★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な コッパダン

森 - チソン 韓ドラ:私のおじさん 歌詞和訳

チソン(지선)《♀》
05 /19 2018
スプ チソン
숲 - 지선

作詞作曲:박아셀
韓国ドラマ:私のおじさん
出演:イ・ソンギュン、 IU、 コ・ドゥシム など
IUをはじめ豪華俳優陣で話題!おじさんと若い女性が織り成すヒーリングドラマ
人生の重さに耐えながら生きているおじさん3兄弟と、厳しい人生を生きてきた一人の女性が、お互いを通して人生を癒すストーリー
スプ チソン
숲 - 지선


オッチョミョン キョンディガ
어쩌면 견디기
もしかしたら耐えるのが

ヒムドゥルチ モルラ
힘들지 몰라
難しいかもしれない

ット ノム アパ
또 너무 아파
とても苦しい

ヌンムリ フルルチド モルラ
눈물이 흐를지도 몰라
涙が流れるかもしれない

クデロ トゥギエン
그대로 두기엔
そのまま置くには

ノムナ コボリン
너무나 커버린
あまりにも大きくなった

コトンエ ナムルル
고통의 나무를
苦痛の木を

イジェン チャルラネル ッテヤ
이젠 잘라낼 때야
もう切り出す時だよ

セッサギ トダナ
새싹이 돋아나
新芽が芽生えて

ニ ノムナ トェルコヤ
네 나무가 될거야
あなたの木になるわ

プヌン パラム マジュミョ
부는 바람 맞으며
吹く風に当たりながら

キデオ スュィル ス イッケ
기대어 쉴 수 있게
寄り添って休めるように

ムゴウン オッケ ウィ
무거운 어깨 위
重い肩の上

チムン ネリョトゥゴ
짐은 내려두고
荷物は降ろしておいて

イジェ クマン アパド トェ
이제 그만 아파도 돼
もうやめて 苦しくてもいい

クゴン ノエ
그건 너의
それはあなたの

チャルモシ アニヤ
잘못이 아니야
間違いじゃない

オッチョミョン トゥリョウォ
어쩌면 두려워
もしかしたら恐ろしくて

コムネルチ モルラ
겁날지 몰라
怖くなるかもしれない

コトンエ ナムガ
고통의 나무가
苦痛の木が

タシ チャラナルッカブヮ
다시 자라날까봐
また育ちそうで

セッサギ トダナ
새싹이 돋아나
新芽が芽生えて

ニ ノムナ トェルコヤ
네 나무가 될거야
あなたの木になるわ

プヌン パラム マジュミョ
부는 바람 맞으며
吹く風に当たりながら

キデオ スュィル ス イッケ
기대어 쉴 수 있게
寄り添って休めるように

ムゴウン オッケ ウィ
무거운 어깨 위
重い肩の上

チムン ネリョトゥゴ
짐은 내려두고
荷物は降ろしておいて

イジェ クマン アパド トェ
이제 그만 아파도 돼
もうやめて 苦しくてもいい

クゴン ノエ
그건 너의
それはあなたの

チャルモシ アニヤ
잘못이 아니야
間違いじゃない

ナムガ チャラナ
나무가 자라나
気が育って

ニ スピ トェ チュルコヤ
네 숲이 돼 줄거야
あなたの森になるよ

プヌン パラム マジュミョ
부는 바람 맞으며
吹く風に当たりながら

マムッコッ タルリル ス イッケ
맘껏 달릴 수 있게
思いきり走れるように

ムゴウン オッケ ウィ
무거운 어깨 위
重い肩の上

チムン ネリョトゥゴ
짐은 내려두고
荷物は降ろしておいて

イジェン クニャン ウソド トェ
이제 그냥 웃어도 돼
もうそのまま笑ってもいい

クレ ヨギガ ノエ スピヤ
그래, 여기가 너의 숲이야
そう ここがあなたの森だよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

すみれ - チソン 歌詞和訳 韓国ドラマ:キルミー、ヒールミー

チソン(지선)《♀》
03 /10 2015
チェビッコッ チソン
제비꽃 - 지성
すみれ
作詞作曲:조동진
韓国ドラマ:キルミー、ヒールミー
出演:チソン、 パク・ソジュン、 ファン・ジョンウム、キム・ユリ など
新ドラマのOSTです♪
キルミー、ヒールミー OST (MBC TVドラマ)(韓国盤) キルミー、ヒールミー OST (MBC TVドラマ)(韓国盤)
V.A.
2015-03-19
チェビッコッ チソン
제비꽃 - 지성
すみれ


ネガ チョウム ノルル マンナッスル ッテ
내가 처음 너를 만났을 때
僕が最初に君に出会ったとき

ノヌン チャグン ソニョヨッコ
너는 작은 소녀였고
君は小さな少女だったし

モリエン チェピッコッ
머리엔 제비꽃
頭にはスミレが

ノヌン ウスミョ ネゲ マレッチ
너는 웃으며 내게 말했지
君は笑いながら僕に言ったね

アジュ モルリ セチョロム
아주 멀리 새처럼
はるか遠く鳥のように

ナルゴ シポ
날으고 싶어
飛びたい

ネガ タシ ノルル マンナッスル ッテ
내가 다시 너를 만났을 때
僕が再び君に会ったとき

ノヌン マニ ヤウィオッコ
너는 많이 야위었고
君はずいぶんやせて

イマエン ッタムパンウル
이마엔 땀방울
額には汗

ノヌン ウスミョ ネゲ マレッチ
너는 웃으며 내게 말했지
君は笑いながら僕に言ったね

アジュ チャグン イレド ヌンムリ ナワ
아주 작은 일에도 눈물이 나와
とても小さいことにも涙が出てきて

ネガ マジマク ノルル ポアッスル ッテ
내가 마지막 너를 보았을 때
僕が最後の君を見たとき

ノヌン アジュ ピョンファロプコ
너는 아주 평화롭고
君はとても穏やかで

チャン ノモ モン ヌンキル
창 너머 먼 눈길
窓の向こう側 遠い視線

ノヌン ウスミョ ネゲ マレッチ
너는 웃으며 내게 말했지
君は笑いながら僕に言ったね

アジュ ハンパムチュンエド
아주 한밤중에도
真夜中でも

ッケオイッコ シポ
깨어있고 싶어
起きていたい

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

暴風の丘 - チソン 歌詞和訳 韓国ドラマ:秘密

チソン(지선)《♀》
01 /01 2014
ポクプンエオントク チソン
폭풍의 언덕 - 지성
暴風の丘
作詞:개미 作曲:개미, 김세진
韓国ドラマ:秘密
出演:ファン・ジョンウム、チソン、ペ・スビン、イ・ダヒなど
韓国ドラマ「秘密」は愛を信じられない男性と愛に裏切られた女性の恋愛を描いたラブストーリー!
秘密 OST (KBS TV ドラマ) (韓国盤) 詳細はこちら!!
秘密 OST (KBS TV ドラマ) (韓国盤)
Various Artists Rainbow (レインボー) キム・ボギョン
2013.11.19
ポクプンエオントク チソン
폭풍의 언덕 - 지성
暴風の丘


パボチョロム ナン
바보처럼 난
バカみたいに僕は

イロケ パボチョロム
이렇게 바보처럼
こうしてバカみたいに

ウッタ ウッタ タシ ウンダ
웃다 웃다 다시 운다
笑って笑ってまた泣いている

ウリ サラギ イロケド アプジ
우리 사랑이 이렇게도 아픈지
僕たちの愛がこんなにも痛いのか

ウンダ ウンダ タシ ウンダ
운다 운다 다시 운다
泣いて泣いてまた泣いている

パラミ プロ ネ モムル サムキゴ
바람이 불어 내몸을 삼키고
風が吹いて僕の体を飲んで

アムゴット オプタ ヘド
아무것도 없다 해도
何もなかったとしても

ノオプシン サルスガ オムヌンデ
너없인 살수가 없는데
君なしでは生きられないのに

ミチゲ サランハゴ
미치게 사랑하고
狂うように愛して

ミチゲ ポゴシプコ
미치게 보고싶고
狂うように会いたくて

シムジャンイ トジルゴンマン ガトゥン
심장이 터질것만 같은
心臓が張り裂けそうな

ポクプンガトゥン サラギラゴ
폭풍같은 사랑이라고
暴風のような愛だと

ネガ ホラカン マンクムマン
내가 허락한 만큼만
僕が 許しただけ

モロジルス イッタゴ
멀어질수 있다고
離れかねないと

ヌグド マグルスガ オムヌン
누구도 막을수가 없는
誰も止められない

パボガトゥン ネ サラギ マルルヘ
바보같은 내 사랑이 말을해
バカみたいな僕の愛が言う

ノエ トィエソ ノルル プメ アンコソ
너의 뒤에서 너를 품에 안고서
君の後ろから君を胸に抱いて

ウンダ ウンダ タシ ウンダ
운다 운다 다시 운다
泣いて泣いてまた泣いている

パラミ プロ ネ モムル サムキゴ
바람이 불어 내몸을 삼키고
風が吹いて僕の体を飲んで

アムゴット オプタ ヘド
아무것도 없다 해도
何もなかったとしても

ノオプシン サルスガ オムヌンデ
너없인 살수가 없는데
君なしでは生きられないのに

ミチゲ サランハゴ
미치게 사랑하고
狂うように愛して

ミチゲ ポゴシプコ
미치게 보고싶고
狂うように会いたくて

シムジャンイ トジルゴンマン ガトゥン
심장이 터질것만 같은
心臓が張り裂けそうな

ポクプンガトゥン サラギラゴ
폭풍같은 사랑이라고
暴風のような愛だと

ネガ ホラカン マンクムマン
내가 허락한 만큼만
僕が 許しただけ

モロジルス イッタゴ
멀어질수 있다고
離れかねないと

ヌグド マグルスガ オムヌン
누구도 막을수가 없는
誰も止められない

パボガトゥン ネ サラギ マルルヘ
바보같은 내 사랑이 말을해
バカみたいな僕の愛が言う

ノルル ヒャンハン サラギ
너를 향한 사랑이
君への愛が

イビョルポダ アパド ポネルスガ オプソ
이별보다 아파도 보낼수가 없어
別れより痛くても手放せない

ノマヌル
너만을
君だけを

ミチゲ サランハゴ
미치게 사랑하고
狂うように愛して

ミチゲ ポゴシプコ
미치게 보고싶고
狂うように会いたくて

シムジャンイ トジルゴンマン ガトゥン
심장이 터질것만 같은
心臓が張り裂けそうな

ポクプンガトゥン サラギラゴ
폭풍같은 사랑이라고
暴風のような愛だと

ネガ ホラカン マンクムマン
내가 허락한 만큼만
僕が 許しただけ

モロジルス イッタゴ
멀어질수 있다고
離れかねないと

ヌグド マグルスガ オムヌン
누구도 막을수가 없는
誰も止められない

パボガトゥン ネ サラギ ノル プルロ
바보같은 내 사랑이 널 불러
バカみたいな僕の愛が君を呼ぶ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Show Me Your Panty - チソン(지성) 歌詞和訳 韓国映画:私のPSパートナー

チソン(지선)《♀》
12 /10 2012
Show Me Your Panty - チソン(지성)
作詞:신해철, 변성현, 김민수 作曲:신해철
韓国映画:私のPSパートナー
出演:チソン、キム・アジュンなど
「私のPSパートナー」は“テレフォンセックス”という
大胆な題材にセクシーなユーモアが溢れるR-19映画です♪
Show Me Your Panty - チソン(지성)

パラムチョロム ムンドゥク プロオン
바람처럼 문득 불어온
風のようにふと吹いてきた

サチョガネ ッチャルブン イプマッチュム
3초간의 짧은 입맟춤
三秒間の短い口踊り

ピンパンウルチョロム ムンドゥク ネリョオン
빗방울처럼 문득 내려온
雨粒のようにふと降りて来た

スファギ ノモエ ウスムソリ
수화기 너머의 웃음소리
受話器の向こう側の笑い声

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어

パラムチョロム ムンドゥク プロオン
바람처럼 문득 불어온
風のようにふと吹いてきた

ネ ソネ クァクチャン ニガスム
내 손에 꽉찬 니가슴
僕の手に一杯になった君の胸

ネ トゥロンクルル イブン オンドンイ
내 트렁크를 입은 엉덩이
僕のトランクを着たお尻

スファギ ノモエ シンウムソリ
수화기 너머의 신음소리
受話器の向こう側のうめき声

ニ ペンティルル ネゲ ポヨジョ
니 팬티를 내게 보여줘
君のパンツを僕に見せて

ニ ペンティルル ネゲ マレジョ
니 팬티를 내게 말해줘
君のパンツを僕に言って

ク セクッカルル ネゲ ポヨジョ
그 색깔을 내게 보여줘
その色を僕に見せて

ク ペンティ アニ ト クンクメ
그 팬티 안이 더 궁금해
そのパンツの中がもっと気になる

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어

パラムチョロム ムンドゥク プロオン
바람처럼 문득 불어온
風のようにふと吹いてきた

ネ ソネ クァクチャン ニガスム
내 손에 꽉찬 니가슴
僕の手に一杯になった君の胸

ネ トゥロンクルル イブン オンドンイ
내 트렁크를 입은 엉덩이
僕のトランクを着たお尻

スファギ ノモエ シンウムソリ
수화기 너머의 신음소리
受話器の向こう側のうめき声

ニ ペンティルル ネゲ ポヨジョ
니 팬티를 내게 보여줘
君のパンツを僕に見せて

ニ ペンティルル ネゲ マレジョ
니 팬티를 내게 말해줘
君のパンツを僕に言って

ク セクッカルル ネゲ ポヨジョ
그 색깔을 내게 보여줘
その色を僕に見せて

ク ペンティ アニ ト クンクメ
그 팬티 안이 더 궁금해
そのパンツの中がもっと気になる

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어

オ・・・
어어어어어어어어어


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

告白(고백) - チソン(지성) 歌詞和訳 韓国ドラマ:愛情の条件

チソン(지선)《♀》
05 /19 2012
コベク チソン
고백 - 지성
告白
韓国ドラマ:愛情の条件
出演:チソン、ハン・ガイン、チェ・シラ、イ・ ジョンウォン、ソン・イルグク 、 パク・ヨンウ、ソン・ヒョンジュなど
リクエスト頂いた曲です♪
ドラマやファンミ映像はこちらです。
コベク チソン
고백 - 지성
告白

ヌッキナヨ
느끼나요
感じるの?

アジク ネゲン トゥリョプキマン ハン サランインゴル
아직 내겐 두렵기만 한 사랑인걸
まだ僕には怖いだけの愛なんだ

ネギョテ チャムドゥン クデルル ポルッテミョン
내곁에 잠든 그대를 볼때면
僕の傍で眠った君を見る時は

ックムル ックドゥッ ヘンボケド
꿈을 꾸듯 행복해도
夢を見るように幸せでも

ナル ミンナヨ
날 믿나요
僕を信じるの?

チョンマル ネガ クデ サランウル
정말 내가 그대 사랑을
本当に僕が君の愛を

カジョド トェナヨ
가져도 되나요
手に入れてもいいのかな?

ホクシ ネガ クデエ ヌンソゲ
혹시 내가 그대의 눈속에
もしかして僕が君の目の中で

ヌンムリ トェルッカブヮ
눈물이 될까봐
涙になるんじゃないかって

パラマン ポアッチョ
바라만 보았죠
見つめるだけだったんだ

アルゴ インナヨ
알고 있나요
知ってるかな?

ネガ オルマナ クデル サランハゴ インヌンジ
내가 얼마나 그댈 사랑하고 있는지
僕がどれほど君を愛してるのか

カッチ モテド マルハジ モテド
갖지 못해도 말하지 못해도
手に入れられなくても話せなくても

ネ マムソゲ オジク 
내 맘속에 오직 
僕の心の中でただ

クデマニ チョンブランゴル
그대만이 전부란걸
君だけがすべてだってことを

ヒムドゥンガヨ
힘든가요
辛いのかな?

イロン ネガ クデル アプゲ ヘッソンナヨ
이런 내가 그댈 아프게 했었나요
こんな僕が君を苦しませたのかな?

スルポ ポイヌン クデエ ミソガ
슬퍼 보이는 그대의 미소가
悲しく見える君の笑みが

ヒムギョプケマン ヌッキョジョヨ
힘겹게만 느껴져요
辛そうに感じるよ

クェンチャナヨ
괜찮아요
大丈夫?

エッソ クデ メチンヌンムルル
애써 그대 맺힌눈물을
必死に君の固まった涙を

カムチュジ マラヨ
감추지 말아요
隠さないでよ

イジェン ネガ クデエ ギョトゥロ
이젠 내가 그대의 곁으로
これからは僕が君の傍へ

チョグムト カッカイ タガガ ポルッケヨ
조금더 가까이 다가가 볼께요
もう少し近くに近づいてみるよ

アルゴ インナヨ
알고 있나요
知ってるかな?

ネガ オルマナ クデル サランハゴ インヌンジ
내가 얼마나 그댈 사랑하고 있는지
僕がどれほど君を愛してるのか

カッチ モテド マルハジ モテド
갖지 못해도 말하지 못해도
手に入れられなくても話せなくても

ネ マムソゲ クデ ップニランゴル
내 맘속에 그대 뿐이란걸
僕の心の中で君だけだってことを

ヤクソ カルッケヨ ナルル ミドヨ
약속 할께요 나를 믿어요
約束するよ 僕を信じて

プジョカミ マヌン ナジマン
부족함이 많은 나지만
足りないとこが多い僕だけど

ナエ マジマク クデルル ウィヘソ
나의 마지막 그대를 위해서
僕の最後の君のために

イ スンガヌル イッチ アヌルッケヨ
이 순간을 잊지 않을께요
この瞬間を忘れないよ

サランヘヨ
사랑해요
愛してる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私たち愛し合ってるけど(Feat.チソン) - My Aunt Mary(動画視聴&歌詞&画像)韓国ドラマ:ある素敵な日

チソン(지선)《♀》
01 /03 2012
ウリサランハジマン(Feat.チソン)
우리 사랑하지만 (Feat.지선) - My Aunt Mary
私たち愛し合ってるけど
韓国ドラマ:ある素敵な日
出演:コン・ユ、ソン・ユリ、ナムグン・ミンなど
※リクエスト頂いた曲です♪
ある素敵な日 オリジナル・サウンドトラック ある素敵な日 オリジナル・サウンドトラック
TVサントラ My Aunt Mary Feat.ジソン LOVEHOLIC チャン・ヘジン イ・ヨンスル チョン・ジェウク テワン

by G-Tools
ウリサランハジマン(Feat.チソン)
우리 사랑하지만 (Feat.지선) - My Aunt Mary
私たち愛し合ってるけど


タチョイットン ネ マム
닫혀있던 내 맘
閉ざされていた僕の心

チャガウォットン ネ マム
차가웠던 내 맘
冷たかった僕の心

クデル ヒャンヘ ヨルリゴ
그댈 향해 열리고
君に向かって開かれ

モムチョボリン ナエ シムジャン チョンチェヌン
멈춰버린 나의 심장 전체는
止まってしまった僕の心臓全部は

チョムジョム シマゲ ットゥィオワ
점점 심하게 뛰어와
ますます激しく高鳴る

ックム ソゲ Kiss ッケゴナミョン
꿈 속의 kiss 깨고나면
夢の中の Kiss 目覚めたら

スルプムマン ナマ
슬픔만 남아
悲しみだけが残ってる

ノル クリゴ クリルスロク
널 그리고 그릴수록
あなたを恋しがるほど

ナルル ウルリヌン ノム トゥリョウン イ マル
나를 울리는 너무 두려운 이 말
私を泣かすとても恐ろしいこの言葉

ナ クデルル サランヘ
나 그대를 사랑해
私はあなたを愛してる

アル ス オムン イ マム
알 수 없는 이 맘
分からないこの気持ち

トジルドゥタン イ マム
터질듯한 이 맘
張り裂けそうなこの心

コジンマルロ カムチョド
거짓말로 감춰도
嘘で隠しても

ットゥゴウォジン ナエ カスムソゲソン
뜨거워진 나의 가슴속에선
熱くなった僕の胸の中では

オントン クデロ カドゥケ
온통 그대로 가득해
すべて君で満たされてるんだ

キプソギ ペイン
깊숙히 패인
深く刻まれた

サンチョップニン ナエ カスムン
상처뿐인 나의 가슴은
傷だらけの私の胸は

ノル パラミョン パラルスロク
널 바라면 바랄수록
あなたを望めば望むほど

チャマ アムロン マルド ハジ モタン チェ
차마 아무런 말도 하지 못한 채
どうしても何にも言えないまま

ネ トゥントィロ ヌンムルマン
내 등뒤로 눈물만
私の背中の後ろで涙ばかり

ックム ソゲ Kiss ッケゴナミョン
꿈 속의 kiss 깨고나면
夢の中の Kiss 目覚めたら

スルプムマン ナマ
슬픔만 남아
悲しみだけが残ってる

ノル クリゴ クリルスロク
널 그리고 그릴수록
あなたを恋しがるほど

ナルル ウルリヌン ノム トゥリョウン イ マル
나를 울리는 너무 두려운 이 말
私を泣かすとても恐ろしいこの言葉

ナ クデルル サランヘ
나 그대를 사랑해
私はあなたを愛してる

ミアンハダン イ マル
미안하단 이 말
ごめんという言葉

コマプダヌン イ マル
고맙다는 이 말
ありがとうというこの言葉

サランハンダン イ マルド
사랑한단 이 말도
愛してるというこの言葉も

カスムソゲ ムッコ ノエ アペソン
가슴속에 묻고 너의 앞에선
胸の中で尋ねて君の前では

クジョ モッチョグン ウスムマン
그저 멋쩍은 웃음만
ただぎこちない笑みだけ

ノルル サランハジマン
너를 사랑하지만
君を愛してるけど

ウリ サランハジマン
우리 사랑하지만
私たち愛し合ってるけど

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうしよう - チソン(動画視聴&歌詞) 韓国ドラマ:花より男子~Boys Over Flowers

チソン(지선)《♀》
09 /16 2009
オットカジョ チソン
어떡하죠 / 지선
どうしよう

韓国ドラマ:花より男子~Boys Over Flowers
出演:ク・ヘソン、イ・ミノキム・ヒョンジュンキム・ボムキム・ジュンなど
韓国ドラマ 花より男子 Ver. 2 韓国ドラマ 花より男子 Ver. 2
TVサントラ A’ST1 SS501

by G-Tools
オットカジョ チソン
어떡하죠 / 지선
どうしよう


クテンノムタンヨナントゥッオヌル
그댄 너무 당연한 듯 오늘
あなたはとても当たり前のように今日

ネゲアンブルルムンネヨ
내게 안부를 묻네요
私に元気かどうか尋ねるのね

ナンクジョチャルチネンダヘッチョ
난 그저 잘 지낸다 했죠
私はただ元気よと言ったの

クテンチョンマルナルノムモルジョ
그댄 정말 날 너무 모르죠
あたなは本当に私を全然分からないのね

クデオプシドネガクェンチャヌルゴッカンナヨ
그대 없이도 내가 괜찮을 것 같나요
あなたがいなくても私が平気に見えるの?

クテヌンナオプシクェンチャナヨ
그대는 나 없이 괜찮나요
あなたは私がいなくても平気なの?

タンシンオムヌンセサンイノウドヒムドゥロソ
당신 없는 세상이 너무도 힘들어서
あなたのいない世界は辛すぎて

スムシュィヌンナルルウォンマンヘッチョ
숨쉬는 날을 원망했죠
息をする自分を恨んだの

オットカジョアジクドナン
어떡하죠 아직도 난
どうしたらいい まだ私は

クデハンマディエプショジヌンハルルルサラヨ
그대 한마디에 부셔지는 하루를 살아요
あなたの一言で壊れる一日を生きてる

クデネゲマレブヮヨ
그대 내게 말해봐요
あなた 私に言ってみてよ

イロヌンゲナップニンジ
이러는게 나 뿐인지
こんなことするのは私だけなの?

クデドナチョロムハルガアプゴットアプンジ
그대도 나처럼 하루가 아프고 또 아픈지
あなたも私みたいに一日が苦しくて苦しいの?

マレブヮヨクデワナンイミノムヌチジョンナヨ
말해봐요 그대와 난 이미 너무 늦었나요
言ってみてよ あなたと私はもう遅すぎるの?

ウリンタシキフェヌンオムナヨ
우린 다시 기회는 없나요
私たちもうチャンスはないの?

ナンアジククデルセンガケヨ
난 아직 그댈 생각해요
私はまだあなたを考えるの

クテンアマアルジドモルジョ
그댄 아마 알지도 모르죠
あなたはたぶん分かっているのかもね

キョルグギロンゴンガヨイロッケックチンガヨ
결국 이런건가요 이렇게 끝인가요
結構こうなるのね こうやって終わるのね

クデヌンイデロクェンチャナヨ
그대는 이대로 괜찮나요
あなたはこのままで平気なの?

ナンアンドェルゴッカトゥンデ
난 안될 것 같은데
私はできないのに

クデガトゥンサランウルチョゴドネゲンオプスルテンデ
그대 같은 사랑을 죽어도 내겐 없을텐데
あなたのような愛は死んでも私にはないのに

オットカジョネマウムン
어떡하죠 내 마음은
どうしたらいい 私の心は

クデアニミョンヌグドアナジュルスオプスルテンデ
그대 아니면 누구도 안아줄 수 없을텐데
あなたじゃなきゃ誰も抱きしめることはできないのに

チェバルナルルチャバジョヨ
제발 나를 잡아줘요
お願い 私を捕まえてよ

アルジャナヨナランサラム
알잖아요 나란 사람
分かってるでしょ? 私のこと

アムリエッソドクデルルチウルスガオッタンゴル
아무리 애써도 그대를 지울 수가 없단걸
いくら頑張ってもあなたを消せないってこと

チェバルナルルチャバジョヨ
제발 나를 잡아줘요
お願い 私を捕まえてよ

オットカジョアジクドナン
어떡하죠 아직도 난
どうしよう まだ私は

クデハンマディエプソジヌンハルルサラヨ
그대 한마디에 부서지는 하루를 살아요
あなたの一言で壊れる一日を生きてる

クデネゲマレブヮヨ
그대 내게 말해봐요
あなた 私に言ってみてよ

イロヌンゲナップニンジ
이러는게 나 뿐인지
こんなことするのは私だけなの?

クデドナチョロムハルガアプゴットアプンジ
그대도 나처럼 하루가 아프고 또 아픈지
あなたも私みたいに一日が苦しくて苦しいの?

マレブヮヨクデワナンイミノムヌチジョンナヨ
말해봐요 그대와 난 이미 너무 늦었나요
言ってみてよ あなたと私はもう遅すぎるの?

ウリンタシキフェヌンオムナヨ
우린 다시 기회는 없나요
私たちもうチャンスはないの?

アジククデルルセンガケヨ
아직 그대를 생각해요
まだあなたを考えるの

クテンアマアルジドモルジョ
그댄 아마 알지도 모르죠
あなたはたぶん分かっているのかもね
携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます