★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

明日は告白するから - TAEYEON 韓ドラ:ブラームスが好きですか 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
09 /16 2020
ネイルンコベカルケ
내일은 고백할게 - 태연 (TAEYEON)
明日は告白するから
作詞:지훈,배진영,Jay Kim (제이킴),Ashley Alisha (153/Joombas) 作曲:Hyuk Shin (153/Joombas)
韓国ドラマ:ブラームスが好きですか
出演:パク・ウンビン、キム・ミンジェ、キム・ソンチョル、パク・ジヒョンなど
感性溢れる29歳のクラシック専攻学生たちの夢と愛について描いた作品♪
ネイルンコベカルケ
내일은 고백할게 - 태연 (TAEYEON)
明日は告白するから


ウム


think about you,
you are everything
i wanna stay

ヌル ニ ギョテ
늘 네 곁에
いつもあなたの傍に

トゥミョンhナン ノル パラボネ
투명한 널 바라보네
透明なあなたを見つめるわ

ナエ イプスリ
나의 입술이
私の唇が

ノルル ット プルロポヌンゴル
너를 또 불러보는걸
あなたをまた呼んでみるの

ネ マムル スムキョド
내 맘을 숨겨도
私の気持ちを隠しても

タ アル コッ カタソ
다 알 것 같아서
すべて分かりそうで

トゥ ヌヌル ポンダミョン
두 눈을 본다면
両目を見たら

ヌッキル コッ カタソ
느낄 것 같아서
感じそうで

ハンゴルム トィエソ パボチョロム
한걸음 뒤에서 바보처럼
一歩後ろからバカみたいに

ナン ソソンイジマン
난 서성이지만
私はそわそわするけど

i will be on your side

ノル パラボミョン ポルスロク
널 바라보면 볼수록
あなたを見つめれば見つめる程

ウウウ
우우우

ソルジカゲ マルル ヘジョ
솔직하게 말을 해줘
正直に話してよ

ノド ナワ カッタミョン マリヤ
너도 나와 같다면 말이야
あなたも私と同じなら

ネ ギョテ タガワジョ
내 곁에 다가와줘
私の傍に近づいて来てよ

when i need you,
just close my eyes

but you don't know

ネ チンシムル
내 진심을
私の本心を

ノエ イルムル プルミョン
너의 이름을 부르면
あなたの名前を呼んだら

オル コンマン カタソ
올 것만 같아서
来てくれそうで

ホンジャンマルロ プルロポヌンゴル
혼잣말로 불러보는걸
一人で呼んでみるの

i will be on your side

ノル パラボミョン ポルスロク
널 바라보면 볼수록
あなたを見つめれば見つめる程

ウウウ
우우우

ソルジカゲ マルル ヘジョ
솔직하게 말을 해줘
正直に話してよ

ノド ナワ カッタミョン マリヤ
너도 나와 같다면 말이야
あなたも私と同じなら

ネ ギョテ ワジョ
내 곁에 와줘
私の傍に来てよ

センガカミョン ハルスロク
생각하면 할수록
考えれば考える程

キオカミョン ハルスロク
기억하면 할수록
記憶すればするほど

ナヌン アラ
나는 알아
私は分かる

サランイランゴル マリャ
사랑이란걸 말야
愛というものをね




チャムシ ヌヌル カマド
잠시 눈을 감아도
しばらく目を閉じてみても

ポゴシポジヌン ノヤ
보고싶어지는 너야
会いたくなるあなたよ

カチ イッコ シポジョ
같이 있고 싶어져
一緒にいたくなるの

ノエ マムル アルゴ シポ
너의 맘을 알고 싶어
あなたの気持ちを知りたい

ウウウ
우우우

チョウム マンナッスル ッテブト
처음 만났을 때부터
初めて会ったときから

チグムッカジ ナン クデロインデ
지금까지 난 그대로인데
今まで私はそのままなのに

ノン モルジマン
넌 모르지만
あなたは知らないだろうけど

always by your side

ニ ギョテ ネガ イッコ シプンデ
네 곁에 내가 있고 싶은데
あなたの傍に私がいたいのに

アジク ヨンギガ チャル アン ナ
아직 용기가 잘 안 나
まだ勇気があまりでない

ハンゴルムッシク ネ ギョテ カボルケ
한걸음씩 네 곁에 가볼게
一歩ずつあなたの傍に行ってみるわ

ネイルン コベカルケ
내일은 고백할게
明日は告白するから




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Happy - 태연 (TAEYEON) 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
05 /06 2020
Happy - 태연 (TAEYEON)
作詞:이스란 作曲:Chris Wahle,Chelcee Grimes,Samuel Gerongco,Robert Gerongco
処女時代テヨンが新曲をリリース♪
Happy - 태연 (TAEYEON)

Happy La La La
Happy La La La
Happy La La La
Happy Happy Happy

ケジョリ ポンジョワ
계절이 번져와
季節が広がってきて

トゥドゥリン ックミルッカ
두드린 꿈일까
叩いた夢かな

クデヌン ネ クィッカエ タルコマゲ
그대는 내 귓가에 달콤하게
あなたは私の耳元に甘く

Tell me baby baby

ソンッコバ ワットン パム
손꼽아 왔던 밤
指折り数えてきた夜

ノル サンサンハル ッテマダ
널 상상할 때마다
あなたを想像するたびに

アムド モルゲ
아무도 모르게
誰にも分からないように

ミソルル チッコン ヘ
미소를 짓곤 해
笑みを浮かべたりする

Thinking about you lately

スオプシ キダリン
수없이 기다린
数えきれない程待った

ウリエ イ パミ
우리의 이 밤이
私たちのこの夜が

イル ニョヌル トルゴ トラ
일 년을 돌고 돌아
一年を巡り巡って

ネゲ ワジュン キジョク カタ
내게 와준 기적 같아
私にきた奇跡みたい

オヌル パム ナン
오늘 밤 난 Happy
今夜私は

ポグナン イ ックム
포근한 이 꿈
暖かいこの夢

オロイットン ケジョルン ノワ
얼어있던 계절은 너와
凍っていた季節はあなたと

ネ オンギエ ノガドゥルゴ
내 온기에 녹아들고
私の温もりに溶け込んで

クデ プメ アンキョ
그대 품에 안겨
あなたの胸に抱かれて

ックムックヌン モッチン パム
꿈꾸는 멋진 밤
夢見る素敵な夜

オレン シガン ソク
오랜 시간 속
長い時間の中

トゥルマネ ソウォヌル ソクサギョ ブヮ
둘만의 소원을 속삭여 봐
二人だけの願いを囁いてみて

ハムッケ イッソ ナン
함께 있어 난
一緒にいるわ 私は

Happy ヨヌォンハル イ ックム
Happy 영원할 이 꿈
Happy 永遠のこの夢

Happy La La La
Happy La La La
Happy La La La
Happy Happy Happy

ックンオムヌン イェギドゥル
끝없는 얘기들
終わらない話

モムチュゴプン スンガンドゥル
멈추고픈 순간들
止めたい瞬間

アシュィウォジル ドゥタン スムギョルマダ
아쉬워질 듯한 숨결마다
惜しくなるような息遣いのたびに

Kiss me baby baby

ノマネ オンドロ
너만의 온도로
あなただけの温度で

ピントゥムオプシ ナル カムッサ ジョ
빈틈없이 날 감싸 줘
隙間なく私を包んでよ

イ パム カドゥカン ットルリミ
이 밤 가득한 떨림이
この夜いっぱいのときめきが

チャムドゥル ッテッカジ
잠들 때까지
眠りにつくまで

Oh I'm crazy

パムセウォ ソクサギン ヌンブシン ソルレミ
밤새워 속삭인 눈부신 설렘이
一晩中ささやいた眩しいときめきが

ク オットン チャンミョンポダ
그 어떤 장면보다
どんな場面より

イッチ モタル ソンムル カタ
잊지 못할 선물 같아
忘れられないプレゼントみたい

オヌル パム ナン
오늘 밤 난 Happy
今夜私は

ポグナン イ ックム
포근한 이 꿈
暖かいこの夢

オロイットン ケジョルン ノワ
얼어있던 계절은 너와
凍っていた季節はあなたと

ネ オンギエ ノガドゥルゴ
내 온기에 녹아들고
私の温もりに溶け込んで

クデ プメ アンキョ
그대 품에 안겨
あなたの胸に抱かれて

ックムックヌン モッチン パム
꿈꾸는 멋진 밤
夢見る素敵な夜

オレン シガン ソク
오랜 시간 속
長い時間の中

トゥルマネ ソウォヌル ソクサギョ ブヮ
둘만의 소원을 속삭여 봐
二人だけの願いを囁いてみて

ハムッケ イッソ ナン
함께 있어 난
一緒にいるわ 私は

Happy ヨヌォンハル イ ックム
Happy 영원할 이 꿈
Happy 永遠のこの夢

ケジョリ チナ
계절이 지나
季節が過ぎて

モドゥン ゲ フルロド
모든 게 흘러도
すべてが流れても

ピョンチ アヌル イ スンガン
변치 않을 이 순간 Promise you
変わらないこの瞬間

イデロ オヌレ ヘンボカン
이대로 오늘의 행복한
このまま今日の幸せな

キオグン ノクチ アンケ
기억은 녹지 않게
記憶は溶けないように

ノル ポミョン ナン
널 보면 난 Happy
あなたを見たら私は

ッケジ シルン ックム
깨기 싫은 꿈
覚めたくない夢

ッタスハン イ サランウン
따스한 이 사랑은
暖かいこの愛は

チュオゲ ハン ピョネ ッサヨカゴ
추억의 한 편에 쌓여가고
想い出の一つになって積もっていって

クデ プメ アンキョ
그대 품에 안겨
あなたの胸に抱かれて

チャミ トゥル キプン パム
잠이 들 깊은 밤
眠りにつく深い夜

オレン シガン ソク
오랜 시간 속
長い時間の中

トゥルマネ ソウォヌル ソクサギョ ブヮ
둘만의 소원을 속삭여 봐
二人だけの願いを囁いてみて

ハムッケ イッソ ナン
함께 있어 난
一緒にいるわ 私は

Happy ヨヌォンハル イ ックム
Happy 영원할 이 꿈
Happy 永遠のこの夢

Happy La La La
Happy La La La
Happy La La La
Happy Happy Happy




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

隠された世界(Into the Unknown End Credit Ver.) - TAEYEON 韓ドラ:アナと雪の女王2 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
01 /25 2020
スムキョジンセサン
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界
アナと雪の女王2の「Into the Unknown」を少女時代のテヨンが歌う♪
スムキョジンセサン
숨겨진 세상 (Into the Unknown End Credit Ver.) (겨울왕국 2) - 태연 (TAEYEON)
隠された世界


ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아

Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!

ア・・
아-아-아-아

トゥッキ シロ
듣기 싫어
聞きたくない

チョリ カ
저리 가
あっちへ行って

チェバル チョム ナルル
제발 좀 나를
どうか私を

ネボリョ ドォ
내버려 둬
放っておいて

チグム イ ヘンボグル
지금 이 행복을
今この幸せを

イルコ シプチ アヌンデ
잃고 싶지 않은데
失いたくないのに

チャック ウェ メムドルミョ
자꾸 왜 맴돌며
何度もどうしてぐるぐる回るの

ナルル テリョガリョ ヘ
나를 데려가려 해
私を連れて行こうとする

オ・・
오-오
오-오

クィルル マクケッソ
귀를 막겠어
耳をふさぶわ

スチョガル パラミル ップニヤ
스쳐갈 바람일 뿐이야
かすめて行く風なだけよ

ムォラ マレド (クマネ)
뭐라 말해도 (그만해)
何と言っても(やめて)

モッ トゥルンチョク ハルレ
못 들은척 할래
聞かなかったふりするわ

ソジュンハン ネ サラムドゥルル
소중한 내 사람들을
大切な私の人たちから

ットナル ス オプソ
떠날 수 없어
離れられない

チョ プラナン セサンエ
저 불안한 세상에
あの不安な世界に

ナル ットミルチ マラ ジョ
날 떠밀지 말아 줘
私を強く押さないで

チョ トゥリョプコ ナッソン
저 두렵고 낯선
あの恐ろしくて見慣れない

ウィホマン モホムドゥル
위험한 모험들
危険な冒険

ピパラム モラチドゥッ
비바람 몰아치듯
風雨吹きすさぶように

チョ モルリソ ナル プルロ
저 멀리서 날 불러
はるか遠くへ私を呼んで

Into the unknown...
Into the unknown...
Into the unknown!

ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아-아-아

ムォル ウォネ ノン
뭘 원해 넌
何を望んでるの あなたは

ウェ チャック ナルル プルニ
왜 자꾸 나를 부르니
どうしていつも私を呼ぶの?

ネガ ウィホメジヌン ゴ
내가 위험해지는 거
私が危険になること

クゴル パラヌン ゴニ
그걸 바라는 거니
それを望んでるの?

オッチョミョン アルゴ インニ
어쩌면 알고 있니
もしかしたら知っているの?

マボプ カトゥン ネ ピミル
마법 같은 내 비밀
魔法のような私の秘密

ヨギン ネガ イッスル コシ アニンゴル
여긴 내가 있을 곳이 아닌걸
ここは私がいるところではないわ

キョンディギエ ポゴウォジョ
견디기에 버거워져
耐えるのに手に余る

ヒミ カンヘジルスロク
힘이 강해질수록
力が強くなるほど

チャムドゥロットン ネ マウミ ッケオナ
잠들었던 내 마음이 깨어나
眠っていた私の心が目覚める

Into the unknown
Into the unknown!
Into the unknown!!

ア・・
아-아-아-아
아-아-아-아

オ・・
오-오-오

オディ インニ
어디 있니?
どこにいるの?

ネガ ポイニ
내가 보이니?
私が見えるの?

ヌッキンダミョン
느낀다면
感じたら

ポヨジョ ノル
보여줘 널
見せてよ あなたを

ア・・・
아-아-아-아!
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아

아-아-아-아
아-아-아-아
아-아-아-아!
아-아-아-아!

オドゥプコ ホマン
어둡고 험한
暗くて険しい

モン キリラド
먼 길이라도
遠い道でも

クゴセ カゲッソ
그곳에 가겠어
そこに行くわ

Into the unknown!





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私に聞かせたい言葉 - TAEYEON 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
01 /17 2020
ネゲトゥルリョチュゴシプンマル
내게 들려주고 싶은 말 (Dear Me) - 태연 (TAEYEON)
私に聞かせたい言葉
作詞:황유라 (Jam Factory),유지원 (라라라스튜디오) 作曲:William Wenaus,유영진
少女時代 テヨンが2ndフルアルバムのリパッケージアルバム「Purpose」をリリース♪
ネゲトゥルリョチュゴシプンマル
내게 들려주고 싶은 말 (Dear Me) - 태연 (TAEYEON)
私に聞かせたい言葉

ナル ノアジョ
날 놓아줘
私を離して

スム スュィル ス イッケ
숨 쉴 수 있게
息が出来るように

イ スチョ ガヌン
이 스쳐 가는
このかすめていく

プンギョン ソゲ チャユロプケ
풍경 속에 자유롭게
風景の中に自由に

ノレハドゥッ ナエゲド
노래하듯 나에게도
歌うように私にも

トゥルリョチュゴ シプン ク マル
들려주고 싶은 그 말
聞かせたいその言葉

I love myself
I trust myself

ネゲン オプソットン ク マル
내겐 없었던 그 말
私にはなかったその言葉

ナル カドォジョ
날 가둬줘
私を閉じ込めてよ

キプン イ パメ
깊은 이 밤에
深いこの夜に

チャムドゥルジ アヌル
잠들지 않을
眠れない

ウェロウムマン ナムキョドゥン チェ
외로움만 남겨둔 채
孤独さだけ残したまま

ノレハドゥッ ナエゲド
노래하듯 나에게도
歌うように私にも

トゥルリョチュゴ シプン ク マル
들려주고 싶은 그 말
聞かせたいその言葉

I love myself
I trust myself

ネゲン オプソットン
내겐 없었던
私にはなかった

キロットン オドゥムル
길었던 어둠을
長かった闇を

キョンディン ナルル プヮ
견딘 나를 봐
耐えた私を見て

ットダシ パミ ワド スムジ アナ
또다시 밤이 와도 숨지 않아
また夜が来ても隠れない

ネ ギョテン ネガ イッソ
내 곁엔 내가 있어
私の傍には私がいる

パルガオル ハヌル ク ウィロ
밝아올 하늘 그 위로
明るくなる空その上に

ポジョガヌン ピチ トェオ
퍼져가는 빛이 되어
広がっていく光になって

ナン ナラガ
난 날아가
私は飛んで行く

オンジェンガヌン ナエゲド
언젠가는 나에게도
いつかは私にも

トゥルリョジュル スマン イッタミョン
들려줄 수만 있다면
聞かせられるなら

I love myself
I trust myself

キオケジュルレ
기억해줄래
記憶するわ

I trust myself

キオケジョ
기억해줘
憶えていてよ

I love myself
I trust myself

ナルル アナジュル ク マル
나를 안아줄 그 말
私を抱きしめてくれるその言葉




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Here I Am - TAEYEON 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
10 /30 2019
Here I Am - 태연 (TAEYEON)
作詞:조윤경 作曲:Matthew Tishler,Allison Kaplan
少女時代 テヨン、2ndアルバム「Purpose」をリリース♪
Here I Am - 태연 (TAEYEON)

ヌグポダ ヘンボカン ウスム チッタ
누구보다 행복한 웃음 짓다
誰より幸せな笑みを浮かべる

トラソミョン ミルリョオン
돌아서면 밀려온
背を向ければ押し寄せる

コンホハン パム
공허한 밤
虚しい夜

ムンドゥク モルリソ ヌッキョジン
문득 멀리서 느껴진 Eyes
ふと遠くから感じられた

プランハゲ ットルリン コウル ソゲ ナ
불안하게 떨린 거울 속의 나
不安に震えた鏡の中の私

トゥミョンヒ ピョルチン
투명히 펼친
透明に広がった

コウル ソク ナラニ
거울 속 나란히
鏡の中 並んで

ウマヌン ネ モスプドゥレ
수많은 내 모습들에
たくさんの私の姿に

Ah ト キピ カチン ドゥテ
Ah 더 깊이 갇힌 듯해
Ah もっと深く閉じ込められたよう

Ah Here I am

ノル ットナオン
널 떠나온
あなたから離れてきた

ク ノモエ
그 너머에
その向こう側に

ソンミョンハゲ パンッチャギン
선명하게 반짝인
鮮明に輝いた

パメ ピョルピッ
밤의 별빛
夜の星明かり

スミョン ウィロ
수면 위로
水面上に

ピチル ッテン ヨチオプシ
비칠 땐 여지없이
映る時は間違いなく

チャグン フンドゥルリム ハナッカジ
작은 흔들림 하나까지
小さく揺れる一つまで

トゥロネゴ マヌン ネ モスプ カタ
드러내고 마는 내 모습 같아
表してしまう私の姿みたい

ヌンムリ コイン クマンクム フンドゥルリン
눈물이 고인 그만큼 흔들린

コウル ソゲ ネ ヌン ピチェ
거울 속의 내 눈 빛에
鏡の中の私の眼差しに

Ah ト キピ カチン ドゥテ
Ah 더 깊이 갇힌 듯해
Ah もっと深く閉じ込められたよう

Ah Here I am

ノル ットナオン
널 떠나온
あなたから離れてきた

ク ノモエ
그 너머에
その向こう側に

オンジェンガ ハンオプシ ッタスハン
언젠가 한없이 따스한
いつか限りなく暖かい

ノエゲ トゥルリルッカ
너에게 들릴까 Here I am
あなたに聞こえるかな

メイル ナン
매일 난
毎日私は

メイル パム
매일 밤 Here I am
毎晩

Ah イトロク モギ タゲ
Ah 이토록 목이 타게
Ah こんなに喉が渇くように

Ah Here I am

マジュ ポン コウル ノモエ
마주 본 거울 너머에
向かい合った鏡の向こう側に



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

火花 - TAEYEON 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
10 /29 2019
プルティ
불티 (Spark) - 태연 (TAEYEON)
火花
作詞:KENZIE 作曲:KENZIE,Anne Judith Stokke Wik,Ronny Svendsen
少女時代 テヨン、2ndアルバム「Purpose」をリリース♪
プルティ
불티 (Spark) - 태연 (TAEYEON)
火花


プロ フフ
불어 후후
吹いて フウフウ

ッパルガン プルティヤ
빨간 불티야
真っ赤な火花よ

ネ マウムド ノ カタ
내 마음도 너 같아
私の心もあなたみたい

タオルル ドゥッ ウィホマン
타오를 듯 위험한
燃え上がるような危険な

サルポシ ノル ヌルロ
살포시 널 눌러
こっそりあなたを押して

トプリョ ヘ ブヮド
덮으려 해 봐도
覆おうとしてみても

ッコジジ アンヌン ノルル
꺼지지 않는 너를
消えないあなたを

オットケ ヘヤ ハナ
어떻게 해야 하나
どうすればいいのか

ヨリル チュルマン アラットン
여릴 줄만 알았던
弱いだけかと思ってた

ク チャグン オンギ ソク
그 작은 온기 속
その小さな温もりの中

ムォルル カムチュゴ イッソンニ
뭐를 감추고 있었니
何を隠していたの?

ネ アネ ネガ マナ
내 안에 내가 많아
私の中に自分が多くて

オン パミ ソランハンテ
온 밤이 소란한데
一晩中騒がしいのに

ホクシ ネ マルル トゥロンニ
혹시 내 말을 들었니
もしかして私の言葉を聞いたの?

イジェ タイミンイヤ
이제 타이밍이야,
今がタイミングよ

ヌン ットゥル セビョギヤ
눈 뜰 새벽이야
目覚める夜明けよ

プルティルル ッケウォ
불티를 깨워
火花を起こして

ト タオルララ フ フフフ
더 타올라라 후 후후후
もっと燃え上がれ

ッコジジ アンケ
꺼지지 않게
消えないように

プルクティプルグン チェ
붉디붉은 채
真っ赤なまま

ト クゲ ポンジョ フ フフ
더 크게 번져 후 후후
もっと大きく広がって

チグム カジャン ットゥゴウン
지금 가장 뜨거운
今一番熱い

ネ アネ チャクコ チャグン
내 안의 작고 작은
私の中の小さくて小さな

プルティヤ プルティヤ
불티야 불티야
火花よ 火花よ

ッコジジ マルゴ ピオナ
꺼지지 말고 피어나
消えずに咲いて

プルティヤ プルティヤ
불티야 불티야
火花よ 火花よ

セビョグル フォルフォル ナラガ
새벽을 훨훨 날아가
夜明けをゆうゆうと飛んで

セ プルティヤ プルティヤ
새 불티야 불티야
新しい火花だよ

チュムチュドゥッ オンモムル サルラ
춤추듯 온몸을 살라
踊るように全身を燃やして

セ プルティヤ プルティヤ
새 불티야 불티야
新しい火花よ 火花よ

ッコジジ マルゴ ピオナ
꺼지지 말고 피어나
消えずに咲いて

イ ッカマン オドゥムル
이 까만 어둠을
この暗い闇を

トングロナ パルキョ
동그라니 밝혀
丸いから照らして

ネ アプル ピチュヌン ノ
내 앞을 비추는 너
僕の前を照らす君

オディドゥン カル ス イッソ
어디든 갈 수 있어
どこへでも行ける

セチャン パラムル タゴ
세찬 바람을 타고
強烈な風に乗って

ットオルラ ネリョ ポミョン
떠올라 내려 보면
浮かび上がっておりてみれば

ウリン イ ピョレ ヨヘンチャ
우린 이 별의 여행자
私たちはこの星の旅行者

オジェ ウリ ウィエ
어제 길 위의
昨日の道の上の

ノン ックムマン ックゴ イッソッチ
넌 꿈만 꾸고 있었지
君は夢だけ見ていたよ

チャグン セチョロム
작은 새처럼
小鳥のように

チャグン セチョロム
작은 새처럼
小鳥のように

イジェ タイミンイヤ
이제 타이밍이야,
今がタイミングだよ

ノエ シガンイヤ
너의 시간이야
君の時間だよ

スムル プロノオ
숨을 불어넣어
息を吹きこんで

プルティルル ッケウォ
불티를 깨워
火花を起こして

タオルララ フ フフフ
타올라라 후 후후후
燃え上がる

ッコジジ アンケ
꺼지지 않게
消えないように

プルクティプルグン チェ
붉디붉은 채
真っ赤なまま

ト クゲ ポンジョ フ フフ
더 크게 번져 후 후후
もっと大きく広がって

チグム カジャン ットゥゴウン
지금 가장 뜨거운
今一番熱い

ネ アネ チャクコ チャグン
내 안의 작고 작은
私の中の小さくて小さな

プルティヤ プルティヤ
불티야 불티야
火花よ 火花よ

ッコジジ マルゴ ピオナ
꺼지지 말고 피어나
消えずに咲いて

プルティヤ プルティヤ
불티야 불티야
火花よ 火花よ

セビョグル フォルフォル ナラガ
새벽을 훨훨 날아가
夜明けをゆうゆうと飛んで

セ プルティヤ プルティヤ
새 불티야 불티야
新しい火花だよ

チュムチュドゥッ オンモムル サルラ
춤추듯 온몸을 살라
踊るように全身を燃やして

セ プルティヤ プルティヤ
새 불티야 불티야
新しい火花よ 火花よ

ッコジジ マルゴ ピオナ
꺼지지 말고 피어나
消えずに咲いて

オレン キダリム
오랜 기다림,
長い間待つ

ノエ シガヌル ミド
너의 시간을 믿어
あなたの時間を信じて

ナルル タルムン ノ
나를 닮은 너,
私に似たあなた

プルティルル ッケウォ
불티를 깨워
火花を起こして

ト タオルララ フ フフフ
더 타올라라 후 후후후
もっと燃え上がれ

ッコジジ アンケ
꺼지지 않게
消えないように

プルクティプルグン チェ
붉디붉은 채
真っ赤なまま

ト クゲ ポンジョ フ フフ
더 크게 번져 후 후후
もっと大きく広がって

チグム カジャン ットゥゴウン
지금 가장 뜨거운
今一番熱い

ト タオルララ フ フフフ
더 타올라라 후 후후후
もっと燃え上がれ

ッコジジ アンケ
꺼지지 않게
消えないように

プルクティプルグン チェ
붉디붉은 채
真っ赤なまま

ト クゲ ポンジョ フ フフ
더 크게 번져 후 후후
もっと大きく広がって

チグム カジャン ットゥゴウン
지금 가장 뜨거운
今一番熱い

ネ アネ チャクコ チャグン
내 안의 작고 작은
私の中の小さくて小さな

プルティヤ
불티야
火花よ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ラブデルーナ - TAEYONG, Punch 韓ドラ:ホテルデルーナ 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
08 /28 2019
러브 델루나 - 태용 (TAEYONG), 펀치(Punch)
作詞:지훈, 박세준, 피터팬 作曲:A10tion(에이텐션)
韓国ドラマ:ホテルデルーナ
出演:IU、ヨ・ジング、Block BのP.O、gugudan ミナなど
「ホテルデルーナ」は、エリートホテリアーが運命的な出来事でホテルデルーナの支配人を務めることになり、月のように孤高で美しいが変わり者の社長と一緒にデルーナを運営していくことで繰り広げられる特別なストーリーを描いたファンタジーホラーロマンス
러브 델루나 - 태용 (TAEYONG), 펀치(Punch)

チョ ピョルチョロム ナン
저 별처럼 난
あの星のように私は

ノエ ギョテ イッスルッケ
너의 곁에 있을께
あなたの傍にいるわ

ノン タルピッチョロム
넌 달빛처럼
あなたは月明りのように

ナエ ギョチュル ピチョジュルレ
나의 곁을 비춰줄래
私の傍を照らしてくれる?

オンジェラド ネ ギョチュル ットナジマ
언제라도 내 곁을 떠나지마
いつでも私の傍から離れないで

イ セビョギ チャジャ オンテド
이 새벽이 찾아 온데도
この明け方が尋ねて来ても

ックムキョルチョロム ナル ヒャンヘ
꿈결처럼 날 향해
夢のように私に向って

タガオナ ブヮ
다가오나 봐
近づいてくるみたい

チョ ハヌル ウィエ
저 하늘 위에
あの空の上に

ナエ イルム ソリチョジョ
나의 이름 소리쳐줘
私の名前を叫んでよ

トラボルケ
돌아볼게
振り返ってみるわ

ヨギソ キダリルケ
여기서 기다릴게
ここで待ってるわ

イセサンエ オジク ハン サラム
이세상에 오직 한 사람
この世界にただ一人の人

ノップニヤ
너뿐이야
あなただけよ

ヌヌル ピハネ
눈을 피하네
視線を避けるね

ノムナ チョヨンヘ
너무나 조용해
あまりにも静かで

ッチェクッカク コリヌン
짹깍 거리는
チクタクなる

シゲソリマン ヨランヘ
시계소리만 요란해
時計の音だけが騒がしい

uh プラナン マウメ
uh 불안한 마음에
uh 不安な気持ちに

アムゴット モタゴ
아무것도 못하고
何も出来ずに

ヌンチマン ポゲ トェ
눈치만 보게 돼
表情ばかりみてしまう

チャラリ ナ マルハジ マルコル
차라리 나 말하지 말걸
むしろ僕は言わないよ

オッキポダン イロボリン ッコル
얻기보단 잃어버린 꼴
得るより失われた格好

カドゥカン ノルル プメ ムッコ
가득한 너를 품에 묻고
いっぱいの君を胸に埋めて

チナガボリミョン クマンインデ
지나가버리면 그만인데
過ぎさってしまえばそれだけなのに

クロム ノン クデロンデ
그럼 넌 그대론데
そしたら君はそのままなのに

クェンチャナ ウォ オッチョゲッソ
괜찮아 뭐 어쩌겠어
大丈夫 どうしようもないさ

コゲル トゥロ
고갤 들어
顔をあげて

ミアネ ハジ アナド トェ ヘルロ
미안해 하지 않아도 돼 헬로
申し訳なく思わないでいい ハロー

コゲル スギン チェロ
고갤 숙인 채로
頭を下げたまま

ピシク ハゴ モルレ
피식 하고 몰래
フフッとしてこっそりと

ウッコ インヌン ノル ポン スンガン
웃고 있는 널 본 순간
笑っている君を見た瞬間

クレ パロ クッテヨッチ
그래 바로 그때였지
そう まさにその時だった

アマ
아마 Baby
きっと

チグム チャンナン アニヤ ナン
지금 장난 아니야 난
今ふざけてはいない 僕は

ネ ソヌル チャバ
내 손을 잡아
僕の手を握って

noラン マルン チグム ッコネジマ
no란 말은 지금 꺼내지마
noという言葉は今は取り出さないで

yes マルコン アム マルハジマ
yes 말곤 아무 말하지마
yes 以外は何も言わないで

チョ ピョルチョロム ナン
저 별처럼 난
あの星のように私は

ノエ ギョテ イッスルッケ
너의 곁에 있을께
あなたの傍にいるわ

ノン タルピッチョロム
넌 달빛처럼
あなたは月明りのように

ナエ ギョチュル ピチョジュルレ
나의 곁을 비춰줄래
私の傍を照らしてくれる?

オンジェラド ネ ギョチュル ットナジマ
언제라도 내 곁을 떠나지마
いつでも私の傍から離れないで

イ セビョギ チャジャ オンテド
이 새벽이 찾아 온데도
この明け方が尋ねて来ても

ックムキョルチョロム ナル ヒャンヘ
꿈결처럼 날 향해
夢のように私に向って

タガオナ ブヮ
다가오나 봐
近づいてくるみたい

チョ ハヌル ウィエ
저 하늘 위에
あの空の上に

ナエ イルム ソリチョジョ
나의 이름 소리쳐줘
私の名前を叫んでよ

トラボルケ
돌아볼게
振り返ってみるわ

ヨギソ キダリルケ
여기서 기다릴게
ここで待ってるわ

イセサンエ オジク ハン サラム
이세상에 오직 한 사람
この世界にただ一人の人

ノップニヤ
너뿐이야
あなただけよ

uh ッタクポミョン アロ
uh 딱보면 알어
uh ちょうどみれば分かるよ

ムォンガ ヌッキミ タルロ
뭔가 느낌이 달러
何か感じが違う

イボネン ウソノムキジマ
이번엔 웃어넘기지마
今回は笑い流さないで

チョルテ モムチュジマ
절대 멈추지마
絶対に止まらないで

モルンチョク ハジマ
모른척 하지마
知らないふりしないで

チグム メウ チンチハニッカ
지금 매우 진지하니까
今かなり真剣だから

uh オセケジン プンウィギエ
uh 어색해진 분위기에
uh 気まずくなった雰囲気に

ノヌン ププ アル ス オムヌン
너는 풉 알 수 없는
君は解け込めない

ノエ シソンアレ
너의 시선아래
君の視線の下

ットゥットゥッ ミチグナン
뜻뜻 미지근한
生温い

コピアン パラボネ
커피만 바라보네
コーヒーだけ見つめるね

ナン クロン ノルル ポミョ
난 그런 너를 보며
僕はそんな君を見ながら

プランヘ
불안해uh uh
不安で

ニガ アルドン
니가 알던
君が知ってた

タルン ナムジャワン タルロ
다른 남자완 달러
他の男とは違う

ナド カビョプオケ
나도 가볍게
僕も軽く

マルハヌン ゴン ピョルロ
말하는 건 별로
言うのは別に

baby ヌンチチェッケッチマン
baby 눈치챗겠지만
baby 気づくだろうけど

クレ マジョ マニ チョアヘ
그래 맞어 많이 좋아해
そうあってる とても好きで

マニ タンファンスロプケッチ
많이 당황스럽겠지
とても困惑するだろう

アマ
아마 Baby
きっと

チグム チャンナン アニヤ ナン
지금 장난 아니야 난
今ふざけてはいない 僕は

ネ ソヌル チャバ
내 손을 잡아
僕の手を握って

noラン マルン チグム ッコネジマ
no란 말은 지금 꺼내지마
noという言葉は今は取り出さないで

yes マルコン アム マルハジマ
yes 말곤 아무 말하지마
yes 以外は何も言わないで

チョ ピョルチョロム ナン
저 별처럼 난
あの星のように私は

ノエ ギョテ イッスルッケ
너의 곁에 있을께
あなたの傍にいるわ

ノン タルピッチョロム
넌 달빛처럼
あなたは月明りのように

ナエ ギョチュル ピチョジュルレ
나의 곁을 비춰줄래
私の傍を照らしてくれる?

オンジェラド ネ ギョチュル ットナジマ
언제라도 내 곁을 떠나지마
いつでも私の傍から離れないで

イ セビョギ チャジャ オンテド
이 새벽이 찾아 온데도
この明け方が尋ねて来ても

ックムキョルチョロム ナル ヒャンヘ
꿈결처럼 날 향해
夢のように私に向って

タガオナ ブヮ
다가오나 봐
近づいてくるみたい

チョ ハヌル ウィエ
저 하늘 위에
あの空の上に

ナエ イルム ソリチョジョ
나의 이름 소리쳐줘
私の名前を叫んでよ

トラボルケ
돌아볼게
振り返ってみるわ

ヨギソ キダリルケ
여기서 기다릴게
ここで待ってるわ

イセサンエ オジク ハン サラム
이세상에 오직 한 사람
この世界にただ一人の人

ノップニヤ
너뿐이야
あなただけよ

i.m fall in love

ノル ヒャンハン ネ マウムチョロム
널 향한 내 마음처럼
あなたへの私の気持ちのように

ノド カッキルル パレッソ
너도 같기를 바랬어
あなたも同じよう願った

イジェ オットン コミンド ハジ アンキロ
이제 어떤 고민도 하지 않기로
もうどんな悩みもしないよう

ネゲ ヤクソケジョ
내게 약속해줘
私に約束してよ

i.m fall in love

ウウウウウ
우우우우우

ノエ テハン ネサランウン
너에 대한 내사랑은
あなたに対する私の愛は

ピョナジ アヌル コヤ
변하지 않을 거야
変わらないわ

ケジョルン ピョナンテド ナン ノインゴル
계절은 변한대도 난 너인걸
季節は変わっても私はあなたなの

ナン ノルル サランヘ
난 너를 사랑해
私はあなたを愛してる



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます