★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
明日 アゲイン 解放日誌 ブルース ウラチャチャ グリーン 493キロ 流れ星 ヒョンジェ 秘密の家 殺人者 最愛の敵 アンナラ バラ 私たちは

ありがとう (Thank you) - キム・ヒョンジュン 韓ドラ:ヒョンジェは美しい 歌詞和訳

キム・ヒョンジュン(김현중)《♂》
05 /23 2022
コマウォ
고마워 (Thank you) - 김형중
ありがとう
作詞作曲:알고보니혼수상태,김우상
韓国ドラマ:ヒョンジェは美しい
出演:ユン・シユン、ペ・ダビン、オ・ミンソク、シン・ドンミ、チェ・イェビンなど
恋愛も結婚も避ける時代、イ家の三兄弟が親たちが建てたマンションを手にするためパートナーを探す様子を描いた作品。
コマウォ
고마워 (Thank you) - 김형중
ありがとう

ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이 
眩しい日差しが

パルクケ ナル ピチュル ッテ
밝게 날 비출 때
明るく私を照らすとき 

ハンサン クロケ ノン モムルロジョ
항상 그렇게 넌 머물러줘
いつもそうして君は留まってよ

ソルレヌン ネ マムン
설레는 내 맘은 
ときめく僕の心は

ノル ウィヘ ナムギルッケ
널 위해 남길께
君のために残るよ

ハンサン ネ ギョテソマン
항상 내 곁에서만 
いつも僕の傍にだけ

イッソジョ コマウォ
있어줘. 고마워.
いてよ ありがとう

ナ ノルル チョウム プヮットン ナル
나 너를 처음 봤던 날 
僕は君を初めて見た日

スジュプケ ウットン モスベ
수줍게 웃던 모습에
恥ずかしそうに笑っていた姿に

サランスロン ヌッキム
사랑스런 느낌 
愛らしい感じ

ク ソルレム ッカジド
그 설렘 까지도
そのときめきまでも

ッタットゥタン イ ヘッサルアレ
따뜻한 이 햇살아래 
暖かいこの日差しの下で

ウリガ ハムッケ インヌン ゴン
우리가 함께 있는 건 
僕たちが一緒にいるのは

ノム ソジュンハン ゴジョ
너무 소중한 거죠.
とても大切なんだ

カックムッシク ソクサンハゴ
가끔씩 속상하고 
たまに悔しくて

トラジル ッテド
토라질 때도 
すねる時も

ウリ サランウル チキョガヨ
우리 사랑을 지켜가요
私たちの愛を守っていこう

ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이 
眩しい日差しが

パルクケ ナル ピチュル ッテ
밝게 날 비출 때
明るく私を照らすとき 

ハンサン クロケ ノン モムルロジョ
항상 그렇게 넌 머물러줘
いつもそうして君は留まってよ

ソルレヌン ネ マムン
설레는 내 맘은 
ときめく僕の心は

ノル ウィヘ ナムギルッケ
널 위해 남길께
君のために残るよ

ハンサン ネ ギョテソマン
항상 내 곁에서만 
いつも僕の傍にだけ

イッソジョ コマウォ
있어줘. 고마워.
いてよ ありがとう

Happy day thank you oh my love
Happy day thank you oh my love
Happy day thank you oh my love

ッタットゥタン イ ヘッサルアレ
따뜻한 이 햇살아래 
暖かいこの日差しの下で

ウリガ ハムッケ インヌン ゴン
우리가 함께 있는 건 
僕たちが一緒にいるのは

ノム ソジュンハン ゴジョ
너무 소중한 거죠.
とても大切なんだ

カックムッシク ソクサンハゴ
가끔씩 속상하고 
たまに悔しくて

トラジル ッテド
토라질 때도 
すねる時も

ウリ サランウル チキョガヨ
우리 사랑을 지켜가요
私たちの愛を守っていこう

ヌンブシン ヘッサリ
눈부신 햇살이 
眩しい日差しが

パルクケ ナル ピチュル ッテ
밝게 날 비출 때
明るく私を照らすとき 

ハンサン クロケ ノン モムルロジョ
항상 그렇게 넌 머물러줘
いつもそうして君は留まってよ

ソルレヌン ネ マムン
설레는 내 맘은 
ときめく僕の心は

ノル ウィヘ ナムギルッケ
널 위해 남길께
君のために残るよ

ハンサン ネ ギョテソマン
항상 내 곁에서만 
いつも僕の傍にだけ

イッソジョ コマウォ
있어줘. 고마워.
いてよ ありがとう

スジュプケ ポヨド
수줍게 보여도 
照れくさそうに見えても

ノル ハンサン ナエ マウムマヌン
널 향한 나의 마음만은 
君への僕の心だけは

チンシミン ゴル
진심인 걸
本気なんだ

アルジャナ ノド アルジャナ
알잖아 너도 알잖아 
知ってるじゃない 君も知ってるじゃない

ヌグポダ ノルル ノム チョアヘ
누구보다 너를 너무 좋아해
誰よりも君が大好きなんだ

サルランサルラン プヌン
살랑살랑 부는 
そよそよ吹く

パラム タゴ ネゲ
바람 타고 내게
風に乗って僕に 

ノエ マウム イロケ タガワ
너의 마음 이렇게 다가와
君の心がこんなに近づいてきて

サランハヌン ノル ウィヘ
사랑하는 널 위해 
愛する君のために

ナン ノレハル ケ
난 노래할 게
僕は歌うよ

ハンサン ネ ギョテソマン
항상 내 곁에서만 
いつも僕の傍に

イッソジョ コマウォ
있어줘, 고마워
いてくれてありがとう

Happy day thank you oh my love
Happy day thank you oh my love
Happy day thank you oh my love

Happy day thank you oh my love
Happy day thank you oh my love
Happy day thank you oh my love

ハンサン クロケ イッソジョ コマウォ
항상 그렇게 있어줘 고마워.
いつもそうしてくれてありがとう





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

君知ってる? - キム・ミヌル 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

05 /23 2022
クデアナヨ
그대 아나요 - 김민울
君知ってる?
作詞:필승불패,제이미 作曲:필승불패,제이미,이주용
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
クデアナヨ
그대 아나요 - 김민울
君知ってる?

オッチョム イロケド マミ
어쩜 이렇게도 맘이 
どうしてこんなにも心が

アプル ス イッチョ
아플 수 있죠
痛くなるんだ

クデ アナヨ
그대 아나요 
君は知ってるの?

クデン クェンチャナヨ
그댄 괜찮나요
君は大丈夫?

ッタトゥテットン オンギガ
따듯했던 온기가
暖かかった温もりの 

タジョンハン ク モクソリガ
다정한 그 목소리가
優しいその声が

イジェン アムゴット ヌッキョジジ アンチョ
이젠 아무것도 느껴지지 않죠
もう何も感じられないよ

ネマム クデワ カッチン アナソ
내맘 그대와 같진 않아서
僕の心君と同じではなくて

アジクト クデルル
아직도 그대를 
まだ君を

キダリゴ イッタゴ
기다리고 있다고
待っていると

アジクト ネマム
아직도 내맘 
まだ僕の心は

ヨギ クデロインデ
여기 그대로인데
ここにこのままなのに

ホンジャソ クデ イルムル プルロポムニダ
혼자서 그대 이름을 불러봅니다
一人で君の名前を呼んでみる

シガン チナガミョン
시간 지나가면 
時間が経てば

クッテン クェンチャヌルッカヨ
그땐 괜찮을까요
その時は大丈夫だろうか

ナエ ハルガ タシ トラオルッカ
나의 하루가 다시 돌아올까
僕の一日がまた戻ってくるかな

ソロマヌル パラボン
서로만을 바라본 
お互いだけを見つめた

ウリガ ウェ イロナヨ
우리가 왜 이러나요
僕たちがどうしてこうななろう

ネガ サランヘットン クデン オディイッチョ
내가 사랑했던 그댄 어디있죠
僕が愛した君はどこにいるの?

ネマム クデワ カッチン アナソ
내맘 그대와 같진 않아서
僕の心君と同じではなくて

アジクト クデルル
아직도 그대를 
まだ君を

キダリゴ イッタゴ
기다리고 있다고
待っていると

アジクト ネマム
아직도 내맘 
まだ僕の心は

ヨギ クデロインデ
여기 그대로인데
ここにこのままなのに

ホンジャソ クデ イルムル プルロポムニダ
혼자서 그대 이름을 불러봅니다
一人で君の名前を呼んでみる

シガヌル トェドルリル ス イッタミョン
시간을 되돌릴 수 있다면
時間を戻すことができるなら

クッテン イロケ クデルル
그땐 이렇게 그대를 
その時はこうして君を

ポネジ アヌルテンデ
보내지 않을텐데
送らないのに

ソロ パラマン ポドン クッテガ
서로 바라만 보던 그때가
お互いに見つめていたその時が

アジクト ネヌネ ソンミョンハゲ ナマソ
아직도 내눈에 선명하게 남아서
まだ僕の目に鮮明に残って

クデルル クリウォヘ トラオギマン
그대를 그리워해 돌아오기만
君を恋しがって帰るだけ

キダリゴインヌン ナランゴル 
기다리고있는 나란걸 
待っている僕だってことを

アルゴインナヨ
알고있나요
知っているの?





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ONCE AGAIN - WINTER & NINGNING 韓ドラ:私たちのブルース 歌詞和訳

05 /23 2022
ONCE AGAIN - 윈터 (WINTER) & 닝닝 (NINGNING)
作詞:지훈,Viktoria Siff Emelie Hansen,kirat singh 作曲:Mich Hansen,Jacob Uchorczak,kirat singh,Viktoria Siff Emelie Hansen
韓国ドラマ:私たちのブルース
出演:イ・ビョンホン、シン・ミナ、チャ・スンウォン、イ・ジョンウン、ハン・ジミンなど
人生の終わり、絶頂もしくは始まりに立っている全ての人たちの甘くてほろ苦い人生を応援するドラマ。シン・ミナ&キム・ウビンカップルや豪華な出演陣も話題に!
ONCE AGAIN - 윈터 (WINTER) & 닝닝 (NINGNING)

I just want to talk about you, ye

ピョリ ットゥヌン ゴッチョロム
별이 뜨는 것처럼
星が昇るように

ノヌン ピチ ナンダゴ
너는 빛이 난다고
あなたは輝くと

ムジゲガ ットゥヌン ゴセ
무지개가 뜨는 곳에
虹の出るところに

ノワ ハムッケ ナン 
너와 함께 난 
あなたと一緒に私は

タルリョガルケ
달려갈게 alright
走っていくよ

I`m trying to realize

Follow

ソロエゲ チョネジヌン ウィロ
서로에게 전해지는 위로
お互いに伝わる慰め

ッタスヘジョガヌン ク ソンキルロ
따스해져가는 그 손길로
暖かくなっていくその手で

ピョナムオプシ ナヌン ヨギ
변함없이 나는 여기 over
相変わらず私はここ

Alright
You
I will still be here, once again
You

ヘッサリ ピンナドロク ピチュゴ イッソ
햇살이 빛나도록 비추고 있어
日差しが光るように照らされている

ウリン ソロ チキョジュルコヤ
우린 서로 지켜줄거야
私たちはお互いに守ってあげるよ

Oh You

Cuz I`m in love with you

ノワ ネガ ックムックドン クゴッ
너와 내가 꿈꾸던 그곳
あなたと私が夢見た場所

オンジェンガヌン カルコヤ
언젠가는 갈거야
いつかは行くよ

ノエ ソヌル チャプコソ
너의 손을 잡고서
あなたの手を握って

スマナットン フフェドゥルロ
수많았던 후회들로
たくさんの後悔で

アパヘットン ナルドゥル ソゲ
아파했던 날들 속에 When
痛がっていた日々の中で

you believe somehow you will

Follow

ソロエゲ チョネジヌン ウィロ
서로에게 전해지는 위로
お互いに伝わる慰め

ッタスヘジョガヌン ク ソンキルロ
따스해져가는 그 손길로
暖かくなっていくその手で

ピョナムオプシ ナヌン ヨギ
변함없이 나는 여기 over
相変わらず私はここ

Alright
You
I will still be here, once again
You

ヘッサリ ピンナドロク ピチュゴ イッソ
햇살이 빛나도록 비추고 있어
日差しが光るように照らされている

ウリン ソロ チキョジュルコヤ
우린 서로 지켜줄거야
私たちはお互いに守ってあげるよ

Oh You
Cuz I`m in love with you

タルラジョ メイル
달라져 매일
変わるよ 毎日

カップドン スミ
가쁘던 숨이
息苦しかった息が

チグムン ピョナンヘジョ
지금은 편안해져
今は楽になる

オッケ ウィ チミ
어깨 위 짐이
肩の上の荷物が

ムゴウォ マニ
무거워 많이
重いよ とても

イジェヌン チャムシ
이제는 잠시
もうしばらく

ヌヌル カマ ナル ットオルリョブヮ
눈을 감아 날 떠올려봐
目を閉じて私を思い出してみて

フィマンエ ピチュロ ノエゲ
희망의 빛으로 너에게
希望の光であなたに

I can be with you

ナエ ソン チャブルレ
나의 손 잡을래
私の手を握るよ

Alright
You
I will still be here, once again

You

ヘッサリ ピンナドロク ピチュゴ イッソ
햇살이 빛나도록 비추고 있어
日差しが光るように照らされている

ウリン ソロ チキョジュルコヤ
우린 서로 지켜줄거야
私たちはお互いに守ってあげるよ

Oh You
Cuz I`m in love with you




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

エヘラディヤ - ペ・ギソン 韓ドラ:今から、ショータイム! 歌詞和訳

ペ・ギソン(배기성)《♂》
05 /23 2022
エヘラディヤ
에헤라디야 - 배기성
作詞作曲:이웃집총각,Brandon Paik
韓国ドラマ:ドラマ「今から、ショータイム!」
リクエスト頂いた曲です♪
エヘラディヤ
에헤라디야 - 배기성

セサンイ ウソド ポギ モテ
세상이 웃어도 포기 못해
この世が笑っても諦められない

ムジョコン ネ キルル カル テニッカ
무조건 내 길을 갈 테니까
絶対に自分の道を行くから

オルマク ネリマク コッタ ボミョン
오르막 내리막 걷다 보면
上り坂を歩いてみたら

ックメド クリドン クゴスロ
꿈에도 그리던 그곳으로
夢にも描いたそこへ

シムジャンア オヌルン ナデチ マ
심장아 오늘은 나대지 마
心臓よ 今日は出しゃばらないで

カル ッテッカジ カヌン ゴヤ
갈 때까지 가는 거야
行くところまで行くんだ

エヘラディヤ
에헤라디야 

ウリ ハムッケ ノラポジャ
우리 함께 놀아보자
僕たち一緒に遊ぼう

エヘラディヤ
에헤라디야 

オギジョチャ ヒムチャゲ ノラポジャ
어기여차 힘차게 놀아보자
頑張って遊ぼうよ

エヘラディヤ
에헤라디야 

チョンハムチョク ナガシンダ
천하무적 나가신다
天下無敵の出で立ちだ

エヘラディヤ
에헤라디야 

チグムブト ナマネ ショタイム
지금부터 나만의 쇼타임
今から僕だけのショータイム

セサンイ ピョネド ポギ モテ
세상이 변해도 포기 못해
世の中が変わっても諦められない

ポティゴ イギョネル テニッカ
버티고 이겨낼 테니까
耐えて勝ち抜くから

クトロク パラドン ネ ックミヤ
그토록 바라던 내 꿈이야
あれほど望んでいた僕の夢だよ

ピパラム ソゲド ピンナル コヤ
비바람 속에도 빛날 거야
雨風の中でも輝くだろう

シムジャンア オヌルン ナデチ マ
심장아 오늘은 나대지 마
心臓よ 今日は出しゃばらないで

カル ッテッカジ カヌン ゴヤ
갈 때까지 가는 거야
行くところまで行くんだ

エヘラディヤ
에헤라디야 

ウリ ハムッケ ノラポジャ
우리 함께 놀아보자
僕たち一緒に遊ぼう

エヘラディヤ
에헤라디야 

オギジョチャ ヒムチャゲ ノラポジャ
어기여차 힘차게 놀아보자
頑張って遊ぼうよ

エヘラディヤ
에헤라디야 

チョンハムチョク ナガシンダ
천하무적 나가신다
天下無敵の出で立ちだ

エヘラディヤ
에헤라디야 

チグムブト ナマネ ショタイム
지금부터 나만의 쇼타임
今から僕だけのショータイム

エヘラディヤ
에헤라디야 

ウリ ハムッケ ノラポジャ
우리 함께 놀아보자
僕たち一緒に遊ぼう

エヘラディヤ
에헤라디야 

オギジョチャ ヒムチャゲ ノラポジャ
어기여차 힘차게 놀아보자
頑張って遊ぼうよ

エヘラディヤ
에헤라디야 

チョンハムチョク ナガシンダ
천하무적 나가신다
天下無敵の出で立ちだ

エヘラディヤ
에헤라디야 

チグムブト ナマネ ショタイム
지금부터 나만의 쇼타임
今から僕だけのショータイム







※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

出国 - KYUHYUN 韓ドラ:流れ星 歌詞和訳

Super Junior(슈퍼주니어)《♂》
05 /22 2022
チュルグク
출국 - 규현 (KYUHYUN)
出国
作詞:탁영 作曲:하림
韓国ドラマ:流れ星
出演:イ・ソンギョン、キム・ヨンデ、ユン・ジョンフン、イ・ジョンシン(CNBLUE)、ソジン(Girl’s Day)など
空の星のようなスターの裏で彼らを輝かせるために血と汗と涙を流す人たちのリアルな現場を描いたラブコメ。
チュルグク
출국 - 규현 (KYUHYUN)
出国

キオコ ットナボリン サラマ
기어코 떠나버린 사람아
とうとう去ってしまった人よ

ピョナンヒ カリョム
편안히 가렴
気楽に行きなさい

ナルヌン ク ハヌレ
날으는 그 하늘에 
飛ぶあの空に

ミリョン ッタウィン
미련 따윈
未練なんか

トンジョボリゴ
던져버리고
投げ捨てて

パックィオボリン ハルエ
바뀌어버린 하루에
変わってしまった一日に

イクスケジョ ブヮ
익숙해져 봐
慣れてみて

ネゲン ニガ オムヌン ハルマンクム
내겐 네가 없는 하루만큼
僕は君がいない一日だけが

ナッソル テニッカ
낯설 테니까
なれないから

モドゥ イビョルハヌン サラムドゥル
모두 이별하는 사람들
みんな別れる人たち

ク ソゲ ナ ウドゥコニ
그 속에 나 우두커니
その中に僕は何となく

オウルリヌン ゲ
어울리는 게
似合うことが

ウリ チョンマル ヘオジョンナ ブヮ
우리 정말 헤어졌나 봐
僕たち本当に別れたみたいだ

モルゲ パラポアッソ
모르게 바라보았어
知らないうちに見つめた

ニガ ットナン モスプ
네가 떠난 모습
君が去った姿

ノエ カジョク モルリソ
너의 가족 멀리서
君の家族 遠くから

ソン フンドゥロチュオッチ
손 흔들어주었지
手を振ってくれた

ハヌレ ニガ ト
하늘에 네가 더 
空に君がもっと

カッカイ イッスニ
가까이 있으니
近くにいるから

カドヘ チュゲンニ
기도해 주겠니
祈ってくれないか

ットオルリジ アンケ
떠올리지 않게 
思い出さないように

フヌッキジ アンケ
흐느끼지 않게
しくしく泣かないように

ムクァンシマン カスム
무관심한 가슴 
無関心な胸を

カジル ス イッケ
가질 수 있게
持てるように

トチャカミョン マジマク
도착하면 마지막
着いたら最後

チョンファ ハン ボンマン
전화 한 번만
電話一度だけ

カウンチャン モクソリロ
기운찬 목소리로 
元気な声で

チャル ワッタゴ
잘 왔다고
無事についたと

インサ ハン ボンマン
인사 한 번만
挨拶を一度だけ

クジョ クゴップニミョン トェ
그저 그것뿐이면 돼
ただそれだけでいいんだ

スプグァンチョロム アルゴ シプトン
습관처럼 알고 싶던
習慣のように知りたかった

イクスカン ノエ アンブ
익숙한 너의 안부
慣れた君の安否

コギッカジマン
거기까지만
そこまで

イビョルハヌン サラムドゥル
이별하는 사람들
別れる人たち

ク ソゲ ナ ウドゥコニ
그 속에 나 우두커니
その中に僕は何となく

オウルリヌン ゲ
어울리는 게
似合うことが

ウリ チョンマル ヘオジョンナ ブヮ
우리 정말 헤어졌나 봐
僕たち本当に別れたみたいだ

モルゲ パラポアッソ
모르게 바라보았어
知らないうちに見つめた

ニガ ットナン モスプ
네가 떠난 모습
君が去った姿

ノエ カジョク モルリソ
너의 가족 멀리서
君の家族 遠くから

ソン フンドゥロチュオッチ
손 흔들어주었지
手を振ってくれた

ハヌレ ニガ ト
하늘에 네가 더 
空に君がもっと

カッカイ イッスニ
가까이 있으니
近くにいるから

カドヘ チュゲンニ
기도해 주겠니
祈ってくれないか

ットオルリジ アンケ
떠올리지 않게 
思い出さないように

フヌッキジ アンケ
흐느끼지 않게
しくしく泣かないように

ムクァンシマン カスム
무관심한 가슴 
無関心な胸を

カジル ス イッケ
가질 수 있게
持てるように

タルン ヌネ サラムドゥル ソゲソ
다른 눈의 사람들 속에서 
別の視線の人たちの中で

yo every night

ウェロウォジョド ソロウォド
외로워져도 서러워도
寂しくなっても悲しくても

ナルル チャッチ マ
나를 찾지 마
私を探さないで

モルゲ パラボアッソ
모르게 바라보았어
知らないうちに見つめた

ニガ ットナン モスプ
네가 떠난 모습
あなたが去った姿

ノエ カジョク モルリソ (ットナガ)
너의 가족 멀리서 (떠나가) 
あなたの家族遠くから(去っていく)

ソン フンドゥロチュオッチ
손 흔들어주었지 
手を振ってくれた

(トラオジ マ)
(돌아오지 마)
(戻ってこないで)

ハヌレ ニガ ト
하늘에 네가 더 
空に君がもっと

カッカイ イッスニ
가까이 있으니
近くにいるから

カドヘ チュゲンニ
기도해 주겠니
祈ってくれないか

ットオルリジ アンケ
떠올리지 않게 
思い出さないように

フヌッキジ アンケ
흐느끼지 않게
しくしく泣かないように

ムクァンシマン カスム
무관심한 가슴 
無関心な胸を

カジル ス イッケ
가질 수 있게
持てるように

モルゲ パラボアッソ
모르게 바라보았어
知らないうちに見つめた

ニガ ットナン モスプ
네가 떠난 모습
あなたが去った姿

(マジマク ニ モスプ)
(마지막 네 모습)
(最後の君の姿)

ノエ カジョク モルリソ
너의 가족 멀리서
あなたの家族遠くから

ソン フンドゥロチュオッチ
손 흔들어주었지 
手を振ってくれた

(ナ イッキルル ウォネ oh ウォネ)
(나 잊기를 원해 oh 원해) 
(僕のことを忘れてほしい)

ハヌレ ニガ ト
하늘에 네가 더 
空に君がもっと

カッカイ イッスニ
가까이 있으니
近くにいるから

カドヘ チュゲンニ
기도해 주겠니
祈ってくれないか

ットオルリジ アンケ
떠올리지 않게 
思い出さないように

フヌッキジ アンケ
흐느끼지 않게
しくしく泣かないように

ムクァンシマン カスム
무관심한 가슴 
無関心な胸を

カジル ス イッケ
가질 수 있게
持てるように





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Bye Bye - 펀치 (Punch) 韓ドラ:私たちのブルース 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
05 /22 2022
Bye Bye - 펀치 (Punch)
作詞:지훈 作曲:최인환,이승주
韓国ドラマ:私たちのブルース
出演:イ・ビョンホン、シン・ミナ、チャ・スンウォン、イ・ジョンウン、ハン・ジミンなど
人生の終わり、絶頂もしくは始まりに立っている全ての人たちの甘くてほろ苦い人生を応援するドラマ。シン・ミナ&キム・ウビンカップルや豪華な出演陣も話題に!
Bye Bye - 펀치 (Punch)

キルル イロ ウリン ヘメイジョ
길을 잃어 우린 헤메이죠
道に迷って私たちはさ迷っているよ

ピチュル イルン プルン ピョルピッチョロム
빛을 잃은 푸른 별빛처럼
光を失った青い星明りのように

I don`t Know 

オディンジ モルラ
어딘지 몰라
どこなのかわからない

オドゥムソク ノル チャジュルス オプソ
어둠속 널 찾을수 없어
暗闇の中の自分を見つけられない

I don`t Know 

ノン オディ インニ
넌 어디 있니
あなたはどこにいるの?

ニガ インヌン クゴッ
네가 있는 그곳
あなたがいる場所

ノルル チャッコ イッソ
너를 찾고 있어
あなたを探している

bye bye
I don`t wanna cry

ナエ ギョテン ニガ ピリョヘ
나의 곁엔 네가 필요해
私の傍にはあなたが必要なの

トラワ
돌아와
戻ってきて

bye bye
I don`t wanna cry

スルプドロク アルムダウォットン
슬프도록 아름다웠던
悲しくも美しかった

ノルル トルリョヌヮ オ
너를 돌려놔 오
あなたを返してよ

(don't leave me, don't leave me)

ットナカジマ
떠나가지마
離れないで

please tell me why
(don't for get me, don't for get me)

イジョカジマ
잊어가지마
忘れないで

I give you my heart

フトジヌン スルプン ッコッイプチョロム
흩어지는 슬픈 꽃잎처럼
散る悲しい花びらのように

ノエ ミソ イジェン サラジネ
너의 미소 이젠 사라지네
あなたの笑み もう消えるね

I don`t Know 

オディンジ モルラ
어딘지 몰라
どこなのかわからない

オドゥムソク ノル チャジュルス オプソ
어둠속 널 찾을수 없어
暗闇の中の自分を見つけられない

I don`t Know 

ノン オディ インニ
넌 어디 있니
あなたはどこにいるの?

ニガ インヌン クゴッ
네가 있는 그곳
あなたがいる場所

ノルル チャッコ イッソ
너를 찾고 있어
あなたを探している

bye bye
I don`t wanna cry

スルプドロク アルムダウォットン
슬프도록 아름다웠던
悲しくも美しかった

ノルル トルリョヌヮ オ
너를 돌려놔 오
あなたを返してよ

(don't leave me, don't leave me)

ットナカジマ
떠나가지마
離れないで

please tell me why
(don't for get me, don't for get me)

イジョカジマ
잊어가지마
忘れないで

I give you my heart

オンジェンガヌン
언젠가는
いつかは

タシ マンナル クナル ウィヘ
다시 만날 그날 위해
また出会うその日のために

キダリルケ ウル ッテッカジ
기다릴게 올 때까지
待ってるわ 来るまで

til the day

ナエゲ トラワ ジョ
나에게 돌아와 줘
私のところに戻ってきてね

still I want you

ハン  ボンマン ノル
한 번만 널 
一度だけあなたを

アヌル ス イッケ ヘ ジュルレ
안을 수 있게 해 줄래
抱きしめさせてくれる?

I just can`t let go

ハルマン ネゲ
하루만 내게
一日だけ私に

I`m still getting over you






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

結局また別れるね - Ran 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

RAN(란)《♀》
05 /22 2022
キョルグクットヘオジネヨ
결국 또 헤어지네요 - 란 (Ran)
結局また別れるね
作詞:필승불패 作曲:필승불패,이주용
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
キョルグクットヘオジネヨ
결국 또 헤어지네요 - 란 (Ran)
結局また別れるね

パボチョロム クデマン パラブヮッチョ
바보처럼 그대만 바라봤죠
バカみたいにあなただけ見つめたわ

ックチ オプスル コッ カットン サランイ
끝이 없을 것 같던 사랑이
終わりがなさそうだった愛が

チャガプケ シゴ モロジゴ インネヨ
차갑게 식어 멀어지고 있네요
冷たく冷えて遠ざかっていくね 

イロケ
이렇게
こうして

カスムソゲ アジクト ナマイッチョ
가슴속에 아직도 남아있죠
胸の中にまだ残っているよ

カチ ヘットン ウリエ
같이 했던 우리의 
一緒だった私たちの

サランイ イビョリラゴ
사랑이 이별이라고
愛が別れだと

アジク ミドゥル ス オムン ナイェヨ
아직 믿을 수 없는 나예요
まだ信じられない私だよ

サランウル ヘンヌンデ
사랑을 했는데 
愛したのに

キョルグク ット ヘオジネヨ
결국 또 헤어지네요
結局また別れるね

イロケ トェル チュルン
이렇게 될 줄은 
こうなるなんて

チョンマル ナン モルラッソンヌンデ
정말 난 몰랐었는데
本当に私は思わなかったのに

イジェヌン オットケ
이제는 어떻게 
これからどうしよう

サランウル ハル ス インナヨ
사랑을 할 수 있나요
恋ができるのかな

トゥボン タシ アプゴ シプチ アナ
두번 다시 아프고 싶지 않아
もう二度と苦しみたくない

プランヘジン カスミ アパワヨ
불안해진 가슴이 아파와요
不安になった胸が痛くなるよ

ハムッケヨソ チョアットン ウリガ
함께여서 좋았던 우리가
一緒だから楽しかった私たちが

オットケ ハジョ
어떻게 하죠 
どうしよう

ネゲン アプムマン ナムン サランウル
내겐 아픔만 남은 사랑을
私には痛みだけが残った愛を

サランウル ヘンヌンデ
사랑을 했는데 
愛したのに

キョルグク ット ヘオジネヨ
결국 또 헤어지네요
結局また別れるね

イロケ トェル チュルン
이렇게 될 줄은 
こうなるなんて

チョンマル ナン モルラッソンヌンデ
정말 난 몰랐었는데
本当に私は思わなかったのに

イジェヌン オットケ
이제는 어떻게 
これからどうしよう

サランウル ハル ス インナヨ
사랑을 할 수 있나요
恋ができるのかな

トゥボン タシ アプゴ シプチ アナ
두번 다시 아프고 싶지 않아
もう二度と苦しみたくない

ウェ ナマン アプジョ
왜 나만 아프죠 
どうして僕だけ苦しいの

オットケ イロル ス イッチョ
어떻게 이럴 수 있죠
どうしてこんなことができるの

チャムシド マウミ
잠시도 마음이 
少しの間も心が

チョグムド ピョナジアナ
조금도 편하지않아
少しも楽にならない

シガニ チナミョン
시간이 지나면 
時間が経てば

クニャン タ イジョナネヨ
그냥 다 잊어내나요
そのまますべて忘れられるの

アムゴット チャシニ オムヌン ナジョ
아무것도 자신이 없는 나죠
何も自信がない私です





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます