★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な コッパダン

I Do I Do - パク・ボム 韓ドラ:パフューム 歌詞和訳

パク・ボム(박봄)《♀》
07 /02 2019
I Do I Do - 박봄
作詞:알고보니혼수상태 作曲:알고보니혼수상태, 김지환
韓国ドラマ:パフューム
出演:シン・ソンロク、コ・ウォニ、チャ・イェリョン、ハ・ジェスクなど
「パフューム」は、創造的に病んでしまった天才デザイナーと地獄から帰ってきた怪しいファッションモデル、明日を考えずに暮らしていた2人の男女にやってきた人生2回目の奇跡ファンタジーロマンスドラマ
I Do I Do - 박봄

オヌルド ノエゲ チュル
오늘도 너에게 줄
今日もあなたにあげるのは

ムオスル コミンハゴ
무엇을 고민하고
何かを悩んで

i do i do

トェドロク チョウンゴンマン チュゴシポ
되도록 좋은것만 주고싶어
出来るだけいいものをあげたい

ク オンジェブト ナポダ
그 언제부터 나보다
いつから自分より

ノルル コクチョンハヌン
너를 걱정하는
あなたを心配する

ネハルルル ノヌン アニ
내하루를 너는 아니
私の一日をあなたは知ってるの?

モドゥンゴシ ノエゲロ ウムジギョ
모든것이 너에게로 움직여
すべてがあなたで動く

i do i do i do anything for you

ノル ウィヘソラミョン
널 위해서라면
あなたのためなら

ナル ポリル ス イッソ
날 버릴 수 있어
自分を捨てられるわ

i do i do i do anything for you

ノル ウィヘ スムスュィゴ
널 위해 숨쉬고
あなたのために息をして

ノル ウィヘ チョンチェヘ
널 위해 존재해
あなたのために存在する

ノヌン ナエ ピョル
너는 나의 별 everything,
あなたは私の星

ノル チキョジュルッコヤ
널 지켜줄꺼야
あなたを守ってあげるわ

チグミ チナガミョン
지금이 지나가면
今が過ぎ去ったら

フフェハルコンマン カタ
후회할것만 같아
後悔しそうで

i do i do

イランゲ サランイルッカ ヌンムリルッカ
이런게 사랑일까 눈물일까
こんなのが愛なのか涙なのか

ク オンジェブト ナポダ
그 언제부터 나보다
いつから自分より

ノルル コクチョンハヌン
너를 걱정하는
あなたを心配する

ネハルルル ノヌン アニ
내하루를 너는 아니
私の一日をあなたは知ってるの?

モドゥンゴシ ノエゲロ ウムジギョ
모든것이 너에게로 움직여
すべてがあなたで動く

i do i do i do anything for you

ノル ウィヘソラミョン
널 위해서라면
あなたのためなら

ナル ポリル ス イッソ
날 버릴 수 있어
自分を捨てられるわ

i do i do i do anything for you

ノル ウィヘ スムスュィゴ
널 위해 숨쉬고
あなたのために息をして

ノル ウィヘ チョンチェヘ
널 위해 존재해
あなたのために存在する

ソロエゲ コジマルン アンキロ ヘ
서로에게 거짓말은 않기로 해
お互いに嘘をつかないようにしよう

ソロガ マルル ヘ
서로가 말을 해
お互いが話をしよう

キポジン マウム スムキジマ
깊어진 마음 숨기지마
深くなった心隠さないで

(i do i do i do anything for you)

ノル サランハンダゴ
널 사랑한다고
あなたを愛してると

マレド トェゲンニ
말해도 되겠니
言ってもいいかな

i do i do i do anything for you

ノル ウィヘ スムスュィゴ
널 위해 숨쉬고
あなたのために息をして

ノル ウィヘ チョンチェヘ
널 위해 존재해
あなたのために存在する

ノヌン ナエ ピョル
너는 나의 별 everything,
あなたは私の星

ノル チキョジュルッコヤ
널 지켜줄꺼야
あなたを守ってあげるわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

봄 (Feat. sandara park) - パク・ボム 歌詞和訳

パク・ボム(박봄)《♀》
03 /15 2019
ポム
봄 (Feat. 산다라박) - 박봄

作詞:용감한 형제, 차쿤 作曲:용감한 형제, 차쿤, 레드쿠키
元2NE1のパク・ボムがシングルをリリース♪
ポム
봄 (Feat. 산다라박) - 박봄


Pull me down

ックンオプシ ナル キプン
끝없이 날 깊은
果てしなく私を深い

オドゥム ク ソグロ
어둠 그 속으로
闇その中へ

Baby Lay me down

ネ ットルリヌン トゥ ソヌル
내 떨리는 두 손을
私の震える両手を

ネゲ ムッキョボリン チェロ
네게 묶여버린 채로
あなたに縛られてしまったまま

ナマン ホンジャイン ゴ カタ
나만 혼자인 거 같아
私だけ一人みたい

イデロ タ
이대로 다
このまますべて

イジョジョボリル コッ カタ
잊혀져버릴 것 같아
忘れられてしまいそう

ナ ッケオインヌン イ シガニ
나 깨어있는 이 시간이
私が目覚めているこの時間が

ノムナド クェロウォ
너무나도 괴로워 always
あまりにも苦しい

(Oh Oh Oh)

ウウラル ッテミョン
우울할 때면
憂鬱な時は

(Oh Oh Oh)

オヌセ ット ナド モルゲ
어느새 또 나도 모르게
いつのまにままた思わず

ノルル チャジャ ヘメヌン
너를 찾아 헤매는
あなたを探し彷徨う

ネガ ノム ミウォッチョ
내가 너무 미웠죠
自分がとても憎かった

(Oh Oh Oh)

パボチョロム ット
바보처럼 또
バカみたいにまた

(Oh Oh Oh)

ウルゴ イッスミョン
울고 있으면
泣いていれば

ポムパラメ ネ マミ
봄바람에 내 맘이
春の風に私の気持ちが

チョネジルッカブヮ
전해질까봐
伝えられるんじゃないかって

ナエゲド ポム
나에게도 봄
私にも春

タシ ポミ オルッカヨ
다시 봄이 올까요
また春が来るかな

アルムダウン ッコッ マメ
아름다운 꽃 맘에
美しい花 心に

コチ ピルッカヨ
꽃이 필까요
花が咲くかな

イ チャガウン パラミ チナゴ
이 차가운 바람이 지나고
この冷たい風が過ぎて

ネ マウミ ノガネリミョン
내 마음이 녹아내리면
私の心が溶けて流されれば

タシ ポム
다시 봄
また春

ネ マウメド ポム ポム
내 마음에도 봄 봄
私の心にも春

ポミ オルッカヨ
봄이 올까요
春が来るかな

You pull me down
but I'm all right
You make me cry
but I'm all right

ノラン チュオグン タシ
너란 추억은 다시
君という想い出はまた

lay me down

オンジェ ウロンニャヌン ドゥッ
언제 울었냐는 듯
いつか泣いたように

make me laugh

イジェ コッ クェンチャナジル コヤ
이제 곧 괜찮아질 거야
もうすぐに良くなるよ

シガニ チナガミョン
시간이 지나가면 yeah
時が経てば

ットナガン ピンジャリガ
떠나간 빈자리가
離れた空席が

アジグン ネゲヌン クジマン ムォ
아직은 내게는 크지만 뭐 yeah
まだ私には大きいけど

チャンパラミ チナガミョン
찬바람이 지나가면
冷たい風が過ぎれば

ネ マメド ポミ オゲッチ ムォ
내 맘에도 봄이 오겠지 뭐
私の心にも春が来るでしょう

(Oh Oh Oh)

ウウラル ッテミョン
우울할 때면
憂鬱な時は

(Oh Oh Oh)

オヌセ ット ナド モルゲ
어느새 또 나도 모르게
いつのまにままた思わず

ノルル チャジャ ヘメヌン
너를 찾아 헤매는
あなたを探し彷徨う

ネガ ノム ミウォッチョ
내가 너무 미웠죠
自分がとても憎かった

(Oh Oh Oh)

パボチョロム ット
바보처럼 또
バカみたいにまた

(Oh Oh Oh)

ウルゴ イッスミョン
울고 있으면
泣いていれば

ポムパラメ ネ マミ
봄바람에 내 맘이
春の風に私の気持ちが

チョネジルッカブヮ
전해질까봐
伝えられるんじゃないかって

ナエゲド ポム
나에게도 봄
私にも春

タシ ポミ オルッカヨ
다시 봄이 올까요
また春が来るかな

アルムダウン ッコッ マメ
아름다운 꽃 맘에
美しい花 心に

コチ ピルッカヨ
꽃이 필까요
花が咲くかな

イ チャガウン パラミ チナゴ
이 차가운 바람이 지나고
この冷たい風が過ぎて

ネ マウミ ノガネリミョン
내 마음이 녹아내리면
私の心が溶けて流されれば

タシ ポム
다시 봄
また春

ネ マウメド ポム ポム
내 마음에도 봄 봄
私の心にも春

ポミ オルッカヨ
봄이 올까요
春が来るかな

クデガ ネゲ ジュン
그대가 내게 준
あなたが私にくれた

イ アプミ チナカゴ
이 아픔이 지나가고
この痛みが過ぎ去って

ネ トゥ ポレ フルヌン
내 두 볼에 흐르는
私の両頬に流れる

イ ヌンムリ マルミョン
이 눈물이 마르면
この涙が乾いたら

ナエゲド ポム
나에게도 봄
私にも春

アルムダウン ッコッ
아름다운 꽃
美しい花

イ チャガウン パラミ チナゴ
이 차가운 바람이 지나고
この冷たい風が過ぎて

ネ マウミ ノガネリミョン
내 마음이 녹아내리면
私の心が溶けて流されれば

タシ ポム
다시 봄
また春

ネ マウメド ポム ポム
내 마음에도 봄 봄
私の心にも春

ポミ オルッカヨ
봄이 올까요
春が来るかな


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます