江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

そんな感じ(With JUN. K, テギョン of 2PM) - キム・テウ 歌詞和訳

キム・テウ(김태우)《♂》
09 /08 2017
ヌッキムチョギンヌッキム
느낌적인 느낌(With 준케이(JUN. K), 택연 of 2PM) - 김태우
そんな感じ
作詞:건전가요연합, 준케이(JUN. K), 택연 作曲:건전가요연합, 준케이(JUN. K)
リクエスト頂いた曲です♪
ヌッキムチョギンヌッキム
느낌적인 느낌(With 준케이(JUN. K), 택연 of 2PM) - 김태우
そんな感じ

オディソンガ トゥロボン トゥタン
어디선가 들어본 듯한
どこかで聞いてみたような

ニ モクソリ タルコメ
니 목소리 달콤해
君の声 甘くて

オディソンガ マジュチンドゥタン
어디선가 마주친듯한
どこかで出会ったような

ノエ ヌンピッ チョクチョケ
너의 눈빛 촉촉해
君の眼差ししっとりとして

サシルン マリヤ
사실은 말이야
ホントはね

イロン ッポナン マルロド
이런 뻔한 말로도
こんなありふれた言葉で

ピョヒョニ アンドェ
표현이 안돼
表現出来ない

ムォ イェップダ クィヨプタ セクシヘ
뭐 예쁘다 귀엽다 섹시해
鵜靴氏久手可愛くてセクシーで

ラヌン マルン ムォンガ プジョケ
라는 말은 뭔가 부족해
って言葉は何だか足りない

ムォ クチ ピョヒョン ハリョゴ
뭐 굳이 표현 하려고
あえて表現しようと

ク オットン スシゴロド
그 어떤 수식어로도
どんな修飾語にも

ソルミョン モテ イ ヌッキム
설명 못해 이 느낌
説明できないこの感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

マルロソン ピョヒョン モテ
말로선 표현 못해
言葉では表現できない

ヌッキムチョギン ヌッキミ
느낌적인 느낌이
そんな感じ

パロ ネ ギョテ
바로 내 곁에
まさに僕の傍に

イッタヌン ゲ
있다는 게 by my side
いるってことが

Through the night
Ooh ill take you there

ミドブヮ
믿어봐
信じてみて

チョウム ヌッキョ ポヌン イ ヌッキムル
처음 느껴 보는 이 느낌을
初めて感じるこの感じを

ノワ ハムッケ ヌッキョ
너와 함께 느껴
君と一緒に感じて

ポゴ シプン ネ マウムル
보고 싶은 내 마음을
みたい僕の気持ちを

The way you make me feel
Just wanna feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

just have to feel it

クレ ナ ウォンレ
그래 나 원래
そう 僕はもともと

イェップン ヨジャドゥル ポミョンソ
예쁜 여자들 보면서
綺麗な女性を見ながら

ヌッキドン カムジョングァン タルラ
느끼던 감정관 달라
感じていた感情感とは違う

ムォルッカ セサン タ
뭘까 세상 다
何だろう この世のすべてを

カジン イ キブン
가진 이 기분
手にしたこの気分

ネ モリ ウィロ
내 머리 위로
僕の頭の上で

ヌッキムピョ 10ケッチュム ッチゴ
느낌표 10개쯤 찍어
感嘆符10個ぐらいとって

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ

You just have to feel it

ヌッキムチョギン イ ヌッキム
느낌적인 이 느낌
そんな感じ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君のせいで - キム・テウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:嫉妬の化身

キム・テウ(김태우)《♂》
10 /15 2016
ノッテムネ キム・テウ
너 때문에 - 김태우
君のせいで
作詞作曲:남혜승, 박진호
韓国ドラマ:嫉妬の化身
出演:コン・ヒョジン、 チョ・ジョンソク、 コ・ギョンピョ、イ・ミスク、 イ・ソンジェ など
2016.8.24スタートの新ドラマ♪コン・ヒョジン出演のラブコメ!今度はお天気お姉さんに?
ノッテムネ キム・テウ
너 때문에 - 김태우
君のせいで


ネゲ マラジ モタン ゲ イッソ
네게 말하지 못한 게 있어
君に言えなかったことがある

チャムッカニミョン マレジュル ス
잠깐이면 말해줄 수
少しだけなら言うことが

イッスル コッ カトゥンデ ネゲ
있을 것 같은데 네게
出来そうなのに 君に

クンデ クロケ タルン テル ポミョ
근데 그렇게 다른 델 보며
だけどそうして他のところを見て

ヌンムル ナゲ ヘンボカン ドゥッ
눈물 나게 행복한 듯
涙が出るほど幸せそうに

ウッコ イッスム オットケ ナヌン
웃고 있음 어떡해 나는
笑っていること どうして僕は

ネガ ポイジ アンナ ブヮ
내가 보이지 않나 봐
僕が見えないみたいだ

ノエ ヌヌル カリョポリゴ シポ
너의 눈을 가려버리고 싶어
君の目を隠してしまいたい

ホグン ニ マムル
혹은 네 맘을
あるいは君の心を

ックァク ヌルゴ シポ
꽉 누르고 싶어
ぎゅっと押したい

クゲ アンドェニ
그게 안되니
それはダメなの?

モドゥ アンドェニ
모두 안되니
全部ダメなの?

チェダ アンドェニ マリャ
죄다 안되니 말야
すべてダメなのって言ってるんだよ

ノ ッテムネ ッチャジュンイ ナゴ
너 때문에 짜증이 나고
君のせいでイライラして

ッチチレジゴ
찌질해지고
カッコ悪くて

チャジョンシム サンヘド
자존심 상해도
プライドが傷つけられても

オッチョニ イロケ チョウンデ
어쩌니 이렇게 좋은데
どうして こんなに好きなのに

ニガ ミウンデ チョア ニガ
네가 미운데 좋아 네가
君にが憎いのにいいんだ 君が

ニ アネ トゥロカゴ シポ
네 안에 들어가고 싶어
君の中に入りたい

ウスウォド チョア
우스워도 좋아
おかしくてもいい

イジェン クロン ゴ イクスケ
이젠 그런 거 익숙해
もうそんなの慣れてる

ノ ッテムネ ックムド
너 때문에 꿈도
君のせいで夢も

モッ ックル クロン イルル
못 꿀 그런 일을
見れないそんなことを

アムロッチ アンケ ハゴ シポジョッソ
아무렇지 않게 하고 싶어졌어
何ともないようにしたくなった

ニガ パラヌン ハルヌン ムォンジ
네가 바라는 하루는 뭔지
君が望む一日は何なのか

オットン イユロ ウルゴ
어떤 이유로 울고
どんな理由で泣いて

ウンヌンジ ハナド モルラ
웃는지 하나도 몰라
笑うのか一つも分からない

クゲ ミチル ドゥッ ミアネ
그게 미칠 듯 미안해
それが狂いそうなほど ごめんね

ノエ ハルン ナエ ウィミガ トェッコ
너의 하룬 나의 의미가 됐고
君に一日は僕の意味になって

ナエ モットェン サランウル
나의 못된 사랑을
僕の悪い愛を

イジェン シジャケ
이젠 시작해
もう始めて

ノム ヌジョヨソ トィヌッケ アラソ
너무 늦어서 뒤늦게 알아서
遅くなって後で気づいて

ノム ミアネ ネゲ
너무 미안해 네게
本当にごめんね 君に

ノ ッテムネ ッチャジュンイ ナゴ
너 때문에 짜증이 나고
君のせいでイライラして

ッチチレジゴ
찌질해지고
カッコ悪くて

チャジョンシム サンヘド
자존심 상해도
プライドが傷つけられても

オッチョニ イロケ チョウンデ
어쩌니 이렇게 좋은데
どうして こんなに好きなのに

ニガ ミウンデ チョア ニガ
네가 미운데 좋아 네가
君にが憎いのにいいんだ 君が

ニ アネ トゥロカゴ シポ
네 안에 들어가고 싶어
君の中に入りたい

ウスウォド チョア
우스워도 좋아
おかしくてもいい

イジェン クロン ゴ イクスケ
이젠 그런 거 익숙해
もうそんなの慣れてる

ノ ッテムネ ックムド
너 때문에 꿈도
君のせいで夢も

モッ ックル クロン イルル
못 꿀 그런 일을
見れないそんなことを

アムロッチ アンケ ハゴ シポジョッソ
아무렇지 않게 하고 싶어졌어
何ともないようにしたくなった

ナン テチェ オットケ
난 대체 어떻게
僕は一体どうして

サランウル ペウォッキルレ
사랑을 배웠길래
愛を学んだから

ッピットゥロジゲ マルハゴ
삐뚤어지게 말하고
ひねくれるように言って

ソロプケ マルハゴ
서럽게 말하고
悲しそうに言って

ウェ グレットン ゴニ ナン
왜 그랬던 거니 난
どうしてそうなったんだ僕は

パボチョロム
바보처럼
バカみたいに

ノ ッテムネ ッチャジュンイ ナゴ
너 때문에 짜증이 나고
君のせいでイライラして

ッチチレジゴ
찌질해지고
カッコ悪くて

チャジョンシム サンヘド
자존심 상해도
プライドが傷つけられても

オッチョニ イロケ チョウンデ
어쩌니 이렇게 좋은데
どうして こんなに好きなのに

ニガ ミウンデ チョア ニガ
네가 미운데 좋아 네가
君にが憎いのにいいんだ 君が

ニ アネ トゥロカゴ シポ
네 안에 들어가고 싶어
君の中に入りたい

ウスウォド チョア
우스워도 좋아
おかしくてもいい

イジェン クロン ゴ イクスケ
이젠 그런 거 익숙해
もうそんなの慣れてる

ノ ッテムネ ックムド
너 때문에 꿈도
君のせいで夢も

モッ ックル クロン イルル
못 꿀 그런 일을
見れないそんなことを

アムロッチ アンケ
아무렇지 않게
何ともないように

ハル ス イッケ トェッソ
할 수 있게 됐어
できるようになった

モドゥン ゴル ヌヮトゥゴ
모든 걸 놔두고
すべてをおいて

ネゲ カル ス イッソ
네게 갈 수 있어
君のところへ行けるよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

道 - キム・テウ パク・ジュヒョン 歌詞和訳

キム・テウ(김태우)《♂》
08 /11 2016
キル キム・テウ パク・ジュヒョン
길 - 김태우, 박주현

作詞作曲:박진영
リクエスト頂いた曲です♪
キル キム・テウ パク・ジュヒョン
길 - 김태우, 박주현


ネガ カヌン イ キリ
내가 가는 이 길이
僕が進むこの道が

オディロ カヌンジ
어디로 가는지
どこへ向かっているのか

オディロ ナル テリョガヌンジ
어디로 날 데려가는지
どこへ僕を連れて行くのか

クゴスン オディンジ
그곳은 어딘지
それはどこなのか

アル ス オプチマン
알 수 없지만
分からないけど

アル ス オプチマン
알 수 없지만
分からないけど

アル ス オプチマン
알 수 없지만
分からないけど

オヌルド ナン コロカゴ インネ
오늘도 난 걸어가고 있네
今日も僕は歩いていってるね

サラムドゥルン キリ
사람들은 길이
人には道が

タ チョンヘジョ インヌンジ
다 정해져 있는지
すべて決まっているのか

アニミョン チナガ チャシネ
아니면 자기가 자신의
それとも自分自身で

キルル マンドゥロ カヌンジ
길을 만들어 가는지
道を作っていくのか

アル ス オプチマン
알 수 없지만
分からないけど

アル ス オプチマン
알 수 없지만
分からないけど

アル ス オプチマン
알 수 없지만
分からないけど

イロケ ット コロカゴ インネ
이렇게 또 걸어가고 있네
こうしてまた歩いていくね

ナヌン ウェ イ キレ ソインナ
나는 왜 이 길에 서있나
僕はどうしてこの道に立っているのか

イゲ チョンマル ナエ キリンガ
이게 정말 나의 길인가
これが本当に僕の道なのか

イ キレ ックテソ
이 길의 끝에서
この道の果てで

ネ ックムン イロォジルッカ
내 꿈은 이뤄질까
僕の夢は叶うのだろうか

ムオシ ネゲ
무엇이 내게
何が僕に

チョンマル キップムル チュヌンジ
정말 기쁨을 주는지
本当に喜びを与えるのか

トン ミョンイェ
돈, 명예,
お金、名誉

ネガ サランハヌン サラムドゥル
내가 사랑하는 사람들
僕が愛する人たち

オ アジクト
오~ 아직도
オ 今も

タブル ネリル ス オムネ
답을 내릴 수 없네
答えが出せないね

チャシン イッケ ナエ キリラゴ
자신 있게 나의 길이라고
自信ありげに僕の道だと

マラゴ シプコ クロケ ミッコ
말하고 싶고 그렇게 믿고
言いたくてそう信じて

トラポジ アンコ
돌아보지 않고
振り返らずに

フフェド ハジ アンコ
후회도 하지 않고
後悔もしないで

ウ アジクト ナヌン チャシニ オムネ
우~ 아직도 나는 자신이 없네
今も僕は自信がないよ

ナヌン ウェ イ キレ ソインナ
나는 왜 이 길에 서있나
僕はどうしてこの道に立っているのか

イゲ チョンマル ナエ キリンガ
이게 정말 나의 길인가
これが本当に僕の道なのか

イ キレ ックテソ
이 길의 끝에서
この道の果てで

ネ ックムン イロォジルッカ
내 꿈은 이뤄질까
僕の夢は叶うのだろうか

ナヌン ムオスル ックムックヌンガ
나는 무엇을 꿈꾸는가
僕は何を夢見てるのか

クゴン ヌグル ウィハン ックミルッカ
그건 누굴 위한 꿈일까
それは誰のための夢なのだろうか

ク ックムル イルマヨン
그 꿈을 이루면
その夢をかなえたら

ナン ウスル ス イッスルッカ
난 웃을 수 있을까
僕は笑えるのだろうか

オ チグム ネガ (チグム ネガ)
오~ 지금 내가 (지금 내가)
今僕が(今僕が)

オディロ (オディロ)
어디로 (어디로)
どこへ(どこへ)

オディロ カヌン ゴルッカ
어디로 가는 걸까
どこへ向かっているのか

オ (オ)
오! (오!)

ナヌン ムオスル ウィヘ
나는 무엇을 위해
僕は何のために

(ナヌン ムオスル ウィヘ)
(나는 무엇을 위해)
(僕は何のために)

サラヤ (サラヤ)
살아야 (살아야)
生きて(生きて)

サラヤマン ハヌンガ
살아야만 하는가
生きなければならないのか

ウェ イ キレ イェ
왜 이 길에 예~
どうしてこの道で

イゲ イゲ チョンマル ナエ キリンガ
이게 이게 정말 나의 길인가
これが本当に僕の道なのか

ネ ックムン イロォジルッカ
내 꿈은 이뤄질까
僕の夢は叶うのだろうか

(オ イッスルッカ)
(오~ 있을까~)
(なのか)

ナン ムオスル ックムックヌンガ
난 무엇을 꿈꾸는가
僕は何を夢見てるのか

ネガ チグム カヌン イ キル
내가 지금 가는 이 길
僕が今進むこの道

ネガ チグム ソ インヌン キル
내가 지금 서 있는 길
僕が今立っている道

オディロ カヌンジ
어디로 가는지~
どこへ向かっているのか

アル ス オプチマン
알 수 없지만~
分からないけど

アル ス オプチマン
알 수 없지만~
分からないけど

クレド
그래도~
それでも



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

サビ - キム・テウ 歌詞和訳 韓国ドラマ:華政

キム・テウ(김태우)《♂》
07 /30 2016
ノク キム・テウ
녹 - 김태우
サビ
作詞:김희원, Zeenan 作曲:김희원
韓国ドラマ:華政
出演:チャ・スンウォン、 イ・ヨニ、 キム・ジェウォン、ソ・ガンジュン、 ファン・ヨンヒなど
リクエスト頂いた曲です♪
ノク キム・テウ
녹 - 김태우
サビ


ット キダリンダ
또 기다린다
また待ってる

モットェン ポルッチョロム
못된 버릇처럼
悪い癖のように

チャマネゴ キョウ サムキョブヮド
참아내고 겨우 삼켜봐도
耐えてやっと飲み込んでみても

ハル ハンボヌン ッコク ウンダ
하루 한번은 꼭 운다
一日一度は必ず泣く

クリウミ モムチュゴ
그리움이 멈추고
恋しさが止まって

キダリミ ックンナミョン ホクシ
기다림이 끝나면 혹시
待つことが終わったらもしかしたら

ノルル サランヘッソットン
너를 사랑했었던
君を愛した

ク シガンド イジョジルッカ
그 시간도 잊혀질까
その時間も忘れるかな

カスム ノギ スロド
가슴 녹이 슬어도
胸がさびついても

マメ モシ パキョド
맘에 못이 박혀도
心に釘が刺さっても

タン ハル イッチ モテソ
단 하루 잊지 못해서
たった一日も忘れられず

クジョ サランハヌンゲ
그저 사랑하는게
ただ愛することが

クニャン アパハヌンゲ
그냥 아파하는게
ただ苦しむのが

チャラリ ネガ サル テニッカ
차라리 내가 살 테니까
かえって僕を生かせるから

タシン オジ アナド
다신 오지 않아도
二度と来なくても

ポルッソ タ イジョッソド
벌써 다 잊었어도
すでに全部忘れても

フルロ サルダ ナル マンナンダミョン
흘러 살다 날 만난다면
流れ生きて僕に会ったら

クジョ ムロブヮジュルレ
그저 물어봐줄래
ただ聞いてくれる?

ヨテ キダリョンニャゴ
여태 기다렸냐고
ここで待ってたのかと

ヨギ モムチョ サヌン ネゲ
여기 멈춰 사는 내게
ここに止まって生きてる僕に

イブル テミョン ノル プルロ
입을 떼면 널 불러
口を開いたら君を呼んで

ヌヌル ットゥミョン ヌンムルマン フルロ
눈을 뜨면 눈물만 흘러
目覚めたら涙ばかり流れて

ソグル トゥロマガド
속을 틀어막아도
中を防いでも

クリウミ トジョナワ
그리움이 터져나와
恋しさが溢れ出て

カスム ノギ スロド
가슴 녹이 슬어도
胸がさびついても

マメ モシ パキョド
맘에 못이 박혀도
心に釘が刺さっても

タン ハル イッチ モテソ
단 하루 잊지 못해서
たった一日も忘れられず

クジョ サランハヌンゲ
그저 사랑하는게
ただ愛することが

クニャン アパハヌンゲ
그냥 아파하는게
ただ苦しむのが

チャラリ ネガ サル テニッカ
차라리 내가 살 테니까
かえって僕を生かせるから

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해
愛してる 愛してる

トゥッチ モタル ノジマン
듣지 못할 너지만
聞こえない君だけど

スミ マキョボリル ハル
숨이 막혀버릴 하루
息が詰まってしまう一日

ノ オプシ ネガ サラ
너 없이 내가 살아
君なしでは僕が生きて

ノギ スロド モギ パキョド
녹이 슬어도 못이 박혀도
錆ついても釘が刺さっても

ノルル キダリョ
너를 기다려
君を待ってる

タシン オジ アナド
다신 오지 않아도
二度と来なくても

ポルッソ タ イジョッソド
벌써 다 잊었어도
すでに全部忘れても

フルロ サルダ ナル マンナンダミョン
흘러 살다 날 만난다면
流れ生きて僕に会ったら

クジョ ムロブヮジュルレ
그저 물어봐줄래
ただ聞いてくれる?

ヨテ キダリョンニャゴ
여태 기다렸냐고
ここで待ってたのかと

アジク サランハヌン ネゲ
아직 사랑하는 내게
まだ愛してる僕に

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

言いたい言葉 - キム・テウ 歌詞和訳

キム・テウ(김태우)《♂》
06 /30 2016
ハゴシプンマル キム・テウ
하고 싶은 말 - 김태우
言いたい言葉
作詞:김태우 作曲:이현승
リクエスト頂いた曲です♪
ハゴシプンマル キム・テウ
하고 싶은 말 - 김태우
言いたい言葉


ナン ホンジャジョ
난 혼자죠..
僕一人だよ..

ピ ネリヌン オヌル
비 내리는 오늘..
雨が降る今日..

ナン ホンジャジョ
난 혼자죠..
僕は一人だよ..

ハムッケ ヘットン ク ゴッ
함께 했던 그 곳..
一緒にいたあの場所..

アプル コッ カタソ
아플 것 같아서
辛そうで

ヌンムルル チャムリョ
눈물을 참으려
涙を我慢しようと

ヌヌル カムチョ
눈을 감죠
目を閉じるよ

クェンチャナ チゲッチョ
괜찮아 지겠죠
大丈夫になるだろう

チャック イユ モルル ヌンムリ
자꾸 이유 모를 눈물이
いつもわけの分からない涙が

ネ ヌネ コヨ
내 눈에 고여
僕の目にたまって

ットロジジルル アンチョ
떨어지지를 않죠
落ちないんdな

ポイジン アンチョ
보이진 않죠
見えないんだ

ナン ポル スガ オプチョ
난 볼 수가 없죠
僕は見れないよ

クンデ ウェ チャック
근데 왜 자꾸
だけどどうしていつも

クニョエ ミソマン
그녀의 미소만
彼女の笑みだけ

(ポイヌン ゴルッカヨ)
(보이는 걸까요?)
(見えるのかな?)

ハル チナガミョン
하루 지나가면
一日過ぎれば

アルムダウォットン クニョ モスプ
아름다웠던 그녀 모습
美しかった彼女の姿

チウル ス イッスルッカヨ
지울 수 있을까요
消せるかな

ハンボンマニラド タシ
한번만이라도 다시
一度だけでもまた

クッテロ トラガ
그때로 돌아가
あの頃へ戻って

ッコク ハゴ シプン マル
꼭 하고 싶은 말..
絶対言いたい言葉..

トゥリナヨ
들리나요..
聞こえますか..

チョ ピンムル ソリガ
저 빗물 소리가..
あの雨水の音が..

トゥルリョオジョ
들려오죠..
聞こえてくるよ..

ハヌルド ウルゴ イッチョ
하늘도 울고 있죠..
空も泣いているよ..

ヌンムリ マルラソ
눈물이 말라서
涙が渇いて

ナ ウルジ アンケ トェド
나 울지 않게 되도
僕が泣かなくなっても

チョ ハヌレ
저 하늘에
あの空に

ネ ヌンムル ピルリルケヨ
내 눈물 빌릴게요
僕の涙借りるよ

ネ ヌン カドゥク コイン ヌンムリ
내 눈 가득 고인 눈물이
僕の目いっぱいにたまった涙が

ネ クィエ フルロ
내 귀에 흘러
僕の耳に流れて

チャック コヨマン カジョ
자꾸 고여만 가죠
いつもたまってばかりいくよ

トゥルリジ アンチョ
들리지 않죠
聞こえないよ

トゥルル スガ オプチョ
들을 수가 없죠
聞けないね

クンデ ウェ クニョエ
근데 왜 그녀의
だけどどうして彼女の

ウスム ソリマン
웃음 소리만..
笑い声ばかり..

(トゥルリヌン ゴルッカヨ)
(들리는 걸까요?)
(聞こえるのかな?)

ハル チナガミョン
하루 지나가면
一日過ぎれば

アルムダウォットン クニョ モスプ
아름다웠던 그녀 모습
美しかった彼女の姿

チウル ス イッスルッカヨ
지울 수 있을까요
消せるかな

ハンボンマニラド タシ
한번만이라도 다시
一度だけでもまた

クッテロ トラガ
그때로 돌아가
あの頃へ戻って

ッコク ハゴ シプン マル
꼭 하고 싶은 말..
絶対言いたい言葉..

ク マル
그 말..
その言葉..

ハルエド ミョッ ポンッシク
하루에도 몇 번씩 Huh Ye~
一日にも何度も

カスメソ ウェチジョ イェイェイェイェ
가슴에서 외치죠 예예예예~
胸で叫ぶよ

ハル チナガミョン
하루 지나가면
一日過ぎれば

アルムダウォットン クニョ モスプ
아름다웠던 그녀 모습
美しかった彼女の姿

チウル ス イッスルッカヨ
지울 수 있을까요
消せるかな

ハンボンマニラド タシ
한번만이라도 다시
一度だけでもまた

クッテロ トラガ
그때로 돌아가
あの頃へ戻って

ッコク ハゴ シプン マル
꼭 하고 싶은 말..
絶対言いたい言葉..

ミアネ
미안해..
ごめんね..

ナン ホンジャジョ
난 혼자죠..
僕は一人だよ..

ピ ネリヌン オヌル
비 내리는 오늘..
雨が降る今日..



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Darling U - キム・テウ、ベン 歌詞和訳 韓国ドラマ:オー・マイ・ビーナス

キム・テウ(김태우)《♂》
11 /26 2015
Darling U - キム・テウ、ベン(김태우, 벤)
作詞作曲:VIP
韓国ドラマ:オー・マイ・ビーナス
出演:ソ・ジソプ、 シン・ミナ、 チョン・ギョウン、 キム・ジョンテ、ソンフン、ユ・イニョン、ヘンリーなど
リクエスト頂いた曲です♪
Darling U - キム・テウ、ベン(김태우, 벤)

Baby Only you Whoo

オジク ハナップニン
오직 하나뿐인 you Whoo
たった一人だけの

クデヌン ナエ
그대는 나의
君は僕の

Darling u Whoo
Darling u

ネサラン ノヤ
내사랑 너야
僕の愛は君だよ

サランウル モルラッソットン ナヤ
사랑을 몰랐었던 나야
愛を知らなかった僕だよ

クゲ ト ピョネッソットン ナヤ
그게 더 편했었던 나야
それがさらに気楽だった僕だよ

ナド モルゲ
나도 모르게
僕も知らずに

falling u Whoo
falling u

ッパジョドゥンゴヤ
빠져든거야
夢中になったんだ

ノルル サランヘ サランヘ サランヘ
너를 사랑해 사랑해 사랑해
君を愛してる・・

ネゲン チャム オセカン マル
내겐 참 어색한 말
僕にはホントにぎこちない言葉

スムギョオン アプムド アナジュル
숨겨온 아픔도 안아줄
隠してきた痛みも抱きしめてあげる

サラム ネゲン ノヤ
사람 내겐 너야
人 僕には君だよ

Baby Only you Whoo

オジク ハナップニン
오직 하나뿐인 you Whoo
たった一人だけの

クデヌン ナエ
그대는 나의
君は僕の

Darling u Whoo
Darling u

ネサラン ノヤ
내사랑 너야
僕の愛は君だよ

my baby only you Whoo

オジク ハナップニン
오직 하나뿐인 you Whoo
たった一人だけの

ノン ヨンウォナン ネ サラン
넌 영원한 내 사랑
あなたは永遠の私の愛

ピョンチアンヌン ネ サラン
변치않는 내 사랑
変わらない私の愛

Darling u Whoo

サラギ トゥリョウォットン ナヤ
사랑이 두려웠던 나야
愛が怖かった私よ

モドゥ タ ポギヘットン ナヤ
모두 다 포기했던 나야
すべて諦めてた私よ

パボガットン ナル
바보같던 날
バカみたいな私を

Falling u Whoo
Falling u

パックンゲ ノヤ
바꾼게 너야
変えたのはあなたよ

ノルル サランヘ サランヘ サランヘ
너를 사랑해 사랑해 사랑해
あなたを愛してる

ノエゲ ハゴプン マル
너에게 하고픈 말
あなたに伝えたい言葉

アムリ スムキリョ ヘブヮド
아무리 숨기려 해봐도
どんなに隠そうとしてみても

ネゲン キョルグク ノヤ
내겐 결국 너야
私には結局あなたなの

baby only you Whoo

オジク ハナップニン
오직 하나뿐인 you Whoo
たった一人だけの

クデヌン ナエ
그대는 나의
君は僕の

Darling u Whoo
Darling u

ネサラン ノヤ
내사랑 너야
僕の愛は君だよ

my baby only you Whoo

オジク ハナップニン
오직 하나뿐인 you Whoo
たった一人だけの

ノン ヨンウォナン ネ サラン
넌 영원한 내 사랑
あなたは永遠の私の愛

ピョンチアンヌン ネ サラン
변치않는 내 사랑
変わらない私の愛

Darling u Whoo

ネガ スムル スュィヌン イユ
내가 숨을 쉬는 이유 woo
僕が息をする理由

ネガ サラガヌン イユ
내가 살아가는 이유
私が生きて行く理由

ナン ウンミョンチョロム
난 운명처럼
僕は運命のように

Loving u Whoo
Loving u

ネサラン ノヤ
내사랑 너야
私の愛はあなたよ

my baby only you Whoo

オジク ハナップニン
오직 하나뿐인 you Whoo
たった一人だけの

ノン ヨンウォナン ネ サラン
넌 영원한 내 사랑
あなたは永遠の私の愛

ピョンチアンヌン ネサラン
변치않는 내사랑
変わらない私の愛

Darling u Whoo

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

オッパ(With Megan Lee) - キム・テウ 歌詞和訳

キム・テウ(김태우)《♂》
06 /21 2015
オッパ
오빠(With Megan Lee) - 김태우
作詞作曲:Soul Twins
リクエスト頂いた曲です♪
オッパ
오빠(With Megan Lee) - 김태우


ナチョロム ナイ マヌン ナムジャガ チョア
나처럼 나이 많은 남자가 좋아
僕みたいに年上の男がいい

クロムヨ アッパ ガトゥン
그럼요 아빠 같은
そうよ オッパみたいな

オッパラソ チョア
오빠라서 좋아
オッパだから好き

モリガ アパ マウミ アパ
머리가 아파 마음이 아파
頭が痛い 心が痛い

ネ マムル モルヌン
내 맘을 모르는
僕の気持ちを知らない

クデ ノム ナッパ
그대 너무 나빠
君はとても悪い

テハグル チョルオパル ッテ
대학을 졸업할 때
大学を卒業するとき

ノヌン チュンハクセン
너는 중학생
君は中学生

ナ チョムロ コルル ッテ
나 첨으로 걸을 때
私が初めて歩く時

オッパド チュンハクセン
오빠도 중학생
オッパも中学生

キオギ センセン キオギ センセン
기억이 생생 기억이 생생
記憶が生々記憶が生々

チョムブト オッカルリン
첨부터 엇갈린
最初から交錯した

スルプン ウリ インセン
슬픈 우리 인생
悲しい僕たちの人生

マル アンドェ ハミョンソド
말이 안돼 하면서도
話にならないって言いながらも

イッチル モテ
잊질 못해
忘れられない

ポゴシプタ ポゴシプタ
보고싶다 보고싶다
会いたい 会いたい

イロム アン ドェヌンデ
이럼 안 되는데
こんなんじゃダメなのに

Falling in love

オッパ(ウリヌン)オッパ(サランウン)
오빠 (우리는) 오빠 (사랑은)
オッパ(僕たちは)オッパ(愛は)

オッパ イロケ シジェクトェッチョ
오빠 이렇게 시작됐죠
オッパ こうして始まったの

オッパ(ウリヌン)オッパ(サランウン)
오빠 (우리는) 오빠 (사랑은)
オッパ(僕たちは)オッパ(愛は)

オッパ イロケ シジェクトェッチョ
오빠 이렇게 시작됐죠
オッパ こうして始まったの

アジクト イルニョニラン シガニ ナマ
아직도 일년이란 시간이 남아
まだ一年という時間が残ってる

アジクト イルニョニナ キダリョヤ ハナ
아직도 일년이나 기다려야 하나
まだ一年も待たなきゃいけないのかな

ノムナ モルダ ノムナ キルダ
너무나 멀다 너무나 길다
遠すぎる 長すぎる

オッパラ プルロド アム ムンジェ オムナ
오빠라 불러도 아무 문제 없나
オッパと呼んでも何の問題もないかな

ソニョエソ ヨジャロ
소녀에서 여자로
少女から女に

ピョナン ノル センガケ
변한 널 생각해
変わった君を想う

オッパエソ ナムジャロ
오빠에서 남자로
オッパから男に

ピョナン ノル センガケ
변한 널 생각해
変わったあなたを想う

サンサイ アンドェ ノム キデトェ
상상이 안돼 너무 기대돼
想像できない とても楽しみ

チョグムマン イッスミョン
조금만 있으면
少しだけあれば

ウリ サラン シジェクトェ
우리 사랑 시작돼
僕たちの愛が始まる

ハルハル フルルスロク ポゴシポ
하루하루 흐를수록 보고싶어
一日一日経てば経つほど会いたい

ク ハルガ ヌリゲマン
그 하루가 느리게만
その一日が遅くばかり

ヌッキョジヌンデ
느껴지는데
感じるのに

Falling in love

オッパ(ウリヌン)オッパ(サランウン)
오빠 (우리는) 오빠 (사랑은)
オッパ(僕たちは)オッパ(愛は)

オッパ イロケ シジェクトェッチョ
오빠 이렇게 시작됐죠
オッパ こうして始まったの

オッパ(ウリヌン)オッパ(サランウン)
오빠 (우리는) 오빠 (사랑은)
オッパ(僕たちは)オッパ(愛は)

オッパ イロケ シジェクトェッチョ
오빠 이렇게 시작됐죠
オッパ こうして始まったの

キダリョットン ク マル
기다렸던 그 말
待ってたその言葉

キダリョットン マル サランヘ
기다렸던 말 사랑해
待ってた言葉 愛してる

ヒムドゥロットン シジャクマンクム
힘들었던 시작만큼
辛かった始まりの分

ト ヘンボカン サラン マンドゥロ
더 행복한 사랑 만들어 Ma Love
もっと幸せな愛にしよう

My Love (You’re my love)
My Love (You’re my love)
My Love

チョルテ タルン サラン ポジマ
절대 다른 사랑 보지마
絶対他の愛は見ないで

My Love

(オ ネ サラン)
(오 내 사랑)
(オ 僕の愛)

My Love (My Love)
My Love

タルン サラン ポジマ
다른 사랑 보지마
他の愛見ないで

My Love

タルン サラン ポジマ
다른 사랑 보지마
他の愛見ないで

My Love

タルン サラン ポジマ
다른 사랑 보지마
他の愛見ないで

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます