★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやかな 悪の花 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン

バカでも分かる - Stray Kids 歌詞和訳

Stray Kids(스트레이 키즈)《♂》
05 /18 2020
パボラドアラ
바보라도 알아 - Stray Kids (스트레이 키즈)
バカでも分かる
作詞:창빈 (3RACHA),KZ,비오 (B.O.) 作曲:창빈 (3RACHA),KZ,태봉이,비오 (B.O.)
リクエスト頂いた曲です♪
パボラドアラ
바보라도 알아 - Stray Kids (스트레이 키즈)
バカでも分かる


イゴン パボラド アラ
이건 바보라도 알아
これはバカでも分かる

ノマン ハン ゴン ネゲ オプタゴ
너만 한 건 내게 없다고
君ほどのものは僕にはないと

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해
また君に向かって

One more step,
I will never stop

トラソミョヌン アンドェ
돌아서면은 안돼
振り返ってはダメ

ヌジョッタ
늦었다
遅れた

ノエゲ トラガヌン キレ
너에게 돌아가는 길의
君へ戻って行く道の

マクチャガ ックンキョッタ
막차가 끊겼다
最終列車が終わった

チョグム ト ソトゥルル コル
조금 더 서두를 걸
もう少し急ぐんだ

イ フフェド イミ ヌジョッタ
이 후회도 이미 늦었다
この後悔もすでに遅れた

ハヌルン アジク パランテ
하늘은 아직 파란데
空はまだ青いのに

ウェ ネ モドゥン ゲ フリョジョ
왜 내 모든 게 흐려져
どうして僕のすべてが薄れるんだ

フリタン シヤ ソク
흐릿한 시야 속
曇る視野の中

ノマン ソンミョンハゲ クリョジョ
너만 선명하게 그려져
君だけ鮮明に描かれる

クッテ ネガ イ モンナン
그때 내가 이 못난
その時僕がこの酷い

チャジョンシム チョム ポリルコル
자존심 좀 버릴걸
プライド捨てればよかった

イジェソヤ フフェヘ
이제서야 후회해
今更後悔してる

キフェルル ノッチョ ボリンゴル
기회를 놓쳐 버린걸
チャンスを逃してしまったんだ

オットン イユエソインジ
어떤 이유에서인지
どんな理由であったのか

タガソジ モタン
다가서지 못한
近づけなかった

ネガ ノム ミプタ
내가 너무 밉다
自分がとても憎い

オットン イユルル テソラド
어떤 이유를 대서라도
どんな言い訳をしても

イ サンファンウル マガッソヤ ヘンヌンデ
이 상황을 막았어야 했는데
この状況を防ぐべきだったのに

(プッチャバッソヤ ヘンヌンデ)
(붙잡았어야 했는데)
(捉まえるべきだったのに)

カジ マ ットナジ マ
가지 마 떠나지 마
行かないで 離れないで

トィドラ プヮジョ
뒤돌아 봐줘
後戻りしてみて

チェバル カジマ
제발 가지 마
どうか行かないで

ヨギソ チョム ト モロジンダミョン
여기서 좀 더 멀어진다면
ここからもう少し遠ざかったら

ナ ホンジャ ムノジルチド モルラ
나 혼자 무너질지도 몰라
僕一人崩れるかもしれない

イゴン パボラド アラ
이건 바보라도 알아
これはバカでも分かる

ノマン ハン ゴン ネゲ オプタゴ
너만 한 건 내게 없다고
君ほどのものは僕にはないと

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해
また君に向かって

One more step,
I will never stop

トラソミョヌン アンドェ
돌아서면은 안돼
振り返ってはダメ

ネガ パボラソ アラ
내가 바보라서 알아
僕はバカだと分かってる

ノ オプシヌン サル ス オプタゴ
너 없이는 살 수 없다고
君なしでは生きられないと

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해 One more step,
また君に向かって

I will never stop
I’ll always be on track

ノエ パルコルメ マッチョ コロンヌンデ
너의 발걸음에 맞춰 걸었는데
君の足取りに合わせて歩いたのに

チャムッカン キルr イロッタ
잠깐 길을 잃었다
しばらく道に迷った

オリョプケ ニガ ナムギン
어렵게 네가 남긴
難しく君が残した

パルジャググル ッタラ コロド
발자국을 따라 걸어도
足跡を追って歩いても

タガガヌン キルモクマダ
다가가는 길목마다
近づく道ごとに

モリッソゲ ソヨントリチョ
머릿속에 소용돌이쳐
頭の中に渦巻いて

ナマン イロケ クリウン ゴルッカ
나만 이렇게 그리운 걸까?
僕だけこんなに恋しいのかな?

ノヌン オルマナ モロジン ゴルッカ
너는 얼마나 멀어진 걸까?
君はどれくらい遠ざかったのかな?

ウリ ハムッケ ハル スンガン
우리 함께 할 순간
僕たち共にした瞬間

ク イサン ソゲ
그 이상 속에
それ以上の中で

ノム イクスケジョ ボリョ
너무 익숙해져 버려
とても慣れてしまって

イルサンイ トェボリョンヌンデ
일상이 돼버렸는데
日常になってしまったのに

オットン イユエソインジ
어떤 이유에서인지
どんな理由であったのか

モルゲ ヌッキョジヌン
멀게 느껴지는
遠くに感じられる

ニガ ノム ミプタ
네가 너무 밉다
君ががとても憎い

オットン イユルル テソラド
어떤 이유를 대서라도
どんな言い訳をしても

イ サンファンウル マガッソヤ ヘンヌンデ
이 상황을 막았어야 했는데
この状況を防ぐべきだったのに

(プッチャバッソヤ ヘンヌンデ)
(붙잡았어야 했는데)
(捉まえるべきだったのに)

カジ マ ットナジ マ
가지 마 떠나지 마
行かないで 離れないで

トィドラ プヮジョ
뒤돌아 봐줘
後戻りしてみて

チェバル カジマ
제발 가지 마
どうか行かないで

トリキル ス オムヌン シルスヌン オプソ
돌이킬 수 없는 실수는 없어
元に戻せない失敗はない

ト イサン ウィミ オムヌン
더 이상 의미 없는
これ以上意味がない

ハルルル モムチョ
하루를 멈춰
一日を止めてよ

イゴン パボラド アラ
이건 바보라도 알아
これはバカでも分かる

ノマン ハン ゴン ネゲ オプタゴ
너만 한 건 내게 없다고
君ほどのものは僕にはないと

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해
また君に向かって

One more step,
I will never stop

トラソミョヌン アンドェ
돌아서면은 안돼
振り返ってはダメ

ネガ パボラソ アラ
내가 바보라서 알아
僕はバカだと分かってる

ノ オプシヌン サル ス オプタゴ
너 없이는 살 수 없다고
君なしでは生きられないと

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해 One more step,
また君に向かって

I will never stop

シガニ フルゴ フルロド
시간이 흐르고 흘러도
時間が流れて流れても

ピョナムオムヌン カンジョルハミ ノルル
변함없는 간절함이 너를
変わりない切実さが君を

チャッケ ハヌン ゴヤ
찾게 하는 거야
探してしまうんだ

メイル パムマダ ナルル チャジャワ
매일 밤마다 나를 찾아와
毎晩僕を訪ねてきて

ット エタゲ ハヌン ノ
또 애타게 하는 너
また焦がれさせる君

ト エタゲ ハヌン ノ
더 애타게 하는 너
さらに焦がれさせる君

アプゲド ハヌン ノ
아프게도 하는 너
苦しめもする君

I don't know (I don't know)
I don't know (I don't know)

チョルテ ノル ノッチ モテ
절대 널 놓지 못해
絶対に君を逃せない

チョルテ ノル ノッチ モテ
절대 널 놓지 못해
絶対に君を逃せない

ネガ オットケ ノル
내가 어떻게 널
僕がどうして君を

ノウル ス イッケンニャゴ
놓을 수 있겠냐고?
手放せるんだ?

ニガ オムヌン ハルルル コッキエン
네가 없는 하루를 걷기엔
君がいない一日を歩くには

パルコルミ ノムド ムゴプタ
발걸음이 너무도 무겁다
足取りがあまりにも重い

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해 One more step,
また君に向かって

I will never stop
I’ll always ...

ネガ パボラソ アラ
내가 바보라서 알아
僕はバカだと分かってる

ノ オプシヌン サル ス オプタゴ
너 없이는 살 수 없다고
君なしでは生きられないと

タシ ノル ヒャンヘ
다시 널 향해 One more step,
また君に向かって

I will never stop
I’ll always be on track




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Grrr 総量の法則 - Stray Kids 歌詞和訳

Stray Kids(스트레이 키즈)《♂》
03 /26 2020
Grrr 총량의 법칙 - Stray Kids (스트레이 키즈)
作詞:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA),Trippy (트리피),원택 (1Take)
リクエスト頂いた曲です♪
Grrr 총량의 법칙 - Stray Kids (스트레이 키즈)

チョンリャンエ ポプチク
총량의 법칙
総量の法則

Grrr チョンシヌン チチョブネ
Grrr 정신은 지저분해
Grrr 精神はボロボロ

ナンポカン ケマニャン ヌグ アペ
난폭한 개마냥 누구 앞에
乱暴な犬のように誰かの前に

ソ インドゥンジ サングァン アンコ
서 있든지 상관 않고
立っていても構わずに

チジョ ブネ
짖어 분해
吠えて正解

イヘ モテジュヌン
이해 못 해주는
理解してもらえない

イヘシムン チョブネ
이해심은 처분해
気持ちは処分して

ナルル ヒャンハン シソンドゥリ
나를 향한 시선들이
僕への視線が

チョンドゥン アン チョンドゥン
좋든 안 좋든
良くてもよくなくても

タ ッタガプケ ヌッキョジゴ
다 따갑게 느껴지고
すべて痛く感じられて

タプタプハミ シマン チグム
답답함이 심한 지금
苦しさが激しい今

カムジョン キボク サイ ナ
감정 기복 사이 나
感情起伏の間

チャシングァエ チョンチェン チュン
자신과의 전쟁 중
僕自身との戦争中

オルンドゥレ ケイベ
어른들의 개입에
大人たちの介入に

ト シンスンセンスン
더 싱숭생숭
さらにそわそわ

ナエ サンテ マルトゥ ヘンドン
나의 상태 말투 행동
僕の状態 話し方と行動

イロミョン アン ドェンダン ゴル
이러면 안 된단 걸
こんなんじゃダメだってことを

アラド モドゥ
알아도 모두
分かっててもすべて

パンテガ トェ
반대가 돼
反対になってしまう

I want you to understand me

ムスン イリ センギルチ モルラ
무슨 일이 생길지 몰라
何かことが起きるかもしれない

オヌルド ナヌン チジョ
오늘도 나는 짖어
今日も僕は吠える

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

ヌグル プヮド イッチ
누굴 봐도 짖어
誰を見ても吠える

ムロットゥド ッチジョ ッチジョ
물어뜯어 찢어 찢어
噛みちぎって破いて

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

タプタペ タ タプタペ
답답해 다 답답해
もどかしい すべてもどかしい

マジュチジマ
마주치지마
見るな

ムルゴ ナミョン チルキョ
물고 나면 질겨
くわえると粘り強い

ッシボブヮラ チルコンチルコン
씹어봐라 질겅질겅
噛みしめろ くちゃくちゃ

マジュチジマ
마주치지마
見るな

タプタペ タ タプタペ タプタペ
답답해 다 답답해 답답해
もどかしい すべてもどかしい

イジェン チャムド
이젠 잠도
もう睡眠も

ピョニ モッ チャゲッソ
편히 못 자겠어
楽にとれないよ

オンジェブト プクシネヤ ハル
언제부터 푹신해야 할
いつからかふっくらしてるべき

ピケガ クション アニン
베개가 쿠션 아닌
枕がクッションじゃない

チェク トミガ トェンヌンジ
책 더미가 됐는지
本の山になったのか

ナン イ サンファンウル プショ ポリル
난 이 상황을 부셔 버릴
僕はこの状況を壊してしまう

ヒムル ウォネ スマン ポネ
힘을 원해 수만 번의
力を求め 数百回の

プスュィオプド ソヨンオプチ
푸쉬업도 소용없지
腕立ても効果ないよ

ナン クジョ ピョネガヌン
난 그저 변해가는
僕はただ変わって行く

クァジョンイル ップン
과정일 뿐
過程であるだけ

イヘ モタヌン オルンドゥレ
이해 못 하는 어른들의
理解できない大人たちの

ヌネン ヤンアチゴ
눈엔 양아치고
目にはチンピラで

ナル ピゴンハゲ ハヌン
날 피곤하게 하는
僕を疲れさせる

クドゥレ シド アペ
그들에 시도 앞에
彼らの試みの前で

モクタネ ソクタゲ ハン
목타네 속타게 한
喉が渇く焦れさせる

クドゥルン タ ポクマンヘ
그들은 다 폭망해
奴らはみんなぼうっとしてる

ナエ サンテ マルトゥ ヘンドン
나의 상태 말투 행동
僕の状態 話し方と行動

イロミョン アン ドェンダン ゴル
이러면 안 된단 걸
こんなんじゃダメだってことを

アラド モドゥ
알아도 모두
分かっててもすべて

パンテガ トェ
반대가 돼
反対になってしまう

I want you to understand me

ムスン イリ センギルチ モルラ
무슨 일이 생길지 몰라
何かことが起きるかもしれない

オヌルド ナヌン チジョ
오늘도 나는 짖어
今日も僕は吠える

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

ヌグル プヮド イッチ
누굴 봐도 짖어
誰を見ても吠える

ムロットゥド ッチジョ ッチジョ
물어뜯어 찢어 찢어
噛みちぎって破いて

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

タプタペ タ タプタペ
답답해 다 답답해
もどかしい すべてもどかしい

マジュチジマ
마주치지마
見るな

ムルゴ ナミョン チルキョ
물고 나면 질겨
くわえると粘り強い

ッシボブヮラ チルコンチルコン
씹어봐라 질겅질겅
噛みしめろ くちゃくちゃ

マジュチジマ
마주치지마
見るな

タプタペ タ タプタペ タプタペ
답답해 다 답답해 답답해
もどかしい すべてもどかしい

We rolling we rolling

スミ トク ックッカジ
숨이 턱 끝까지
息が喉まで

チャオルル ッテッカジ
차오를 때까지
込みあげるまで

We growling we growling

ウリン ピョネカジ
우린 변해가지
僕たちは変わって行くよ

タシ クェムルカチ
다시 괴물같이
また怪物のように

ナン タビ オムヌン ムンジェチョロム
난 답이 없는 문제처럼
僕は答えがない問題のように

ネ ファヌン モッ プロ
내 화는 못 풀어
僕の災いは解けない

ネ チョンシヌン チョンサンイ アニン ゴル
내 정신은 정상이 아닌 걸
僕の精神は正常じゃないんだ

ナド アルギン アラド
나도 알긴 알아도
僕も分かってはいても

タ チャマジョ
다 참아줘
みんな我慢して

インセンエ ハン ボンプニン イ シガネ
인생에 한 번뿐인 이 시간에
人生に一度だけのこの時間に

ネガ チョム ッチャジュン ネドラド
내가 좀 짜증 내더라도
僕がちょっと癇癪を起こしても

ヌン ハンボン ッタク カマジョ
눈 한번 딱 감아줘
一度だけ目をつぶってよ

オルマナ オルマナ ヘメヤ トェ
얼마나 얼마나 헤매야 돼
どのくらいさ迷わなきゃいけないんだ

オルマナ オルマナ
얼마나 얼마나
どのくらい

ペクマン キルロ
백만 킬로
百万キロ

オモナ オモナ イゴン ムォンデ
어머나 어머나 이건 뭔데
どのくらい これは何だ

オモナ オモナ
어머나 어머나
あらあら

チョンマン キルロ
천만 킬로
千万キロ

タベ タ タベ タプタペ
답해 다 답해 답답해 grrr
答えて もどかしい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

District 9 - Stray Kids 歌詞和訳

Stray Kids(스트레이 키즈)《♂》
03 /25 2020
District 9 - Stray Kids (스트레이 키즈)
作詞:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA),Trippy (트리피)
リクエスト頂いた曲です♪
District 9 - Stray Kids (스트레이 키즈)

Talk talk

チャム マルドゥリ マナ
참 말들이 많아
ホント話が多い

What what

ホッソリマン ヌロ
헛소리만 늘어
無駄話ばかり増えて

チャンソリナ ヨクチコリヌン
잔소리나 욕지거리는
小言や悪口は

チェバル クマネ
제발 그만해
頼むからやめて

チュギ トェヌン パビ トェヌン
죽이 되든 밥이 되든
お粥になろうがご飯になろうが

ネガ アラソ ハルケ
내가 알아서 할게
僕がやるから

サシルン ナン
사실은 난
ホントは僕は

ナルル モルラ タプタペ
나를 몰라 답답해
自分が分からなくて苦しい

オンジェナ メイル コミン チュン
언제나 매일 고민 중
いつも悩んでる最中

answer me

クロム ヘダブル チョブヮ
그럼 해답을 줘봐
だから解答を見せてよ

ソク シウォナン テダプ チョム
속 시원한 대답 좀
明確な答えが

モタミョン チェバル
못하면 제발
出来ないならどうか

カンソプ チョム マ
간섭 좀 마 please
干渉しないで

ヨギヌン ウリ jungleイジ
여기는 우리 jungle이지
ここは僕たちのjungleだよ

イ アネソヌン
이 안에서는
この中では

ウリ ルル テロ ウムジギョ
우리 룰 대로 움직여
僕たちのルールの通り動いて

ネ クヨク
내 구역 District 9
僕の区域

ッサク タ トィチボヌヮ
싹 다 뒤집어놔 eh oh
全部ひっくり返して

タ トィチボ
다 뒤집어 now eh oh
ひっくり返して

プジョンチョギン シソン
부정적인 시선
否定的な視線

チボチウォ
집어치워 back off
やめて

クゴン チャルモットェッソ
그건 잘못됐어
それは間違ってる

ナド ナルル チャル モルヌンデ ウェ
나도 나를 잘 모르는데 왜
僕も自分をよく分からないのにどうして

ニガ ナルル アヌン ドゥシ マレ
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
君が僕を知ってるように言うんだ

Get lost

ヨギン ウリ クヨク
여긴 우리 구역 get outta here
ここは僕たちの区域

ヨギ ニ チャリヌン オプソ
여기 네 자리는 없어
ここに君の席はない

District 9
Oh oh
Better watch out
Oh oh

ウィホムハニッカ
위험하니까
危険だから

Oh oh
Better watch out

ヨギン ウリ クヨク
여긴 우리 구역 District 9
ここは僕たちの区域

Stray kids everywhere
all around the world

ットドルチドゥル マルゴ
떠돌지들 말고
流れてないで

ヨギロ チャジャオリョム
여기로 찾아오렴
ここへ訪ねてごらん

Stray kids everywhere
all around the world

チョムジョム コジョガヌン
점점 커져가는
ますます大きくなっていく

クドゥレ パルコルム ソリ
그들의 발걸음 소리
彼らの足取りの音

ナムドゥリ ウリルル ポル ッテン
남들이 우리를 볼 땐
他の人たちが僕たちを見る時は

ムンジェアドゥレ ムリ
문제아들의 무리
問題児たちの群れ

クロン シソンドゥルル
그런 시선들을
それは視線を

パックンダヌン ゴン
바꾼다는 건
変えるというのは

スュィプチ アヌン ムンジェ プリ
쉽지 않은 문제 풀이
容易ではない問題解説

プルリジ アンヌン
풀리지 않는
解けない

オヘワ ピョンキョンドゥレ
오해와 편견들에
誤解と偏見に

プリ チュグル スヌン オプチ
풀이 죽을 수는 없지
落ち込む訳にはいかないよ

ウリガ ヌグインガルル
우리가 누구인가를
僕たいが誰かを

チュンミョンハヌン ゲ
증명하는 게
証明するのが

ウリドゥレ イムムジ
우리들의 임무지
僕たちの任務だよ

クドゥルン マレ ノネン ナラン
그들은 말해 너넨 나랑
彼らは言う 君たちは僕とは

タルニッカ ヨギル ットナジョ
다르니까 여길 떠나줘
違うからここを離れてよ

クレ クンデ タルダヌン マルン
그래 근데 다르다는 말은
そう だけど違うって言葉は

トゥルリン ゲ アニラン
틀린 게 아니란
間違ってるわけではない

ゴンマヌン アラドォ
것만은 알아둬
ことだけは分かってて

コッ シキ パドゥル シキ
곧 시기 받을 시기
すなわち時期 受ける時期

ウリ ウィチン
우리 위친
僕たちの位置は

チャグン ピチ クゲ ピチヌン
작은 빛이 크게 비치는 District
小さな光が大きく照らす

Stayロ シジャケ
Stay로 시작해 uh
Stayで始めよう

ックチュン アマ モドゥエ アチトゥ
끝은 아마 모두의 아지트
終わりはきっとみんなのアジト

ッサク タ トィチボヌヮ
싹 다 뒤집어놔 eh oh
全部ひっくり返して

タ トィチボ
다 뒤집어 now eh oh
ひっくり返して

プジョンチョギン シソン
부정적인 시선
否定的な視線

チボチウォ
집어치워 back off
やめて

クゴン チャルモットェッソ
그건 잘못됐어
それは間違ってる

ナド ナルル チャル モルヌンデ ウェ
나도 나를 잘 모르는데 왜
僕も自分をよく分からないのにどうして

ニガ ナルル アヌン ドゥシ マレ
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
君が僕を知ってるように言うんだ

Get lost

ヨギン ウリ クヨク
여긴 우리 구역 get outta here
ここは僕たちの区域

ヨギ ニ チャリヌン オプソ
여기 네 자리는 없어
ここに君の席はない

District 9

コウル アペ
거울 앞에 freeze ey
鏡の前に

ッタメ チョジュン チェ
땀에 젖은 채 ey
汗に濡れたまま

クロニ チェバル
그러니 제발
だからどうか

イプ タムルゴ モドゥ スュィッ
입 다물고 모두 쉿
口を閉じてみんなシーッ

チンッチャ ネ モスビ
진짜 내 모습이
ホントに僕の姿が

ムオンジ チャンヌン チュン
무언지 찾는 중
何なのか探してる最中

ピッタム フルリン ヨンスプシル
피땀 흘린 연습실
血の汗流した練習室の

パダグン
바닥은 red
底は

パムル セミョ チュクトロク タルリョンヌンデ
밤을 새며 죽도록 달렸는데
夜を明かして死ぬほど走ったのに

キョルグゲン イルクロジン
결국엔 일그러진
結局はゆがんだ

ピョジョン アペ クァンテ
표정 앞에 광대
表情の前でピエロ

ノダプ ウリン ウリ
노답 우린 우리
どうしようもない 僕たちは僕たち

コンガヌル チキルケ
공간을 지킬게
空間を守るよ

ッサク タ トィチボヌヮ
싹 다 뒤집어놔 eh oh
全部ひっくり返して

タ トィチボ
다 뒤집어 now eh oh
ひっくり返して

プジョンチョギン シソン
부정적인 시선
否定的な視線

チボチウォ
집어치워 back off
やめて

クゴン チャルモットェッソ
그건 잘못됐어
それは間違ってる

ナド ナルル チャル モルヌンデ ウェ
나도 나를 잘 모르는데 왜
僕も自分をよく分からないのにどうして

ニガ ナルル アヌン ドゥシ マレ
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
君が僕を知ってるように言うんだ

Get lost

ヨギン ウリ クヨク
여긴 우리 구역 get outta here
ここは僕たちの区域

ヨギ ニ チャリヌン オプソ
여기 네 자리는 없어
ここに君の席はない

District 9
Oh oh
Better watch out
Oh oh

ウィホムハニッカ
위험하니까
危険だから

Oh oh
Better watch out

ヨギン ウリ クヨク
여긴 우리 구역 District 9
ここは僕たちの区域




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

My Pace - Stray Kids 歌詞和訳

Stray Kids(스트레이 키즈)《♂》
03 /24 2020
My Pace - Stray Kids (스트레이 키즈)
作詞:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA),earattack,Larmook
リクエスト頂いた曲です♪
My Pace - Stray Kids (스트레이 키즈)

NaNaNaNaNaNa

ア イゲ アニンデ
아 이게 아닌데
これじゃないのに

NaNaNaNaNaNa

クレ イゴジ
그래 이거지 Let’s go
そう これだよ

NaNaNaNaNaNa

チェチョロム トェゴ シポ プロウォ
쟤처럼 되고 싶어 부러워
あいつのようになりたい 羨ましい

Yes I’m

プロウォ
부러워 Yes I’m
羨ましい

パネパニラド タルマッスミョン
반의반이라도 닮았으면
半分の半分でも似ていたら

ナン チョッケッソ
난 좋겠어
僕はいいのに

ウスウォ ネガ ウスウォ ネガ
우스워 내가 우스워 내가
滑稽だよ 自分が

ヌグンガワ ナル ピキョハンダヌン ゲ
누군가와 날 비교한다는 게
誰かと自分を比較するということが

ノム ウスウォ
너무 우스워
とても滑稽だ

ハジ マ ハジ マ
하지 마 하지 마
やめろ

クロン ピキョ ッタウィン
그런 비교 따윈
そんな比較なんか

ウィミ オプチャナ
의미 없잖아
意味ないじゃない

クロジ マ
그러지 마 Stop it now
しないで

クニャン ノン チグム
그냥 넌 지금
ただ君は今

ノエ キルル カミョン トェ
너의 길을 가면 돼
君の道を進めばいい

インジョンハギ シルチマン
인정하기 싫지만
認めたくはないけど

ヨプル ポゲ トェジャナ
옆을 보게 되잖아
横を見てしまうじゃない

アプソカンダゴ モンジョ カヌン ゴン
앞서간다고 먼저 가는 건
先走ると先にいくのとは

アニャ
아냐 Baby
違う

チョ モルリ ポゴ
저 멀리 보고 Take your time
もっと遠くを見て

チョグパル ピリョ オプソ
조급할 필요 없어 My Pace
焦る必要はない

ピキョ ッタウィン ハジ マ
비교 따윈 하지 마
比較なんてしないで

チョンチョニ タルリョド クェンチャナ
천천히 달려도 괜찮아
ゆっくり走っても大丈夫

ナエ キルル ッタラ
나의 길을 따라 My lane
自分の道に従って

クパン マム ネリョヌヮ
급한 맘 내려놔
急ぐ気持ち下して

アプマン ポゴ タルリョガ
앞만 보고 달려가
前だけ見て走って行って

You ready, let’s go
NaNaNaNaNaNa
Just stay in my lane
NaNaNaNaNaNa

ア クンデ
아 근데
だけど

ット ナムル チョダブヮ クリゴ
또 남을 쳐다봐 그리고
また誰かを見つめてそして

ナルル プヮ
나를 봐
自分を見る

ムォンガ ナポダ ハナッシグン
뭔가 나보다 하나씩은
何だか僕より一つずつ

ト チャルナン ゴッ カタ
더 잘난 것 같아
より優秀みたいで

ウェ イルッカ ウェ イルッカ
왜 일까 왜 일까
どうしてだろう

チャック ポゲ トェ ナド モルゲ
자꾸 보게 돼 나도 모르게
何度も見てしまう 僕も知らずに

モルゴ コルヌン ソンテゲ ヨンソク
모르고 고르는 선택의 연속
知らずに選ぶ選択の連続

イゴラド ムォラド
이거라도 뭐라도
これでも何でも

ヘボルッカ
해볼까
してみようか

ナマン トィチョジルカ
나만 뒤처질까
僕だけ遅れをとるかな

プランカミ ケソク ナルル チョルコドゥン
불안감이 계속 나를 조르거든
不安がずっと僕を締めつけるんだ

タルン エドゥル プヮ
다른 애들 봐
他のやつらを見て

タルン エドゥル プヮ
다른 애들 봐
他のやつらを見て

ナン タルン エドゥルグァン
난 다른 애들관
僕は他の子たちとは

タルン エドゥルグァン
다른 애들관
他の子たちとは

タルダゴ マルン ハジマン
다르다고 말은 하지만
違うと言ってみるけど

ネ ピン チャネ ヨクシムマン カドゥク
내 빈 잔에 욕심만 가득
僕の空っぽのグラスには欲ばかり

インジョンハギ シルチマン
인정하기 싫지만
認めたくはないけど

ヨプル ポゲ トェジャナ
옆을 보게 되잖아
横を見てしまうじゃない

アプソカンダゴ モンジョ カヌン ゴン
앞서간다고 먼저 가는 건
先走ると先にいくのとは

アニャ
아냐 Baby
違う

チョ モルリ ポゴ
저 멀리 보고 Take your time
もっと遠くを見て

チョグパル ピリョ オプソ
조급할 필요 없어 My Pace
焦る必要はない

ピキョ ッタウィン ハジ マ
비교 따윈 하지 마
比較なんてしないで

チョンチョニ タルリョド クェンチャナ
천천히 달려도 괜찮아
ゆっくり走っても大丈夫

ナエ キルル ッタラ
나의 길을 따라 My lane
自分の道に従って

クパン マム ネリョヌヮ
급한 맘 내려놔
急ぐ気持ち下して

アプマン ポゴ タルリョガ
앞만 보고 달려가
前だけ見て走って行って

ナン アジク ナエ モクチョクジガ
난 아직 나의 목적지가
僕はまだ自分の目的地が

オディインジヌン モルラ
어디인지는 몰라
どこなのかは分からない

I don't know

チョギ キョルスンソネ ネ モスビ
저기 결승선의 내 모습이
あの決勝戦の自分の姿が

オットン モスプイルチ モルラ
어떤 모습일지 몰라
どんな姿なのか分からない

I want to know

ハジマン イルタン
하지만 일단
だけどまずは

ネ アペ キルル タルリョ
내 앞에 길을 달려
自分の前の道を走る

コミヌン タウム カルリムキレソ
고민은 다음 갈림길에서
悩みは次の分かれ道で

クッテッカジヌン チャック
그때까지는 자꾸
その時までは何度も

ナエ ヨプル トラポジ マ
나의 옆을 돌아보지 마
振り返らないで

イッチマ
잊지마
忘れないで

My speed, My lane, My pace

チョグパル ピリョ オプソ
조급할 필요 없어 My Pace
焦る必要はない

ピキョ ッタウィン ハジ マ
비교 따윈 하지 마
比較なんてしないで

チョンチョニ タルリョド クェンチャナ
천천히 달려도 괜찮아
ゆっくり走っても大丈夫

ナエ キルル ッタラ
나의 길을 따라 My lane
自分の道に従って

クパン マム ネリョヌヮ
급한 맘 내려놔
急ぐ気持ち下して

アプマン ポゴ タルリョガ
앞만 보고 달려가
前だけ見て走って行って

You ready, let’s go
NaNaNaNaNaNa
Just stay in my lane
NaNaNaNaNaNa




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます