★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

Aurora - ピ 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
03 /09 2021
Aurora (오로라) - 비
作詞:비 作曲:이현승,TM
リクエスト頂いた曲です♪
Aurora (오로라) - 비

オドゥウォ モドゥン ゲ スルポ ポヨ
어두워 모든 게 슬퍼 보여
暗い すべてが悲しく見える

ネ サルミ
내 삶이
僕の人生が

セサンウン タ ウッコマン インヌンデ
세상은 다 웃고만 있는데
世の中はみんな笑ってばかりいるのに

チチョッソ モドゥン ゲ
지쳤어 모든 게
疲れた すべてが

ノッコ シポ ネ ソヌル
놓고 싶어 내 손을
手放したい 僕の手を

チュウィヌン ナル ウェミョンハギマン ヘ
주위는 날 외면하기만 해
周りは僕を無視するばかりだよ

アムリ ノリョグル ヘブヮド
아무리 노력을 해봐도
いくら努力してみても

ナン ットクカトゥン チャリヨッソッソ
난 똑같은 자리였었어
僕は同じ場所だった

ネゲド オロラガ
내게도 오로라가
僕にもオーロラが

オギル キダリョ
오길 기다려
来るのを待ってる

イデロ ックチュン アニニ
이대로 끝은 아니니
このまま終わりじゃないから

イ オドゥムル パルキョ ヒムドゥルジラド
이 어둠을 밝혀 힘들지라도
この闇を明るくして 苦しくても

oh チョルピョゲ ソン ノル
oh 절벽에 선 널
oh 絶壁に立つ君を

ノルル アナ ジュル コヤ オロラ
너를 안아 줄 거야 오로라
君を抱きしめてあげるよ オーロラ

hold me everything everything
everything everything

oh ohoh ohoh ohohoh
oh ohoh ohoh ohohoh

クェンチャナ モドゥン ゲ
괜찮아 모든 게
大丈夫 すべてが

シルスヨッソ ハンマディ
실수였어 한마디
失敗だった 一言

トンジョボリョ ピョルコ アニン ゴッチョロム
던져버려 별거 아닌 것처럼
投げちゃえ 大したことないように

アムリ ノリョグル ヘブヮド
아무리 노력을 해봐도
いくら努力をしてみても

ナン ットクカトゥン チャリヨッソッソ
난 똑같은 자리였었어
僕は同じ場所だった

ネゲド オロラガ
내게도 오로라가
僕にもオーロラが

オギル キダリョ
오길 기다려
来るのを待ってる

イデロ ックチュン アニニ
이대로 끝은 아니니
このまま終わりじゃないから

イ オドゥムル パルキョ ヒムドゥルジラド
이 어둠을 밝혀 힘들지라도
この闇を明るくして 苦しくても

oh チョルピョゲ ソン ノル
oh 절벽에 선 널
oh 絶壁に立つ君を

ノルル アナ ジュル コヤ オロラ
너를 안아 줄 거야 오로라
君を抱きしめてあげるよ オーロラ

hold me everything everything
everything everything

everything everything everything

オギル キダリョ
오길 기다려
来るのを待ってる

イデロ ックチュン アニニ
이대로 끝은 아니니
このまま終わりじゃないから

イ オドゥムル パルキョ ヒムドゥルジラド
이 어둠을 밝혀 힘들지라도
この闇を明るくして 苦しくても

oh チョルピョゲ ソン ノル
oh 절벽에 선 널
oh 絶壁に立つ君を

ノルル アナ ジュル コヤ オロラ
너를 안아 줄 거야 오로라
君を抱きしめてあげるよ オーロラ

hold me everything everything
everything everything

oh ohoh ohoh ohohoh

クデヨ チチジ マルゴ
그대여 지치지 말고
君よ 疲れないで

oh ohoh ohoh ohohoh

ハヌルル プヮ ハヌル プヮ
하늘을 봐 하늘을 봐
空を見て
oh ohoh ohoh ohohoh

クデヨ チチジ マルゴ
그대여 지치지 말고
君よ 疲れないで

oh ohoh ohoh ohohoh




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

WHY DON'T WE (Feat. チョンハ) - ピ 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
03 /04 2021
WHY DON'T WE (Feat. 청하) - 비
作詞:식케이 (Sik-K) 作曲:식케이 (Sik-K),BUMZU,Anchor,Nmore,Elum (PRISMFILTER),Shannon
2021.03.03リリースの新曲です♪
WHY DON'T WE (Feat. 청하) - 비

パンボク パンボク
반복 반복
繰り返し 繰り返し

got me traumatized xx

クッテン ナン ノル センガカジ
그땐 난 널 생각하지 in my mind
その時僕は君を想う

Oh baby everytime I think of you

ナン アンジョンイ トェゴ
난 안정이 되고
僕は落ち着いて

it’s so good
Oh baby baby Oh yeah yeah

カッコ シプン ゴン オプソ
갖고 싶은 건 없어
欲しいものはない

baby Imma boss xx
I don’t wanna waste time no more xx

ナン ノラン ナ タンドゥリ
난 너랑 나 단둘이
僕は君と僕二人きりで

チグミラド ナラカゴ シポ
지금이라도 날아가고 싶어
今からでも飛んでいきたい

You aint gotta worry bout

ノム コクチョンハジマ
너무 걱정하지마 baby
心配しすぎないで

ハナ ナン ウリ トゥルル チキョ
하나 난 우리 둘을 지켜
僕は僕たち二人を守って

Settle down
It’s forever now

テチュン ネリョヌヮ
대충 내려놔
適当に放っておいて

チャムシマニラド チャムシマニラド
잠시만이라도 잠시만이라도
ちょっとの間だけでも

Why don’t we Why don’t we
Why don’t we We we we we we
Why don’t we Why don’t we
Why don’t we

チェジョンシニ アニル ッテガ
제정신이 아닐 때가
正気じゃないときが

カックムッシク (カックムッシク)
가끔씩 (가끔씩)
時々 (時々)

タ イジュン タウム
다 잊은 다음
すべて忘れた後

トンジョボリン フ ノハゴ
던져버린 후 너하고
投げてしまった後 あなたと

トゥグンテヌン ナッ ソゲソブト
두근대는 낮 속에서부터
ドキドキする昼の中から

ッカムッカムッカマン パムッカジ
깜깜깜한 밤까지
真っ暗な夜まで

ネイリ ニガ イヤギヘ ジュン
매일이 네가 이야기해 준
毎日あなたが話してくれた

ナル カタ
날 같아
私みたい

ハナ ナン ウリ トゥルル チキョ
하나 난 우리 둘을 지켜
僕は僕たち二人を守って

Settle down
It’s forever now

テチュン ネリョヌヮ
대충 내려놔
適当に放っておいて

チャムシマニラド チャムシマニラド
잠시만이라도 잠시만이라도
ちょっとの間だけでも

Why don’t we Why don’t we
Why don’t we We we we we we
Why don’t we Why don’t we Why don’t we

ットナゴマン シポ チョギ
떠나고만 싶어 저기 somewhere
行きたい あそこへ

チャナ ッケナ ノエ ヨプ
자나 깨나 너의 옆
寝ても覚めても君の傍を

チキル コラゴ マレッチャナ ネガ
지킬 거라고 말했잖아 내가
守るって言ったじゃないか 僕が

everything is excuse For today

Why don’t we Why don’t we
Why don’t we We we we we we
Why don’t we Why don’t we
Why don’t we




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

僕に変えよう (Duet With JYP) - ピ 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
01 /02 2021
ナロパックジャ
나로 바꾸자 (Duet With JYP) - 비
僕に変えよう
作詞作曲:박진영
新曲です♪
ナロパックジャ
나로 바꾸자 (Duet With JYP) - 비
僕に変えよう


ニガ ノム アッカウォ
네가 너무 아까워
君がとてももったいない

ニ ナムジャルル ポン チャグン オプソド
네 남자를 본 적은 없어도
君の男を見たことなくても

ムォラ ソルミョンハル スン オプソド
뭐라 설명할 순 없어도
なんだと説明できなくても

ニ ヨペン ネガ マンヌン ゴッ カタ
네 옆엔 내가 맞는 것 같아
君の傍は僕が合ってると思う

ネゲ キフェルル チョ
내게 기회를 줘
僕にチャンスをちょうだい

ニガ ナムジャガ イッタヌン
네가 남자가 있다는
君が男がいるという

サシルル アラ
사실을 알아
事実を知ってる

ク ナムジャエゲン ミアンハジマン
그 남자에겐 미안하지만
その男には申し訳ないけど

ク チャリガ タムナ
그 자리가 탐나
その席がほしい

ナップジ アヌン
나쁘지 않은
悪くない

サラミン ゴット アラ
사람인 것도 알아
人であることも知ってる

ハジマン クワ イッキエヌン
하지만 그와 있기에는
だけど彼といるには

ニガ ノム トゥクピョルハジャナ
네가 너무 특별하잖아
君があまりにも特別じゃない

ノルル オットケ テヘジュニ
너를 어떻게 대해주니
君をどう扱えばいいの

ニガ オルマナ トゥクピョルハンジ
네가 얼마나 특별한지
君がどれほど特別なのか

アルギヌン アヌン ゴッ カンニ
알기는 아는 것 같니
知ってる気がする

チグム ネガ ノル パラボヌン
지금 내가 널 바라보는
今僕が君を見つめる

ヌヌロ ノルル パラボニ
눈으로 너를 바라보니
目で君を見つめたら

クゲ アニラミョン
그게 아니라면
そうじゃなければ

ニガ ノム アッカウォ
네가 너무 아까워
君がとてももったいない

ニ ナムジャルル ポン チョグン オプソド
네 남자를 본 적은 없어도
君の男を見たことなくても

(ノム アッカウォ)
(너무 아까워)
(とてももったいない)

ムォラ ソルミョンハル スン オプソド
뭐라 설명할 순 없어도
何も説明できなくても

(ノム アッカウォ)
(너무 아까워)
(とてももったいない)

ネ ヨペン ネガ マンヌン ゴッ カタ
네 옆엔 내가 맞는 것 같아
君の傍には僕が合ってると思う

ネゲ キフェルル チョ
내게 기회를 줘
僕にチャンスをちょうだい

チェバル ナロ パックジャ
제발 나로 바꾸자
どうか僕に変えよう

チェバル ナロ パックジャ チェバル
제발 나로 바꾸자 제발
どうか僕に変えよう どうか

ナロ パックジャ
나로 바꾸자
僕に変えよう

チェバル ナロ パックジャ チェバル
제발 나로 바꾸자 제발
どうか僕に変えよう どうか

ニ ナムジャガ ヌグニ
네 남자가 누구니
君の男は誰なの?

ノル イロケ ホンジャ トゥゴ タニニ
널 이렇게 혼자 두고 다니니
君をこうして一人おいていくなんて

ナ カトゥミョン チャシク
나 같으면 자식
僕なら子供の

ソンジャ センギン フエド
손자 생긴 후에도
孫が生まれた後でも

チョルテロ ノル ホンジャ トゥジ アナ
절대로 널 혼자 두지 않아
絶対に君を一人にしない

Let me love you and hold ya

ナル プヮ
날 봐
僕を見て

チグム イ キフェ タシグム
지금 이 기회 다시금
今このチャンス 二度と

オジ アヌルチド モルラ
오지 않을지도 몰라
来ないかもしれない

クロニ クムバンジ
그러니 금반지
だから金の指輪

パラポジ マルゴ ナマヌル パラブヮ
바라보지 말고 나만을 바라봐
見つめないで僕だけを見つめて

ネ ヌン ソゲ ピチヌン
내 눈 속에 비치는
僕の目の中に映る

ニ ミソルル プヮブヮ
네 미소를 봐봐
君の笑みを見て

ノルル オットケ テヘジュニ
너를 어떻게 대해주니
君をどう扱えばいいの

ニガ オルマナ トゥクピョルハンジ
네가 얼마나 특별한지
君がどれほど特別なのか

アルギヌン アヌン ゴッ カンニ
알기는 아는 것 같니
知ってる気がする

チグム ネガ ノル パラボヌン
지금 내가 널 바라보는
今僕が君を見つめる

ヌヌロ ノルル パラボニ
눈으로 너를 바라보니
目で君を見つめたら

クゲ アニラミョン
그게 아니라면
そうじゃなければ

ニガ ノム アッカウォ
네가 너무 아까워
君がとてももったいない

ニ ナムジャルル ポン チョグン オプソド
네 남자를 본 적은 없어도
君の男を見たことなくても

(ノム アッカウォ)
(너무 아까워)
(とてももったいない)

ムォラ ソルミョンハル スン オプソド
뭐라 설명할 순 없어도
何も説明できなくても

(ノム アッカウォ)
(너무 아까워)
(とてももったいない)

ネ ヨペン ネガ マンヌン ゴッ カタ
네 옆엔 내가 맞는 것 같아
君の傍には僕が合ってると思う

ネゲ キフェルル チョ
내게 기회를 줘
僕にチャンスをちょうだい

チェバル ナロ パックジャ チェバル
제발 나로 바꾸자 제발
どうか僕に変えよう どうか

ナロ パックジャ チェバル
나로 바꾸자 제발
僕に変えようどうか

ナロ パックジャ
나로 바꾸자
僕に変えよう

チェバル ナロ パックジャ チェバル
제발 나로 바꾸자 제발
どうか僕に変えよう どうか




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

夏の中で - SSAK3 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
08 /16 2020
ヨルムアネソ
여름 안에서 (Feat. 황광희) - 싹쓰리 (유두래곤 & 린다G & 비룡)
夏の中で
作詞作曲:이현도
リクエスト頂いた曲です♪
ヨルムアネソ
여름 안에서 (Feat. 황광희) - 싹쓰리 (유두래곤 & 린다G & 비룡)
夏の中で

オンジェナ ックムックォ オン スンガニ
언제나 꿈꿔 온 순간이
いつも夢見てきた瞬間が

ヨギ チグム ネゲ
여기 지금 내게
ここで今私に

シジャクトェゴ イッソ
시작되고 있어
初まっている

クロケ ノルル サランヘットン
그렇게 너를 사랑했던
そうしてあなたを愛した

ネ マウムル
내 마음을
私の気持ちを

ノン パダ ジュオッソ
넌 받아 주었어
あなたは受け止めてくれた

オ ネ キブンマンクム
오~ 내 기분만큼
僕の気分くらい

パルグン テヤングァ
밝은 태양과
明るい太陽と

シウォナン パラムドゥリ ネゲ タガワ
시원한 바람들이 내게 다가와
気持ちい風が僕に近づいて来て

ナヌン イロケ ヘンボグル ヌッキョ
나는 이렇게 행복을 느껴
僕はこんなに幸せを感じる

ハヌルン ウリル ヒャンヘ ヨルリョ イッソ
하늘은 우릴 항해 열려 있어
空は僕たちに向かって開いている

クリゴ ネ ギョテヌン ニガ イッソ
그리고 내 곁에는 니가 있어
そして僕の傍には君がいる

ファナン ミソワ ハムッケ ソ インヌン
환한 미소와 함께 서 있는
明るい笑みと一緒に立っている

クレ ノヌン プルン パダヤ
그래 너는 푸른 바다야!
そう 君は青い海だよ!

カトゥン シガン ソゲ イロケ
같은 시간 속에 이렇게
同じ時間の中でこうして

ハムッケ インヌン ゴンマヌロド
함께 있는 것만으로도
一緒にいるだけでも

ナン チョア
난 좋아
僕はいい

ヘンボカン ミソエ ニ オルグル
행복한 미소에 니 얼굴
幸せな笑みに君の顔

ナ ト イサン ムオル パラゲンニ
나 더 이상 무얼 바라겠니
僕はもうこれ以上何を望むんだ

チョ パラン ハヌル アレソ ノワ ナ
저 파란 하늘 아래서 너와 나
あの青い空の下で君と僕

ヨギ イロケ サランハゴ イッソ
여기 이렇게 사랑하고 있어
ここでこうして愛し合ってる

ナヌン イロケ ヘンボグル ヌッキョ
나는 이렇게 행복을 느껴
僕はこうして幸せを感じる

ハヌルン ウリル ヒャンヘ ヨルリョ イッソ
하늘은 우릴 향해 열려있어
空は私たちに向かって開いている

クリゴ ネ ギョテヌン
그리고 내 곁에는
そして私の傍には

ニガ イッソ
니가 있어
あなたがいる

ファナン ミソワ ハムッケ ソ インヌン
환한 미소와 함께 서 있는
明るい笑みと一緒に立っている

クレ ノヌン プルン パダヤ
그래 너는 푸른 바다야!
そう あなたは青い海だよ!

ト イサン スルプムン オムヌン ゴヤ
더 이상 슬픔은 없는 거야
これ以上悲しみはない

チグム ヘンボカン ノワ ナ
지금 행복한 너와 나
今幸せな君と僕

テヤン アレ ウリン ソロガ
태양 아래 우린 서로가
太陽の下 僕たちはお互いが

サランハヌン ゴル アラ
사랑하는 걸 알아
愛してるってことを知ってる

ハヌルン ウリル ヒャンヘ ヨルリョ イッソ
하늘은 우릴 항해 열려 있어
空は僕たちに向かって開いている

クリゴ ネ ギョテヌン ニガ イッソ
그리고 내 곁에는 니가 있어
そして僕の傍には君がいる

ファナン ミソワ ハムッケ ソ インヌン
환한 미소와 함께 서 있는
明るい笑みと一緒に立っている

クレ ノヌン プルン パダヤ
그래 너는 푸른 바다야!
そう 君は青い海だよ!

ハヌルン ウリル ヒャンヘ ヨルリョ イッソ
하늘은 우릴 향해 열려있어
空は私たちに向かって開いている

クリゴ ネ ギョテヌン
그리고 내 곁에는
そして私の傍には

ニガ イッソ
니가 있어
あなたがいる

ファナン ミソワ ハムッケ ソ インヌン
환한 미소와 함께 서 있는
明るい笑みと一緒に立っている

クレ ノヌン プルン パダヤ
그래 너는 푸른 바다야!
そう あなたは青い海だよ!

ノヌン プルン パダヤ
너는 푸른 바다야~
君は青い海だよ

ナン ノルル サランヘ
난 너를 사랑해
僕は君を愛してる

ナン ノルル サランヘ
난 너를 사랑해
僕は君を愛してる

ナン ノルル サランヘ
난 너를 사랑해
私はあなたを愛してる

ナン ノルル サランヘ
난 너를 사랑해
私はあなたを愛してる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

またこの浜辺 - SSAK3 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
08 /15 2020
タシヨギパダッカ
다시 여기 바닷가 - 싹쓰리 (유두래곤 & 린다G & 비룡)
またこの浜辺
作詞:린다G,지코 (ZICO) 作曲:이상순
リクエスト頂いた曲です♪
タシヨギパダッカ
다시 여기 바닷가 - 싹쓰리 (유두래곤 & 린다G & 비룡)
またこの浜辺


イェア ホウ イェイェイェ
예아! 호우! 예예예~

ッサクスリ イント ハウス
싹쓰리 인더 하우스
SSAK3 インザハウス

コココココモン ッサク スリ トゥ レッチュゴ
커커커커커몬! 싹!쓰리!투 렛츠고!
カモン! SSAK3 レッツゴー!

ナ タシ ット ソルレオ
나 다시 또 설레어
私はまたときめく

イロケ ノルル マンナソ
이렇게 너를 만나서
こうしてあなたに出会えて

ハムッケ ハゴ インヌン
함께 하고 있는
一緒にいる

チグム イ コンギガ
지금 이 공기가
今この空気が

タシヌン ノル ポル スン オプスル コラゴ
다시는 널 볼 순 없을 거라고
二度と君に会うことは出来ないと

チュオギル ップニラ
추억일 뿐이라
想い出であるだけだと

ソラプ ソゲ ッコク ノオドォンヌンデ
서랍 속에 꼭 넣어뒀는데
引き出しの中にしっかりしまったのに

フルヌン シガン ソゲソ
흐르는 시간 속에서
流れる時間の中で

ノワ ネ キオグン
너와 내 기억은
君と僕の記憶は

チョムジョム フィミヘジョマン カ
점점 희미해져만 가
ますますかすんで行く

ックンナン チュル アラッソ
끝난 줄 알았어
終わったと思ってた

チナンヨルム パダッカ
지난여름 바닷가
去年の夏の海辺

ノワ ナ タンドゥリ
너와 나 단둘이
あなたと私二人きりで

パドエ チュィヘソ ノレハミョ
파도에 취해서 노래하며
波に酔って歌いながら

カトゥン ックムル ックオッチ
같은 꿈을 꾸었지
同じ夢を見たよね

タシ ヨギ パダッカ
다시 여기 바닷가
再びこの海辺

イジェヌン マルハゴ シポ
이제는 말하고 싶어
もう言いたい

ニガ イッソッキエ
네가 있었기에
君がいたから

ネガ トウク ピンナ
내가 더욱 빛나
僕がさらに輝く

ピョリ トェオッタゴ
별이 되었다고
星になったんだと

タドゥル トプタゴ マク ッチャジュンネ
다들 덥다고 막 짜증내
みんな暑いってイライラする

クェンチャナ ウリ トゥルン ッタットゥテ
괜찮아 우리 둘은 따뜻해
大丈夫 私たち二人は暖かい

ネゲ ポンダン ッパジョボリン ノル
내게 퐁당 빠져버린 널
僕に溺れてしまった君を

イジェン クハロ カジ アヌル コヤ
이젠 구하러 가지 않을 거야
もう助けには行かないよ

モレ ウィ ピョピョピョピョンチルル ッソ
모래 위 펴펴펴편지를 써
砂の上に手紙を書く

ミルムリ ミルリョワド モッ チウォ
밀물이 밀려와도 못 지워
潮が押し寄せても消えない

チュオギ トェル ッポナン チョッ ヌッキム
추억이 될 뻔한 첫 느낌
想い出になりそうだった初めの感じ

ノラン タシ ハンボン パダ ポゴ シポ
너랑 다시 한번 받아 보고 싶어
君ともう一度感じてみたい

フルヌン シガン ソゲソ
흐르는 시간 속에서
流れる時間の中で

ノワ ネ キオグン
너와 내 기억은
君と僕の記憶は

チョムジョム フィミヘジョマン カ
점점 희미해져만 가
ますますかすんで行く

ックンナン チュル アラッソ
끝난 줄 알았어
終わったと思ってた

チナンヨルム パダッカ
지난여름 바닷가
去年の夏の海辺

ノワ ナ タンドゥリ
너와 나 단둘이
あなたと私二人きりで

パドエ チュィヘソ ノレハミョ
파도에 취해서 노래하며
波に酔って歌いながら

カトゥン ックムル ックオッチ
같은 꿈을 꾸었지
同じ夢を見たよね

タシ ヨギ パダッカ
다시 여기 바닷가
再びこの海辺

イジェヌン マルハゴ シポ
이제는 말하고 싶어
もう言いたい

ニガ イッソッキエ
네가 있었기에
君がいたから

ネガ トウク ピンナ
내가 더욱 빛나
僕がさらに輝く

ピョリ トェオッタゴ
별이 되었다고
星になったんだと

シガネ カンウル コンノ
시간의 강을 건너
時間の川を渡って

ット マッタウン ノワ ナ
또 맞닿은 너와 나
また出会った君と僕

ソジュンハン サランウル ヨンウォニ
소중한 사랑을 영원히
大切な愛を永遠に

カンジケジョ
간직해줘
大事にしてね

チナンヨルム パダッカ
지난여름 바닷가
去年の夏の海辺

ノワ ナ タンドゥリ
너와 나 단둘이
あなたと私二人きりで

パドエ チュィヘソ ノレハミョ
파도에 취해서 노래하며
波に酔って歌いながら

カトゥン ックムル ックオッチ
같은 꿈을 꾸었지
同じ夢を見たよね

タシ ヨギ パダッカ
다시 여기 바닷가
再びこの海辺

イジェヌン マルハゴ シポ
이제는 말하고 싶어
もう言いたい

ニガ イッソッキエ
네가 있었기에
君がいたから

ネガ トウク ピンナ
내가 더욱 빛나
僕がさらに輝く

ピョリ トェオッタゴ
별이 되었다고
星になったんだと




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Rainism - ピ 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
09 /19 2019
Rainism - 비
作詞:비 作曲:배진렬(JR Groove), 비
リクエスト頂いた曲です♪
Rainism - 비

I'm gonna be a bad boy
I'm gotta be a bad boy
I'm gonna be a bad bad boy
I'm gotta be a bad boy
I'm gonna be a bad boy
I'm gotta be a bad bad boy
I'm gonna be a bad bad boy
I'm gotta be a bad boy

ナルル ポヌン シソンドゥルル ヌッキョ
나를 보는 시선들을 느껴
僕を見る視線を感じる

How do you feel make some noise
(make some noise)

ピハリョゴ エルル ッソドヌッキョジヌン
피하려고 애를 써도느껴지는
避けようと頑張ってみても感じるのは

ナエ
나의 rainism
僕の

(rainism)
I make it rainism the rainism

ノン イジェ ッパジョ ボリョッソ
넌 이제 빠져 버렸어
君はもう陥ってしまった

I'm gonna be crazy now
yes crazy now

ノン イジェ ポソナル ス オプソ
넌 이제 벗어날 수 없어
君はもう抜け出せない

I'm gonna be a bad boy
I'm gotta be a bad boy
I'm gonna be a bad bad boy
I'm gotta be a bad boy
I'm gonna be a bad boy
I'm gotta be a bad bad boy
I'm gonna be a bad bad boy
I'm gotta be a bad boy

シムジャンウル パゴドゥヌン リドゥム ヌッキョ
#NAME? 心臓を食い込むリズムを感じて

l know feel my soul
(feel the soul)

ノワ ナ ハナトェオ ウェチヌン
너와 나 하나되어 외치는
君と僕一つになって叫ぶ

ナマネ
나만의 Rainism
僕だけの

(Rainism)+

クルリンポジョン カサ
클린버전 가사
クリーンバージョン歌詞

I make it rainism the rainism

ネ モムル ヌッキョボリョッソ
내 몸을 느껴버렸어
僕の体を感じてしまった

I'm gonna be crazy now
yes crazy now

ヌッキョブヮ ナエ モドゥン ゴル
느껴봐 나의 모든 걸
感じてみて 僕のすべてを

Break down

it's time to get down

I make it rainism the rainism

ノン イジェ ッパジョ ボリョッソ
넌 이제 빠져 버렸어
君はもう陥ってしまった

I'm gonna be crazy now
yes crazy now

ノン イジェ ポソナル ス オプソ
넌 이제 벗어날 수 없어
君はもう抜け出せない

I make it rainism the rainism

ネ モムル ヌッキョボリョッソ
내 몸을 느껴버렸어
僕の体を感じてしまった

I'm gonna be crazy now
yes crazy now

ヌッキョブヮ ナエ モドゥン ゴル
느껴봐 나의 모든 걸
感じてみて 僕のすべてを

yes for the break

Jr yo see love yo
from the big bit

Put your hands up
this is JT KM



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

GANG - ピ 歌詞和訳

ピ(RAIN)《♂》
02 /17 2018
ッカン ピ
깡 - 비
作詞:Magic Mansion, Ltak 作曲:Magic Mansion
リクエスト頂いた曲です♪
ッカン ピ
깡 - 비

Yeah タシ トラワッチ
Yeah 다시 돌아왔지
Yeah 戻ってきたよ

ネ イルム レイン
내 이름 레인(RAIN)
僕の名前 レイン

スウェグル ッポムネ
스웩을 뽐내 WHOO!
スウェッグを誇って

They call it!

ワンエ クィファン
왕의 귀환
王の帰還

フペドゥル パッパジヌン チュン
후배들 바빠지는 중!
後輩たち 忙しくなる中!

シンパルックン ックァク メゴ
신발끈 꽉 매고
靴紐強く結んで

スケジュル
스케줄 All Day
スケジュール

ネ メニジョ チョナギヌン
내 매니저 전화기는
僕のマネージャーの電話は

チョヨンハル イリ オムネ
조용할 일이 없네 WHOO!
静かなことがないね

15ニョヌル ットゥィオ
15년을 뛰어
15年を走って

モドゥガ インジョンヘ
모두가 인정해
みんなが認める

ネ モメ カチ
내 몸의 가치
僕の体の価値

ホナ チャマンハジ アンチ
허나, 자만하지 않지
でも 自惚れはしない

メ スンガン ヨルシミ
매 순간 열심히
毎瞬間熱心に

チョッ ムデワ カチ
첫 무대와 같이
初めての舞台とともに

タゴナン イ モシ オディガ
타고난 이 멋이 어디가
持って生まれたこの枠がどこか

30 sexy オッパ
30 sexy 오빠
30 sexy オッパ

ット ハンボン ムデルル チョクショ
또 한번 무대를 적셔
もう一度舞台を濡らす

レインイペクトゥ
레인이펙트
レーンエフェクト

ナ ピ ヒョグァ
나 비 효과
僕は ピ効果

ファリョハン チョミョンイ
화려한 조명이
派手な照明が

ナルル カムッサネ
나를 감싸네
僕を包むね

シガニ モムチュギル キドヘ
시간이 멈추길 기도해
時間が止まるよう祈る

but, I’m not gonna cry yeah

プル ッコジン ムデ ウィ
불 꺼진 무대 위
明かりの消えた舞台の上

ホルロ ナマソ
홀로 남아서
一人残って

ットナガン クデエ
떠나간 그대의
離れた君の

モクソリル ットオルリネ
목소릴 떠올리네
声を思い出させるね

ナ ッスロジル ッテッカジ
나 쓰러질 때까지
僕は倒れるまで

ノル ウィヘ チュムル チョ
널 위해 춤을 줘
君のためのダンスを

ホセワヌン コリガ モロ
허세와는 거리가 멀어
虚勢とは距離が遠い

ナン ッケ マヌン ゴル カジョッチ
난 꽤 많은 걸 가졌지
僕はかなり多くを持った

スマヌン ヨンファジェ クァンケジャ
수많은 영화제 관계자
多くの映画祭の関係者

ナル モッ チャバ
날 못 잡아
僕はつかまえられなくて

アンダリ ナショッチ
안달이 나셨지
いらいらしたんだよね

クィチャナ チュッケンネ アルダシピ
귀찮아 죽겠네 알다시피
面倒くさいね 知ってのとおり

イ モメ ッケ マニ パッパ
이 몸이 꽤 많이 바빠
この体がかなりとても忙しい

ソプウェ パダ
섭외 받아
交渉受けて

チョンセゲ ワッタ ガッタ
전세계 왔다 갔다
全世界を行ったり来たり

ペンドゥリ ハヌルル ナラ
팬들이 하늘을 날아 WHOO!
ファンたちが空を飛んで

TV ドゥラマ ヨンファ
TV 드라마, 영화 yeah!
TVドラマ、映画

I get it all

イジェン モドゥルル
이젠 모두를
もうすべてを

プッチャブル ノレルル プルロ
붙잡을 노래를 불러
つかまえる歌を歌う

ポルリュムン オルリゴ
볼륨은 올리고
ボリュームを上げて

チェ トゥンチャングァ トンシ
재 등장과 동시
再登場と同時

ワンジョン ムル マンナ
완전 물 만나 call me
完全に水を得た

ナップン オッパ
나쁜 오빠
悪いオッパ

ムデルル タシ ハンボン チョクシジ
무대를 다시 한번 적시지
舞台をもう一度濡らす

レインイペクトゥ
레인이펙트
レーンエフェクト

ナ ピ ヒョグァ
나 비 효과
僕は ピ効果

ファリョハン チョミョンイ
화려한 조명이
派手な照明が

ナルル カムッサネ
나를 감싸네
僕を包むね

シガニ モムチュギル キドヘ
시간이 멈추길 기도해
時間が止まるよう祈る

but, I’m not gonna cry yeah

プル ッコジン ムデ ウィ
불 꺼진 무대 위
明かりの消えた舞台の上

ホルロ ナマソ
홀로 남아서
一人残って

ットナガン クデエ
떠나간 그대의
離れた君の

モクソリル ットオルリネ
목소릴 떠올리네
声を思い出させるね

ナ ッスロジル ッテッカジ
나 쓰러질 때까지
僕は倒れるまで

ノル ウィヘ チュムル チョ
널 위해 춤을 줘
君のためのダンスを


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓