涙ぐむ - ソ・ジンヨン 歌詞和訳
ソ・ジンヨン(서진영)《♀》
ヌンムリクルッソン ソ・ジンヨン
눈물이 글썽 - 서진영
涙ぐむ
作詞作曲:심현보
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
눈물이 글썽 - 서진영
涙ぐむ
作詞作曲:심현보
リクエスト頂いた曲です♪
ヌンムリクルッソン ソ・ジンヨン
눈물이 글썽 - 서진영
涙ぐむ
サランウル サランヘットン コンガブヮ
사랑을 사랑했던 건가봐
恋に恋してたみたい
ノエ ギョテソ ックムックゴ
너의 곁에서 꿈꾸고
あなたの傍で夢を見て
ッテロン チョンアルテゴ
때론 종알대고
時にはぶつり言って
クロヌン ネガ チョアッソ
그러는 내가 좋았어
そんな私が好きだった
サラムル サランヘヤ ヘンナブヮ
사람을 사랑해야 했나봐
人を愛さなきゃいけなかったみたい
ネ ギョテソド カックム ノン
내 곁에서도 가끔 넌
私の傍でも時々はあなたは
ホジョンハン ヌヌロ
허전한 눈으로
寂しい目で
チョマンチ ハヌルマン ポアッソ
저만치 하늘만 보았어
遠く空ばかり見た
チャム マニ コロンネ
참 많이 걸었네.
ホントたくさん歩いたね
ナラナゲ ウリ ドゥル
나란하게 우리 둘
並んでいるように私たち二人
タシ センガケド ト オプシ
다시 생각해도 더 없이
もう一度考えてもこの上なく
ヘンボケットン シガンドゥル
행복했던 시간들
幸せだった時間
ウム ヨギッチュメソ
음 여기쯤에서
ここらへんで
ウリ クマン モムチュルッカ
우리 그만 멈출까
私たちもう止まろうか
チョアットン キオギ ト マヌル ッテ
좋았던 기억이 더 많을 때
素敵な記憶がもっと多いとき
クマン インサハルッカ
그만 인사할까
挨拶をしようか
ネイル ット ポル コッチョロム アンニョン
내일 또 볼 것처럼 안녕,
明日また会うみたいにバイバイ
アン アプン サラムチョロム アンニョン
안 아픈 사람처럼 안녕
辛くない人のようにバイバイ
ニ モッチョグン ウスメ
니 멋쩍은 웃음에
あなたのぎこちない笑みに
コックチ ッチンヘジョソ ヌンムリ クルッソン
코끝이 찡해져서 눈물이 글썽
鼻先がじんとして涙ぐむ
モッナゲ クロットン ゴ ミアン
못나게 굴었던 거 미안
ひどくふるまったことごめんね
クニャン タ ネガ ミアン
그냥 다 내가 미안
ただ全部私がごめんね
ニ オッケロ プソウォ ジュン ヘッサリ
니 어깨로 부숴 준 햇살이
あなたの肩へ壊した日差しが
ッタスヘソ ヌンムリ チュルク アンニョン
따스해서 눈물이 주룩.. 안녕,
温かくて涙がぽろり.. バイバイ
オンジェンガ
언젠가…
いつか...
オンジェナ マウム カッチ アンヌン イル
언제나 마음 같지 않은 일
いつも気持ちと同じではないこと
ヌグル マンナゴ
누굴 만나고
誰かに出会って
クロケ サランハゲ トェゴ
그렇게 사랑하게 되고,
そうして愛することになって
イロケ モロジョ カヌン イル
이렇게 멀어져 가는 일
こうして遠ざかっていくこと
ッコク タジムハゴド
꼭 다짐하고도
強く念を押しても
パボチョロム イロニ
바보처럼 이러네
バカみたいにこうするのね
ウスミョンソ ソン インサハミョン
웃으면서 손 인사하면
笑いながら手で挨拶したら
チョム ト イェッポ ポイル テンデ
좀 더 예뻐 보일 텐데
もうちょっと可愛く見えるはずなのに
ウム チョアットン ナリ
음 좋았던 날이
楽しかった日々が
チャック ヌネ パルピョソ
자꾸 눈에 밟혀서
何度も目に浮かんで
ミウン アイチョロム フルッチョギヌン
미운 아이처럼 훌쩍이는
憎い子供のようにすすり泣く
ネガ ト ソクサンヘ
내가 더 속상해
自分にもっと腹が立つ
ネイル ット ポル コッチョロム アンニョン
내일 또 볼 것처럼 안녕,
明日また会うみたいにバイバイ
アン アプン サラムチョロム アンニョン
안 아픈 사람처럼 안녕
辛くない人のようにバイバイ
ニ モッチョグン ウスメ
니 멋쩍은 웃음에
あなたのぎこちない笑みに
コックチ ッチンヘジョソ ヌンムリ クルッソン
코끝이 찡해져서 눈물이 글썽
鼻先がじんとして涙ぐむ
モッナゲ クロットン ゴ ミアン
못나게 굴었던 거 미안
ひどくふるまったことごめんね
クニャン タ ネガ ミアン
그냥 다 내가 미안
ただ全部私がごめんね
ニ オッケロ プソウォ ジュン ヘッサリ
니 어깨로 부숴 준 햇살이
あなたの肩へ壊した日差しが
ッタスヘソ ヌンムリ チュルク
따스해서 눈물이 주룩
温かくて涙がぽろり
ウリ ドゥル ウンヌン サジン ハン チャン
우리 둘 웃는 사진 한 장.
二人笑ってる写真一枚
ニガ チュン ヤルブン ピンジ ハナ
니가 준 얇은 반지 하나
あなたがくれた細い指輪一つ
ッコク ノルチョロム パラボル センガケ
꼭 너처럼 바라볼 생각에
強くあなたみたいに見つめる思いに
スルポジョソ ヌンムリ ワルカク
슬퍼져서 눈물이 왈칵
悲しくなって涙がいきなり
モッ トェゲ クロットン ゴ ミアン
못 되게 굴었던 거 미안.
悪事を働いたことごめんね
クニャン タ ネガ ミアン
그냥 다 내가 미안
ただ全部私がごめんね
モロジヌン トゥィッモスブッカジ
멀어지는 뒷모습까지
遠ざかる後姿まで
チャム イクスケソ ヌンムリ チュルク
참 익숙해서 눈물이 주룩..
ホントなじんで涙がぽろり..
アンニョン オンジェンガ
안녕, 언젠가…
バイバイ いつか...
눈물이 글썽 - 서진영
涙ぐむ
サランウル サランヘットン コンガブヮ
사랑을 사랑했던 건가봐
恋に恋してたみたい
ノエ ギョテソ ックムックゴ
너의 곁에서 꿈꾸고
あなたの傍で夢を見て
ッテロン チョンアルテゴ
때론 종알대고
時にはぶつり言って
クロヌン ネガ チョアッソ
그러는 내가 좋았어
そんな私が好きだった
サラムル サランヘヤ ヘンナブヮ
사람을 사랑해야 했나봐
人を愛さなきゃいけなかったみたい
ネ ギョテソド カックム ノン
내 곁에서도 가끔 넌
私の傍でも時々はあなたは
ホジョンハン ヌヌロ
허전한 눈으로
寂しい目で
チョマンチ ハヌルマン ポアッソ
저만치 하늘만 보았어
遠く空ばかり見た
チャム マニ コロンネ
참 많이 걸었네.
ホントたくさん歩いたね
ナラナゲ ウリ ドゥル
나란하게 우리 둘
並んでいるように私たち二人
タシ センガケド ト オプシ
다시 생각해도 더 없이
もう一度考えてもこの上なく
ヘンボケットン シガンドゥル
행복했던 시간들
幸せだった時間
ウム ヨギッチュメソ
음 여기쯤에서
ここらへんで
ウリ クマン モムチュルッカ
우리 그만 멈출까
私たちもう止まろうか
チョアットン キオギ ト マヌル ッテ
좋았던 기억이 더 많을 때
素敵な記憶がもっと多いとき
クマン インサハルッカ
그만 인사할까
挨拶をしようか
ネイル ット ポル コッチョロム アンニョン
내일 또 볼 것처럼 안녕,
明日また会うみたいにバイバイ
アン アプン サラムチョロム アンニョン
안 아픈 사람처럼 안녕
辛くない人のようにバイバイ
ニ モッチョグン ウスメ
니 멋쩍은 웃음에
あなたのぎこちない笑みに
コックチ ッチンヘジョソ ヌンムリ クルッソン
코끝이 찡해져서 눈물이 글썽
鼻先がじんとして涙ぐむ
モッナゲ クロットン ゴ ミアン
못나게 굴었던 거 미안
ひどくふるまったことごめんね
クニャン タ ネガ ミアン
그냥 다 내가 미안
ただ全部私がごめんね
ニ オッケロ プソウォ ジュン ヘッサリ
니 어깨로 부숴 준 햇살이
あなたの肩へ壊した日差しが
ッタスヘソ ヌンムリ チュルク アンニョン
따스해서 눈물이 주룩.. 안녕,
温かくて涙がぽろり.. バイバイ
オンジェンガ
언젠가…
いつか...
オンジェナ マウム カッチ アンヌン イル
언제나 마음 같지 않은 일
いつも気持ちと同じではないこと
ヌグル マンナゴ
누굴 만나고
誰かに出会って
クロケ サランハゲ トェゴ
그렇게 사랑하게 되고,
そうして愛することになって
イロケ モロジョ カヌン イル
이렇게 멀어져 가는 일
こうして遠ざかっていくこと
ッコク タジムハゴド
꼭 다짐하고도
強く念を押しても
パボチョロム イロニ
바보처럼 이러네
バカみたいにこうするのね
ウスミョンソ ソン インサハミョン
웃으면서 손 인사하면
笑いながら手で挨拶したら
チョム ト イェッポ ポイル テンデ
좀 더 예뻐 보일 텐데
もうちょっと可愛く見えるはずなのに
ウム チョアットン ナリ
음 좋았던 날이
楽しかった日々が
チャック ヌネ パルピョソ
자꾸 눈에 밟혀서
何度も目に浮かんで
ミウン アイチョロム フルッチョギヌン
미운 아이처럼 훌쩍이는
憎い子供のようにすすり泣く
ネガ ト ソクサンヘ
내가 더 속상해
自分にもっと腹が立つ
ネイル ット ポル コッチョロム アンニョン
내일 또 볼 것처럼 안녕,
明日また会うみたいにバイバイ
アン アプン サラムチョロム アンニョン
안 아픈 사람처럼 안녕
辛くない人のようにバイバイ
ニ モッチョグン ウスメ
니 멋쩍은 웃음에
あなたのぎこちない笑みに
コックチ ッチンヘジョソ ヌンムリ クルッソン
코끝이 찡해져서 눈물이 글썽
鼻先がじんとして涙ぐむ
モッナゲ クロットン ゴ ミアン
못나게 굴었던 거 미안
ひどくふるまったことごめんね
クニャン タ ネガ ミアン
그냥 다 내가 미안
ただ全部私がごめんね
ニ オッケロ プソウォ ジュン ヘッサリ
니 어깨로 부숴 준 햇살이
あなたの肩へ壊した日差しが
ッタスヘソ ヌンムリ チュルク
따스해서 눈물이 주룩
温かくて涙がぽろり
ウリ ドゥル ウンヌン サジン ハン チャン
우리 둘 웃는 사진 한 장.
二人笑ってる写真一枚
ニガ チュン ヤルブン ピンジ ハナ
니가 준 얇은 반지 하나
あなたがくれた細い指輪一つ
ッコク ノルチョロム パラボル センガケ
꼭 너처럼 바라볼 생각에
強くあなたみたいに見つめる思いに
スルポジョソ ヌンムリ ワルカク
슬퍼져서 눈물이 왈칵
悲しくなって涙がいきなり
モッ トェゲ クロットン ゴ ミアン
못 되게 굴었던 거 미안.
悪事を働いたことごめんね
クニャン タ ネガ ミアン
그냥 다 내가 미안
ただ全部私がごめんね
モロジヌン トゥィッモスブッカジ
멀어지는 뒷모습까지
遠ざかる後姿まで
チャム イクスケソ ヌンムリ チュルク
참 익숙해서 눈물이 주룩..
ホントなじんで涙がぽろり..
アンニョン オンジェンガ
안녕, 언젠가…
バイバイ いつか...
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓
