僕は君がいるから

ウスミ ナオゴ
웃음이 나오고
笑みが出て

ナン クデ イッキエ
난 그대 있기에
僕は君がいるから

ット カスミ ットゥィジョ
또 가슴이 뛰죠
また胸が弾むよ

ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에
僕は君のおかげで

サランウル アラッコ
사랑을 알았고
愛を知ったし

ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에
僕は君のおかげで

ヘンボグル アネヨ
행복을 아네요
幸せを知っているよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛が痛む理由は - The Nuts 歌詞和訳 韓国ドラマ:輝けウンス

The Nuts(더 넛츠)《♂》
03 /03 2017
サラギアプンイユヌン
사랑이 아픈 이유는 - 더 넛츠(The Nuts)
愛が痛む理由は
作詞作曲:기호, 알고보니혼수상태
韓国ドラマ:輝けウンス
出演:キム・ドンジュン(ZE:A)、 イ・ヨンウン、 チェ・ジョンウォン、パク・ハナ、 キム・ドヨンなど
ZE:Aドンジュン主演!4人の男女の絡まり合った複雑な関係とは…
犬猿の仲だった女性教師と女生徒が、ある兄弟との結婚により義姉妹として再会することで巻き起こる、ドタバタホームドラマ
サラギアプンイユヌン
사랑이 아픈 이유는 - 더 넛츠(The Nuts)
愛が痛む理由は


ナン ヨクシミ マナヨ
난 욕심이 많아요
僕は欲が多いよ

ナヌン クレヨ
나는 그래요
僕はそう

ナルル タテド チョアヨ
나를 탓해도 좋아요
僕のせいにしてもいいよ

サラン ク フナン マルロヌン
사랑 그 흔한 말로는
愛そのありふれた言葉では

モジャラネヨ
모자라네요
足りないよ

ネ マムル アナヨ
내 맘을 아나요
僕の心を知っているの?

コジョガヌン サランマンクム
커져가는 사랑만큼
大きくなっていく愛ほど

ナヌン パラヌン ゴシ マンチョ
나는 바라는 것이 많죠
僕は望むことが多いよ

クデ ハル ソゲ
그대 하루 속에
君の一日の中で

ナエ チャリマン イッキルル
나의 자리만 있기를
僕の場所だけあるよう

イロン センガクド ハジョ
이런 생각도 하죠
こんな考えもするよ

サラギ アプン イユヌン ムォルッカヨ
사랑이 아픈 이유는 뭘까요
愛が痛む理由は何かな

イロン ヌンムルン ムォルッカヨ
이런 눈물은 뭘까요
こんな涙は何かな

ハルハル コジョガヌン
하루하루 커져가는
日々大きくなっていく

ナエ ヨクシミ
나의 욕심이
僕の欲が

パボ カッコ ミリョンハジマン
바보 같고 미련하지만
バカみたいに愚かだけど

サランヘジュセヨ
사랑해주세요
愛してください

コジョガヌン サランマンクム
커져가는 사랑만큼
大きくなっていく愛ほど

ナヌン パラヌン ゴシ マンチョ
나는 바라는 것이 많죠
僕は望むことが多いよ

クデ プムソゲソ
그대 품속에서
君の胸の中で

ナマン スュィル スガ イッキルル
나만 쉴 수가 있기를
僕だけ休めるよう

イロン センガクド ハジョ
이런 생각도 하죠
こんな考えもするよ

サラギ アプン イユヌン ムォルッカヨ
사랑이 아픈 이유는 뭘까요
愛が痛む理由は何かな

イロン ヌンムルン ムォルッカヨ
이런 눈물은 뭘까요
こんな涙は何かな

ハルハル コジョガヌン
하루하루 커져가는
日々大きくなっていく

ナエ ヨクシミ
나의 욕심이
僕の欲が

パボ カッコ ミリョンハジマン
바보 같고 미련하지만
バカみたいに愚かだけど

サランヘジュセヨ
사랑해주세요
愛してください

サラギ アプン イユヌン ムォルッカヨ
사랑이 아픈 이유는 뭘까요
愛が痛む理由は何かな

イロン ヌンムルン ムォルッカヨ
이런 눈물은 뭘까요
こんな涙は何かな

ハルハル コジョガヌン
하루하루 커져가는
日々大きくなっていく

ナエ ヨクシミ
나의 욕심이
僕の欲が

パボ カッコ ミリョンハジマン
바보 같고 미련하지만
バカみたいに愚かだけど

サランヘジュセヨ
사랑해주세요
愛してください

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Love + ing - The Nuts 歌詞和訳 韓国ドラマ:愛はぽろぽろ

The Nuts(더 넛츠)《♂》
01 /27 2017
Love + ing - The Nuts
作詞:케이던스, 윤오란, 이성근 作曲:케이던스, 이성근
韓国ドラマ:愛はぽろぽろ
出演:ワン・ジヘ、 カン・ウンタク、 コン・ヒョンジュ、キム・ミンス、 キム・ヘリ など
2016.11.28スタートのドラマのOST♪
特別な因縁から始まる運命のような恋 ある女性が自身の恋人の心臓移植を受けた男性に出会い、 お互い惹かれ合いながら幸福と愛を探し求めていくロマンスコメディ。
Love + ing - The Nuts

ソン ネミルミョン
손 내밀면
手を差し出せば

チャビル ドゥッ カッカウォ
잡힐 듯 가까워
つかまえられそうに近い

ヌン カムミョン
눈 감으면
目を閉じたら

ポイル ドゥッ ソンミョンヘ
보일 듯 선명해
見えるように鮮明で

クィッカエ プロオヌン パラムド
귓가에 불어오는 바람도
耳元に吹いて来る風も

ソクサギドゥッ カンジロウォ
속삭이듯 간지러워
囁くようにくすぐったい

Because of

ノマン ポヨ
너만 보여
君だけ見える

ノップニヤ
너뿐이야
君だけだよ

ニ モドゥン ゲ イェッポ ポヨ
네 모든 게 예뻐 보여
君のすべてが綺麗に見える

ットルリョオヌン イ スンガヌル
떨려오는 이 순간을
震えてくるこの瞬間を

ノッチゴ シプチ アナ
놓치고 싶지 않아
逃したくはない

サラン ク マルル ネゲ チュルケ
사랑 그 말을 네게 줄게
愛その言葉を君にあげるよ

タ カジル ス オプスル マンクム
다 가질 수 없을 만큼
すべて手に入れられないほど

セサン オディエド ト オムヌン
세상 어디에도 더 없는
この世のどこにもこれ以上ない

サラン チョンブ カジョダジュルケ
사랑 전부 가져다줄게
愛 すべて持ってくるから

サラン ク ノレル ネゲ プルロ
사랑 그 노랠 네게 불러
愛その歌を君に歌って

セサギ タ トゥルル ス イッケ
세상이 다 들을 수 있게
この世が全部聞けるように

オジク ノエゲマン トゥルリョジュル
오직 너에게만 들려줄
ただ君にだけ聞かせてくれる

サラン ックムソゲソッカジド
사랑 꿈속에서까지도
愛の夢の中までも

スジュプケ ノン
수줍게 넌
恥ずかしそうに君は

ネゲ イプ マッチュゴ
내게 입 맞추고
僕にキスをして

ッコッポダ チトゥン
꽃보다 짙은
花より濃い

ヒャンギル ナムキゴ カ
향길 남기고 가
香りを残して行って

オンジョンイル ニ センガク マヌロ
온종일 니 생각 만으로
一日中君を考えるだけで

ナン パボチョロム ウスミ ナ
난 바보처럼 웃음이 나
僕はバカみたいに笑みがでる

Because of

ノマン ポヨ
너만 보여
君だけ見える

ノップニヤ
너뿐이야
君だけだよ

ニ モドゥン ゲ イェッポ ポヨ
네 모든 게 예뻐 보여
君のすべてが綺麗に見える

ットルリョオヌン イ スンガヌル
떨려오는 이 순간을
震えてくるこの瞬間を

ノッチゴ シプチ アナ
놓치고 싶지 않아
逃したくはない

サラン ク マルル ネゲ チュルケ
사랑 그 말을 네게 줄게
愛その言葉を君にあげるよ

タ カジル ス オプスル マンクム
다 가질 수 없을 만큼
すべて手に入れられないほど

セサン オディエド ト オムヌン
세상 어디에도 더 없는
この世のどこにもこれ以上ない

サラン チョンブ カジョダジュルケ
사랑 전부 가져다줄게
愛 すべて持ってくるから

サラン ク ノレル ネゲ プルロ
사랑 그 노랠 네게 불러
愛その歌を君に歌って

セサギ タ トゥルル ス イッケ
세상이 다 들을 수 있게
この世が全部聞けるように

オジク ノエゲマン トゥルリョジュル
오직 너에게만 들려줄
ただ君にだけ聞かせてくれる

サラン ックムソゲソッカジド
사랑 꿈속에서까지도
愛の夢の中までも

ノマニ ネ サルムル
너만이 내 삶을
君だけが僕の人生を

ピンナゲ ヘ
빛나게 해
輝かせる

ノマニ ネ サルムル
너만이 내 삶을
君だけが僕の人生を

ックムックゲ ヘ
꿈꾸게 해
夢見させる

ミチル ドゥシ ト ヘンボカン サラン
미칠 듯이 더 행복한 사랑
狂ったようにもっと幸せな愛

ク サラン ウリイン ゴル
그 사랑 우리인 걸
その愛 僕たちなんだ

マルオプシ クニャン パラポダ
말없이 그냥 바라보다
黙ってただ見つめて

ネゲロ ワ
내게로 와
僕のところへ来て

トゥ ソン チャバ ジョ
두 손 잡아 줘
二人の手を握ってよ

スムギル スガ オムヌン
숨길 수가 없는
隠せない

ウリ ドゥル サラン
우리 둘 사랑
僕たち二人の愛

ヒョンチェ チンヘン チュンイヤ
현재 진행 중이야
現在進行中だよ

サラン ク マルル ネゲ チュルケ
사랑 그 말을 네게 줄게
愛その言葉を君にあげるよ

タ カジル ス オプスル マンクム
다 가질 수 없을 만큼
すべて手に入れられないほど

セサン オディエド ト オムヌン
세상 어디에도 더 없는
この世のどこにもこれ以上ない

サラン チョンブ カジョダジュルケ
사랑 전부 가져다줄게
愛 すべて持ってくるから

サラン ク ノレル ネゲ プルロ
사랑 그 노랠 네게 불러
愛その歌を君に歌って

セサギ タ トゥルル ス イッケ
세상이 다 들을 수 있게
この世が全部聞けるように

オジク ノエゲマン トゥルリョジュル
오직 너에게만 들려줄
ただ君にだけ聞かせてくれる

サラン ックムソゲソッカジド
사랑 꿈속에서까지도
愛の夢の中までも

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

最後の愛 - The Nuts 歌詞和訳 韓国ドラマ:お父様、私がお世話します

The Nuts(더 넛츠)《♂》
01 /19 2017
マジマクサラン
마지막 사랑 - 더 넛츠(The Nuts)
最後の愛
作詞作曲:윤상조, B.O.K
韓国ドラマ:お父様、私がお世話します
出演:キム・ジェウォン、 パク・ウンビン、 イ・スギョン、イ・テファン、 イ・スルビなど
2016年11月スタートのドラマ♪
笑いあり、涙あり、トキメキありのハチャメチャホームコメディ!
マジマクサラン
마지막 사랑 - 더 넛츠(The Nuts)
最後の愛


クデルル マンナリョゴ
그대를 만나려고
君に会おうと

クレッソンナブヮヨ
그랬었나봐요
そうしたみたい

ウェンジ イルオジジ アントン
왠지 이루어지지 않던
なぜか叶わなかった

マヌン シガンドゥル
많은 시간들
たくさんの時間

クデド ナル マンナリョ
그대도 날 만나려
君も僕に会おうと

クレッソンナブヮヨ
그랬었나봐요
そうだったみたい

オレン シガン チナ チャジャオン
오랜 시간 지나 찾아온
長い時間が過ぎて探してきた

タン ハナエ サラン
단 하나의 사랑
ただ一つの愛

ホクシ ハン スンガネ
혹시 한 순간에
もしかして一瞬で

シゴボリルッカ
식어버릴까
冷めてしまうのかな

スチョガヌン サラギ
스쳐가는 사랑이
すれ違う愛が

ット アニルッカ
또 아닐까
また違うかな

プランヘ ハドン ネ カスメ
불안해 하던 내 가슴에
不安を感じていた僕の胸に

ミソルル チュン サラム
미소를 준 사람
笑みをくれた人

クデラヌン
그대라는
君という

ハン サラム ップニラン ゴル
한 사람 뿐이란 걸
一人だけなんだ

クデン ネ マジマク サラン
그댄 내 마지막 사랑
君は僕の最後の愛

ヨンウォニ ギョテ ハムッケ ハン サラム
영원히 곁에 함께 할 사람
永遠に傍に一緒にいる人

イ セサンエ サラガル
이 세상에 살아갈
この世で生きて行く

イユガ トェヌン オジク ハン サラム
이유가 되는 오직 한 사람
理由になるただ一人

クデン ネ マジマク サラン
그댄 내 마지막 사랑
君は僕の最後の愛

ヨンウォニ ギョテ ハムッケ ハン サラム
영원히 곁에 함께 할 사람
永遠に傍に一緒にいる人

モン フンナル ウリ
먼 훗날 우리
遠い将来 僕たち

ヌン カムヌン ナルッカジ
눈 감는 날까지
目を閉じる日まで

サランハル サラム パロ ノヤ
사랑할 사람 바로 너야
愛する人まさに君だよ

ホクシ ハン スンガネ
혹시 한 순간에
もしかして一瞬で

シゴボリルッカ
식어버릴까
冷めてしまうのかな

スチョガヌン サラギ
스쳐가는 사랑이
すれ違う愛が

ット アニルッカ
또 아닐까
また違うかな

プランヘ ハドン ネ カスメ
불안해 하던 내 가슴에
不安を感じていた僕の胸に

ミソルル チュン サラム
미소를 준 사람
笑みをくれた人

クデラヌン
그대라는
君という

ハン サラム ップニラン ゴル
한 사람 뿐이란 걸
一人だけなんだ

クデン ネ マジマク サラン
그댄 내 마지막 사랑
君は僕の最後の愛

ヨンウォニ ギョテ ハムッケ ハン サラム
영원히 곁에 함께 할 사람
永遠に傍に一緒にいる人

イ セサンエ サラガル
이 세상에 살아갈
この世で生きて行く

イユガ トェヌン オジク ハン サラム
이유가 되는 오직 한 사람
理由になるただ一人

クデン ネ マジマク サラン
그댄 내 마지막 사랑
君は僕の最後の愛

ヨンウォニ ギョテ ハムッケ ハン サラム
영원히 곁에 함께 할 사람
永遠に傍に一緒にいる人

モン フンナル ウリ
먼 훗날 우리
遠い将来 僕たち

ヌン カムヌン ナルッカジ
눈 감는 날까지
目を閉じる日まで

サランハル サラム パロ ノヤ
사랑할 사람 바로 너야
愛する人まさに君だよ

ミョッポニゴ タシ テオナド
몇번이고 다시 태어나도
何度生まれ変わっても

タン ハン サラム
단 한 사람
ただ一人

クデ ハナロ
그대 하나로
君一人で

ナ ヘンボカルテンデ
나 행복할텐데
僕は幸せなはずなのに

クデン ネ マジマク サラン
그댄 내 마지막 사랑
君は僕の最後の愛

ヨンウォニ ギョテ ハムッケ ハン サラム
영원히 곁에 함께 할 사람
永遠に傍に一緒にいる人

イ セサンエ サラガル
이 세상에 살아갈
この世で生きて行く

イユガ トェヌン オジク ハン サラム
이유가 되는 오직 한 사람
理由になるただ一人

クデン ネ マジマク サラン
그댄 내 마지막 사랑
君は僕の最後の愛

ヨンウォニ ギョテ ハムッケ ハン サラム
영원히 곁에 함께 할 사람
永遠に傍に一緒にいる人

モン フンナル ウリ
먼 훗날 우리
遠い将来 僕たち

ヌン カムヌン ナルッカジ
눈 감는 날까지
目を閉じる日まで

サランハル サラム パロ ノヤ
사랑할 사람 바로 너야
愛する人まさに君だよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

You Wanna Be Rock & Roll -The Nuts 歌詞和訳

The Nuts(더 넛츠)《♂》
06 /07 2014
You Wanna Be Rock & Roll -The Nuts
リクエスト頂いた曲です♪
The Nuts - 1集 The Nuts 愛のバカ(韓国版) The Nuts - 1集 The Nuts 愛のバカ(韓国版)
The Nuts 
You Wanna Be Rock & Roll -The Nuts

サランイラン マル ハジン モテッチマン
사랑이란 말 하진 못했지만
愛という言葉は言えなかったけど

ナルル ハンサン ウッケハヌン
나를 항상 웃게하는
僕をいつも笑顔にしてくれる

タン ハナップニン ノ
단 하나뿐인 너
かけがえのない君

チンジョンハン サラギ アニラド
진정한 사랑이 아니라도
真の愛ではなくても

ナヌン チョア
나는 좋아
僕はいい

クニャン チグムチョロム
그냥 지금처럼
ただ今みたいに

ファナン ミソマン ポヨジョ
환한 미소만 보여줘
眩しい笑顔だけ見せてよ

You wanna be Rock & Roll virtual rock

ノル サランハゴ シポ イ スンガン
널 사랑하고 싶어 이 순간
君を愛したくてこの瞬間

モドゥン ゴスル コルゴラド カッコシプン
모든 것을 걸고라도 갖고싶은
すべてをかけてでも欲しい

ナルル プヮ
나를 봐
僕を見て

ッタスハン ク ミソロ オオオオ
따스한 그 미소로 오오오오~
温かいその笑みで

I want you to be my girl I can’t stop

トゥ ソネ カドゥキ
두 손에 가득히
両手にいっぱい

ノル ノッコ イジェブト
널 놓고 이제부터
君をおいてこれから

スルプムッタウィン オプスルコヤ
슬픔따윈 없을거야
悲しみなんてないよ

サランエン ネガ ギョテ イッソ ハ
사랑엔 내가 곁에 있어 하~
愛には僕が傍にいる

ノヌン チョンマル トゥクピョレッチ
너는 정말 특별했지
君は本当に特別だった

イェジョンブト スチョジナ ネ マムソゲ
예전부터 스쳐지나 내 맘속에
昔からかすめる僕の心の中に

ヒャンギルル チュジ
향기를 주지
香りをくれる

ハジマン ネ マムル チョンイ
하지만 내 맘을 종이
だけど僕の心を一枚tの

ハンジャングァ ピキョヘ
한장과 비교해
紙と比較して

ミドゥル ス オプタミョ
믿을 수 없다며
信じられないって

サランウル ミルチョネリョヘ
사랑을 밀쳐내려해
愛を突き放そうとする

You wanna be Rock & Roll virtual rock

ノル サランハゴ シポ イ スンガン
널 사랑하고 싶어 이 순간
君を愛したくてこの瞬間

モドゥン ゴスル コルゴラド カッコシプン
모든 것을 걸고라도 갖고싶은
すべてをかけてでも欲しい

ナルル プヮ
나를 봐
僕を見て

ッタスハン ク ミソロ オオオオ
따스한 그 미소로 오오오오~
温かいその笑みで

I want you to be my girl I can’t stop

トゥ ソネ カドゥキ
두 손에 가득히
両手にいっぱい

ノル ノッコ イジェブト
널 놓고 이제부터
君をおいて もう

スルプムッタウィン オプスルコヤ
슬픔따윈 없을거야
悲しみなんてないよ

サランエン ネガ ギョテ イッソ
사랑엔 내가 곁에 있어
愛には僕が傍にいる

チチョ ッスロジョド ナン
지쳐 쓰러져도 난
疲れて倒れても僕は

ポギハジ アンケッソ ウォウォウォ
포기하지 않겠어 워워워~
あきらめはしないよ

ト イサン コムネジマ
더 이상 겁내지마
これ以上恐れないで

ナル クニャン ミドブヮ
날 그냥 믿어봐
僕をただ信じてみて

You wanna be Rock & Roll virtual rock

ノル サランハゴ シポ イ スンガン
널 사랑하고 싶어 이 순간
君を愛したくてこの瞬間

モドゥン ゴスル コルゴラド カッコシプン
모든 것을 걸고라도 갖고싶은
すべてをかけてでも欲しい

ナルル プヮ
나를 봐
僕を見て

ッタスハン ク ミソロ オオオオ
따스한 그 미소로 오오오오~
温かいその笑みで

I want you to be my girl I can’t stop

ヌグポダド ヘンボグル チュルケ
누구보다도 행복을 줄게
誰よりも幸せにしてあげるよ

イジェブト スルプムッタウィン オプスルコヤ
이제부터 슬픔따윈 없을거야
もう悲しみなんてないよ

サランエン ネガ ギョテ イッソ
사랑엔 내가 곁에 있어
愛には僕が傍にいる

イジェブト スルプムッタウィン オプスルコヤ
이제부터 슬픔따윈 없을거야
もう悲しみなんてないよ

サランエン ネガ ギョテ イッソ
사랑엔 내가 곁에 있어
愛には僕が傍にいる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます