江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

記憶の空席 - Naul 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
03 /26 2018
キオゲピンジャリ ナオル
기억의 빈자리 - 나얼
記憶の空席
作詞作曲:나얼
リクエスト頂いた曲です♪
キオゲピンジャリ ナオル
기억의 빈자리 - 나얼
記憶の空席


ニガ オムヌン チャリヌン
니가 없는 자리는
君がいない席は

トゥミョンハン ックムチョロム
투명한 꿈처럼
透明な夢のように

ホジョナン ドゥッ
허전한 듯
何となく寂しいように

ナルル カムッサゴ
나를 감싸고
僕を包んで

ムドョジン マウムル
무뎌진 마음을
鈍った心を

ッコク プッチャバットン ナヌン
꼭 붙잡았던 나는
ぎゅっとつかまえた僕は

オヌルド イロケ
오늘도 이렇게
今日もこうして

クデラヌン シガヌン
그대라는 시간은
君という時間は

ネ クリムジャチョロム
내 그림자처럼
僕の影のように

ハンサン ク ジャリエ
항상 그 자리에
いつもその場所に

ナジュン クルムカチ ムゴウン
낮은 구름같이 무거운
低い雲のように重い

ハルルル ポネンダゴ
하루를 보낸다고
一日を過ごすと

チャガウン パラミ
차가운 바람이
冷たい風が

イ チャリル チナミョン
이 자릴 지나면
この席を過ぎたら

ウリヌン サラジナヨ
우리는 사라지나요
僕たちは消えるかな

タラナヌン キオゲ ピンジャリルル
달아나는 기억의 빈자리를
逃げる記憶の空席を

クデヌン インジョンハル ス インナヨ
그대는 인정할 수 있나요
君は認められるの?

アジク ネ マウメン
아직 내 마음엔
まだ僕の心には

ソロ マジュハドン ク ヌンピチュル
서로 마주하던 그 눈빛을
お互いに向き合ったその眼差しを

イオジュヌン キリ ナマイッチョ
이어주는 길이 남아있죠
繋いでくれるところが残っているよ

トラソン ナナルドゥリ
돌아선 나날들이
背を向けた毎日が

ソロウン ゴリョ
서러운 걸요
寂しいんだ

チャガウン パラミ
차가운 바람이
冷たい風が

イ チャリル チナミョン
이 자릴 지나면
この席を過ぎたら

ウリヌン サラジナヨ
우리는 사라지나요
僕たちは消えるかな

マジュチヌン キオゲ
마주치는 기억의
向かい合う記憶の

ク チャリルル クデヌン
그 자리를 그대는
その場所を君は

ポギハル ス インナヨ
포기할 수 있나요
諦められるの?

ットゥゴウン ヌンムリ
뜨거운 눈물이
熱い涙が

イ チャリル チウミョン
이 자릴 지우면
この場所を消したら

ヨンウォニ サラジナヨ
영원히 사라지나요
永遠に消えるの?

ムディン マウミ
무딘 마음이
鈍い心が

イ チャリル メウミョン
이 자릴 메우면
この場所を埋めたら

ハルヌン サラジナヨ
하루는 살아지나요
一日は生きられるかな

タラナヌン キオゲ
달아나는 기억의
逃げる記憶の

ピンジャリルル クデヌン
빈자리를 그대는
空席を君は

パラボル ス インナヨ
바라볼 수 있나요
見つめられるの?

ミリョン カドゥキ
미련 가득히
未練いっぱい

イ チャリル チェウミョン
이 자릴 채우면
この席を満たしたら

クデヌン トラオナヨ
그대는 돌아오나요
君は戻ってくるの?

モロジヌン キオゲ
멀어지는 기억의
遠ざかる記憶の

ク チャリルル ナヌン
그 자리를 나는
その場所を僕は

イジェン
이젠
もう


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Something - ソンフン 韓ドラ:ロボットじゃない 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
12 /14 2017
Something - 성훈
作詞:서동성 作曲:박성일, 엉클샘
韓国ドラマ:ロボットじゃない
出演:ユ・スンホ、 チェ・スビン、 オム・ギジュン など
ユ・スンホとチェ・スビンの若手俳優カップルに注目!ロボットと人間の恋?!
人間アレルギーのせいで女性としっかり付き合ったことの無い男性が、ロボットの演技をする女性に出会い恋に落ちる姿を描いたドラマ
Something - 성훈

スチョマン チナド
스쳐만 지나도
かすめるだけても

チョンギガ チャルル
전기가 쫘르르
電気がビリビリ

ヌンピチ オガミョン
눈빛이 오가면
眼差しが来たら

ヌッキミ チョッタミョン
느낌이 좋다면
感じが良かったら

イッチュム トェガミョン
이쯤 되가면 something
このくらいになったら

ヨギネ タガ ガヤジョ
용기내 다가 가야죠
勇気を出して行かなくちゃね

ナルッシガ チョッコナ
날씨가 좋거나
天気が良いとか

コッキガ チョッコナ
걷기가 좋거나
歩くのが良いとか

イロクン チョロクン
이러쿵 저러쿵
つべこべ

ムォラド マレヨ
뭐라도 말해요
何でも言うよ

チグム アニミョン
지금 아니면 nothing
今じゃないなら

ホンジャソ チプマン プヮヤジョ
혼자서 집만 봐야죠
一人で家ばかり見るよ

タシヌン オル ス オムヌン
다시는 올 수 없는
二度と訪れない

イ スンガン
이 순간
この瞬間

チャムッカン シルレ ハルケヨ
잠깐 실례 할게요
ちょっと失礼するよ

Let's call it love story

ヌガ モンジョ ッタジジ マルゴ
누가 먼저 따지지 말고
誰か先に問い詰めずに

Let's call it love story

オッテヨ プルグン チャンミ
어때요 붉은 장미
どうかな?赤いバラ

チョム ッパルン キネド
좀 빠른 긴해도
ちょっと早くても

Let's call it love story

イルムマジョ イェッポ ポヨヨ
이름마저 예뻐 보여요
名前さえ綺麗に見えるよ

Let's call it love story

サランウン オンジェ オルジ
사랑은 언제 올지
愛はいつ来るのか

アムド モルジョ
아무도 모르죠
誰も分からないよ

アッカヌン ネ アペ
아까는 내 앞에
さっきは僕の前に

チョグムチョン ネ ヨペ
조금전 내 옆에
少し前 僕の前に

チグムン オディッチ
지금은 어딨지
今はどこにいるの?

シンギョンイ カンダミョン
신경이 간다면
気になるなら

チョルテ ウヨニ アニャ
절대 우연이 아냐
絶対偶然じゃない

クデロ チクチン ハセヨ
그대로 직진 하세요
そのまま直進してください

チョウメン クロンガ
처음엔 그런가
最初はそうなのか

ナハンテ クロナ
나한테 그러나
僕に だけど

クロルリ オプケッチ
그럴리 없겠지
そんなわけないよ

コゲルル トルリミョン
고개를 돌리면
背を向けたら

クロン タンシヌン パボ
그런 당신은 바보
そんな君はバカ

ホンジャソ チプマン プヮヤジョ
혼자서 집만 봐야죠
一人で家ばかり見るよ

タシヌン オル ス オムヌン
다시는 올 수 없는
二度と訪れない

イ スンガン
이 순간
この瞬間

チャムッカン シルレ ハルケヨ
잠깐 실례 할게요
ちょっと失礼するよ

Let's call it love story

ヌガ モンジョ ッタジジ マルゴ
누가 먼저 따지지 말고
誰か先に問い詰めずに

Let's call it love story

オッテヨ クリム カドゥク
어때요 크림 가득
どう? クリームたっぷり

タルタラン コピヌン
달달한 커피는
甘いコーヒーは

Let's call it love story

イルムマジョ イェッポ ポヨヨ
이름마저 예뻐 보여요
名前さえ綺麗に見えるよ

Let's call it love story

サランウン オンジェ オルジ
사랑은 언제 올지
愛はいつ来るのか

アムド モルジョ
아무도 모르죠
誰も分からないよ

サランド サランハヌン
사랑도 사랑하는
愛も愛する

サラムル アルジョ
사람을 알죠
人を知ってるよ

マジュチル クナルマヌル
마주칠 그날만을
出会うその日だけを

キダリミョンソ ウォ
기다리면서 워
待ちながら

Let's call it love story

ヌガ モンジョ ッタジジ マルゴ
누가 먼저 따지지 말고
誰か先に問い詰めずに

Let's call it love story

オッテヨ プルグン チャンミ
어때요 붉은 장미
どうかな?赤いバラ

チョム ッパルン キネド
좀 빠른 긴해도
ちょっと早くても

Let's call it love story

イルムマジョ イェッポ ポヨヨ
이름마저 예뻐 보여요
名前さえ綺麗に見えるよ

Let's call it love story

サランウン オンジェ オルジ
사랑은 언제 올지
愛はいつ来るのか

アムド モルジョ
아무도 모르죠
誰も分からないよ

Let's call it love story

ヌガ モンジョ ッタジジ マルゴ
누가 먼저 따지지 말고
誰か先に問い詰めずに

Let's call it love story

オッテヨ クリム カドゥク
어때요 크림 가득
どう? クリームたっぷり

タルタラン コピヌン
달달한 커피는
甘いコーヒーは

Let's call it love story

イルムマジョ イェッポ ポヨヨ
이름마저 예뻐 보여요
名前さえ綺麗に見えるよ

Let's call it love story

サランウン オンジェ オルジ
사랑은 언제 올지
愛はいつ来るのか

アムド モルジョ
아무도 모르죠
誰も分からないよ

アムド モルジョ
아무도 모르죠
誰も分からないよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

帰路 - Naul 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
08 /05 2016
クィロ 
귀로 - 나얼
帰路
作詞作曲:예민
リクエスト頂いた曲です♪
クィロ 
귀로 - 나얼
帰路


ファリョナン プルピチュロ
화려한 불빛으로
華やかな明かりで

ク トゥィッモスプマン ポイミョ
그 뒷모습만 보이며
その後ろだけ見せながら

アンニョンイラン マルド オプシ
안녕이란 말도 없이
さよならって言葉も言えずに

サラジン クデ
사라진 그대
消えた君

スュィプケ フルリョジン ヌンムル
쉽게 흘려진 눈물
簡単に流された涙

ヌンカエ カドゥキゴヨ
눈가에 가득히고여
目元にいっぱい溜まって

コリヌン オントン
거리는 온통
街はすっかり

トゥミョンハン ユリアルソク
투명한 유리알속
透明なガラス玉の中

クデ ッタットゥタン ソニラド
그대 따뜻한 손이라도
君の暖かい手でも

チャバ ボル スマン イッソッタミョン
잡아 볼 수만 있었다면
握ってみることさえ出来たら

アジグン クデエ オンギ
아직은 그대에 온기
まだ君に温もり

ナマ イッケッチマン
남아 있겠지만
残っているけど

ピパラミ プヌン キルカエ
비바람이 부는 길가에
風雨が吹く道端で

ホルロ エテウヌン イジャリ
홀로 애태우는 이자리
一人焦がれるこの場所

トゥッピャメン ピパラムマン
두뺨엔 비바람만
両頬には風雨だけ

チャゲ プヌンデ
차게 부는데
冷たく吹くのに

サランハンダン マルル モテド
사랑한단 말을 못해도
愛してるって言えなくても

アンニョンイラン マルン ヘヤジ
안녕이란 말은 해야지
さよならって言葉は言わなくちゃ

ウ アム マルドオプシ
우~ 아무 말도없이
何も言わずに

ットナガン クデガ
떠나간 그대가
去って行った君が

チョンマル ミウォヨ
정말 미워요
本当に憎いよ

クデ ッタットゥタン ソニラド
그대 따뜻한 손이라도
君の暖かい手でも

チャバ ボル スマン イッソッタミョン
잡아 볼 수만 있었다면
握ってみることさえ出来たら

アジグン クデエ オンギ
아직은 그대에 온기
まだ君に温もり

ナマ イッケッチマン
남아 있겠지만
残っているけど

ピパラミ プヌン キルカエ
비바람이 부는 길가에
風雨が吹く道端で

ホルロ エテウヌン イジャリ
홀로 애태우는 이자리
一人焦がれるこの場所

トゥッピャメン ピパラムマン
두뺨엔 비바람만
両頬には風雨だけ

チャゲ プヌンデ
차게 부는데
冷たく吹くのに

サランハンダン マルル モテド
사랑한단 말을 못해도
愛してるって言えなくても

アンニョンイラン マルン ヘヤジ
안녕이란 말은 해야지
さよならって言葉は言わなくちゃ

ウ アム マルドオプシ
우~ 아무 말도없이
何も言わずに

ットナガン クデガ
떠나간 그대가
去って行った君が

チョンマル ミウォヨ
정말 미워요
本当に憎いよ

サランハンダン マルル モテド
사랑한단 말을 못해도
愛してるって言えなくても

アンニョンイラン マルン ヘヤジ
안녕이란 말은 해야지
さよならって言葉は言わなくちゃ

アム マルドオプシ
아무 말도없이
何も言わずに

ットナガン クデガ
떠나간 그대가
去って行った君が

チョンマル ミウォヨ
정말 미워요
本当に憎いよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

夜のメロディー - Brown Eyed Soul 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
12 /09 2015
パメメルロディ
밤의 멜로디 - Brown Eyed Soul
夜のメロディー
作詞作曲:브라운 아이드 소울
韓国を代表する実力派R&BボーカルグループBrown Eyed Soul(ブラウンアイドソウル)がファン待望の新作をリリース!
Vol. 4 - Soul Cooke (韓国盤) Vol. 4 - Soul Cooke (韓国盤)
Brown Eyed Soul
2015-12-17
パメメルロディ
밤의 멜로디 - Brown Eyed Soul
夜のメロディー


作詞作曲:브라운 아이드 소울
アルバムページはこちらへ

ク ヌガ プルル ッコンナヨ
그 누가 불을 껐나요
誰が火を消したの?

クデ マウミ ポイジ アンネヨ
그대 마음이 보이지 않네요
君の気持ちが見えないね

ク ヌグル パラボナヨ
그 누굴 바라보나요
誰を見つめてるの?

ナエ モクソリ トゥルリジ アンナヨ
나의 목소리 들리지 않나요
僕の声聞こえないの?

ナエゲ ナムン サラギ
나에게 남은 사랑이
僕に残った愛が

クデ トヌン オムヌン ゴゲッチョ
그대 더는 없는 거겠죠
君はもうないだろう

マジマク オヌル パミ チナゴ ナミョン
마지막 오늘 밤이 지나고 나면
最後の今夜が過ぎれば

ナン モムチュル ス オプチョ
난 멈출 수 없죠
僕は止まらないだろう

トラソヌン クデルル
돌아서는 그대를
背を向ける君を

パミ ットナガネ
밤이 떠나가네
夜が去って行くね

You're My World

ソリ オプシ ウネ
소리 없이 우네
ひそかに泣くよ

You're My Lonely Girl

メマルン ナエ イプスルロ プルネ
메마른 나의 입술로 부르네
乾いた僕の唇で歌うよ

You're My Girl

プルネ
부르네 Say Goodbye
歌うよ

ネ アネ チャグン トゥンプリ
내 안에 작은 등불이
僕の中に小さな灯火が

クデ ソネ ッコジョガネヨ
그대 손에 꺼져가네요
君の手に消えていくね

タン ハンボン イプマッチュミ
단 한번 입맞춤이
一度キス

ックンナゴ ナミョン
끝나고 나면
し終わったら

トヌン ポル ス オプケッチョ
더는 볼 수 없겠죠
これ以上会えないんでしょ

モロジヌン クデルル
멀어지는 그대를
遠ざかる君を

パミ ットナガネ
밤이 떠나가네
夜が去って行くね

You're My World

ソリ オプシ ウネ
소리 없이 우네
ひそかに泣くよ

You're My Lonely Girl

メマルン ナエ イプスルロ プルネ
메마른 나의 입술로 부르네
乾いた僕の唇で歌うよ

You're My Girl

プルネ
부르네 Say Goodbye
歌うよ

エタゲ イ パムル マガド
애타게 이 밤을 막아도
切なくこの夜をとめても

Where You Are

アジク ネ マメン
아직 내 맘엔
まだ僕の心には

ッコジジ アンヌン トゥンプリ
꺼지지 않는 등불이
消えない灯火が

ナ トラオヌン キル
나 돌아오는 길
僕が戻ってくる道

パルクケ ピチョジュギルル
밝게 비춰주기를
明るく照らしてくれるよう

マイ ットナガネ
맘이 떠나가네
心が去って行くね

You're My World

ハヨムオプシ ウネ
하염없이 우네
とめどなく泣くね

You're My Lonely Girl

フルヌン ナエ ヌンムルロ プルネ
흐르는 나의 눈물로 부르네
流れる僕の涙で歌うよ

You're My Girl

ックンクンネ
끝끝내 Say Goodbye
ついに

イ パムル ポネル ス オプソ
이 밤을 보낼 수 없어
この夜を送れない

スルプン ナエ メルロディ
슬픈 나의 멜로디
悲しい僕のメロディー

クデルル チャブル ス オプソ
그대를 잡을 수 없어
君をつかめないよ

モロジヌン モスビ
멀어지는 모습이
遠ざかる姿が

イ パムル モムチュル ス オプソ
이 밤을 멈출 수 없어
この夜を止められない

スルプン ナエ メルロディ
슬픈 나의 멜로디
悲しい僕のメロディー

クデルル ポネル ス オプソ
그대를 보낼 수 없어
君を手放せない

カスム アプン ヌンムリ
가슴 아픈 눈물이
胸痛む涙が

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

同じ時間中の君 - NAUL 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
02 /25 2015
カトゥンシガンソゲノ ナオル
같은 시간 속의 너 - 나얼
同じ時間中の君
作詞作曲:나얼
リクエスト頂いた曲です♪
カトゥンシガンソゲノ ナオル
같은 시간 속의 너 - 나얼
同じ時間中の君


ッコク クロジ アナド
꼭 그러지 않아도
きっとそうしなくても

チュンブニ ノル イヘハル ス イッソ
충분히 널 이해할 수 있어
十分に君を理解することが出来てる

タルン サラム ギョテ ソ インヌン
다른 사람 곁에 서 있는
他の人の傍に立っている

ニ モスビ
니 모습이
君の姿が

チョグム オセカジマン
조금 어색하지만
少しぎこちないけど

タ ポリジ アナド
다 버리지 않아도
全部捨てなくても

オットケドゥン イギョネル ス イッソ
어떻게든 이겨낼 수 있어
どうにか乗り越えられるよ

タルン サラン チャジャガボリン
다른 사랑 찾아가버린
他の愛を探しに行ってしまった

ニ オルグリ
니 얼굴이
君の顔を

クロケ ミプチン アナ
그렇게 밉진 않아
そんなに憎んでない

イジェ ウリ ガトゥン
이제 우리 같은
もう僕たちのような

シガン ソグル ナムチョロム
시간 속을 남처럼
時間の中を他人のように

クロケ コルミョン トェ
그렇게 걸으면 돼
そうして歩いていければいい

タラナド カジ モタル
달아나도 가지 못할
駆け出しても進めない

キオク アンコ
기억 안고
記憶を抱いて

アムマルド ハジマヨ
아무말도 하지마요
何も言わないで

トヌン アンドェンダヌンゴ
더는 안된다는거
これ以上ダメだってこと

チャル アラヨ
잘 알아요
よく知ってる

マヌン ナルドゥリ
많은 날들이
たくさんの日々が

アム ウィミオプチン アンケッチョ
아무 의미없진 않겠죠
何の意味もないはずないでしょ

モロジヌン パラムチョロム
멀어지는 바람처럼
遠ざかる風のように

ウリ ハムッケハン
우리 함께한
僕たち共にした

キオクドゥルル ックムチョロム
기억들을 꿈처럼
記憶を夢のように

クロケ アヌミョン トェ
그렇게 안으면 돼
そうして抱きしめればいい

ヌン カマド イッチ モタル
눈 감아도 잊지 못할
目を閉じても忘れられない

チュオゲ ノル ムッコ
추억의 널 묻고
想い出の君を抱いて

アムマルド ハジマヨ
아무말도 하지마요
何も言わないで

トヌン アンドェンダヌンゴ
더는 안된다는거
これ以上ダメだってこと

チャル アラヨ
잘 알아요
よく知ってる

サランヘットン ナル
사랑했던 날
愛した日々

モドゥ サラジジン アンケッチョ
모두 사라지진 않겠죠
すべて消えはしないでしょ

ウリル スチヌン アンケチョロム
우릴 스치는 안개처럼
僕たちをかすめる霧のように

アムゴット ムッチ アヌルケヨ
아무것도 묻지 않을게요
何も聞かないで

イデロ ムドトゥルレヨ ナヌンヨ
이대로 묻어둘래요 나는요
このまま埋めるよ 僕はね

コジンマルチョロム ット
거짓말처럼 또
嘘のようにまた

ハルガ サラジゲッチョ
하루가 살아지겠죠
一日を生きれるだろう

ットロジヌン
떨어지는
落ちる

カトゥン シガン ソゲ ノ
같은 시간 속의 너
同じ時間の中の君


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛なのかな - ヨンジュン(Brown eyed soul) 歌詞和訳 韓国ドラマ:マイシークレットホテル

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
11 /09 2014
サラギトェンゴルッカ
사랑이 된 걸까? - 영준(브라운 아이드 소울)
愛なのかな
作詞:스윙스(Swings), 박수민, 코스믹 사운드(Cosmic Sound) 作曲:박수민, 코스믹 사운드(Cosmic Sound)
韓国ドラマ:マイシークレットホテル
出演:ユ・インナ、チン・イハン、ナムグン・ミン、イ・ヨンウンなど
ラブコメディーとミステリーがミックスした新感覚ドラマのOSTです♪
サラギトェンゴルッカ
사랑이 된 걸까? - 영준(브라운 아이드 소울)
愛なのかな


クレッソ
그랬어
そうだった

イジェッコッ クロン ゴッチョロム
이제껏 그런 것처럼
今までそんなだった

ホンジャ ウドゥコニ
혼자 우두커니
一人ぽつんと

クェンチャヌン ゴッチョロム
괜찮은 것처럼
平気そうに

クロケ チネッソ
그렇게 지냈어
そう過ごしてた

ヌグンガ ナエ ギョテ トゥミョン
누군가 나의 곁에 두면
誰かが僕の傍にいたら

アンドェンダゴ クロケ センガケッソ
안된다고 그렇게 생각했어
ダメだってそう思ってた

アムド オプシ チネオン シガンドゥリ
아무도 없이 지내온 시간들이
誰もいずに過ごしてきた時間が

ノワ マジュハルスロク
너와 마주할수록
君と会うほど

ックチナル コンマン ガタ
끝이날 것만 같아
終わりがきそうで

チナルスロク ト コジョマンカ
지날수록 더 커져만가
経つほどもっと大きくなってく

ッタットゥタン ニ モクソリガ
따뜻한 네 목소리가
暖かい君の声が

ネ クィッカルル メムドラ
내 귓가를 맴돌아
僕の耳元でくり返す

ナルル トゥルロッサヌン ノエ オンギガ
나를 둘러싸는 너의 온기가
僕を取り囲む君の温もりが

シガニ モムチュドゥッ
시간이 멈추듯
時間が止まるように

サラギ トェンゴルッカ
사랑이 된걸까?
愛なのかな?

オヌ ナル ウヨニ
어느 날 우연히
ある日偶然に

ネゲ コンネットン トゥ ソニ
내게 건냈던 두 손이
僕に差し出した手が

オヌル イ キルウィヘ
오늘 이 길위에
今日この道の上で

マジュチャプコ ソイッソ
마주잡고 서있어
繋ぎ合って立ってる

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

ソンミョンハル ス オムヌン ナン
설명할 수 없는 난
説明できない僕は

ノルル パラボルスロク
너를 바라볼수록
君を見つめるほど

キポジヌン ゴッ カタ
깊어지는 것 같아
深まるようだ

チナルスロク ト コジョマンカ
지날수록 더 커져만가
経つほどもっと大きくなってく

ッタットゥタン ニ モクソリガ
따뜻한 네 목소리가
暖かい君の声が

ネ クィッカルル メムドラ
내 귓가를 맴돌아
僕の耳元でくり返す

ナルル トゥルロッサヌン ノエ オンギガ
나를 둘러싸는 너의 온기가
僕を取り囲む君の温もりが

シガニ モムチュドゥッ
시간이 멈추듯
時間が止まるように

サラギ トェンゴルッカ
사랑이 된걸까?
愛なのかな?



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Pass Me By - Brown eyed soul 歌詞和訳

Brown Eyed Soul(브라운 아이드 소울)《♂》
02 /17 2014
Pass Me By - Brown eyed soul
作詞作曲:브라운 아이드 소울
韓国の実力派ボーカルグループBrown Eyed Soul(ブラウンアイドソウル)待望の4thアルバム!
B00IG16G3A 4thアルバム- Thank Your Soul – SIDE A (CD + カセットテープ) (限定版)(韓国盤)
Brown Eyed Soul
CJ E&M 2014-03-08
Pass Me By - Brown eyed soul

モンナン サラギヨッスルッカ
못난 사랑이였을까
バカな愛だろうか

ネガ チャルモテットンゴルッカ
내가 잘못했던걸까
僕が悪かったのかな

アパソ
아파서
苦しくて

チウゴシプン サラムン
지우고싶은 사람은
消したい人は

クンオムヌン ミリョンイルッカ
끝없는 미련일까
終わりのない未練なのかな

ナルル ポミョンソ マレットン
나를 보면서 말했던
僕を見ながら言った

アルムダウン ナンマルドゥリ
아름다운 낱말들이
美しい単語が

オッチョミョン
어쩌면
もしかしたら

カスメ パキョ カックムナル
가슴에 박혀 가끔날
胸に刺さって時々僕を

ソロプケ クェロピルッカ
서럽게 괴롭힐까
悲しく苦しめるのかな

イトロク ミウン サラギ イッスルッカ
이토록 미운 사랑이 있을까
こんなに憎い愛があるのかな

ノム スュィウン イビョリルッカ
너무 쉬운 이별일까
あまりに簡単な別れがあるのかな

モルヌンチェ チナガッソッタミョン
모르는체 지나갔었다면
知らないふりして過ごしていたら

ノルル マンナジ アナッタミョン
너를 만나지 않았다면
君に出会わなかったら

オディソ チャルモテッスルッカ
어디서 잘못됐을까
どこで間違ったのだろう

ウリン ウェ モルラットンゴルッカ
우린 왜 몰랐던걸까
僕たちはなぜ気づかなかったのかな

オッチョダ
어쩌다
どうして

ウリガ マンナ イロケド
우리가 만나 이렇게도
僕たちが出会ってこんなにも

ソロ アプンゴルッカ
서로 아픈걸까
お互い苦しいのだろう

キジョギラ チャクカケッコ
기적이라 착각했고
奇跡だと勘違いして

ウンミョンイラ ミドンヌンデ
운명이라 믿었는데
運命だと信じてたのに

オットケ
어떻게
どうして

イ セサンエソ クゲ ッコク
이 세상에서 그게 꼭
この世界でそれがきっと

ノラソ プルヘンハルッカ
너라서 불행할까
君だから不安なのか

イトロク ミウン サラギ イッスルッカ
이토록 미운 사랑이 있을까
こんなに憎い愛があるのかな

ノム スュィウン イビョリルッカ
너무 쉬운 이별일까
あまりに簡単な別れがあるのかな

モルヌンチェ チナガッソッタミョン
모르는체 지나갔었다면
知らないふりして過ごしていたら

ノルル マンナジ アナッタミョン
너를 만나지 않았다면
君に出会わなかったら

ハンチャムル ト アルゴ
한참을 더 앓고
しばらくさらに病んで

シガニ フルミョン
시간이 흐르면
時間が流れれば

(how can i forget you)

ヌンムレ ピンナドン
눈물에 빛나던
涙に輝いた

ソンミョンハン キオクド
선명한 기억도
鮮明な記憶も

(how can i not love you)

クジョ ミリョンヘットン
그저 미련했던
ただ愚かだった

チナン チュオグロ ナムケッチ
지난 추억으로 남겠지
過去の想い出になるだろう

(how long deep is love)

ニオルグル チウォジミョン
니얼굴 지워지면
君の顔を消したら

クリル ス オプケッチ
그릴 수 없겠지
描けないだろう

イトロク ミウン サラギ イッスルッカ
이토록 미운 사랑이 있을까
こんなに憎い愛があるのかな

ノム スュィウン イビョリルッカ
너무 쉬운 이별일까
あまりに簡単な別れがあるのかな

モルヌンチェ チナガッソッタミョン
모르는체 지나갔었다면
知らないふりして過ごしていたら

ノルル マンナジ アナッタミョン
너를 만나지 않았다면
君に出会わなかったら

コジンマルチョロム サラジヌンゴルッカ
거짓말처럼 사라지는걸까
嘘のように消えるだろうか

ノム スュィウン サランイルッカ
너무 쉬운 사랑일까
あまりに簡単な恋なのかな

モルヌンチェ チナガッソッタミョン
모르는체 지나갔었다면
知らないふりして過ごしてたら

ウリ マンナジ アナッタミョン
우리 만나지 않았다면
僕たち出会わなかったら

ノラン サラムル モルラッタミョン
너란 사람을 몰랐다면
君という人を知らなかったら

ウリガ オットケ
우리가 어떻게..
僕たちがどうして...

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます