一緒なら - CLAZZIQUAI PROJECT 歌詞和訳
Clazziquai(클래지콰이)《*》
ハムッケラミョン
함께라면(Feat. 김진표) - CLAZZIQUAI PROJECT
一緒なら
作詞:호란, 김진표 作曲:클래지(Clazzi)
韓国ドラマ:私たち結婚できるかな?
出演:ソンジュン、チョン・ソミン、キム・ヨングァン、ハン・グル、イ・ミスク など
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
함께라면(Feat. 김진표) - CLAZZIQUAI PROJECT
一緒なら
作詞:호란, 김진표 作曲:클래지(Clazzi)
韓国ドラマ:私たち結婚できるかな?
出演:ソンジュン、チョン・ソミン、キム・ヨングァン、ハン・グル、イ・ミスク など
リクエスト頂いた曲です♪
ハムッケラミョン
함께라면(Feat. 김진표) - CLAZZIQUAI PROJECT
一緒なら
ナルナン ヘッサレ ヌヌル ット ポミョン
나른한 햇살에 눈을 떠 보면
けだるい日差しに目覚めてみると
イジェ オディロ カヤ ハルチ
이제 어디로 가야 할지
これからどこへ行けばいいのか
ナン モルゲッソ
난 모르겠어
僕は分からない
ピョンハムオムヌン ハル
변함없는 하루
変わらぬ一日
クデロイン ナ
그대로인 나
そのままの僕
クニャン イロケ
그냥 이렇게
ただこうして
サラカド トェヌン ゴルッカ
살아가도 되는 걸까
生きて行ってもいいのだろうか
Because I can’t go on my own
ネ ギョテ オンジェナ
내 곁에 언제나
僕の傍にいつも
ニガ イッソジュンダミョン
네가 있어준다면
君がいてくれたら
Because I can’t go on my own
モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
すべて大丈夫さ
イジェ ネゲ タガワ
이제 내게 다가와
もう僕に近づいて
チョウメン クニャン ウェンジ プランハゴ
처음엔 그냥 왠지 불안하고
初めはただなんだか不安で
アルミョンソ ソガチュゴ
알면서 속아주고
知りつつ騙されてくれて
イジェ ヨンリュイジ
이게 연륜이지
これが年輪だ
オヌルン ヨギッカジ
오늘은 여기까지
今日はここまで
イ チョンドミョン トェゴ
이 정도면 되고
この程度ならなって
イゲ チョクタンハゴ サンテマン
이게 적당하고 상대만
これが適当で相手だけ
パックォル ップン ナヌン コンチョハゴ
바뀔 뿐 나는 건조하고
変わるだけ 僕は乾燥して
クンデ オンジェンガブト
근데 언젠가부터
だけどいつからか
ネ カスミ フム ムォシ
내 가슴이 흠 뭣이
僕の胸が フーン何か
シンギョンイ ッスイドニ
신경이 쓰이더니
気になっていたのに
トゥグントゥグン ハドニ
두근두근 하더니
ドキドキして
カスミ マク トジルトゥタン
가슴이 막 터질듯한
胸がちょうど張り裂けそうな
ソルレイメ ナン
설레임에 난
ときめきに僕は
Because I can’t go on my own
マチ ナンセンチョウム
마치 난생처음
まるで生まれて初めて
サランハヌン サラムチョロム
사랑하는 사람처럼
愛する人のように
ソプン チョンナル パムセ
소풍 전날 밤새
遠足の前日一晩中
チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れない子供のように
Because I can’t go on my own
マチ ハンサン
마치 항상
まるでいつも
チャシクコクチョンハヌン オムマチョロム
자식걱정하는 엄마처럼
子供の心配する母のように
トン ピン チベ
텅 빈 집에
空っぽの家に
ホルロ ナムン カンアジチョロム
홀로 남은 강아지처럼
一人残された子犬のように
ヌヌル カムチ マラヨ
눈을 감지 말아요
目を閉じないで
クデロガ チョアヨ
그대로가 좋아요
そのままがいいんだ
イジェ クマン
이제 그만 be my lover
もう
be my lover, be my lover
チグム ニガ ヌグドゥン
지금 네가 누구든,
今君が誰だろうと
オディソ ット ムォル ハドゥン
어디서 또 뭘 하든
どこで何をしてようと
クェンチャナヨ
괜찮아요 be my lover
平気だよ
(カスミ マク トジルトゥタン
(가슴이 막 터질듯한
(胸がちょうど張り裂けそうな
ソルレイメ ナン)
설레임에 난)
ときめきに僕は)
ノ アニミョン アンドェコドゥン
너 아니면 안되거든
君じゃなくちゃいけないから
ノ アニミョン アン ドェゲッコドゥン
너 아니면 안 되겠거든
君じゃなくちゃいけないから
ノ オプシヌン アンドェコドゥン
너 없이는 안되거든
君なしではダメだから
ノ オプシヌン アン ドェゲッコドゥン
너 없이는 안 되겠거든
君なしではダメだから
チャン パッケ サラムドゥル
창 밖의 사람들
窓の外の人たち
ナワン サングァンオプシ
나완 상관없이
僕とは関係なく
タドゥル オディロンガ
다들 어디론가
みんなどこかに
パップゲマン フルロカゴ
바쁘게만 흘러가고
忙しく流れて行って
カックム ウィミ オプシ
가끔 의미 없이
時々意味なく
ットナリョ ヘド
떠나려 해도
出かけようとしても
ネ ギョテ イッスル
내 곁에 있을
僕の傍にいる
ニガ オプシヌン シロソ
네가 없이는 싫어서
君なしでは嫌で
Because I can’t go on my own
ネ ギョテ オンジェナ
내 곁에 언제나
僕の傍にいつも
ニガ イッソジュンダミョン
네가 있어준다면
君がいてくれたら
Because I can’t go on my own
モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
すべて大丈夫さ
イジェ ネゲ タガワ
이제 내게 다가와
もう僕に近づいて
Because I can’t go on my own
チョウム サランヌン サラムチョロム
처음 사랑하는 사람처럼
初めて恋する人のように
チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れない子供のように
オムマチョロム カンアジチョロム
엄마처럼 강아지처럼
母のように子犬のように
Because I can’t go on my own
チョウム サランヌン サラムチョロム
처음 사랑하는 사람처럼
初めて恋する人のように
チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れない子供のように
オムマチョロム カンアジチョロム
엄마처럼 강아지처럼
母のように子犬のように
함께라면(Feat. 김진표) - CLAZZIQUAI PROJECT
一緒なら
ナルナン ヘッサレ ヌヌル ット ポミョン
나른한 햇살에 눈을 떠 보면
けだるい日差しに目覚めてみると
イジェ オディロ カヤ ハルチ
이제 어디로 가야 할지
これからどこへ行けばいいのか
ナン モルゲッソ
난 모르겠어
僕は分からない
ピョンハムオムヌン ハル
변함없는 하루
変わらぬ一日
クデロイン ナ
그대로인 나
そのままの僕
クニャン イロケ
그냥 이렇게
ただこうして
サラカド トェヌン ゴルッカ
살아가도 되는 걸까
生きて行ってもいいのだろうか
Because I can’t go on my own
ネ ギョテ オンジェナ
내 곁에 언제나
僕の傍にいつも
ニガ イッソジュンダミョン
네가 있어준다면
君がいてくれたら
Because I can’t go on my own
モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
すべて大丈夫さ
イジェ ネゲ タガワ
이제 내게 다가와
もう僕に近づいて
チョウメン クニャン ウェンジ プランハゴ
처음엔 그냥 왠지 불안하고
初めはただなんだか不安で
アルミョンソ ソガチュゴ
알면서 속아주고
知りつつ騙されてくれて
イジェ ヨンリュイジ
이게 연륜이지
これが年輪だ
オヌルン ヨギッカジ
오늘은 여기까지
今日はここまで
イ チョンドミョン トェゴ
이 정도면 되고
この程度ならなって
イゲ チョクタンハゴ サンテマン
이게 적당하고 상대만
これが適当で相手だけ
パックォル ップン ナヌン コンチョハゴ
바뀔 뿐 나는 건조하고
変わるだけ 僕は乾燥して
クンデ オンジェンガブト
근데 언젠가부터
だけどいつからか
ネ カスミ フム ムォシ
내 가슴이 흠 뭣이
僕の胸が フーン何か
シンギョンイ ッスイドニ
신경이 쓰이더니
気になっていたのに
トゥグントゥグン ハドニ
두근두근 하더니
ドキドキして
カスミ マク トジルトゥタン
가슴이 막 터질듯한
胸がちょうど張り裂けそうな
ソルレイメ ナン
설레임에 난
ときめきに僕は
Because I can’t go on my own
マチ ナンセンチョウム
마치 난생처음
まるで生まれて初めて
サランハヌン サラムチョロム
사랑하는 사람처럼
愛する人のように
ソプン チョンナル パムセ
소풍 전날 밤새
遠足の前日一晩中
チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れない子供のように
Because I can’t go on my own
マチ ハンサン
마치 항상
まるでいつも
チャシクコクチョンハヌン オムマチョロム
자식걱정하는 엄마처럼
子供の心配する母のように
トン ピン チベ
텅 빈 집에
空っぽの家に
ホルロ ナムン カンアジチョロム
홀로 남은 강아지처럼
一人残された子犬のように
ヌヌル カムチ マラヨ
눈을 감지 말아요
目を閉じないで
クデロガ チョアヨ
그대로가 좋아요
そのままがいいんだ
イジェ クマン
이제 그만 be my lover
もう
be my lover, be my lover
チグム ニガ ヌグドゥン
지금 네가 누구든,
今君が誰だろうと
オディソ ット ムォル ハドゥン
어디서 또 뭘 하든
どこで何をしてようと
クェンチャナヨ
괜찮아요 be my lover
平気だよ
(カスミ マク トジルトゥタン
(가슴이 막 터질듯한
(胸がちょうど張り裂けそうな
ソルレイメ ナン)
설레임에 난)
ときめきに僕は)
ノ アニミョン アンドェコドゥン
너 아니면 안되거든
君じゃなくちゃいけないから
ノ アニミョン アン ドェゲッコドゥン
너 아니면 안 되겠거든
君じゃなくちゃいけないから
ノ オプシヌン アンドェコドゥン
너 없이는 안되거든
君なしではダメだから
ノ オプシヌン アン ドェゲッコドゥン
너 없이는 안 되겠거든
君なしではダメだから
チャン パッケ サラムドゥル
창 밖의 사람들
窓の外の人たち
ナワン サングァンオプシ
나완 상관없이
僕とは関係なく
タドゥル オディロンガ
다들 어디론가
みんなどこかに
パップゲマン フルロカゴ
바쁘게만 흘러가고
忙しく流れて行って
カックム ウィミ オプシ
가끔 의미 없이
時々意味なく
ットナリョ ヘド
떠나려 해도
出かけようとしても
ネ ギョテ イッスル
내 곁에 있을
僕の傍にいる
ニガ オプシヌン シロソ
네가 없이는 싫어서
君なしでは嫌で
Because I can’t go on my own
ネ ギョテ オンジェナ
내 곁에 언제나
僕の傍にいつも
ニガ イッソジュンダミョン
네가 있어준다면
君がいてくれたら
Because I can’t go on my own
モドゥ クェンチャヌル コヤ
모두 괜찮을 거야
すべて大丈夫さ
イジェ ネゲ タガワ
이제 내게 다가와
もう僕に近づいて
Because I can’t go on my own
チョウム サランヌン サラムチョロム
처음 사랑하는 사람처럼
初めて恋する人のように
チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れない子供のように
オムマチョロム カンアジチョロム
엄마처럼 강아지처럼
母のように子犬のように
Because I can’t go on my own
チョウム サランヌン サラムチョロム
처음 사랑하는 사람처럼
初めて恋する人のように
チャム モッ トゥヌン アイチョロム
잠 못 드는 아이처럼
眠れない子供のように
オムマチョロム カンアジチョロム
엄마처럼 강아지처럼
母のように子犬のように
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓
