★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

じっとしていた瞬間 - ナ・ユングォン 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
10 /25 2019
モムチタドンスンガン
멈칫하던 순간 - 나윤권
じっとしていた瞬間
リクエスト頂いた曲です♪
モムチタドンスンガン
멈칫하던 순간 - 나윤권
じっとしていた瞬間


(オ メイルカチ)
(오 매일같이)
(毎日のように)

(ナン ノエ センガクップン)
(난 너의 생각뿐)
(僕は君のことばかり考えてる)

(ハンギョルカチ)
(한결같이)
(一様に)

(ナン カトゥン マムロ)
(난 같은 맘으로)
(僕は同じ気持ちで)

(ハナップニン huh)
(하나뿐인 huh)
(一つだけの Huh)

(ノル ヒャンハン ネ マムル)
(널 향한 내 맘을)
(君への僕の気持ちを)

(ハナップニン)
(하나뿐인)
(一つだけの)

(only one for you listen)

モルラッソ
몰랐어
知らなかった

ット ヌグルル キダリョ
또 누구를 기다려
また誰かを待つ

チャックマン
자꾸만
何度も

ナ セゲルル チョダブヮ
나 시계를 쳐다봐
僕は時計を見つめて

イロミョン
이러면
こうしたら

ッコク サランエ ッパジン
꼭 사랑에 빠진
必ず恋に落ちた

サラム カタソ
사람 같아서
人みたいで

ナド ネガ オセケ
나도 내가 어색해
僕も自分に慣れない

チャックマン
자꾸만
何度も

ット ネ モミ トゥルッソギョ
또 내 몸이 들썩여
また僕の体が揺れて

クデガ
그대가
君が

オル シガニ トェンナブヮ
올 시간이 됐나봐
来る時間になったみたい

ヌグド
누구도
誰も

ネ サランウル
내 사랑을
僕の愛を

フムチョボル ス オプトロク
훔쳐볼 수 없도록
のぞき見出来ないように

ネガ チキルコヤ
내가 지킬거야
僕が守るよ

モムチタドン スンガン
멈칫하던 순간
ギョッとした瞬間

クデン ネ アペ
그댄 내 앞에
君は僕の前に

マジュチドン スンガン
마주치던 순간
出会った瞬間

クデ ウスメ
그대 웃음에
君の笑みに

クァンシム オプドゥッ ヌンインサロ
관심 없듯 눈인사로
関心ないように目札で

クデルル チナチョッソ
그대를 지나쳤어
君を通り過ぎた

パムセ チャムド モッ チャルコヤ
밤새 잠도 못 잘거야
一晩中眠れないよ

チュグル スド インヌンデ
죽을 수도 있는데
死ぬことも出来るのに

ムォドゥンジ タ チュルス インヌンデ
뭐든지 다 줄수 있는데
何でもすべてあげられるのに

サランハンダ ク スュィウン マルン
사랑한단 그 쉬운 말은
愛してるというその簡単な言葉は

イビ オロボリョ
입이 얼어버려
口が凍ってしまって

アム マルド ハル ス オプソ
아무 말도 할 수 없어
何も言うことが出来ない

(ナ ハルマリ インヌンデ)
(나 할말이 있는데)
(僕は言うべきことがあるのに)

(ノル サランハゴ インヌンデ)
(널 사랑하고 있는데)
(君を愛しているのに)

(ナン ノエゲ マルル モテ)
(난 너에게 말을 못해)
(僕は君に言えない)

(ノル チョアハゴ インヌンデ)
(널 좋아하고 있는데)
(君が好きなのに)

(ノル ウィヘ ムォドゥンジ)
(널 위해 뭐든지)
(君のためなら何でも)

(ナン ヘジュル スガ インヌンデ)
(난 해줄 수가 있는데)
(僕は出来るけど)

(マルル モテ タプタペ)
(말을 못해 답답해)
(言えなくてもどかしい)

(ナン ノマン ポミョン)
(난 너만 보면)
(僕は君さえみたら)

(モミ マルル トゥッチル アナ)
(몸이 말을 듣질 않아)
(体が言うことを聞かない)

(ニ アペ ソミョン)
(니 앞에 서면)
(君の前に立ったら)

(イビ ウムジギジル アナ)
(입이 움직이질 않아)
(唇が動かない)

(サランヘ イ ハンマディガ)
(사랑해 이 한마디가)
(愛してる この一言が)

(ノム オリョウォ)
(너무 어려워)
(とても難しい)

(ノム オリョウォ)
(너무 어려워)
(とても難しい)

(チャック ニ チュウィマン)
(자꾸 니 주위만)
(何度も君の回りばかり)

(イロケ メムドルゴ イッソ)
(이렇게 맴돌고 있어)
(こうしてぐるぐる回っている)

(サランヘ イゴ ハナマン)
(사랑해 이거 하나만)
(愛してる これ一つだけ)

(ッコク アラジョ ノルル サランヘ)
(꼭 알아줘 너를 사랑해)
(必ず認めてよ 君を愛してる)

チャックマン
자꾸만
何度も

ニ チングワ チネジョ
니 친구와 친해져
君の友達と親しくなって

チャックマン
자꾸만
何度も

ネ マウム カッチ アナ
내 마음 같지 않아
僕の心同じじゃない

クレド ノン ネ マウム
그래도 넌 내 마음
それでも君は僕の気持ち

アルゴ イッスル コラヌン
알고 있을 거라는
知っているだろうという

チャグン キデルル ヘ
작은 기대를 해
小さな期待をする

モムチタドン スンガン
멈칫하던 순간
ギョッとした瞬間

クデン ネ アペ
그댄 내 앞에
君は僕の前に

マジュチドン スンガン
마주치던 순간
出会った瞬間

クデ ウスメ
그대 웃음에
君の笑みに

クァンシム オプドゥッ ヌンインサロ
관심 없듯 눈인사로
関心ないように目札で

クデルル チナチョッソ
그대를 지나쳤어
君を通り過ぎた

パムセ チャムド モッ チャルコヤ
밤새 잠도 못 잘거야
一晩中眠れないよ

チュグル スド インヌンデ
죽을 수도 있는데
死ぬことも出来るのに

ムォドゥンジ タ チュルス インヌンデ
뭐든지 다 줄수 있는데
何でもすべてあげられるのに

サランハンダン ク スュィウン マルン
사랑한단 그 쉬운 말은
愛してるというその簡単な言葉は

イビ オロボリョ
입이 얼어버려
口が凍ってしまって

アム マルド ハル ス オプソ
아무 말도 할 수 없어
何も言うことが出来ない

オンジェンガン クデワ ナ
언젠간 그대와 나
いつかは君と僕

オンジェンガン トゥリ トェド
언젠간 둘이 돼도
いつかは二人になっても

チグム イマムロ パラボルケ
지금 이맘으로 바라볼게
今この気持ちで見つめるよ

オソルプン ナゲッチマン
어설픈 나겠지만
中途半端な僕だろうけど

ネ チンシムル チュゴ シポ
내 진심을 주고 싶어
僕の本心をあげたい

パダジョ オ
받아줘 오
受け取ってよ

モムチタドン スンガン
멈칫하던 순간
ギョッとした瞬間

クデン ネ アペ
그댄 내 앞에
君は僕の前に

マジュチドン スンガン
마주치던 순간
出会った瞬間

クデ ウスメ
그대 웃음에
君の笑みに

クァンシム オプドゥッ ヌンインサロ
관심 없듯 눈인사로
関心ないように目札で

クデルル チナチョッソ
그대를 지나쳤어
君を通り過ぎた

パムセ チャムド モッ チャルコヤ
밤새 잠도 못 잘거야
一晩中眠れないよ

モムチタドン スンガン
멈칫하던 순간
ギョッとした瞬間

クデ モクソリ
그대 목소리
君の声

トラボヌン スンガン
돌아보는 순간
振り返ってみる瞬間

クデ モスビ
그대 모습이
君の姿が

モムチョイットン ナン クデエゲ
멈춰있던 난 그대에게
止まっていた僕は君に

タシ カゴ イッソ
다시 가고 있어
また行っている

サランハンダ マルハルコヤ
사랑한다 말할거야
愛してるって言うよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

My Girl - ナ・ユングォン 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
10 /24 2019
My Girl - 나윤권
リクエスト頂いた曲です♪
My Girl - 나윤권

(ラ・・・)
(라라라라라)
(라라 라라라 라라라)
(라라라라라)
(라라라 라라 라라라라)

(라라라라라)
(라라 라라라 라라라)
(라라라라라)
(라라라 라라 라라라)

クニョヌン オンジェナ
그녀는 언제나
彼女はいつも

ナエ ギョテ イッチ
나의 곁에 있지
僕の傍にいるよ

ムルロン ファジャンシル カルッテン ッペゴ
물론 화장실 갈땐 빼고
もちろんトイレに行くとき以外は

ナエ パルル ッコク アヌンチェロ
나의 팔을 꼭 안은채로
僕の腕を必ず抱いたまま

パルコルムル マッチュヌン クニョ
발걸음을 맞추는 그녀
歩みを合わせる彼女

マイ コル
마이 걸
マイガール

クニョエ モムン
그녀의 몸은
彼女の体は

モドゥ タ チョグマッチ
모두 다 조그맣지
全部すべて小さいよ

ソンカラクド パルカラクド
손가락도 발가락도
指も足の指も

ナエ ソンポダ チャグン パルロ
나의 손보다 작은 발로
僕の手より小さな足で

チャルド コロダニヌン クニョ
잘도 걸어다니는 그녀
よく歩く彼女

マイ ゴル
마이 걸
マイガール

オ イェオ
오 에오

クゲ パロ
그게 바로
それがまさに

ネ ヨジャチングジ
내 여자친구지
僕のガールフレンドだよ

オ イェオ
오 에오

クロン クニョルル
그런 그녀를
そんな彼女を

ナヌン サランヘ
나는 사랑해
僕は愛してる

クニョエ チャグン プメ ナルル
그녀의 작은 품에 나를
彼女の小さな胸に僕を

ッコク アナジュルッテミョン ナヌン
꼭 안아줄때면 나는
ぎゅっと抱きしめてくれるとき僕は

ナヌン オン セサンウル
나는 온 세상을
僕は世界中を

モドゥ オドゥンゴッ カタ
모두 얻은것 같아
すべて手にしたようだ

(ッコチボプワブヮ ッコチボプヮブヮ)
(꼬집어봐봐 꼬집어봐)
(つねってみて)

(ネ ポルル サルッチャク)
(내 볼을 살짝)
(僕の頬をそっと)

(アプジ アナ)
(아프지 않아)
(痛くない)

(アプジ アナ)
(아프지 않아)
(痛くない)

(ックミ アニルッカ)
(꿈이 아닐까)
(夢じゃないかな)

(クニョルル ポミョン)
(그녀를 보면)
(彼女を見たら)

(セサンウル モドゥ)
(세상을 모두)
(世界をすべて)

(カジンゴッ カタ)
(가진것 같아)
(手にしたみたい)

(ネゲン セサン ヌグポダ)
(내겐 세상 누구보다)
(僕にはこの世の誰よりも)

(イェップン ノニッカ)
(이쁜 너니까)
(綺麗な君だから)

クニョヌン ノムナ
그녀는 너무나
彼女はあまりにも

ヤルミウン ヨウジ
얄미운 여우지
憎らしいキツネだよ

ポトンッテン トゥントゥンコリダガ
보통땐 퉁퉁거리다가
普段はぶつぶつ言うけど

ナエ ピョジョンイ ピョナミョン
나의 표정이 변하면
僕の表情が変わったら

ネゲ ウスミョ アンギヌン
내게 웃으며 안기는
僕に笑って抱きしめてくれる

クニョ マイ ゴル
그녀 마이 걸
彼女 マイガール

クニョウン ウスルッテ
그녀는 웃을때
彼女は笑う時

ノムナ イェップジ
너무나 예쁘지
とても綺麗だよ

コゲヌン トィロ チョジョジゴ
고개는 뒤로 젖혀지고
首は後ろに反り返って

ネガ ファガ ナッスルッテド
내가 화가 났을때도
僕が怒ったときも

ナルル パボロ マンドゥヌン
나를 바보로 만드는
僕をバカにする

クニョ マイ ゴル
그녀 마이 걸
彼女 マイガール

オ イェオ
오 에오

クゲ パロ
그게 바로
それがまさに

ネ ヨジャチングジ
내 여자친구지
僕のガールフレンドだよ

イ イェオ
오 에오

クロン クニョルル
그런 그녀를
そんな彼女を

ナヌン サランヘ
나는 사랑해
僕は愛してる

クニョエ チャグン プメ ナルル
그녀의 작은 품에 나를
彼女の小さな胸に僕を

ッコク アナジュルッテミョン ナヌン
꼭 안아줄때면 나는
ぎゅっと抱きしめてくれるとき僕は

ナヌン オン セサンウル
나는 온 세상을
僕は世界中を

モドゥ オドゥンゴッ カタ
모두 얻은것 같아
すべて手にしたようだ

(ッコチボプワブヮ ッコチボプヮブヮ)
(꼬집어봐봐 꼬집어봐)
(つねってみて)

(ネ ポルル サルッチャク)
(내 볼을 살짝)
(僕の頬をそっと)

(アプジ アナ)
(아프지 않아)
(痛くない)

(アプジ アナ)
(아프지 않아)
(痛くない)

(ックミ アニルッカ)
(꿈이 아닐까)
(夢じゃないかな)

(you're my girl my girl)

(ソジュンハン ノインゴル)
(소중한 너인걸)
(大切な君なんだ)

(イ セサンエソ チェイル)
(이 세상에서 제일)
(この世界で一番)

(イップン ノインゴル)
(이쁜 너인걸)
(綺麗な君なんだ)

クニョエ チャグン プメ ナルル
그녀의 작은 품에 나를
彼女の小さな胸に僕を

ッコク アナジュルッテミョン ナヌン
꼭 안아줄때면 나는
ぎゅっと抱きしめてくれるとき僕は

ナヌン オン セサンウル
나는 온 세상을
僕は世界中を

モドゥ オドゥンゴッ カタ
모두 얻은것 같아
すべて手にしたようだ

(ラ・・・)
(라라라라라)
(라라 라라라 라라라)
(라라라라라)
(라라라 라라 라라라라)

(라라라라라)
(라라 라라라 라라라)
(라라라라라)
(라라라 라라 라라라)

(라라라라라)
(라라 라라라 라라라)
(라라라라라)
(라라라 라라 라라라라)
(라라라라라)
(라라 라라라 라라라)



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

美しい - ナ・ユングォン 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
10 /23 2019
アルムダウォ
아름다워 - 나윤권
美しい
リクエスト頂いた曲です♪
アルムダウォ
아름다워 - 나윤권
美しい


アルムダウォ
아름다워
美しい

オ クデガ アルムダウォ
오 그대가 아름다워
君が美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

オ クデガ アルムダウォ
오 그대가 아름다워
君が美しい

アルムダウォ アルムダウォ
아름다워 아름다워
美しい 美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい

オヌルグァ カトゥン オジェ
오늘과 같은 어제
今日と同じ昨日

プク スギン コゲ
푹 숙인 고개
ゆっくり下げた頭

チチン オッケ
지친 어깨
疲れた肩

モルリ タルリョワッチ
멀리 달려왔지
遠くまで走って来たね

トラボン チョク オプソッチ
돌아본 적 없었지
振り返ってみたことなかったね

オディロ ナン カヌンジド
어디로 난 가는지도
どこへ行くのかも

モルン チェ クニャン
모른 채 그냥
知らないままただ

ットナットン ゴヤ
떠났던 거야
行ったんだ

ヒメ チチョ トィドラ プヮッスル ッテ
힘에 지쳐 뒤돌아 봤을 때
疲れて振り向いた時

ノワ ハムッケヨットン
너와 함께였던
君と一緒だった

ノル モルラットン パボ
널 몰랐던 바보
君を知らなかったバカ

ナ チョウム コルル ッテ
나 처음 걸을 때
僕が初めて歩くとき

ナ チョウム ノレル プルル ッテ
나 처음 노랠 부를 때
僕が初めて歌を歌う時

オンジェナ クデガ イッソッチ
언제나 그대가 있었지
いつも君がいたね

ナワ ハムッケ ウルゴ ウソジョットン
나와 함께 울고 웃어줬던
僕と一緒に泣いて笑ってくれた

アルムダウォ
아름다워
美しい

オ クデガ アルムダウォ
오 그대가 아름다워
君が美しい

アルムダウォ アルムダウォ
아름다워 아름다워
美しい 美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい

クデ マルドゥリ ナン タ
그대 말들이 난 다
君の言葉が僕はすべて

ットクカトゥン ソリ ナン ット
똑같은 소리 난 또
同じ音がした僕はまた

クゲ ク ソリ
그게 그 소리
それがその声

トゥッキ シルン チャンソリ
듣기 싫은 잔소리
聞きたくない小言

セサンウル タ アンタゴ センガケッチ
세상을 다 안다고 생각했지
世界をすべて知ってると思ってた

クゲ クデルル アプゲ ヘッソ
그게 그대를 아프게 했어
それが君を苦しめた

クッテン モルランネ
그땐 몰랐네
あの時は分からなかったよ

シガン ソゲ トゥンウル トルリゴ
시간 속에 등을 돌리고
時間の中に背を向けて

トゥリョウムル カムチュゴ
두려움을 감추고
恐れを隠して

セサンエ モムル トンジゴ プディッチゴ
세상에 몸을 던지고 부딪치고
この世に情熱をなげてぶつかって

ナバッケ モルヌン
나밖에 모르는
僕しか知らない

パボチョロム ッケジゴ
바보처럼 깨지고
バカみたいに壊れて

ノル モルラットン パボ
널 몰랐던 바보
君を知らなかったバカ

コゲルル チョオッチ
고개를 저었지
首を横に振ったよ

クッテヌン モルラッチ
그때는 몰랐지
あの時は知らなかったよ

タ アンタゴ センカゲッチ
다 안다고 생각했지
すべて知ってると思ってた

チグムポダ ト チョルオプシ
지금보다 더 철없이
今よりさらに幼稚で

オリギマン ヘッチ
어리기만 했지
幼いばかりだった

ネ キンキン ハンスム ックテ ポン
내 긴긴 한숨 끝에 본
僕の長い長いため息の果てに見た

タンシネ ヌンムリ
당신의 눈물이
君の涙が

アルムダウォ
아름다워
美しい

オ クデガ アルムダウォ
오 그대가 아름다워
君が美しい

アルムダウォ アルムダウォ
아름다워 아름다워
美しい 美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい

アルムダウォ アルムダウォ
아름다워 아름다워
美しい 美しい

ッタラッタラッタッタ
따라따라따따

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデガ アルムダウォ
그대가 아름다워
君が美しい

ッタラッタラッタッタ
따라따라따따

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい

コマプタ ヘジュゴ シプチマン
고맙다 해주고 싶지만
ありがとうと言いたいけど

ウスミョ アナジュゴ シプチマン
웃으며 안아주고 싶지만
笑って抱きしめたいけど

クゲ アジグン
그게 아직은
それはまだ

オセカギマン ハジマン
어색하기만 하지만
ぎこちなないばかりだけれど

エッソ マルハジ アナド
애써 말하지 않아도
必死に言わなくても

アルムダウォ
아름다워
美しい

オ クデガ アルムダウォ
오 그대가 아름다워
君が美しい

アルムダウォ アルムダウォ
아름다워 아름다워
美しい 美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

オ クデガ アルムダウォ
오 그대가 아름다워
君が美しい

アルムダウォ アルムダウォ
아름다워 아름다워
美しい 美しい

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい

ッタラッタラッタッタ
따라따라따따

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデガ アルムダウォ
그대가 아름다워
君が美しい

ッタラッタラッタッタ
따라따라따따

アルムダウォ
아름다워
美しい

クデ モスビ アルムダウォ
그대 모습이 아름다워
君の姿が美しい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうしよう - ナ・ユングォン 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
05 /19 2019
オッチョジョ
어쩌죠 - 나윤권
どうしよう
作詞:이봄 作曲:김석찬, 김한범
リクエスト頂いた曲です♪
オッチョジョ
어쩌죠 - 나윤권
どうしよう


クロッチョ
그렇죠
そうさ

ネガ パボヨッソヨ
내가 바보였어요
僕がバカだったよ

クロケ クデル
그렇게 그댈
そうして君を

マニ ウルリョッタン ゴル
많이 울렸단 걸
たくさん泣かせたんだ

ッカマドゥキ イジョボリゴ
까마득히 잊어버리고
すっかり忘れてしまって

クデ ネゲ タシ
그대 내게 다시
君が僕のところへもう一度

オンダゴ ミドッチョ
온다고 믿었죠
着ると信じてたよ

ッコク トラオンダゴ
꼭 돌아온다고
必ず戻ってくると

マジャヨ
맞아요
そうさ

ナヌン モットェン ナムジャジョ
나는 못된 남자죠
僕は悪い男だよ

イジェワ ノンダムチョロム
이제와 농담처럼
今と冗談のように

クデン マレド
그댄 말해도
君は話しても

アラヨ クデ ネ ギョテソ
알아요 그대 내 곁에서
分かってる 君が僕の傍で

ホンジャ フルリン ヌンムル
혼자 흘린 눈물
一人で流した涙

イジェン タ ネ モクシ トェンヌン ゴル
이젠 다 내 몫이 됐는 걸
もうすべて僕のせいになったんだ

チャラリ タシ ウロジョヨ
차라리 다시 울어줘요
いっそまた泣いてよ

ナルル プッチャプコ ミルゴ ッテリゴ
나를 붙잡고 밀고 때리고
僕をつかまえて押して殴って

イェジョンチョロム ネゲ アンギョヨ
예전처럼 내게 안겨요
昔のように僕に抱かれてよ

オッチョジョ ヨジョンヒド
어쩌죠 여전히도
どうしよう 相変わらずも

ナヌン モットェンナブヮヨ
나는 못됐나 봐요
僕はダメだったみたいだ

クデヌン ウッコ インヌンデ
그대는 웃고 있는데
君は笑っているのに

タ イッコ ヘンボカダン
다 잊고 행복하단
すべて忘れて幸せだという

クデ アペソ
그대 앞에서
君の前で

チャック ヌンムリ ナヨ
자꾸 눈물이 나요
しきりに涙が出るよ

ナ オッチョジョ
나 어쩌죠
僕はどうしよう

イジェヤ クデ サランエ
이제야 그대 사랑에
今になって君の愛に

キョウ ナン ヌヌル ットンヌンデ
겨우 난 눈을 떳는데
やっと僕は目を覚ましたのに

モルジョ ックンネ モルゲッチョ
모르죠 끝내 모르겠죠
知らないだろ

クデ ットナゴ ハル ハン ボンド
그대 떠나고 하루 한 번도
君が去って一日一度も

ウソポンチョク オプトン ナラン ゴル
웃어본적 없던 나란 걸
笑ったことない僕だってことを

オッチョジョ ヨジョンヒド
어쩌죠 여전히도
どうしよう 相変わらずも

ナヌン モットェンナブヮヨ
나는 못됐나 봐요
僕はダメだったみたいだ

クデヌン ウッコ インヌンデ
그대는 웃고 있는데
君は笑っているのに

タ イッコ ヘンボカダン
다 잊고 행복하단
すべて忘れて幸せだという

クデ アペソ
그대 앞에서
君の前で

チャック ヌンムリ ナヨ
자꾸 눈물이 나요
しきりに涙が出るよ

ナ オッチョジョ
나 어쩌죠
僕はどうしよう

イジェヤ クデ サランエ
이제야 그대 사랑에
今になって君の愛に

キョウ ナン ヌヌル ットンヌンデ
겨우 난 눈을 떳는데
やっと僕は目を覚ましたのに

アニラゴ マレヨ
아니라고 말해요
違うと言ってよ

ナルル モッ イッケッタゴ
나를 못 잊겠다고
僕を忘れなかったと

ノム クリウォッタゴ
너무 그리웠다고
とても腰良かったと

ネガ オムヌン ハルガ
내가 없는 하루가
僕がいない一日が

マチ イルニョンカタソ
마치 일년같아서
まるで一年のようで

クデ ヨクシナチョロム
그대 역시 나처럼
君もやっぱり僕のように

ヌル アパッタゴ マレヨ
늘 아팠다고 말해요
いつも苦しかったと言ってよ

オッチョジョ ヨジョンヒド
어쩌죠 여전히도
どうしよう 相変わらずも

ナヌン モットェンナブヮヨ
나는 못됐나 봐요
僕はダメだったみたいだ

ヘンボカン クデガ ミプチョ
행복한 그대가 밉죠
幸せな君が憎いよ

オットケ ネガ オプシ
어떻게 내가 없이
どうやって僕なしで

ヘンボク ハニャゴ
행복 하냐고
幸せになれるんだと

ソリチゴ シプンデ
소리치고 싶은데
叫びたいのに

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

モク ックテ ヌンムリ コルリョ
목 끝에 눈물이 걸려
喉の奥で涙がかかって

クマン アムマル モタジョ
그만 암말 못하죠
何も言えないよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君がいるから - ナ・ユングォン 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
05 /01 2019
クデガ イッスニ
그대가 있으니 - 나윤권
君がいるから
作詞:Phenomenotes, 민연재 作曲:Phenomenotes
リクエスト頂いた曲です♪
クデガ イッスニ
그대가 있으니 - 나윤권
君がいるから


ヘッサル チョウン アチミジョ
햇살 좋은 아침이죠
日差しのいい朝だよ

クデド チャル チャンナヨ
그대도 잘 잤나요
君もよく寝たかな

ソントゥン ウィロ ノクヌン パラム
손등 위로 녹는 바람
手の甲の上で溶ける風

オディドゥン カチ コッコ シムネヨ
어디든 같이 걷고 싶네요
どこでも一緒に歩きたいね

ウリ ソロ アルゴ
우리 서로 알고
僕たちお互い知り合って

チネン シガヌン
지낸 시간은
過ごした時間は

ッチャルプチマン オレ アン ゴッ カタ
짧지만 오래 안 것 같아
短いけど長くないみたいだ

クデル センガカミョン チョアヨ
그댈 생각하면 좋아요
君を考えたらいいんだ

ネ マウミ ソルレゴ
내 마음이 설레고
僕の心がときめきて

ヘンボケ ウソヨ
행복에 웃어요
幸せに笑うよ

オジェワ ットクカットン オヌリ
어제와 똑같던 오늘이
昨日と全く同じだった今日が

モルラポゲ ピンナヨ
몰라보게 빛나요
見違えるように輝くよ

ホンジャガ アニラ
혼자가 아니라
一人じゃなく

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから

ヨンスビラ センガケヨ
연습이라 생각해요
練習だと思って

チナワットン イビョルン
지나왔던 이별은
過ぎ去った別れは

ノムナ タヘンインゴリョ
너무나 다행인걸요
あまりにも幸いだね

ネガ クデル アルゲトェッスニ
내가 그댈 알게됐으니
僕が君を知れたから

ウリ ソロ アジク
우리 서로 아직
僕たちお互いまだ

ト モルヌン ゲ マンチマン
더 모르는 게 많지만
知らないことが多いけど

チャル マジュル コエヨ
잘 맞을 거예요
よく合うだろう

クデル センガカミョン チョアヨ
그댈 생각하면 좋아요
君を考えたらいいんだ

ネ マウミ ソルレゴ
내 마음이 설레고
僕の心がときめきて

ヘンボケ ウソヨ
행복에 웃어요
幸せに笑うよ

メイル パラポドン ハヌリ
매일 바라보던 하늘이
毎日見つめた空が

ヌンブシゲ イェッポヨ
눈부시게 예뻐요
眩しく美しいよ

ホンジャガ アニラ
혼자가 아니라
一人じゃなく

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから

チョンマル コマウォヨ
정말 고마워요
本当にありがとう

ハンボンップニン ネ サルメ
한번뿐인 내 삶에
一度きりの僕の人生に

ウィミガ トェゴ イユガ トェジョソ
의미가 되고 이유가 돼줘서
意味になって理由になってくれて

サラギ トェジョソ
사랑이 돼줘서
愛になってくれて

チョウン ナリ マヌル コエヨ
좋은 날이 많을 거예요
良い日が多いだろう

ヌン カムコド アラヨ
눈 감고도 알아요
目を閉じても分かるよ

ホンジャガ アニラ
혼자가 아니라
一人じゃなく

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから

クデガ イッスニ
그대가 있으니
君がいるから



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

僕たちに起こりうる出来事 - ナ・ユングォン

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
03 /10 2019
ウリエゲイロナルスインヌンイル
우리에게 일어날 수 있는 일 - 나윤권
僕たちに起こりうる出来事
作詞:심재희 作曲:김조한
リクエスト頂いた曲です♪
ウリエゲイロナルスインヌンイル
우리에게 일어날 수 있는 일 - 나윤권
僕たちに起こりうる出来事


アムマル オプシ シガンマン カジョ
아무말 없이 시간만 가죠
何も言わず時間だけ過ぎる

ハンマディジョチャ チョシムスロプチョ オ
한마디조차 조심스럽죠 오
一言さえ慎重だよ

ウェ グロニャゴ ムンヌン ナル
왜 그러냐고 묻는 날
どうしたのと尋ねる僕を

ウェンジ スルプン オルグルロ
왠지 슬픈 얼굴로
なぜだか悲しい顔で

ミアナン ドゥッ クデ
미안한 듯 그대
申し訳なさそうに君は

ネ ヌヌル ピハジョ
내 눈을 피하죠
僕の目を避けるね

クロケ ミョチル ヨンラギ オプチョ
그렇게 며칠 연락이 없죠
そうして数日連絡がない

ミウンマムポダ
미운맘보다
憎い気持ちより

コクチョンイ トゥルジョ オ
걱정이 들죠 오
心配になる

オディ アプンゴ アニンジ
어디 아픈건 아닌지
どこか具合が悪いのか

ナップン イルン オムヌンジ
나쁜 일은 없는지
悪いことではないのか

チャック モロジヌン
자꾸 멀어지는
何度も遠ざかる

イ キブヌル オッチョジョ
이 기분을 어쩌죠
この気持ちをどうしよう

ホクシ ネガ
혹시 내가
もしかして僕が

ソウンハゲ ヘンナヨ
서운하게 했나요
空しくさせたのかな

チャムシ ネガ ミウォ
잠시 내가 미워
しばし僕が憎くて

シムスルネン ゴジョ
심술낸 거죠
意地悪をしたんだろう

ヨニンドゥル タ キョンヌン
연인들 다 겪는
恋人たちみんな体験する

フナン イルイル テジョ
흔한 일일 테죠
よくあることだろう

アニラミョン ニガ シロジョッタミョン
아니라면 네가 싫어졌다면
違うなら君が嫌いになったとすれば

ッチャルブン チョナジョチャド
짧은 전화조차도
短い電話さえも

クィタンタミョン
귀찮다면
面倒なのなら

イジェ クマン マレジョヨ
이제 그만 말해줘요
もうそろそろ話してよ

クェンチャナヨ オ
괜찮아요 오
大丈夫

シガニ ピリョハドン
시간이 필요하단
時間が必要という

クデ マル
그대 말 oh yeah
君の言葉

ヌンチ オムヌン ナン
눈치 없는 난
鈍感な僕は

ミッコマン イッチョ
믿고만 있죠 yeah
信じてばかりいるよ

ケジョリ トラオドゥシ
계절이 돌아오듯이
季節が戻ってくるように

タルド パムル チャッドゥシ
달도 밤을 찾듯이
月も夜を探すように

モドゥ チェジャリルル
모두 제자리를
みんな元の場所を

チャジュルコル ミドヨ オ
찾을걸 믿어요 오
見つけられると信じるよ

ホクシ ネガ
혹시 내가
もしかして僕が

ソウンハゲ ヘンナヨ
서운하게 했나요
空しくさせたのかな

チャムシ ネガ ミウォ
잠시 내가 미워
しばし僕が憎くて

シムスルネン ゴジョ
심술낸 거죠
意地悪をしたんだろう

ヨニンドゥル タ キョンヌン
연인들 다 겪는
恋人たちみんな体験する

フナン イルイル テジョ
흔한 일일 테죠
よくあることだろう

アニラミョン ニガ シロジョッタミョン
아니라면 네가 싫어졌다면
違うなら君が嫌いになったとすれば

ッチャルブン チョナジョチャド
짧은 전화조차도
短い電話さえも

クィタンタミョン
귀찮다면
面倒なのなら

キデジョチャ モタドロク
기대조차 못하도록
期待さえもできないほど

マレジョヨ オ
말해줘요 오
言ってよ

ホクシ タルン ヌガ
혹시 다른 누가
もしかして他の誰かを

チョアジョンナヨ
좋아졌나요
好きになったの?

タシ ク マム
다시 그 맘
もう一度その気持ち

トルリルスヌン オムナヨ
돌릴수는 없나요
取り戻すことはできないの?

モドゥドゥル タ イロケ
모두들 다 이렇게
みんなすべてこうして

タ ックンナナヨ
다 끝나나요 oh yeah
全部終わるの?

アニラミョン チャムシ
아니라면 잠시
違うならしばらく

フンドゥルリョッタミョン
흔들렸다면
揺れるなら

クデ アジク
그대 아직
君がまだ

ネ マムグァ ットクカッタミョン
내 맘과 똑같다면
僕の気持ちと同じなら

イジェ クマン ウソジョヨ
이제 그만 웃어줘요
もうそろそろ笑ってよ

イェジョチョロム オ
예전처럼 오
以前のように


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Love Therapy (Feat. ハン・イェリ) - ナ・ユングォン 歌詞和訳

ナ・ユングォン(나윤권)《♂》
09 /02 2018
Love Therapy (Feat. 한예리) - 나윤권
作詞:장여진 作曲:김형석
リクエスト頂いた曲です♪
Love Therapy (Feat. 한예리) - 나윤권

ノエゲマン パンッチャギルケ
너에게만 반짝일게
君にだけ輝くから

ノエゲマン ソクサギョジュルケ
너에게만 속삭여줄게
君にだけ囁くから

ニ イプスレ サルッチャク
니 입술에 살짝
君の唇にそっと

ポンジヌン ミソガ
번지는 미소가
広がる笑みに

トェオ ジュルケ
되어 줄게
なってあげるよ

Oh girl ポグナン ノ
Oh girl 포근한 너
Oh girl 暖かい君

ヒャングタン ノ
향긋한 너
香しい君

My therapy

I’m in love with you

イルン アチム ヘッサルチョロム
이른 아침 햇살처럼
早朝の日差しのように

オヌセ ネ アネ ポンジョ
어느새 내 안에 번져
いつのまにか僕の中に広がって

ナエ マウム カドゥキ ノル
나의 마음 가득히 널
僕の心いっぱい君を

ハナロ ムルドゥリョ
하나로 물들여
一つで染める

Falling in love with you

フンナレ ッコッヒャンギチョロム
훗날의 꽃향기처럼
後日の花の香りのように

チャックマン ナル カンジロピヌン
자꾸만 날 간지럽히는
何度も僕をくすぐる

ノルル オンジェラド ッコネ
너를 언제라도 꺼내
君をいつでも取り出して

ネガ ポル ス イッケ
내가 볼 수 있게
僕が見れるように

ナエ ウェンッチョク
나의 왼쪽
僕の左側の

カスメ モムルロジョ
가슴에 머물러줘
胸に留まってよ

My love

ノエゲマン ヨロドゥルケ
너에게만 열어둘게
あなたにだけ開いておくわ

ノエゲマン ウィ キウルリル ケ
너에게만 귀 기울일 게
あなたにだけ耳を傾けるわ

ニ ハルルル キデル ス インヌン
니 하루를 기댈 수 있는
あなたの一日を頼れる

スュィポガ トェオ ジュルケ
쉼표가 되어 줄게
休符になってあげるわ

Oh boy

タルコマン ノン スンスハン ノン
달콤한 넌 순수한 넌
甘い君は純粋な君は

My therapy

I’m in love with you

チョクチョカン チョコルリッチョロム
촉촉한 초콜릿처럼
しっとりとしたチョコレートのように

サルル ネ アネ ノガ
사르르 네 안에 녹아
そっと溶けて

ナエ イプスレ カドゥキ
나의 입술에 가득히
僕の唇にいっぱい

ニ オンギルル ナムキョ
니 온기를 남겨
君の温もりを残す

Falling in love with you

チョキョウレ チョッヌンチョロム
초겨울의 첫눈처럼
初冬の初雪のように

サルミョシ ナエゲ アンキヌン
살며시 나에게 안기는
そっと僕に抱くのは

ノルル ネ プムソゲ ネガ
너를 내 품속에 내가
君を僕の胸の中に僕が

タアドゥルス イッケ
담아둘 수 있게
込められるように

ヨンウォニ チグム クデロ
영원히 지금 그대로
永遠に今そのまま

ネ マム アネ モムルロ ジョ
내 맘 안에 머물러 줘
僕の心の中に留まってよ

ナエ イプスレ カドゥキ
나의 입술에 가득히
僕の唇にいっぱい

ニ オンギルル ナムキョ
니 온기를 남겨
君の温もりを残す

Falling in love with you

チョキョウレ チョッヌンチョロム
초겨울의 첫눈처럼
初冬の初雪のように

サルミョシ ナエゲ アンキヌン
살며시 나에게 안기는
そっと僕に抱くのは

ノルル ネ プムソゲ ネガ
너를 내 품속에 내가
君を僕の胸の中に僕が

タアドゥルス イッケ
담아둘 수 있게
込められるように

ナエ ウェンッチョク
나의 왼쪽
僕の左側の

カスメ モムルロジョ
가슴에 머물러줘 My love
胸に留まってよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます