★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
花道 愛は 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億 サイコパス 味見 愛の不時着 揀択(カンテク) ブラック ストーブ 浪漫ドクター

夕焼け - ダビチ 韓ドラ:愛の不時着 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
12 /30 2019
ノウル
노을 - 다비치
夕焼け
作詞作曲:박우상 (RBW)
韓国ドラマ:愛の不時着
出演:ヒョンビン、ソン・イェジン、キム・ジョンヒョン、ソ・ジヘなど
突風によるパラグライダー事故で北朝鮮に不時着してしまった財閥の相続女性ユン・セリ(ソン・イェジン)と、彼女を隠して守る過程で恋に落ちてしまう北朝鮮の将校リ・ジョンヒョク(ヒョンビン)の極秘のラブストーリー
ノウル
노을 - 다비치
夕焼け


アム マル ハジ アナド
아무 말 하지 않아도
何も言わなくても

クデ ヌンピチュル ポミョン
그대 눈빛을 보면
君の眼差しを見たら

チョネジヌン シリン マウム
전해지는 시린 마음
伝わる冷たい心

キプケ チャムギン モクソリ
깊게 잠긴 목소리
深く浸った声

ヨトゥン ク ミソヌン
옅은 그 미소는
浅いその笑みは

キン ハルルル ポヨジュネ
긴 하루를 보여주네
長い一日を見せてくれるね

チチン モスプト
지친 모습도
疲れた姿も

ポイゴ シプチ アナソ
보이고 싶지 않아서
見られたくなくて

エッソ ウンヌン ゴ タ アラ
애써 웃는 거 다 알아
必死に笑うこと全部分かってる

ナン ハンサン イ チャリイェヨ
난 항상 이 자리예요
私はいつもこの場所だよ

オギムオプシ チャジャオル
어김없이 찾아올
間違いなく尋ねてくる

ポランピッ ノウルチョロム
보랏빛 노을처럼
紫色の夕焼けのように

ピロク ネ プミ
비록 내 품이
たとえ私の胸が

チョプトラド アナジュルケヨ
좁더라도 안아줄게요
狭くても抱きしめてあげるわ

クデ オムヌン スンガンマダ
그대 없는 순간마다
あなたのいない瞬間ごとに

ヌッキョジヌン ピンジャリ
느껴지는 빈자리
感じられる空席

チャオルヌン コンホハム
차오르는 공허함
込み上げる虚しい

モラチヌン ピンソリ
몰아치는 빗소리
打ち付ける雨音

コチン パラメド
거친 바람에도
荒れた風にも

ノルブン クヌリ トェオジュネ
넓은 그늘이 되어주네
広い陰になるね

オットン アプムド
어떤 아픔도
どんな痛みも

トゥルキゴ シプチ アナソ
들키고 싶지 않아서
バレたくなくて

エッソ ウンヌン ゴ タ アラ
애써 웃는 거 다 알아
必死に笑うこと全部知ってる

ナン ハンサン イ チャリイェヨ
난 항상 이 자리예요
私はいつもこの場所だよ

オギムオプシ チャジャオル
어김없이 찾아올
間違いなく尋ねてくる

ポランピッ ノウルチョロム
보랏빛 노을처럼
紫色の夕焼けのように

ピロク ネ プミ
비록 내 품이
たとえ私の胸が

チョプトラド アナジュルケヨ
좁더라도 안아줄게요
狭くても抱きしめてあげるわ

アンニョン ネガ アナジュルケヨ
안녕 내가 안아줄게요
こんにちは 私が抱きしめてあげるわ

ピョニ スュィオヨ
편히 쉬어요
ゆっくり休んで



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私の長年の恋人に - ダビチ 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
12 /04 2019
ナエオレンヨニンエゲ
나의 오랜 연인에게 - 다비치
私の長年の恋人に
新曲をリリース♪
ナエオレンヨニンエゲ
나의 오랜 연인에게 - 다비치
私の長年の恋人に


ッカマン パム ピチ オムヌン
까만 밤 빛이 없는
真っ暗な夜 光のない

ハルエ ホンジャ
하루에 혼자
一日に一人で

ソインヌン ドゥッ オットン マルド
서있는 듯 어떤 말도
立っているようにどんな言葉も

パンガプチ アヌン ナレ
반갑지 않은 날에
嬉しくない日に

クレ ノン ハンサン
그래 넌 항상
そう あなたはいつも

コギ イッチ クゲ ナン
거기 있지 그게 난
そこにいた それが私は

ノム ピョネンナ ブヮ
너무 편했나 봐
とても楽だったみたい

チョアンナ ブヮ
좋았나 봐
良かったみたい

チャック トゥリョウル マンクム
자꾸 두려울 만큼
何度も怖くなるほど

モルリ コッコ インヌン
멀리 걷고 있는
遠く歩いている

サラムドゥル ソク ノマン チャム
사람들 속 너만 참
人たちの中 あなただけホントに

ピンナ ポヨ
빛나 보여
輝いて見える

クジョ ヒムドゥルドン ハルガ
그저 힘들던 하루가
ただ辛かった一日が

ナル アッキョジュヌン
날 아껴주는
私を大事にする

ニガ イッソソ カムサヘ
네가 있어서 감사해
あなたがいてくれて感謝してる

カックムッシク ナン トィ ドラボミョン
가끔씩 난 뒤 돌아보면
時々振り返ったら

チョルオプシ
철없이
幼稚に

オン セサンエ
온 세상에
世界中で

ウリ トゥルバッケ オプソドン チナンナル
우리 둘밖에 없었던 지난날
私たち二人しかいなかった過ぎた日

クッテ ット クリプケッチマン
그때 또 그립겠지만
あの時がまた恋しいけど

チョウム カトゥン ソルレイムポダ ソロルル
처음 같은 설레임보다 서로를
最初のようなときめきよりお互いを

ッタットゥタゲ パラブヮジュヌン
따뜻하게 바라봐주는
暖かく見つめてくれる

チグム イデロエ モスビ ソジュンヘ
지금 이대로의 모습이 소중해
今このままの姿が大切なの

イロケ オレンドンアン
이렇게 오랫동안
こうして長い間

ウリガ ハムッケ ウッケ トェル チュル
우리가 함께 웃게 될 줄
私たちが共に笑うことになるなんて

モルラッソ ナン アマ
몰랐어 난 아마
思わなかった 私はきっと

ノド クロッチ
너도 그렇지
あなたもそうでしょ

ッテロン アル ス オムヌン プランハメ
때론 알 수 없는 불안함에
時には分からない不安さに

アプン ナルド イッソッソ
아픈 날도 있었어
辛い日もある

ポゴウン ットゥム ソゲソ
버거운 다툼 속에서
手に余る争いの中で

オヌセ フルッチョク
어느새 훌쩍
いつのまにかふわりと

コボリン マウム アルジャナ
커버린 마음 알잖아
大きくなった気持ち知ってるじゃない

カックムッシク ナン トィ ドラボミョン
가끔씩 난 뒤 돌아보면
時々振り返ったら

チョルオプシ
철없이
幼稚に

オン セサンエ
온 세상에
世界中で

ウリ トゥルバッケ オプソドン チナンナル
우리 둘밖에 없었던 지난날
私たち二人しかいなかった過ぎた日

クッテ ット クリプケッチマン
그때 또 그립겠지만
あの時がまた恋しいけど

チョウム カトゥン ソルレイムポダ ソロルル
처음 같은 설레임보다 서로를
最初のようなときめきよりお互いを

ッタットゥタゲ パラブヮジュヌン
따뜻하게 바라봐주는
暖かく見つめてくれる

クロン サイガ ヘンボギル テニッカ
그런 사이가 행복일 테니까
そんな関係が幸せだから

サランハニッカ
사랑하니까
愛だから

カトゥン ックムル ックゲ トェ
같은 꿈을 꾸게 돼
同じ夢を見てしまう

ノラソ ソンミョンハジ アヌン
너라서 선명하지 않은
あなただから鮮明じゃない

モン キルド ハムッケ カルケ
먼 길도 함께 갈게
遠い道でも共に行くわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

痛い終わり - ダビチ 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
05 /28 2019
アプンックン
아픈 끝 - 다비치
痛い終わり
作詞:달총 作曲:정동환, 달총
リクエスト頂いた曲です♪
アプンックン
아픈 끝 - 다비치
痛い終わり


チャガウン パムハヌレ
차가운 밤하늘에
冷たい夜空に

ピチ ポンジヌン コリ
빛이 번지는 거리
光が広がる街

ムンドゥク チブロ
문득 집으로
ふと家に

トラガヌン イ キリ
돌아가는 이 길이
帰るこの道が

クェニ ナッソロ モムチョ ソイッソ
괜히 낯설어 멈춰 서있어
やたら慣れなくて止まっている

トゥクピョラン イルド オプシ
특별한 일도 없이
特別なこともなく

ハンサン フルロガヌン シゲ
항상 흘러가는 시계
いつも流れていく時計

アムド アムロッチ アナジン ゴルッカ
아무도 아무렇지 않아진 걸까
誰も何でもなくなったのだろうか

ク チャリエ モムチョインヌン ナインデ
그 자리에 멈춰있는 나인데
その場所に止まっている私なのに

キルゴ キルドン チナン シガネ ナン
길고 길던 지난 시간의 난
長くて長くいた時間の私は

クジョ ミョッ ポン チナガン
그저 몇 번 지나간
ほんの数回過ぎ去った

ケジョレ ナギョプドゥルチョロム
계절의 낙엽들처럼
季節の落ち葉たちのように

チャムッカン スチョ ガル キオギ トェオ
잠깐 스쳐 갈 기억이 되어
ちょっとかすめていく記憶になって

ットオルル コイェヨ
떠오를 거에요
浮かび上がるよ

クデ マウメ
그대 마음에
あなたの心に

ピジ モタン サランイ
피지 못한 사랑이
咲ききれなかった愛が

アジュ チョグムマン モムルロジョッスミョン
아주 조금만 머물러줬으면
ほんの少し留まってくれたら

ヘンボケットン クッテエ ウリ
행복했던 그때의 우리
幸せだったあの頃の私たち

チョウム クナルチョロム
처음 그날처럼
初めてのあの日のように

ピョルダルン イルド オプシ
별다른 일도 없이
大したこともなく

ハンサン ソンチャプコ コットン キル
항상 손잡고 걷던 길
いつも手をつないで歩いた道

ムンドゥク アムロッチ アナジン ゴルッカ
문득 아무렇지 않아진 걸까
ふと何でもなくなったのだろうか

ク チャリエ キダリヌン ナインデ
그 자리에 기다리는 나인데
その場所に待っている私なのに

キルゴ キルドン チナン シガネ ウリン
길고 길던 지난 시간의 우린
長くて長くいた時間の私は

クジョ ミョッ ポン チナガン
그저 몇 번 지나간
ほんの数回過ぎ去った

サランエ アプン ックン チャンミョンチョロム
사랑의 아픈 끝 장면처럼
愛の痛みの終わりの場面のように

チャムッカン スチョ ガル キオギ トェオ
잠깐 스쳐 갈 기억이 되어
ちょっとかすめていく記憶になって

ットオルル コイェヨ
떠오를 거에요
浮かび上がるよ

クデ マウメ
그대 마음에
あなたの心に

ピジ モタン サランイ
피지 못한 사랑이
咲ききれなかった愛が

アジュ チョグムマン モムルロジョッスミョン
아주 조금만 머물러줬으면
ほんの少し留まってくれたら

ヘンボケットン クッテエ ウリ
행복했던 그때의 우리
幸せだったあの頃の私たち

チョウム クナルチョロム
처음 그날처럼
最初のあの日のように

クデヌン チョンマル クェンチャナヨ
그대는 정말 괜찮나요
あなたは本当に大丈夫なの?

ホクシ アジク クデド
혹시 아직 그대도
もしかしてまだあなたも

ネ センガケ チャム モッ イルナヨ
내 생각에 잠 못 이루나요
私のこと考えて眠れないの

タン ハン ボンマニラド
단 한 번만이라도
一度だけでも

タシ マンナル ス イッタミョン
다시 만날 수 있다면
もう一度会えるなら

イェジョンチョロム クデル
예전처럼 그댈
以前のようにあなたを

ポネジ アヌル テンデ
보내지 않을 텐데
手放さないのに

チャムッカン スチョ ガル キオギ トェオ
잠깐 스쳐 갈 기억이 되어
ちょっとかすめていく記憶になって

ットオルル コイェヨ
떠오를 거에요
浮かび上がるよ

クデ マウメ
그대 마음에
あなたの心に

ピジ モタン サランイ
피지 못한 사랑이
咲ききれなかった愛が

アジュ チョグムマン
아주 조금만
ほんの少しだけ

ト ギョテ イッキルル
더 곁에 있기를
さらに傍にいるよう

カジャン イェッポットン クッテエ ウリ
가장 예뻤던 그때의 우리
一番綺麗だったあの頃の私たち

クッテエ ウリチョロム
그때의 우리처럼
あの頃の私たちのように

ヘンボケットン クッテエ ウリ
행복했던 그때의 우리
幸せだったあの頃の私たち

チョウム クナルチョロム
처음 그날처럼
最初のあの日のように



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Maybe - イ・ヘリ (ダビチ) 韓ドラ:彼女の私生活 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
05 /03 2019
Maybe - 이해리 (다비치)
作詞:별들의 전쟁 作曲:아테나, 별들의 전쟁
韓国ドラマ:彼女の私生活
出演:パク・ミニョン、キム・ジェウク、アン・ボヒョン、ONEなど
職場では完璧なキュレーターだが、実際はアイドルオタクのソン・ドクミ(パク・ミニョン)が、キツい上司ライアン(キム・ジェウク)と出会い繰り広げられる本格的なトクジル(オタク行為)ロマンスだ。パク・ミニョンとキム・ジェウクが主演を務め、ホン・ジョンチャン監督がメガホンを取った。花咲く春に、眠っていたロマンス感情を刺激するドラマ
Maybe - 이해리 (다비치)

ムォドゥン マレ トゥロジュルケ
뭐든 말해 들어줄게
何でも言って 聞いてあげるわ

キオゲ ックテ ボリョジョットン
기억의 끝에 버려졌던
記憶の果てに捨てられた

ノエ カスム ハンッチョク イェギル
너의 가슴 한쪽 얘길
あなたの胸片方の話

ピルリョジュルケ オッケエ キデ
빌려줄게 어깨에 기대
貸してあげるわ 肩によりかかって

ウルゴ シプタミョン ウロド トェ
울고 싶다면 울어도 돼
泣きたいなら泣いてもいい

アリンアイチョロム マリャ
어린아이처럼 말야
子供のようにね

Ooh-Ooh-Ooh-Ooh

サランイラン ゴン
사랑이란 건 Maybe
愛というのは

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Maybe you love me
you love me you love me
Maybe I love you I love you I love you

ノラン パド ク ソゲ ネガ
너란 파도 그 속의 내가
あなたという波 その中の私が

ハヌルル タルマガヌン ドゥテ
하늘을 닮아가는 듯해
空に似ていくようで

シルチ アヌン イ キブニ
싫지 않은 이 기분이
嫌いじゃないこの気分が

サラジルッカ ヨロジルッカ
사라질까 옅어질까
消えそうで浅くなりそうで

トゥグンテヌン ネガ
두근대는 내가
ドキドキする私が

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Ooh-Ooh-Ooh-Ooh Maybe

オッチョミョン クゲ
어쩌면 그게
もしかしたらそれが

サラン イルチド モルラ
사랑 일지도 몰라
愛なのかもしれない

パンボクトェヌン イルサン
반복되는 일상
繰り返される日常

ク ソゲ ナルル
그 속에 나를
その中に私を

ポドゥモ ジュン ニガ
보듬어 준 네가
抱いてくれたあなたが

チョヨンヒ ットルリヌン シムジャンイ マレ
조용히 떨리는 심장이 말해
静かに震える心臓が言う

ノルル ポゴ シプタゴ
너를 보고 싶다고
あなたに会いたいと

マルハレ
말하래 So Maybe
言うわ

Maybe you love me
you love me, you love me
Maybe I love you I love you I love you


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛してるからよ - カン・ミンギョン 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
03 /03 2019
サランヘソクレ
사랑해서 그래 - 강민경
愛してるからよ
作詞:강민경 作曲:강민경, 캡틴플래닛
Davichi カン・ミンギョン、1stソロアルバムをリリース♪
サランヘソクレ
사랑해서 그래 - 강민경
愛してるからよ


チャル インニ
잘 있니
元気にしてる?

チャル チネニ
잘 지내니
元気に過ごしてる?

ナヌン ヨジュム プッチョク
나는 요즘 부쩍
私は最近ますます

ニガ ポゴ シポ
네가 보고 싶어
あなたに会いたい

クレ アラ ノヌン タシン
그래 알아 너는 다신
そう分かってる あなたは二度と

ネゲ ポギ シルチ ウム
내가 보기 싫지 음
私に会いたくないでしょ

ウェ クリ コビ ナッソンヌンジ
왜 그리 겁이 났었는지
どうしてあんなに怖くなったのか

ヨンウォナン サランウル
영원한 사랑을
永遠の愛を

パラドン ヌンピッ
바라던 눈빛
望んだ眼差し

クゲ ナン スミ マキョッソ
그게 난 숨이 막혔어
それが私は息が詰まった

クッテン オリョソ
그땐 어려서
あの時は幼くて

ナバッケ モルラッソッソ
나밖에 몰랐었어
自分しか分からなかった

ミアネソ ノム ミアネソ
미안해서 너무 미안해서
申し訳なくてとても申し訳なくて

トラカジ モタヌン
돌아가지 못하는
戻れない

イロン ナルイヘヘ
이런 날 이해해
こんな私を理解して

ナ タシ ノルル マンナミョン
나 다시 너를 만나면
私はまたあなたに会ったら

ット カトゥン イユロ
또 같은 이유로
また同じ理由で

プンミョン モロジル コル アルゴ イッソ
분명 멀어질 걸 알고 있어
明らかに遠ざかることを分かってる

チャムル スバッケ
참을 수밖에
我慢するしか

イッチ モテ
잊지 못해
忘れられない

オットケ ノル イジョ
어떻게 널 잊어
どうやってあなたを忘れるの

ポネジド モタヌン
보내지도 못하는
手放すことも出来ない

イロン ナル アラジョ
이런 날 알아줘
こんな私を分かってよ

パックィジ アヌル ナラソ
바뀌지 않을 나라서
変わらない私だから

ット カトゥン イユロ
또 같은 이유로
また同じ理由で

ウリ アパハル コル
우리 아파할 걸
私たち苦しむこと

アルゴ イッスニ
알고 있으니
分かってるから

クェナン トゥジョンエ ウソジュドン
괜한 투정에 웃어주던
余計な不満に笑ってくれた

ミウン マルドゥルル アナジュドン
미운 말들을 안아주던
憎い言葉を抱いてくれた

ノヌン イジェン
너는 이젠
あなたは今は

ネ ギョテ オムヌンデ
내 곁에 없는데
私の傍にいないのに

ホンジャ イロケ
혼자 이렇게
一人でこうして

ノル ノッチル モタゲッソ
널 놓칠 못하겠어
あなたを逃せない

ミアネソ ノム ミアネソ
미안해서 너무 미안해서
申し訳なくてとても申し訳なくて

トラカジ モタヌン
돌아가지 못하는
戻れない

イロン ナルイヘヘ
이런 날 이해해
こんな私を理解して

ナ タシ ノルル マンナミョン
나 다시 너를 만나면
私はまたあなたに会ったら

ット カトゥン イユロ
또 같은 이유로
また同じ理由で

プンミョン モロジル コル アルゴ イッソ
분명 멀어질 걸 알고 있어
明らかに遠ざかることを分かってる

チャムル スバッケ
참을 수밖에
我慢するしか

イッチ モテ
잊지 못해
忘れられない

オットケ ノル イジョ
어떻게 널 잊어
どうやってあなたを忘れるの

ポネジド モタヌン
보내지도 못하는
手放すことも出来ない

イロン ナル アラジョ
이런 날 알아줘
こんな私を分かってよ

パックィジ アヌル ナラソ
바뀌지 않을 나라서
変わらない私だから

ット カトゥン イユロ
또 같은 이유로
また同じ理由で

ウリ アパハル コル
우리 아파할 걸
私たち苦しむこと

アルゴ イッスニ
알고 있으니
分かってるから

プッチャバジョ
붙잡아줘
つかまえてよ

モンジョ ナル チャバジョ
먼저 날 잡아줘
先に私をつかまえてよ

マニ フフェヘッソッソ
많이 후회했었어
とても後悔したわ

ックンネ チャル モテソ
끝내 말 못해서
とうとう言えなくて

マジマク ノエ ピョジョンイ
마지막 너의 표정이
最後のあなたの表情が

ク スルプン オルグリ
그 슬픈 얼굴이
その悲しい顔が

チョンブ ナ ッテムニン ゴル
전부 나 때문인 걸
全部私のためだってことを

アルギエ チャムル スバッケ
알기에 참을 수밖에
知ってるから我慢するしか

サランヘソ マニ サランヘソ
사랑해서 많이 사랑해서
愛してるからとても愛してるから

カヌムハジ モタヌン
가늠하지 못하는
測れない

シガン チナカド
시간 지나가도
時間が過ぎ去っても

クレド ピョンチ アンヌン ゴン
그래도 변치 않는 건
それでも変わらないのは

ット ガトゥン イユロ
또 같은 이유로
また同じ理由で

ヨンウォニ ノル
영원히 널
永遠にあなたを

クリウォハル コッ カタ
그리워할 것 같아
恋しがるみたい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私がもっと愛すること - ダビチ 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
02 /15 2019
ネガトサランハヌンイル
내가 더 사랑하는 일 - 다비치
私がもっと愛すること
作詞:강민경, 코난 (로코베리) 作曲:코난 (로코베리)
リクエスト頂いた曲です♪
ネガトサランハヌンイル
내가 더 사랑하는 일 - 다비치
私がもっと愛すること

ニガ ギョテ オムヌン ゴッポダ
네가 곁에 없는 것보다
あなたが傍にいないことより

ナル ウェロプケ ハヌン ゴン
날 외롭게 하는 건
私を孤独にさせるのは

ウリ イジェ
우리 이제
私たちもう

モロジン ゴル アニンデ
멀어진 걸 아는데
遠ざかってること分かってるのに

ホンジャ ヨジョニ
혼자 여전히
一人で相変わらず

ニ センガクップニン ナ
네 생각뿐인 나
あなたばかり考える私

ウェ カトゥン マウミル ス オムニ
왜 같은 마음일 수 없니
どうして同じ気持ちでいられないの?

ウェ イロケ エッソ
왜 이렇게 애써
どうしてこんなに必死に

サランウル チキョヤ ハニ
사랑을 지켜야 하니
愛を守らなきゃいけないの?

フリョナゲ ニ マウムル
후련하게 네 마음을
すっきりするようにあなたの気持ちを

ネゲ マレチュゲンニ
내게 말해주겠니
私に話してくれない?

ト マニ サランハヌン ゲ
더 많이 사랑하는 게
さらにもっと愛したのが

チャルモシン ゴニ
잘못인 거니
間違いだったの?

チョウム ウリ チョアッソンヌンデ
처음 우리 좋았었는데
最初は私たち良かったのに

ト パラルケ オプソッチ
더 바랄게 없었지
これ以上望むものはなかったわ

パップン ナルド
바쁜 날도
忙しい日も

チャムッカン ポゴ シプタミョ
잠깐 보고 싶다며
ちょっとでも会いたいと

チプ アペソ
집 앞에서
家の前で

ナル キダリョジュドン ノ
날 기다려주던 너
私を待ってくれたあなた

ウェ カトゥン マウミル ス オムニ
왜 같은 마음일 수 없니
どうして同じ気持ちでいられないの?

ウェ イロケ エッソ
왜 이렇게 애써
どうしてこんなに必死に

サランウル チキョヤ ハニ
사랑을 지켜야 하니
愛を守らなきゃいけないの?

フリョナゲ ニ マウムル
후련하게 네 마음을
すっきりするようにあなたの気持ちを

ネゲ マレチュゲンニ
내게 말해주겠니
私に話してくれない?

ト マニ サランハヌン ゲ
더 많이 사랑하는 게
さらにもっと愛したのが

チャルモシン ゴニ
잘못인 거니
間違いだったの?

ピョネボリン ノル
변해버린 널
変わってしまったあなたを

アルジマン クレド
알지만 그래도
分かってるけどそれでも

イゴット サランイラン ゴル アラ
이것도 사랑이란 걸 알아
これも愛だってことを分かってる

ウェ ナマン イロケ アプニ
왜 나만 이렇게 아프니
どうして私だけこんなに苦しいの?

ウェ シガヌン ウリルル
왜 시간은 우리를
どうして時間は私たちを

チョムジョム シドゥルケ ハニ
점점 시들게 하니
ますます枯れさせるの?

フリョナゲ ニ マウムル
후련하게 네 마음을
すっきりするようにあなたの気持ちを

ネゲ マレチュゲンニ
내게 말해주겠니
私に話してくれない?

ト マニ サランハヌン ゲ
더 많이 사랑하는 게
さらにもっと愛したのが

チャルモシン ゴニ
잘못인 거니
間違いだったの?



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛さないで - ダビチ 歌詞和訳

ダビチ(다비치)《♀》
02 /14 2019
サランハジマラヨ
사랑하지 말아요 - 다비치
愛さないで
作詞:강민경 作曲:강민경, 캡틴플래닛
リクエスト頂いた曲です♪
サランハジマラヨ
사랑하지 말아요 - 다비치
愛さないで


マム チョリダ クデル キダリダ
맘 졸이다 그댈 기다리다
やきもきしながらあなたを待つ

ホンジャ クロケ
혼자 그렇게
一人でそうして

チセウン マヌン ナル
지새운 많은 날
明かした多くの日

オレン シガヌル ナマン クレンネヨ
오랜 시간을 나만 그랬네요
長い時間私だけそうしたわ

チョンブルル チュゴ パラマン プヮッソヨ
전부를 주고 바라만 봤어요
すべてを与えて見つめたわ

ウ チチョガヌン ナル
우 지쳐가는 날
疲れていく自分を

ヌッキル ッテマダ
느낄 때마다
感じるたびに

オ ピョネガヌン ノル
우 변해가는 널
変わって行くあなたを

イヘハル ッテマダ
이해할 때마다
理解するたびに

サランハギ シロヨ
사랑하기 싫어요
愛したくないわ

タルラジル コッ オムウン クデガ
달라질 것 없는 그대가
変わる必要のないあなたが

ヒミ トゥロソ
힘이 들어서
疲れて

チャック ナマン タチョソ
자꾸 나만 다쳐서
何度も私だけ傷ついて

イジェ クマン ヘヨ
이제 그만 해요
もうやめよう

ナ ウェロウォッチャナヨ
나 외로웠잖아요
私は孤独だったじゃない

イロケ モロジョヨ
이렇게 멀어져요
こうして遠ざかるわ

ト サランハジ マラヨ ウリ
더 사랑하지 말아요 우리
もう愛さないで 私たち

ウリ ヨギ ッタク ヨギッカジジョ
우리 여기 딱 여기까지죠
私たちここでここまでよ

アルゴ イッケッチョ
알고 있겠죠
知っているじゃない

ナン ナムン ゲ オプソヨ
난 남은 게 없어요
私は残ってるものがないわ

チャジュン コジマル
잦은 거짓말
頻繁な嘘

プジルオムヌン ヤクソク
부질없는 약속
つまらない約束

トヌン アプゲ キデハジ アナヨ
더는 아프게 기대하지 않아요
これ以上苦しく期待しないわ

サランハギ シロヨ
사랑하기 싫어요
愛したくないわ

タルラジル コッ オムウン クデガ
달라질 것 없는 그대가
変わる必要のないあなたが

ヒミ トゥロソ
힘이 들어서
疲れて

チャック ナマン タチョソ
자꾸 나만 다쳐서
何度も私だけ傷ついて

イジェ クマン ヘヨ
이제 그만 해요
もうやめよう

ナ ウェロウォッチャナヨ
나 외로웠잖아요
私は孤独だったじゃない

イロケ モロジョヨ
이렇게 멀어져요
こうして遠ざかるわ

ト サランハジ マラヨ ウリ
더 사랑하지 말아요 우리
もう愛さないで 私たち

チャム マニ ノリョカンダヌン マル
참 많이 노력한다는 말
ホントにたくさん努力してるって言葉

ト アパヨ
더 아파요
さらに苦しいわ

イジェン ト フンドゥルジ マラジョヨ
이젠 더 흔들지 말아줘요
もうこれ以上揺さぶらないで

チェバル ネ ギョチュル ットナジョヨ
제발 내 곁을 떠나줘요
どうか私の傍を離れてよ

サランハジ マラヨ
사랑하지 말아요
愛さないで

タルラジル コッ オムヌン
달라질 것 없는
変わる必要がない

ウリガ ヒミ トゥロソ
우리가 힘이 들어서
私たちが辛くて

チャック ナマン タチョソ
자꾸 나만 다쳐서
何度も私だけ疲れて

イジェ クマン ヘヨ
이제 그만 해요
もうやめよう

ナ ウェロウォッチャナヨ
나 외로웠잖아요
私は孤独だったじゃない

イロケ モロジョヨ
이렇게 멀어져요
こうして遠ざかるわ

ト サランハジ マラヨ ウリ
더 사랑하지 말아요 우리
もう愛さないで 私たち



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます