★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
赤い靴 2番目 紳士 恋慕 あなたに ユミの細胞 智異山 ク・ギョンイ 国家代表 IDOL 今、別れ 君の夜 メランコリア 袖先 ハピネス 学校2021

No Ex (Prod. by SOMDEF) - GIRIBOY & Paloalto 歌詞和訳

GIRIBOY(기리보이)《♂》
08 /30 2021
No Ex (Prod. by 썸데프) - 기리보이 & 팔로알토 (Paloalto)
作詞:기리보이,팔로알토 (Paloalto) 
作曲:SOMDEF (썸데프),진실,기리보이,팔로알토 (Paloalto)
リクエスト頂いた曲です♪
No Ex (Prod. by 썸데프) - 기리보이 & 팔로알토 (Paloalto)

ウリン タルン ゴル アラ
우린 다른 걸 알아 
僕たちは違うってわかってるさ

クンデ タルマッタン マリヤ
근데 닮았단 말이야
だけど似てるんだよ

ッテロン ッサウゴ ファガ ナ
때론 싸우고 화가 나
時には喧嘩して腹も立つ

ナン ノエ タンジョミ
난 너의 단점이 
僕は君の短所が

ッチャジュン ナジマン チョンジョムド マナ
짜증 나지만 장점도 많아
むかつくけど長所も多い

クゴン ナ ヨクシ マチャンカジヤ
그건 나 역시 마찬가지야
それは僕も同じだよ

ノエゲ ヘンボグル チュダガド
너에게 행복을 주다가도
君に幸せを与えても 

ヌンムル フルリゲ ヘ
눈물 흘리게 해
涙を流させる

チョンマル ナン モンナッソ
정말 난 못났어 
本当に僕はダメだ

ノエ アルムダウムグァ ピキョトェ
너의 아름다움과 비교돼
君の美しさと比較される

ネ チングドゥレゲ
네 친구들에게 
君の友達に

ヨグル モゴド ッサ
욕을 먹어도 싸
悪口を言われても安い

クンデド ピョナムオプシ ニ ヨペ
근데도 변함없이 네 옆에
それでも変わらず君の傍に

クゴン タ イユガ イッチ
그건 다 이유가 있지
それはすべて理由があるよ

サランイラン ゴン
사랑이란 건 
愛というものは

チシク ミョッ ケロ
지식 몇 개로 
知識いくつあったとしても

イヘシキギ オリョウォ
이해시키기 어려워
理解させるのは難しい

マルロ ソルミョンイ アンドェ
말로 설명이 안돼 
言葉で説明できない

ヌル カゴプン ウチュ カタ
늘 가고픈 우주 같아
いつも行きたい宇宙みたい

プルレクホルチョロム シンピ ク チャチェ
블랙홀처럼 신비 그 자체
ブラックホールのように神秘そのもの

クァハクグァ スハギ
과학과 수학이 
科学と数学が

タ プロド ミファギン
다 풀어도 미확인
すべて解いても未確認

チンシム オリン マウミ
진심 어린 마음이 
心のこもった心が

ウリル ヨギエ テリョワッスニ
우릴 여기에 데려왔으니
僕たちをここに連れてきたから

ソルレヌン イリジ モホムン
설레는 일이지 모험은
ときめくことだよ 冒険は

シメ カトゥン ウリ トゥレ ロメンス
심해 같은 우리 둘의 로맨스
深海のような僕たち二人のロマンス

ノエ ク アルムダウム
너의 그 아름다움
君のその美しさ

オッチョル ッテン モシッソ ポヨ
어쩔 땐 멋있어 보여
ある時は格好よく見える

No Ex エルル トゥヌン ゴスン
No Ex 예를 드는 것은
No Ex 例を挙げるのは

ノエゲ ノム ムレ ハン ヘンドン
너에게 너무 무례 한 행동
君にあまりにも無礼なふるまい

ウォルファスモクムトイル
월화수목금토일
月火水木金土日

(247 365 

ナン ヌル クンクメ ノエ サンテガ)
난 늘 궁금해 너의 상태가)
僕はいつも気にあるよ 君の状態が)

ウォルファスモクムトイル
월화수목금토일
月火水木金土日

(247 365 

メイル プヮド クィヨウォ
매일 봐도 귀여워 
毎日見ても可愛い

チョンチェ チャチェガ)
존재 자체가)
存在自体が)

イクスカン ゴットゥレソ
익숙한 것들에서 
慣れたものから

ポソ ナジャ カジャ
벗어 나자 가자 Mars
抜け出そう

オリョウン ゴットゥレソ
어려운 것들에서 
難しいものから

ポソナ ブヮ フンダ マルッスム
벗어 나 봐 훈화 말씀
抜け出してみて 訓話のお言葉

ノエ ミモ スハク コンシク
너의 미모 수학 공식 
君の美貌、数学公式

ノエ イェップム タルン ゴン モンジ
너의 예쁨 다른 건 먼지
君の美しさ ほかのはほこり

タルン ゴン モンジ コ 
다른 건 먼지 고 
他のものはほこりで

ナヌン チョンソギ
나는 청소기 
僕は掃除機

ッケックタン コンギルル マショ ノン
깨끗한 공기를 마셔 넌 Fresh
奇麗な空気を吸って君は

チョウムチョロム チャミ スル
처음처럼 참이 슬
初対面のチャミスル

ノン チョロギ チャル オウルリョ
넌 초록이 잘 어울려
君は緑がよく似合う

ノン イェッポ 
넌 예뻐 
君は綺麗 

ノン パビイン チュル
넌 바비인 줄
君はバービーだと思った

ファリョナン ゴット タ オウルリョ
화려한 것도 다 어울려
派手なものもみんな似合うよ

タルン サラムグァド オウルリョ
다른 사람과도 어울려
他の人とも似合う

ノワ セサンウル チャル ポムリョ
너와 세상을 잘 버무려
君と世の中をよく和えて

セロウン ゴスル マンドゥルゴ
새로운 것을 만들고
新しいものを作って

クウィエ モッチン ナル テコ
그위에 멋진 날 데코
その上に素敵な僕を

My love is real 

チョウメン タンスン ホギシム
처음엔 단순 호기심
最初は単純な好奇心

オレン シガン コチョイッチ
오랜 시간 꽂혀있지 
長い時間刺さってるよ

イロン スンスハン カムジョンウン シ
이런 순수한 감정은 시
こんな純粋な感情は詩

ナハンテ ノン チョウン ポルシジ
나한테 넌 좋은 버릇이지
僕にとって君はいい癖なんだ 

ニ ソヌル ノア ボリル ス オプチ
네 손을 놓아 버릴 수 없지
君の手を手放すことはできない

チョウン サラムロ ナムコ シプン
좋은 사람으로 남고 싶은 
いい人で残りたい

ヨクシミ ヌル ノムチジ
욕심이 늘 넘치지
欲がいつも溢れてる

ヌル ノムチョナ ムォル コクチョンハニ
늘 넘쳐나 뭘 걱정하니 
いつも溢れて何を心配してるの

オリョウン サルムン ピョルコ アニャ
어려운 삶은 별거 아냐
難しい人生は大したことない

ノラン ナ ヨテ チャル ヘチョワッチャナ
너랑 나 여태 잘 헤쳐왔잖아
君と僕は今までよくやってきたじゃない

ヨロヌヮ ヨロブヮ
열어놔 열어봐 
開けておけ

ネ ソンムリヤ
내 선물이야 
プレゼントだよ

カギョグン ネゲン ピョルコ アニャ
가격은 내겐 별거 아냐
価格は僕には大したことない

パドゥン ゴセ ピハミョン
받은 것에 비하면 
もらったものに比べたら

チョグマハル ップン 
조그마할 뿐 
些細なだけで

ノン ネゲ ソジュンハジ
넌 내게 소중하지
君は僕には大事なんだ

ノエ ク アルムダウム
너의 그 아름다움
君のその美しさ

オッチョル ッテン モシッソ ポヨ
어쩔 땐 멋있어 보여
ある時は格好よく見える

No Ex エルル トゥヌン ゴスン
No Ex 예를 드는 것은
No Ex 例を挙げるのは

ノエゲ ノム ムレ ハン ヘンドン
너에게 너무 무례 한 행동
君にあまりにも無礼なふるまい

ウォルファスモクムトイル
월화수목금토일
月火水木金土日

(247 365 

ナン ヌル クンクメ ノエ サンテガ)
난 늘 궁금해 너의 상태가)
僕はいつも気にあるよ 君の状態が)

ウォルファスモクムトイル
월화수목금토일
月火水木金土日

(247 365 

メイル プヮド クィヨウォ
매일 봐도 귀여워 
毎日見ても可愛い

チョンチェ チャチェガ)
존재 자체가)
存在自体が)




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

袋のねずみ - GIRIBOY 韓ドラ:マウス 歌詞和訳

GIRIBOY(기리보이)《♂》
04 /02 2021
トクアネトゥンチュィ
독 안에 든 쥐 - 기리보이
袋のねずみ
作詞:기리보이 作曲:기리보이,Minit,바이빈
韓国ドラマ:マウス
出演:イ・スンギ、イ・ヒジュン、キョン・スジン、パク・ジュヒョンなど
「マウス」は、名実共に真面目な若者であり町の巡査であるチョン・バルム(イ・スンギ)と、子供時代に殺人鬼によって両親を失い、復讐のために走ってきた無法刑事のコ・ムチ(イ・ヒジュン)が、サイコパス中上位1%と呼ばれる最も悪辣な捕食者と対立することから運命が根こそぎ変わる姿を描いた本格“人間ハンタープレデター追跡劇”♪
トクアネトゥンチュィ
독 안에 든 쥐 - 기리보이
袋のねずみ

ユナニ パミ キロジヌン ヨギ
유난히 밤이 길어지는 여기 Seoul
特に夜が長くなるここ

ナン カジン ゴッ
난 가진 것 
僕は持ってるもの

ハナ オプシ コリロ
하나 없이 거리로
一つなく街へ

オディソ トゥルリョオヌン
어디서 들려오는
どこからか聞こえてくる 

シックロウン ソウム
시끄러운 소음
騒がしい騒音

クドゥレ チュルコウムン ナエゲヌン トク
그들의 즐거움은 나에게는 독
彼らの楽しみは僕には毒

ナルル スムキョジョ
나를 숨겨줘 
僕を隠してよ

アムド モッ チャッケ
아무도 못 찾게
誰にも見つけられないように

カマン ヌヮトゥミョヌン
가만 놔두면은 
そっとしておいたら

ピョナル コッ カテ
변할 것 같애
変わると思う

サラムドゥリ ナルル ピヘド
사람들이 나를 피해도 
みんなが僕を避けても

ノヌン アナジョ
너는 안아줘
君は抱きしめてよ

ネガ イルム モルル
내가 이름 모를 
僕が名も知らない

サンチョドゥルル アラド
상처들을 앓아도
傷を病んでも

ト ックムッチカゲ ピョナギ ジョネ
더 끔찍하게 변하기 전에 
さらに残酷に変わる前に

ナルル ムッコソ カドォ
나를 묶고서 가둬
僕を縛っておいてよ

ヨギン ノム ウェロウン カムオク
여긴 너무 외로운 감옥
ここはとても寂しい監獄

Like a rat in the trap

ナガル チュンビルル ヘ
나갈 준비를 해
出かける準備をして

ナガル チュンビルル ヘ
나갈 준비를 해
出かける準備をして

Like a rat in the trap

トゥヨヘ セロドニン ナン
투여해 세로토닌 난 
投与して セロトニン 僕は

チョム ト インガンダプギル ウォネ
좀 더 인간답길 원해
もっと人間らしくなりたい

ナン クデロインデ
난 그대로인데 
僕はそのままなのに

サラムドゥルン タ チャック ピョネ
사람들은 다 자꾸 변해
みんなは変わり続けるんだ

ナル ポリン クニョ ネゲ
날 버린 그녀 내게 
僕を捨てた彼女 僕に

チンッチャ ミチョンニャゴ ヘッコ
진짜 미쳤냐고 했고
本当におかしくなったのかと聞いて

チグム ムロブヮド カトゥン
지금 물어봐도 같은 
今聞いても同じ

ナエ テダブン ッポネ
나의 대답은 뻔해
僕の答えは決まってる

ナン モンストガ アニャ
난 몬스터가 아냐 
僕はモンスターじゃない

クニャン チョグム タルル ップン
그냥 조금 다를 뿐
ただ少し違うだけ

クゴン ピョジョンイル ップニヤ
그건 표정일 뿐이야
それは表情にすぎないよ 

ナル ポゴ ノルラン パヌンドゥルル
날 보고 놀란 반응들을
僕を見て驚いた反応を

ナル ムソウォハジ マ
날 무서워하지 마 
僕を怖がらないで

ノワ カタ
너와 같아
君と同じだよ

ネ サンチョエ クギド ノワ カタ
내 상처의 크기도 너와 같아
僕の傷の大きさも君と同じだよ

ナルル スムキョジョ
나를 숨겨줘 
僕を隠してよ

アムド モッ チャッケ
아무도 못 찾게
誰にも見つけられないように

カマン ヌヮトゥミョヌン
가만 놔두면은 
そっとしておいたら

ピョナル コッ カテ
변할 것 같애
変わると思う

サラムドゥリ ナルル ピヘド
사람들이 나를 피해도 
みんなが僕を避けても

ノヌン アナジョ
너는 안아줘
君は抱きしめてよ

ネガ イルム モルル
내가 이름 모를 
僕が名も知らない

サンチョドゥルル アラド
상처들을 앓아도
傷を病んでも

ト ックムッチカゲ ピョナギ ジョネ
더 끔찍하게 변하기 전에 
さらに残酷に変わる前に

ナルル ムッコソ カドォ
나를 묶고서 가둬
僕を縛っておいてよ

ヨギン ノム ウェロウン カムオク
여긴 너무 외로운 감옥
ここはとても寂しい監獄

Like a rat in the trap

ナガル チュンビルル ヘ
나갈 준비를 해
出かける準備をして

ナガル チュンビルル ヘ
나갈 준비를 해
出かける準備をして

Like a rat in the trap
Like a rat
Rat in the trap

ホクシ モルラ トギ イッスルチド
혹시 몰라 독이 있을지도
もしかしたら毒があるかも

クロニ ナルル ポリゴ カ
그러니 나를 버리고 가
だから僕を捨てていけ

アルムダウォ ナ オプシド
아름다워 나 없이도
美しい 僕がいなくても

イ セサンウン チャルマン トラガ
이 세상은 잘만 돌아가
この世界はうまく回ってる

ト ックムッチカゲ ピョナギ ジョネ
더 끔찍하게 변하기 전에 
さらに残酷に変わる前に

ナルル ムッコノッコ カドォ
나를 묶어놓고 가둬
僕を縛っておいてよ

ヨギン ノム ウェロウン カムオク
여긴 너무 외로운 감옥
ここはとても寂しい監獄

Like a rat in the trap

ナガル チュンビルル ヘ
나갈 준비를 해
出かける準備をして

ナガル チュンビルル ヘ
나갈 준비를 해
出かける準備をして

Like a rat in the trap



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

愛だったみたい - GIRIBOY 歌詞和訳

GIRIBOY(기리보이)《♂》
12 /27 2020
サランイオンナブヮ
사랑이었나봐 - 기리보이
愛だったみたい
作詞:기리보이 作曲:기리보이,Johnny,Chiic
ラッパーGIRIBOYがニューアルバム『9Cut』をリリース♪
サランイオンナブヮ
사랑이었나봐 - 기리보이
愛だったみたい


サソハン ゴットゥル ッテメ
사소한 것들 땜에
些細なことのせいで

クゲ タトォッソッチ
크게 다퉜었지
大喧嘩したよ

ハル ジョンイル マルド アナゴ
하루 종일 말도 안 하고
一日中何も言わずに

ックンヘ イッソッチ
꿍해 있었지
たくらんでいたよ

サランイオンナ ブヮ
사랑이었나 봐
愛だったみたい

クッテン モルラッチマン
그땐 몰랐지만
あの時は分からなかったけど

チョンブ タ チナゴ ナソ
전부 다 지나고 나서
すべて過ぎてから

ッケダラッソ
깨달았어
気づいたよ

トゥル チュン ハナ
둘 중 하나
二人のうち一人

ヌグ ハン ミョンマン
누구 한 명만
どちらかだけ

ハン ボンマン チョジョッソッタミョン ウリン
한 번만 져줬었다면 우린
一度だけ負けてくれたら僕たちは

オットケ トェッスルッカ
어떻게 됐을까
どうなってたのだろうか

ヨンラグル ヌッケ ヘソ
연락을 늦게 해서
連絡が遅くなって

クゲ タトォッソッチ
크게 다퉜었지
大喧嘩したよ

ナ イルハヌラ クレッソ
나 일하느라 그랬어
僕は仕事をしてたんだよ

ハル ジョンイル ホンナッチ
하루 종일 혼났지
一日中怒られたよね

サランイオンナ ブヮ
사랑이었나 봐
愛だったみたい

クッテン モルラッチマン
그땐 몰랐지만
あの時は分からなかったけど

チョンブ タ チナゴ ナソ
전부 다 지나고 나서
すべて過ぎてから

ッケダラッソ
깨달았어
気づいたよ

トゥル チュン ハナ
둘 중 하나
二人のうち一人

ヌグ ハン ミョンマン
누구 한 명만
どちらかだけ

ハン ボンマン チョジョッソッタミョン ウリン
한 번만 져줬었다면 우린
一度だけ負けてくれたら僕たちは

オットケ トェッスルッカ
어떻게 됐을까
どうなってたのだろうか

カックムン ヨンラグル アナゴ
가끔은 연락을 안 하고
たまには連絡しないで

ケソク チャッタゴ
계속 잤다고
ずっと寝てたって

ア ミアン ヨンファ ポヌラゴ
아 미안 영화 보느라고
ああ、ごめん 映画見てて

モッ プヮッタゴ
못 봤다고
会えなかったって

ク ヨンファ ナラン アン ポゴ
그 영화 나랑 안 보고
その映画 僕と見ないで

ウェ ホンジャ プヮンニャゴ
왜 혼자 봤냐고
どうして一人で見たのかって

ア ミアン チングガ カプチャギ
아 미안 친구가 갑자기
ああ、ごめん 友達が急に

ヤクソク チャバッソ
약속 잡았어
アポ取ったんだ

ファナミョン ウリ ハル ジョンイル
화나면 우린 하루 종일
怒ったら僕たちは一日中

マルド アナゴ
말도 안 하고
話もしないで

トェル テド トェラン シク
될 대로 되란 식
ちゃらんぽらんな

チングワ スルル マシゴ
친구와 술을 마시고
友達と酒を飲んで

ウリ ッサウヌン ゴ ポミョン
우리 싸우는 거 보면
僕たちがけんかするのを見たら

カックムン オルリムピク カタッソ
가끔은 올림픽 같았어
時にはオリンピックみたいだった

イルトゥンニ アニミョン
1등이 아니면
1位じゃなければ

ソンイ アン チャド クゴン クレド
성이 안 차도 그건 그래도
満足しないけどそれはそれでも

サランイオンナ ブヮ
사랑이었나 봐
愛だったみたい

クッテン モルラッチマン
그땐 몰랐지만
あの時は分からなかったけど

チョンブ タ チナゴ ナソ
전부 다 지나고 나서
すべて過ぎてから

ッケダラッソ
깨달았어
気づいたよ

トゥル チュン ハナ
둘 중 하나
二人のうち一人

ヌグ ハン ミョンマン
누구 한 명만
どちらかだけ

ハン ボンマン チョジョッソッタミョン ウリン
한 번만 져줬었다면 우린
一度だけ負けてくれたら僕たちは

オットケ トェッスルッカ
어떻게 됐을까
どうなってたのだろうか




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ハイエナ - GIRIBOY 韓ドラ:ハイエナ 歌詞和訳

GIRIBOY(기리보이)《♂》
03 /09 2020
ハイエナ
하이에나 - 기리보이
ハイエナ
作詞:기리보이 作曲:기리보이,Minit
韓国ドラマ:ハイエナ
出演:キム・ヘス、チュ・ジフン、イ・ギョンヨン、キム・ホジョンなど
頭の中には法を、胸の中にはお金を抱いたお互い欠点だらけの弁護士たちの噛みつきあうハイエナ式生存記を描くドラマ
ハイエナ
하이에나 - 기리보이
ハイエナ


サバンエン カシドゥルップン
사방엔 가시들뿐
四方は刺だらけ

ナヌン オディル カヤ ハジ
나는 어딜 가야 하지
僕はどこへ行くべきなのか

サバンエ チャンシンクドゥルロ
사방에 장신구들로
四方に装身具で

オンモムル チチャンハン サギ カミョンップン
온몸을 치장한 사기 가면뿐
全身を美しく飾った詐欺仮面だけ

ウリン コジンマル トゥルロ
우린 거짓말 들로
僕たちは嘘で

オンモムル ッシソネゴ
온몸을 씻어내고
全身を洗い落として

ッケックタゲ ピヌロ
깨끗하게 비누로
綺麗に石鹸で

モリルル ッスロネリョ
머리를 쓸어내려
髪をなでおろして

ヨグル モクコ モゴド
욕을 먹고 먹어도
悪口を言われても

ウスムル イルチ アナ
웃음을 잃지 않아
笑みを失わない

スミ マキョド
숨이 막혀도
息が詰まっても

スム スュィヌン ゴスル スュィチ アナ
숨 쉬는 것을 쉬지 않아
息をするのを休めない

ウリン カヤ ハギエ
우린 가야 하기에
僕たちは行かなければならないから

タシ ヌヌル ット
다시 눈을 떠
また目覚めて

ト イサン クンクムハジアナ
더 이상 궁금하지 않아
これ以上気にならない

チュギョ ムルムピョ
죽여 물음표
殺して クエチョンマーク

アラ ガヤ ハル コッポダ
알아 가야 할 것보다
知ってる 行くべきことより

アルゴ インヌンゲ チュンヨヘ
알고 있는 게 중요해
知っていることが重要だ

ヨルシミ ハヌン ゴスン
열심히 하는 것은
必死にするのは

ト イサン ムウィミヘ
더 이상 무의미해
これ以上無意味だ

ケソク タウントェヌン
계속 다운되는
ダウンし続ける

キブン ッタン ミトゥロ
기분 땅 밑으로
気分は地面の下

チュンリョグン ナルル
중력은 나를
重力は僕を

ックロネリョ パルミトゥロ
끌어내려 발밑으로
引き下ろして足元で

ナヌン パルポトゥンウル チジ
나는 발버둥을 치지
僕はジタバタするけど

ウィロ オルラガヤ ヘ
위로 올라가야 해
上に上がらなくちゃ

チョグム オセケド
조금 어색해도
少しぎこちなくても

ケソク ッポム チャバヤ ヘ
계속 폼 잡아야 해
ずっと格好つけなくちゃ

チョジン オッケルル ピョゴ
쳐진 어깨를 펴고
なだれた肩を伸ばし

ノプン ゴセ オルラソン
높은 곳에 올라선
高みに登った

ハイエナチョロム ムソウン
하이에나처럼 무서운
ハイエナのように恐ろしい

ピョジョンウル ハゴ イッソ
표정을 하고 있어
表情をしている

ウリン ソロ カトゥン
우린 서로 같은
僕たちはお互いに

モギッカムル チャッコ イッソ
먹잇감을 찾고 있어
えさを探している

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

ハイネナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

モゴ モゴ モゴ
먹어 먹어 먹어
食べて

ッペアッキギ ジョネ
빼앗기기 전에
奪われる前に

チョンブ タ チャバモゴ
전부 다 잡아먹어
全部すべて奪い取ってしまって

ヤグン ノム ッソッチマン
약은 너무 썼지만
薬はいっぱい使ったけど

サンチョヌン アムルチ
상처는 아물지
傷は癒えるだろう

ッスラリン モメ サタンウル
쓰라린 몸에 사탕을
辛い体にあめを

ノッコ イブル タムルジ
넣고 입을 다물지
いれて口を閉じるよ

モゴ モゴ モゴ
먹어 먹어 먹어
食べて

ッペアッキギ ジョネ
빼앗기기 전에
奪われる前に

ネガ モンジョ ッペソ ボリョ
내가 먼저 뺏어 버려
僕が先に奪いとってしまって

ヘンボカン ウスムル チッコ
행복한 웃음을 짓고
幸せな笑みを浮かべて

チジョ ネ モゲン チナン ピッチュル
짖어 내 목엔 진한 핏줄
ほえて 僕の首には濃い血管

オッチョミョン ヒムドゥル スド
어쩌면 힘들 수도
もしかしたら大変な首都

ソウル ナエ スド
서울 나의 수도
ソウル 僕の首都

ソウルイラン スペ
서울이란 숲에
ソウルという森に

ハン マリ メンスロ
한 마리 맹수로
一匹猛獣で

ハイエナチョロム モギル チャジャ
하이에나처럼 먹일 찾아
ハイエナのように食べ物を探す

フェセクピッ ソゲ
회색빛 속에
灰色の光に

ムルドゥン ナエ チャクチャン
물든 나의 착장
染まった僕の船場

サラナムキ ウィヘソ
살아남기 위해서
生き残るために

ナエ シムジャンウル ネオ ジョ
나의 심장을 내어 줘
僕の心臓を出してよ

BJM、・ 지옥에서 살아남는
地獄で生き残る

パンボブル ペウォドォ
방법을 배워둬
方法を習っておいてよ

ッテヌン オニッカ
때는 오니까
時には来るから

クッテルル チャプキ ウィヘ
그때를 잡기 위해
その時をつかまえるために

ナヌン カ カ カ
나는 가 가 가
僕は行く

チョジン オッケルル ピョゴ
쳐진 어깨를 펴고
なだれた肩を伸ばし

ノプン ゴセ オルラソン
높은 곳에 올라선
高みに登った

ハイエナチョロム ムソウン
하이에나처럼 무서운
ハイエナのように恐ろしい

ピョジョンウル ハゴ イッソ
표정을 하고 있어
表情をしている

ウリン ソロ カトゥン
우린 서로 같은
僕たちはお互いに

モギッカムル チャッコ イッソ
먹잇감을 찾고 있어
えさを探している

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ (ト ッパルゲ)
난 움직여 (더 빠르게)
僕は動く(もっと早く)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く

(ト ッパルゲ タルリョ)
(더 빠르게 달려)
(もっと早く走って)

ハイエナチョロム
하이에나처럼
ハイエナのように

ナン ウムジギョ
난 움직여
僕は動く




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

flex (Prod. By GIRIBOY) - GIRIBOY, Kid Milli, NO:EL, Swings 歌詞和訳

GIRIBOY(기리보이)《♂》
07 /12 2019
flex (Prod. By 기리보이) - 기리보이, Kid Milli, NO:EL, 스윙스
作詞:기리보이, Kid Milli, NO:EL, 스윙스 作曲:기리보이
リクエスト頂いた曲です♪
他の曲ですが、俗語などが多いため、和訳できませんでした。
申し訳ございません><。
flex (Prod. By 기리보이) - 기리보이, Kid Milli, NO:EL, 스윙스

ノフィ オシ クゲ ムォヤ
너희 옷이 그게 뭐야
君の服なんだそれ

オルルン カライボ
얼른 갈아입어
さっさと着替えてこい

クッチ ルイ フィルラ
구찌 루이 휠라
グッチ·ルイ·フィラー

シュプリム ソックン パボ
슈프림 섞은 바보
シュープリム混ぜたバカ

ノフィ アボキカタ
너희 아보키같아
君たちabokiみたい

タビ オプタゴ
답이 없다고
答えがないと

ナラン カチ ショピン カジャ
나랑 같이 쇼핑 가자
僕と一緒にショッピングに行こう

ヨンドン カッコ ワ
용돈 갖고 와
お小遣持ってきて

ヨルメン トプケ キョウレン チュプケ
여름엔 덥게 겨울엔 춥게
夏には暑く冬には寒く

ヨルメン トプケ キョウレン チュプケ
여름엔 덥게 겨울엔 춥게
夏には暑く冬には寒く

F.L.E.X チルトゥワ シセム
F.L.E.X 질투와 시샘
F.L.E.X 嫉妬と妬み

パドゥミョンソ ウリ モシッソッチジャ
받으면서 우리 멋있어지자
受けながら僕たち格好よくいよう

ネ ヨグル ハヌン チョングク
내 욕을 하는 전국
僕の悪口を言う全国の

adidas チョムジャン
adidas 점장
adidas 店長

メチャンエ ナタナソ
매장에 나타나서
売り場に現れて

モドゥン オシ コンッチャ
모든 옷이 공짜
みんな服が無料

hash swanチョロム
hash swan처럼
hash swanのように

サルッペゴ ヨジャ
살 빼고 여자 size
痩せて女の

ハッピンク イプコ プルレクピンク
핫핑크 입고 블랙핑크 back dancer
ホットピンク着てブラックピンク

minimalist plus military カムソン
minimalist plus military 감성
minimalist plus military 感性

タルヨンビョン
탈영병? ㄴ
脱走兵

チョンシンピョンイ ハムジョン
정신병이 함정
精神病 が落とし穴

マルチョシメ
말조심해
言葉には気を付けて

ノ クロダガ ッカヨ
너 그러다가 까여
君そうしてたら殴られる

ヨクモグミョン クニャン
욕먹으면 그냥
非難されたらただ

ノチャンチョロム サラジョ
노창처럼 사라져
ノチャンみたいに消えて

they say fashion is a statement ey
Victoria's Secret told me I made it ey

コピショプ アルバセン
커피숍 알바생
コーヒーショップのアルバイト

チャ ティルガ オンダ
차 딜러가 온다
車のディーラーが来る

トゥル タ ネゲ マルハジ
둘 다 내게 말하지
二人とも僕に言うよ

スウィンス チャ コルラ
스윙스 차 골라
Swings 車選んで

JM キムモッシ モッ トゥンヌン
JM 김모씨 못 듣는
JMのキム某氏が言わない

マルン キモッチ
말은 기모찌
言葉は"キモチ"

ハン ノム クチソ
한 놈 구치소
ある奴は拘置所

トッキル チュンビ チュンイン キリ
토낄 준비 중인 기리
ウサギを準備する

ナマジョ サル ット ッチミョン
나마저 살 또 찌면
僕がまた太れば

マンハル コヤ
망할 거야 Gym Tipi
壊れるよ

イジェ ネ セロウン
이제 내 새로운
もう僕の新しい

コプン ペションチュン キッミルリ
꼬붕 패션충 킫밀리
子分 ファッションの虫

ノフィ オシ クゲ ムォヤ
너희 옷이 그게 뭐야
君の服なんだそれ

オルルン カライボ
얼른 갈아입어
さっさと着替えてこい

クッチ ルイ フィルラ
구찌 루이 휠라
グッチ·ルイ·フィラー

シュプリム ソックン パボ
슈프림 섞은 바보
シュープリム混ぜたバカ

ノフィ アボキカタ
너희 아보키같아
君たちabokiみたい

タビ オプタゴ
답이 없다고
答えがないと

ナラン カチ ショピン カジャ
나랑 같이 쇼핑 가자
僕と一緒にショッピングに行こう

ヨンドン カッコ ワ
용돈 갖고 와
お小遣持ってきて

ヨルメン トプケ キョウレン チュプケ
여름엔 덥게 겨울엔 춥게
夏には暑く冬には寒く

ヨルメン トプケ キョウレン チュプケ
여름엔 덥게 겨울엔 춥게
夏には暑く冬には寒く

F.L.E.X チルトゥワ シセム
F.L.E.X 질투와 시샘
F.L.E.X 嫉妬と妬み

パドゥミョンソ ウリ モシッソッチジャ
받으면서 우리 멋있어지자
受けながら僕たち格好よくいよう

white gold vvs

キンパルル イボ ヘガ
긴팔을 입어 해가
長袖を着て太陽が

チェンチェン イオド
쨍쨍 이어도
ギラギラしても

オルム ノオ カペインデ
얼음 넣어 카페인에
氷を入れてカフェインに

オルム パグン ソン ッテムネ
얼음 박은 손 때문에
氷いりの手のせいで

カムギエ コルリョド
감기에 걸려도
風邪を引いても

i be flexin in

ッタン ナラ 6ウォルブト ッチュク
딴 나라 6월부터 쭉
他の国は6月からずっと

they call me

ッタンッタラ アプ
딴따라 앞
考えによって先に

ソンゴンハン プチョソ
성공한 붙여서
成功つけ

shooting shooting

クンデ テイトゥハル ッテン チャジェヘジョ
근데 데이트할 땐 자제해줘
だけどデートするときは自制してね

shooting shooting

キルコリエ ネ ノレ
길거리에 내 노래 booming
路上には僕の歌

イボン ヨルムン ト ットゥゴムネ
이번 여름은 더 뜨겁네
この夏はさらに暑いね

チャクニョンポダ ネゲ
작년보다 내게
昨年より僕に

トヌル ッソド トニ ポルリョ ケソク
돈을 써도 돈이 벌려 계속
金を使ってもずっとお金が儲かる

テンジネソ トキョ
天神から東京

オサカ タシ テンジン
텐진에서 도쿄
오사카 다시 텐진
大阪ま た天神


テチェ ミョッ ポン タン コニャゴ ピヘンギ
대체 몇 번 탄 거냐고 비행기
一体何度飛行機に乗ったか

クィエン エオパッ
귀엔 에어팟
耳にはエアポッド

on it playing silkybois

メイル サランハヌン ノド カチ
매일 사랑하는 너도 같이
毎日愛する君も一緒に

イントネッ ポル シガン オプチ
인터넷 볼 시간 없지
インターネットを見る時間もない

イボン ヨルム
이번 여름
この夏

summer gonna be alright

ネ ヨプロ ワソ アンジャ ナン
내 옆으로 와서 앉아 난
僕の傍に来て座った僕は

コッピ アン プルリン
고삐 안 풀린
手綱から離れない

boy from the 00

ニ アンジョン ッタウィ アン ポジャン
니 안전 따위 안 보장
君の安全なんか保障しない

キャン トゥ ヌン
걍 두 눈
ずっと目を

ットクパロ ットゥン チェロ アイ
똑바로 뜬 채로 아이
開いたままの子供

コ ペヨド
코 베여도
鼻を切っても

ソルッカノッコ シルチ アナ
솔까놓고 싫지 않아
ぶっちゃけ嫌じゃない

イルココココ
1고고고고 no stop
ゴーゴー

チナンヨルメド イオソ
지난여름에도 이어서
去年の夏からずっと

ナン シクチ アナ
난 식지 않아
僕は冷めない

ナル ウィロ ウルリョットン ソリ
날 위로 올렸던 소리
僕の上にあげた声

ムスン ソリ
무슨 소리
どんな声

aint a

ヨンキョルコリ ミョッ チョネ クドゥソリ
연결고리 몇 천의 구두소리
連結の輪 数千もの靴の音

パッケン ピガ チュルク ネリゴ
밖엔 비가 주륵 내리고
外では雨がざあざあと降って

オレヌjンウリッコ
#올해는우리꺼
今年は僕たちのもの

タシ テ 7エ パヌル チュゴ
다시 떼 7에 반을 주고
再び離して7に半分を与えて

ッテンキョ アクセルレイト
땡겨 악셀레이터
引きつけてアクセルレイト

チャギヤ ネゲ 6ケウォルマヌル チョ
자기야 내게 6개월만을 줘
ハニー 僕に6か月だけちょうだい

チョングククルム トラ
전국구를 돌아
全国を回って

10オギ ニ マニット
10억이 니 마니또
10億が君にマニット

キョウレ クリスマスヌン トウン ソメソ
겨울에 크리스마스는 더운 섬에서
冬のクリスマスは暑い島で

コクチョンハジ マ
걱정하지 마
心配しないで

オチャピ イ アネン ノマン イッソ
어차피 이 안엔 너만 있어
どうせこの中は君しかいない

クニャン ムォ トゥン チョッソ
그냥 뭐 퉁 쳤어
ただ何かをどんっと打った

7タンウィ 0グァ
7단위 0과
7単位0と

トゥセ ポネ ヨルムル
두세 번의 여름을
2~3度の夏を

クッタン ゴン ピリョド オプソ
그딴 건 필요도 없어
そんなもの必要ない

タシ トラオヌン ヘエン
다시 돌아오는 해엔
また巡ってくる年には

タルン オッパイルチド
다른 오빠일지도 mm
違うオッパかも

クニャン ムォ トン チル スガ オプソ
그냥 뭐 퉁 칠 수가 없어
ただ何かをどんと打てない

イ サゲチョリ トラド
이 사계절이 돌아도
この四季が回っても

ナン モットェゲッチ オルン
난 못되겠지 어른
僕は大人になれないよ

クニャン ノド クッテチュメ カソ
그냥 너도 그때쯤에 가서
ただ君もそのころに行って

ヨプチャリエ ナマジュヌン ゴンマヌロ
옆자리에 남아주는 것만으로
隣の席に残ってくれるだけでも

カムサルル
감사를
有難い

ノフィ オシ クゲ ムォヤ
너희 옷이 그게 뭐야
君の服なんだそれ

オルルン カライボ
얼른 갈아입어
さっさと着替えてこい

クッチ ルイ フィルラ
구찌 루이 휠라
グッチ·ルイ·フィラー

シュプリム ソックン パボ
슈프림 섞은 바보
シュープリム混ぜたバカ

ノフィ アボキカタ
너희 아보키같아
君たちabokiみたい

タビ オプタゴ
답이 없다고
答えがないと

ナラン カチ ショピン カジャ
나랑 같이 쇼핑 가자
僕と一緒にショッピングに行こう

ヨンドン カッコ ワ
용돈 갖고 와
お小遣持ってきて

ヨルメン トプケ キョウレン チュプケ
여름엔 덥게 겨울엔 춥게
夏には暑く冬には寒く

ヨルメン トプケ キョウレン チュプケ
여름엔 덥게 겨울엔 춥게
夏には暑く冬には寒く

F.L.E.X チルトゥワ シセム
F.L.E.X 질투와 시샘
F.L.E.X 嫉妬と妬み

パドゥミョンソ ウリ モシッソッチジャ
받으면서 우리 멋있어지자
受けながら僕たち格好よくいよう


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます