★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

ただ一つの愛 - テサビエ 韓ドラ:太陽の季節 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
07 /19 2019
タンハナエサラン
단 하나의 사랑 - 태사비애(殆死悲愛)
ただ一つの愛
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:太陽の季節
出演:オ・チャンソク、ユン・ソイ、チェ・ソンジェ、ハ・シウンなど
「太陽の季節」は、韓国の経済史とその流れを共にするヤンジグループをめぐる利己的な人間たちの激しい王座争いを描く。
タンハナエサラン
단 하나의 사랑 - 태사비애(殆死悲愛)
ただ一つの愛


ノリョカジ アナド
노력하지 않아도
努力しなくても

チャックマン ネ マム
자꾸만 내 맘
何度も私の心

ネゲロ ヒャンヘ
네게로 향해
あなたへ向かって

ハンゴルムマン タガソミョン
한걸음만 다가서면
一歩だけ近寄れば

タウルドゥッ ハンテ
닿을듯 한데
届きそうだけど

ウェ モルゲ ヌッキョジョ
왜 멀게 느껴져
なぜか遠く感じる

タン ハナエ サラン
단 하나의 사랑
ただ一つの愛

タン ハナエ イビョル
단 하나의 이별
ただ一つの別れ

クゲ ノラソ ナン
그게 너라서 난
それがあなただから私は

タヘンインゴッ カタ
다행인것 같아
よかったみたい

タウル ス オプソド
닿을 수 없어도
届かなくても

ポル スマン イッタミョン
볼 수만 있다면
見れることさえ出来るなら

ナヌン クェンチャヌルコヤ
나는 괜찮을거야
私は大丈夫よ

オンジェッカジラド
언제까지라도
いつまでも

サランヘ
사랑해
愛してる

タマ ネル スド オプケ
담아 낼 수도 없게
込めて出すこともできないほど

ププン ネ マミ
부푼 내 맘이
膨らんだ私の心が

ヌンムルロ セ ナワ
눈물로 새 나와
涙で濡れでて

ハンゴルムマン タガソミョン
한걸음만 다가서면
一歩だけ近寄れば

タウルドゥッ ハンテ
닿을듯 한데
届きそうだけど

ウェ モルゲ ヌッキョジョ
왜 멀게 느껴져
なぜか遠く感じる

タン ハナエ サラン
단 하나의 사랑
ただ一つの愛

タン ハナエ イビョル
단 하나의 이별
ただ一つの別れ

クゲ ノラソ ナン
그게 너라서 난
それがあなただから私は

タヘンインゴッ カタ
다행인것 같아
よかったみたい

タウル ス オプソド
닿을 수 없어도
届かなくても

ポル スマン イッタミョン
볼 수만 있다면
見れることさえ出来るなら

ナヌン クェンチャヌルコヤ
나는 괜찮을거야
私は大丈夫よ

オンジェッカジラド
언제까지라도
いつまでも

サランヘ
사랑해
愛してる

ネ サルメ ノン
내 삶의 넌
私の人生のあなたは

タン ハナエ サラン
단 하나의 사랑
ただ一つの愛

ネ マム
내 맘
私の心

ノロ タ チェウォッソ
너로 다 채웠어
あなたですべて満たした



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

神との約束 - テサビエ 韓ドラ:神との約束 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
02 /22 2019
シングァエヤクソク
신과의 약속 - 태사비애
神との約束
作詞:김유정 作曲:손이삭
韓国ドラマ:神との約束
出演:ハン・チェヨン、ペ・スビン、オ・ユナ、イ・チョネなど
我が子への大きな母性愛を表現!世界で一番美しい親子と夫婦の愛の物語
死にそうな我が子を助けるため、世の中の倫理と道徳を越えた選択をする2組の夫婦のストーリー
シングァエヤクソク
신과의 약속 - 태사비애
神との約束


サラギ ウォンレ クロンガブヮヨ
사랑이 원래 그런가봐요
愛はもともとそうみたい

ヨンスベ イェゴ ッタウィン オプソソ
연습에 예고 따윈 없어서
練習に予告なんかなくて

モリヌン シロド カスミ シキネヨ
머리는 싫어도 가슴이 시키네요
頭では嫌でも胸がさせるね

クゲ クニャン クロケ トェネヨ
그게 그냥 그렇게 되네요
それげただそうなるの

イビョルド ウォンレ クロンゴ ゲッチョ
이별도 원래 그런거 겠죠
別れももともとそんなものでしょう

チュンビラン ヨンスプ ッタウィン オプソソ
준비랑 연습 따윈 없어서
準備や練習なんかなくて

カスミ アパド カスミ ッチジョジョド
가슴이 아파도 가슴이 찢어져도
胸が痛くても胸が張り裂けても

クニャン チャムコ サラヤ ハネヨ
그냥 참고 살아야 하네요
ただ我慢して生きなくちゃ

ポゴシポド ックク チャマボルケヨ
보고싶어도 꾹 참아볼게요
会いたくてもぐっと我慢してみるわ

ウルゴ シポジョド
울고 싶어져도
泣きたくても

イ カスムチミョ チャムルケヨ
이 가슴치며 참을게요
この胸叩いて我慢するわ

スミ マキョソ
숨이 막혀서
息が詰まって

トクトク スミ マキョド
턱턱 숨이 막혀도
喉の奥が詰まっても

オンジェンガヌン ヘオジヌン ゴニッカ
언젠가는 헤어지는 거니까
いつかは別れるのだから

シンッケソ ホラケジュン シガンマン
신께서 허락해준 시간만
神が許した時間だけ

ウリガ サランハルス イッタミョン
우리가 사랑할수 있다면
私たちが愛せるのなら

サランマン ハダガ
사랑만 하다가
愛だけして

チュンヌン ゴシ マンヌンデ
죽는 것이 맞는데
しんでるようなものなのに

ウェ クロケ タルンゴヤ チョンマル
왜 그렇게 다른거야 정말
どうしてそんなに違うの 本当に

ポゴシポド ックク チャマボルケヨ
보고싶어도 꾹 참아볼게요
会いたくてもぐっと我慢してみるわ

ウルゴ シポジョド
울고 싶어져도
泣きたくても

イ カスムチミョ チャムルケヨ
이 가슴치며 참을게요
この胸叩いて我慢するわ

スミ マキョソ
숨이 막혀서
息が詰まって

トクトク スミ マキョド
턱턱 숨이 막혀도
喉の奥が詰まっても

オンジェンガヌン ヘオジヌン ゴニッカ
언젠가는 헤어지는 거니까
いつかは別れるのだから

チョンニョンドンアン ウリ モンナンンド
천년동안 우리 못만나도
千年の間 私たち会えなくても

キョルグク シニ ホラカルッコヤ
결국 신이 허락할꺼야
結局神が許してくれるわ

ポゴシポド ックク チャマボルケヨ
보고싶어도 꾹 참아볼게요
会いたくてもぐっと我慢してみるわ

ウルゴ シポジョド
울고 싶어져도
泣きたくても

イ カスムチミョ チャムルケヨ
이 가슴치며 참을게요
この胸叩いて我慢するわ

スミ マキョソ
숨이 막혀서
息が詰まって

トクトク スミ マキョド
턱턱 숨이 막혀도
喉の奥が詰まっても

オンジェンガヌン ヘオジヌン ゴニッカ
언젠가는 헤어지는 거니까
いつかは別れるのだから


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

別れも時間が必要だ - テサビエ 韓ドラ:明日も晴れ 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
09 /27 2018
イビョルドシガニピリョハダ
이별도 시간이 필요하다 - 태사비애
別れも時間が必要だ
作詞作曲:손이삭
韓国ドラマ:明日も晴れ
出演:ソル・ イナ、チン・ジュヒョン、ハ・スンリ、イ・チャンウクなど
人生は七転び八起き!厳しい今を生きる若者に希望を与える青春ファミリードラマ
裕福な家柄でもなく、何の資格も持たない主人公の七転び八起きの人生リセットストーリーと、周辺の家族たちがそれぞれの生きがい見出していくヒューマンドラマ
イビョルドシガニピリョハダ
이별도 시간이 필요하다 - 태사비애
別れも時間が必要だ


クニャン ハンボン ヘブヮッソ
그냥 한번 해봤어
ただ一度してみた

スムマシン キメ
술마신 김에
酒を飲んだついでに

スルギウン ピロソ
술기운 빌어서
酒の力を借りて

クニャン イロン センガギ
그냥 이런 생각이
ただこんな考えが

カプチャギ トゥルドラ
갑자기 들더라
突然浮かんだ

ネガ ヨンラカミョン オルッコラゴ
내가 연락하면 올꺼라고
私が連絡したら来ると

アジグン ネガ
아직은 내가
まだ私が

ノル イッチ モテンナブヮ
널 잊지 못했나봐
あなたを忘れられなかったみたい

イロケ ヒムドゥルミョン
이렇게 힘들면
こんなに辛いなら

スプグァンチョロム ノルル チャジャ
습관처럼 너를 찾아
習慣のようにあなたを探して

ハンシムハジ
한심하지?
情けないでしょ?

イヘヘ ナン
이해해 난
理解するわ 私は

ハンボネ アンドェニッカ
한번에 안되니까
一度もダメだから

ネゲド チョグムン
내게도 조금은
私にも少しは

イビョラル シガン チュゲンニ
이별할 시간 주겠니
別れの時間を与えてくれる?

クレヤ チョグムッシク
그래야 조금씩
それでこそ少しずつ

チョンリルル ヘナガ ゲッチ
정리를 해나가 겠지
整理していくでしょう

チョゴド ナン
적어도 난
少なくとも私は

ノルサラン ヘットン サラム イニ
널사랑 했던 사람 이니
あなたを愛した人だから

フフェ ハジヌン アナ
후회 하지는 않아
後悔はしない

ナヌン チョゴド
나는 적어도
私は少なくとも

ノル サラン ヘッスニ
널사랑 했으니
あなたを愛したから

ネガ ヘットン サラギ
내가 했던 사랑이
私がした愛が

ノラソ チョアッコ
너라서 좋았고
あなたで良かったし

ノルル マンナ
너를 만나
あなたに出会えて

チョンマル ヘンボケッソ
정말 행복했어
本当に幸せだった

アジグン ネガ
아직은 내가
まだ私が

ノル イッチ モテンナブヮ
널 잊지 못했나봐
あなたを忘れられなかったみたい

イロケ ヒムドゥルミョン
이렇게 힘들면
こんなに辛いなら

スプグァンチョロム ノルル チャジャ
습관처럼 너를 찾아
習慣のようにあなたを探して

ハンシムハジ
한심하지?
情けないでしょ?

イヘヘ ナン
이해해 난
理解するわ 私は

ハンボネ アンドェニッカ
한번에 안되니까
一度もダメだから

ネゲド チョグムン
내게도 조금은
私にも少しは

イビョラル シガン チュゲンニ
이별할 시간 주겠니
別れの時間を与えてくれる?

クレヤ チョグムッシク
그래야 조금씩
それでこそ少しずつ

チョンリルル ヘナガ ゲッチ
정리를 해나가 겠지
整理していくでしょう

チョゴド ナン
적어도 난
少なくとも私は

ノルサラン ヘットン サラム イニ
널사랑 했던 사람 이니
あなたを愛した人だから

シガニ チナソ
시간이 지나서
時間が過ぎて

タ アムルド ナミョン
다 아물고 나면
全部癒えれば

クッテン オットルッカ
그땐 어떨까
その時はどうだろう

ヘンボカゲ サラ
행복하게 살아
幸せに生きて

ニガ ヘンボカギル パレ
니가 행복하길 바래
あなたが幸せであってほしい

クロケ サルダガ
그렇게 살다가
そうして生きて

ホクシナ マジュ チンダミョン
혹시나 마주 친다면
もし出会ったら

ナルル ポゴ ファナゲ
나를 보고 환하게
私を見て明るく

ウソ チュギル パレ
웃어 주길 바래
笑ってほしい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

別れる時に言う嘘 - テサビエ 韓ドラ:最後まで愛 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
08 /13 2018
ヘオジルッテハヌンコジマル
헤어질때 하는 거짓말 - 태사비애(殆死悲愛)
別れる時に言う嘘
作詞:김성채 作曲:손이삭, 고준경
韓国ドラマ:最後まで愛
出演:イ・ヨンア、 カン・ウンタク、 シム・ジホ、パク・クァンヒョン など
希望や夢を諦める事が増えた現代。それでも愛だけは諦めなかった若者と家族の物語
とても愛していたのに、しょうがなく別れた2人。そんな2人が一生に一度の愛を守り通し、幸せを探し出す「愛と成功」のストーリーを描いた家族メロドラマ
ヘオジルッテハヌンコジマル
헤어질때 하는 거짓말 - 태사비애(殆死悲愛)
別れる時に言う嘘


クニャン ハンボン ポゴ シポッチョ
그냥 한번 보고 싶었죠
ただ一度会いたかったの

ク サラミ サラン ハンサラム
그 사람이 사랑 한사람
その人が愛する一人

イェッサラギ トェボリン
옛사랑이 되버린
昔の恋になってしまった

ハンサラメ サラギ
한사람의 사랑이
一人の愛が

アジクト ミリョネ スルポ ウロヨ
아직도 미련에 슬퍼 울어요
今も未練で悲しく泣くよ

チグムン タンシネ プメソ
지금은 당신의 품에서
今はあなたの中で

クニョガ ヘンボケ ポヨヨ
그녀가 행복해 보여요
彼女が幸せに見える

チャルサルギルル パレソ
잘살기를 바래서
元気で暮らすよう願って

ヘンボカラ ヘンヌンデ
행복하라 했는데
幸せにと思ってたのに

ク マリ イジェヌン
그 말이 이제는
その言葉を今では

フフェガ トェヨ
후회가 되요
後悔するね

サランハン サラムグァ
사랑한 사람과
愛した人と

イビョルル ハヌンデ
이별을 하는데
別れるのに

ヘンボカラン マリ
행복하란 말이
幸せにという言葉が

チョンマル チンシミンジ
정말 진심인지
本当に本心なのか

チャラリ プルヘンララゴ
차라리 불행하라고
いっそ不幸だと

ナルル イッチ マルラミョン
나를 잊지 말라면
私を忘れないでと

クゲ チョンマル サラン イルテンデ
그게 정말 사랑 일텐데
それが本当に愛なはずなのに

チョメヌン チャムルマン ヘッソヨ
첨에는 참을만 했어요
最初は我慢したわ

パップゲ ハルル サラッソヨ
바쁘게 하룰 살았어요
忙しく一日を生きたわ

シガニ チナル スロク
시간이 지날 수록
時間が過ぎる程

イユオプシ ヌンムリ
이유없이 눈물이
理由なく涙が

キオギ ナボリョ
기억이 나버려
想い出になってしまって

ナル ウルゲ ヘッチョ
날 울게 했죠
私を泣かせるね

サランハン サラムグァ
사랑한 사람과
愛した人と

イビョルル ハヌンデ
이별을 하는데
別れるのに

ヘンボカラン マリ
행복하란 말이
幸せにという言葉が

チョンマル チンシミンジ
정말 진심인지
本当に本心なのか

チャラリ ナルル マンナソ
차라리 나를 만나서
いっそ私に会って

ノム プルヘン ヘッタミョン
너무 불행 했다면
あまりに不幸だったなら

クゲ チョンマル チンシミ イルテンデ
그게 정말 진심 일텐데
それが本当に本心なはずなのに

クッテロ トラガンダミョン
그때로 돌아간다면
あの時に戻れるなら

ネガ パドゥン サラン
내가 받은 사랑
私がもらった愛

トルリョチュゴ シポ
돌려주고 싶어
返したい

タシ ポル ス オプタンゴル アルジマン
다시 볼 수 없단걸 알지만
二度と会えないってこと知ってるけど

ノム ポゴシポ
너무 보고싶어
とても会いたい

サランハン サラムグァ
사랑한 사람과
愛した人と

イビョルル ハヌンデ
이별을 하는데
別れるのに

ヘンボカラン マリ
행복하란 말이
幸せにという言葉が

チョンマル チンシミンジ
정말 진심인지
本当に本心なのか

チャラリ プルヘンララゴ
차라리 불행하라고
いっそ不幸だと

ナルル イッチ マルラミョン
나를 잊지 말라면
私を忘れないでと

クゲ チョンマル サラン イルテンデ
그게 정말 사랑 일텐데
それが本当に愛なはずなのに

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ふと - テサビエ 韓ドラ:人形の家 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
04 /02 2018
ムンドゥク
문득 - 태사비애(殆死悲愛)
ふと
作詞:김유정 作曲:손이삭
韓国ドラマ:人形の家
出演:チェ・ミョンギル、 パク・ハナ、 ワン・ビンナ、ハン・サンジンなど
1人の母親と2人の女性。3人が愛情、友情、そして裏切りの末に見るものとは?
屈指のファッション財閥、ウン会長家を巡る人々の欲望と野望、秘密を垣間見ながら、真実と虚像のなかに本当の人生の価値を振り返るドラマ
ムンドゥク
문득 - 태사비애(殆死悲愛)
ふと


ピガ ネリヌン ソリエ ムンドゥク
비가 내리는 소리에 문득
雨が降る音にふと

イジョジン ドゥタン
잊혀진 듯한
忘れられたような

クナレ キオク
그날의 기억
あの日の記憶

ナド モルゲ ノム クリプタ
나도 모르게 너무 그립다
私も知らずにとても恋しい

イロケ ニガ ットオルラ
이렇게 니가 떠올라
こうしてあなたが浮かぶ

ピガ ネリゴ パラミ プンダ
비가 내리고 바람이 분다
雨が降って風が吹く

クナレ ウリン
그날에 우린
あの日の私たちは

サランヘッソッチ
사랑했었지
愛し合ってたよね

イジェヌン ナド
이제는 나도
今では私も

ノオプシ チャル チネ
너없이 잘 지내
あなたなしで元気にしてる

クニャン ナ ホンジャソ クレ
그냥 나 혼자서 그래
ただ私一人でそう

ネリヌン チョ ピンムリ
내리는 저 빗물이
降るあの雨水が

ヌンムレ キオグル サムキドゥシ
눈물에 기억을 삼키듯이
涙で記憶を飲み込むように

スルポソ ウルダ
슬퍼서 울다
悲しくて泣く

クロケ チチョソ ウルダ
그렇게 지쳐서 울다
そうして疲れて泣く

イ ピガ モムチョジミョン
이 비가 멈춰지면
この雨が止まったら

ナヌン ット クロケ
나는 또 그렇게
私はまたそうして

ノルル イッコ
너를 잊고
あなたを忘れて

ックムチョロム サラジネ
꿈처럼 사라지네
夢のように消えるね

オヌ ピ オヌン ナレ
어느 비 오는 날에
ある雨が降る日に

ピガ ネリヌン ソリル トゥルミョン
비가 내리는 소릴 들으면
雨が降る音が聞こえたら

クニャン ナ マミ
그냥 나 맘이
ただ私の気持ちが

トウク ッスルッスレ
더욱 쓸쓸해
より一層寂しくて

オヌルン ニガ
오늘은 니가
今日はあなたが

クリプコ クリプタ
그립고 그립다
恋しくて恋しい

ピ オヌン オヌ ナル ムンドゥク
비 오는 어느 날 문득
雨が降るある日ふと

ネリヌン チョ ピンムリ
내리는 저 빗물이
降るあの雨水が

ヌンムレ キオグル サムキドゥシ
눈물에 기억을 삼키듯이
涙で記憶を飲み込むように

スルポソ ウルダ
슬퍼서 울다
悲しくて泣く

クロケ チチョソ ウルダ
그렇게 지쳐서 울다
そうして疲れて泣く

イ ピガ モムチョジミョン
이 비가 멈춰지면
この雨が止まったら

ナヌン ット クロケ
나는 또 그렇게
私はまたそうして

ノルル イッコ
너를 잊고
あなたを忘れて

ックムチョロム サラジネ
꿈처럼 사라지네
夢のように消えるね

ピガ オヌン ピ オヌン
비가 오는 비 오는
雨が降る雨が降る

オヌ ナレ
어느 날에
ある日に

チョヨンヒ ネリヌン ピヌン
조용히 내리는 비는
静かに降る雨は

マチ ヌンムル カタソ
마치 눈물 같아서
まるで涙のようで

ウロド モルゲッチ
울어도 모르겠지
泣いても分からないよ

ネリヌン チョ ピンムリ
내리는 저 빗물이
降るあの雨水が

ヌンムレ キオグル サムキドゥシ
눈물에 기억을 삼키듯이
涙で記憶を飲み込むように

スルポソ ウルダ
슬퍼서 울다
悲しくて泣く

クロケ チチョソ ウルダ
그렇게 지쳐서 울다
そうして疲れて泣く

イ ピガ モムチョジミョン
이 비가 멈춰지면
この雨が止まったら

ナヌン ット クロケ
나는 또 그렇게
私はまたそうして

ノルル イッコ
너를 잊고
あなたを忘れて

ックムチョロム サラジネ
꿈처럼 사라지네
夢のように消えるね

ピガ オヌン ピ オヌン
비가 오는 비 오는
雨が降る雨が降る

オヌ ナルパメ
어느 날밤
ある夜


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛してます - テサビエ 韓ドラ:憎くても愛してる 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
02 /09 2018
サランヘヨ
사랑해요(Feat. 아미) - 태사비애
愛してます
作詞:김성채, 아미(Ami), 김유정 作曲:손이삭
韓国ドラマ:憎くても愛してる
出演:イ・ソンヨル、ピョ・エジン、イ・ドンハ、ハン・ヘリンなど
私達の人生で大事なものとは…?INFINITEソンヨル主演のヒューマンドラマ
母親の優しさを知らずに育ったお金持ちの男性と、波乱万丈だった人生にやっと花を咲かせる女性を中心に、私達を支えているのは人と人との間にある絆や愛であるということに気付かせてくれるヒューマン家族ドラマ
サランヘヨ
사랑해요(Feat. 아미) - 태사비애
愛してます

クニャン コロ プヮッソ
그냥 걸어 봤어
ただ歩いてみた

アムゴット オムヌン キル
아무것도 없는 길
何もない道

ク キル ッタラ
그 길 따라
その道に沿って

クロケ コロ ガッソ
그렇게 걸어 갔어
そうやって歩いていった

ハンチャムル コンヌンデ
한참을 걷는데
しばらく歩いてたら

チャグン プルピッ ハナ
작은 불빛 하나
小さな明かり一つ

ネ アペ カドゥク
내 앞에 가득
私の前にいっぱい

トゥロオン ノラン ピッ
들어온 너란 빛
入ってきたあなたという光

ノムナ ヘンボケソ
너무나 행복해서
あまりにも幸せで

ノム コマウォヨ
너무 고마워요
心からありがとう

クデラソ ネギョテ イッソジョソ
그대라서 내곁에 있어줘서
あなただから 私の傍にいてくれて

ヌル ヨンウォニ サランハルケ
늘 영원히 사랑할게
いつも永遠に愛すわ

クデルル ナン
그대를 난
あなたを私は

ナルル パラポドン
나를 바라보던
私を見つめた

クデ ヌンピッ ク ピチュル
그대 눈빛 그 빛을
あなたの眼差しその光を

ッタラ オンゴリョ
따라 온걸요
追ってきたわ

クロケ ウリヌン シジャクトェッチョ
그렇게 우리는 시작됐죠
そうやって私たちは始まったの

ハンボン ムロ ブヮッソ
한번 물어 봤어
一度尋ねてみてわ

ネ ウェ チョウニャゴ
내 왜 좋으냐고
私がどうしていいのかって

ノン ウスミョ クニャン
넌 웃으며 그냥
あなたは笑いながらただ

タ チョッタ ヘッソ
다 좋다 했어
全部いいって言った

クロン ノル パラボミョン
그런 널 바라보면
そんなあなたを見ながら

チャック ヌンムリナ
자꾸 눈물이나
何度も涙が出る

ネ セサンエ トゥロワジュン クデ
내 세상에 들어와준 그대
私の世界に入ってきてくれたあなた

ノムナ ヘンボケソ
너무나 행복해서
あまりも幸せで

ノム コマウォヨ
너무 고마워요
心からありがとう

クデラソ ネギョテ イッソジョソ
그대라서 내곁에 있어줘서
あなただから 私の傍にいてくれて

ヌル ヨンウォニ サランハルケ
늘 영원히 사랑할게
いつも永遠に愛すわ

クデルル ナン
그대를 난
あなたを私は

ナルル パラポドン
나를 바라보던
私を見つめた

クデ ヌンピッ ク ピチュル
그대 눈빛 그 빛을
あなたの眼差しその光を

ッタラ オンゴリョ
따라 온걸요
追ってきたわ

クロケ ウリヌン シジャクトェッチョ
그렇게 우리는 시작됐죠
そうやって私たちは始まったの

ウンミョン イランマル
운명 이란말
運命こんな言葉

ナン ミッチ アナッソッチョ
난 믿지 않았었죠
私は信じてなかったわ

イジェン アラヨ
이젠 알아요
もう分かるわ

クデル マンナ アルゲトェッチョ
그댈 만나 알게됐죠
あなたに出会って知ったわ

チョンマル サランヘヨ
정말 사랑해요
本当に愛してる

クデラソ ネギョテ イッソジョソ
그대라서 내곁에 있어줘서
あなただから私の傍にいてくれて

ヌル ヨンウォニ
늘 영원히
いつも永遠に

クデルル サランヘヨ ナン
그대를 사랑해요 난
あなたを愛してる 私は

ナルル パラポドン
나를 바라보던
私を見つめた

クデ ヌンピッ
그대 눈빛
あなたの眼差し

ッタラ オンゴリョ
따라 온걸요
追ってきたわ

ク ピッ ッタラ ヨギルワソ
그 빛 따라 여길와서
その光を追ってここに来て

イゴセソ サラギ シジャクトェッチョ
이곳에서 사랑이 시작됐죠
ここで愛が始まったのよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私の運命だから - テサビエ 韓ドラ:逆流 歌詞和訳

テサビエ(태사비애)《♀》
12 /31 2017
ネウンミョンイラソ
내 운명이라서(Feat. 김유정, 려) - 태사비애
私の運命だから
作詞:김성채 作曲:손이삭
韓国ドラマ:逆流
出演:シン・ダウン、 イ・ジェファ愛よりも復讐に必要な人を選んだ男女4人を描くスリラーのようなメロドラマ
”愛する人”と、”必要な人”を分けながら生きる人たちが、復讐と欲望のために繰り広げる危険な戦いを描いたホームメロ心理スリラー
ネウンミョンイラソ
내 운명이라서(Feat. 김유정, 려) - 태사비애
私の運命だから


イニョン ガトゥン ゴシルッカ
인연 같은 것일까
縁のようなものかな

サラミ サラムル マンナヌン ゲ
사람이 사람을 만나는 게
人が人に出会うのは

ウンミョンソク
운명속
運命の中の

イニョン ガトゥン ゴシルッカ
인연 같은 것일까
縁のようなものなのかな

アニミョン ウヨニ
아니면 우연히
それとも偶然に

ッテガ トェソ オッチョル ス オプシ
때가 돼서 어쩔 수 없이
時が来て仕方なく

ピリョンイラ サランハン ゴルッカ
필연이라 사랑한 걸까
必然で愛したのかな

ハヌレソ メジョジュン
하늘에서 맺어준
天から結ばれた

ネ ウンミョン イラソ
내 운명 이라서
私の運命だから

クデルル マンナン ゴニッカ
그대를 만난 거니까
あなたに出会ったのだから

ノム サランヘ
너무 사랑해
とても愛してる

クデルル サランハヌン
그대를 사랑하는
あなたを愛する

ナン アジクト
난 아직도
私は今も

ヌル クデ
늘 그대
いつもあなたを

センガク ハミョヌン アパ
생각 하면은 아파
考えると苦しい

ウヨン イニョニ ウンミョン トェソ
우연 인연이 운명 돼서
偶然 縁が運命になって

クデルル マンナッソ
그대를 만났어
あなたに出会った

チョンマル ナヌン タンシン ハナマン
정말 나는 당신 하나만
本当に私はあなた一人だけ

サランハニッカ
사랑하니까
愛してるから

サラミ サランウル ハンダヌン ゲ
사람이 사랑을 한다는 게
人が愛するというのは

ウンミョンソク
운명속
運命の中の

ピリョニン ゴッ カタソ
필연인 것 같아서
必然であることみたいで

アニミョン ク サラン
아니면 그 사랑
それともその愛は

ッテガ トェソ オッチョル ス オプシ
때가 돼서 어쩔 수 없이
時が来て仕方なく

ネ ヌンアペ ナタナジュン クデ
내 눈앞에 나타나준 그대
私の目の前に現れたあなた

ハヌレソ メジョジュン
하늘에서 맺어준
天から結ばれた

ネ ウンミョン イラソ
내 운명 이라서
私の運命だから

クデルル マンナン ゴニッカ
그대를 만난 거니까
あなたに出会ったのだから

ノム サランヘ
너무 사랑해
とても愛してる

クデルル サランハヌン
그대를 사랑하는
あなたを愛する

ナン アジクト
난 아직도
私は今も

ヌル クデ
늘 그대
いつもあなたを

センガク ハミョヌン アパ
생각 하면은 아파
考えると苦しい

ウヨン イニョニ ウンミョン トェソ
우연 인연이 운명 돼서
偶然 縁が運命になって

クデルル マンナッソ
그대를 만났어
あなたに出会った

チョンマル ナヌン タンシン ハナマン
정말 나는 당신 하나만
本当に私はあなた一人だけ

サランハニッカ
사랑하니까
愛してるから

チョギ テヤンイ チンテド
저기 태양이 진데도
あの太陽が沈んでも

ウリ ヨンホヌン
우리 영혼은
私たちの魂は

ットダシ マンナ ヤクソカルケ
또다시 만나 약속할게
また出会うと約束するわ

ナン クデ
난 그대
私はあなたを

アンコ イッスミョン アラ
안고 있으면 알아
抱きしめていれば分かる

ウヨン イニョニ ウンミョン トェソ
우연 인연이 운명 돼서
偶然縁が運命になって

クデルル マンナンゴル
그대를 만난걸
あなたに出会ったの

チョンマル ナヌン タンシン ハナマン
정말 나는 당신 하나만
本当に私はあなた一人だけ

サランハニッカ
사랑하니까
愛してるから


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます